diff options
author | Automated System <[email protected]> | 2019-11-25 02:49:54 +0100 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <[email protected]> | 2019-11-25 02:49:54 +0100 |
commit | 7e2b2c28fed2b8e7f0910b484150b46f844b2fa3 (patch) | |
tree | 420e545d46323690ab24f353eaa731adc98d0e2a | |
parent | fab290761eef1a0f56b7a2873b736fefa0ab380e (diff) | |
download | amarok-7e2b2c28fed2b8e7f0910b484150b46f844b2fa3.tar.gz amarok-7e2b2c28fed2b8e7f0910b484150b46f844b2fa3.zip |
Merge translation files from master branch.
-rw-r--r-- | po/de/amarok.po | 28 |
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/de/amarok.po b/po/de/amarok.po index a51190d8..6aebe8b3 100644 --- a/po/de/amarok.po +++ b/po/de/amarok.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amarok\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-10 21:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-24 11:55+0000\n" "Last-Translator: Chris <[email protected]>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/applications/amarok/de/>\n" @@ -1938,7 +1938,7 @@ msgstr "Text wird geholt ..." msgid "Lyrics could not be retrieved because the server was not reachable." msgstr "" "Der Text kann nicht heruntergeladen werden, weil der Server nicht erreichbar " -"ist. " +"ist." #: contextbrowser.cpp:3418 msgid "Lyrics for track not found" @@ -2258,7 +2258,7 @@ msgid "" "_n: Cover not found\n" " <b>%n</b> covers not found" msgstr "" -" Cover nicht gefunden\n" +"Cover nicht gefunden\n" " <b>%n</b> Cover nicht gefunden" #: covermanager.cpp:820 @@ -2351,7 +2351,7 @@ msgid "" "<qt>These items will be <b>permanently deleted</b> from your hard disk.</qt>" msgstr "" "<qt>Diese Einträge werden <b>unwiderruflich</b> von Ihrer Festplatte " -"gelöscht.</qt>" +"<b>gelöscht</b>.</qt>" #: deletedialog.cpp:77 msgid "<qt>These items will be moved to the Trash Bin.</qt>" @@ -5064,7 +5064,7 @@ msgstr "Informationen anzeigen" #: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:351 msgid "Downloading Magnatune.com Database" -msgstr "Magnatune.com-Datenbank wird heruntergeladen " +msgstr "Magnatune.com-Datenbank wird heruntergeladen" #: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:511 msgid "" @@ -6387,7 +6387,7 @@ msgstr "%a wird durch den Namen des Interpreten ersetzt, " #: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1380 msgid "%b with the album name," -msgstr "%b durch den Namen des Albums, " +msgstr "%b durch den Namen des Albums," #: mediadevice/mtp/mtpmediadevice.cpp:1381 #, c-format @@ -6456,8 +6456,8 @@ msgid "" "_n: 1 track found on device\n" "%n tracks found on device " msgstr "" -"1 Stück auf dem Media-Player gefunden\n" -"%n Stücke auf dem Media-Player gefunden" +"1 Stück auf dem Media-Player gefunden.\n" +"%n Stücke auf dem Media-Player gefunden. " #: mediadevice/njb/njbmediadevice.cpp:897 msgid "On auxiliary power" @@ -6799,7 +6799,7 @@ msgstr "Stream" msgid "" "_: SampleRate\n" "%1 kHz" -msgstr "%1 KHz" +msgstr "%1 kHz" #: metabundle.h:533 msgid "" @@ -7367,7 +7367,7 @@ msgstr "" "<p>Sie haben eine Podcast-Episode für <b>unwiderrufliches</b> Löschen " "ausgewählt.\n" "<p>Sie haben %n Podcast-Episoden für <b>unwiderrufliches</b> Löschen " -"ausgewählt." +"ausgewählt. " #: playlistbrowser.cpp:1752 playlistbrowser.cpp:1759 msgid "Imported" @@ -8060,7 +8060,7 @@ msgid "" "<br/><i>%2</i></p>" msgstr "" "<p>KLibLoader kann das folgende Modul nicht laden:<br/><i>%1</i></" -"p><p>Fehlermeldung:<br/><i>%2</i></p> " +"p><p>Fehlermeldung:<br/><i>%2</i></p>" #: pluginmanager.cpp:177 queuemanager.cpp:70 statistics.cpp:129 msgid "Name" @@ -9793,7 +9793,7 @@ msgid "" msgstr "" "Warum schließen Sie sich nicht der <A href='http://www.last.fm:80/group/" "Amarok+users'>Amarok Last.fm-Gruppe</A> an und teilen Ihren Musikgeschmack " -"mit anderen Anwendern?!" +"mit anderen Anwendern?" #: amarokcore/amarok.kcfg:13 #, no-c-format @@ -11388,7 +11388,7 @@ msgstr "Gerät" #: engine/helix/config/helixconfig.kcfg:33 #, no-c-format msgid "ALSA Device" -msgstr "ALSA-Gerät:" +msgstr "ALSA-Gerät" #: engine/helix/config/helixconfig.kcfg:37 #, no-c-format @@ -12693,7 +12693,7 @@ msgstr "" "Beispielsweise würde das Schema \"[%track] %artist - %title\" auf den " "Dateinamen \"[01] Deep Purple - Smoke on the water\" passen, nicht aber auf " "\"(Deep Purple) Smoke on the water\". Für den zweiten Dateinamen würden Sie " -"das Schema \"(%artist) %title\" verwenden.</p>\n" +"das Schema \"(%artist) %title\" verwenden.\n" "Beachten Sie auch die Reihenfolge der Schemata in der Liste. Sie wird von " "oben nach unten abgearbeitet und das erste passende Schema wird verwendet." |