summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ca/amarok.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <[email protected]>2012-03-23 19:31:28 -0500
committerDarrell Anderson <[email protected]>2012-03-23 19:31:28 -0500
commit2ad71aac506982bb9d3640ddbca397d3b990c91e (patch)
tree3f6e8364273b0266a0078f7210d7036851f24dde /po/ca/amarok.po
parent8eabb014822024fa1578cbd4466efe2ac5e00334 (diff)
downloadamarok-2ad71aac506982bb9d3640ddbca397d3b990c91e.tar.gz
amarok-2ad71aac506982bb9d3640ddbca397d3b990c91e.zip
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'po/ca/amarok.po')
-rw-r--r--po/ca/amarok.po32
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/po/ca/amarok.po b/po/ca/amarok.po
index 5f832c81..b05f9e9b 100644
--- a/po/ca/amarok.po
+++ b/po/ca/amarok.po
@@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr ""
#: enginecontroller.cpp:193
msgid ""
"<p>Amarok could not find any sound-engine plugins. Amarok is now updating the "
-"KDE configuration database. Please wait a couple of minutes, then restart "
+"TDE configuration database. Please wait a couple of minutes, then restart "
"Amarok.</p>"
"<p>If this does not help, it is likely that Amarok is installed under the wrong "
"prefix, please fix your installation using:"
@@ -1014,7 +1014,7 @@ msgid ""
"assistance join us at #amarok on irc.freenode.net.</p>"
msgstr ""
"<p>L'Amarok no ha pogut trobar cap connector de motor d'àudio. L'Amarok està "
-"actualitzant la base de dades de configuració del KDE. Espereu un parell de "
+"actualitzant la base de dades de configuració del TDE. Espereu un parell de "
"minuts i reengegueu l'Amarok.</p> "
"<p>Si això no ajuda, és probable que l'Amarok s'hagi instal·lat sota un prefix "
"incorrecte, arregleu la instal·lació usant: "
@@ -6183,8 +6183,8 @@ msgid "Default Browser"
msgstr "Navegador per defecte"
#: Options1.ui.h:45 configdialog.cpp:441
-msgid "Default KDE Browser"
-msgstr "Navegador per defecte del KDE"
+msgid "Default TDE Browser"
+msgstr "Navegador per defecte del TDE"
#: sliderwidget.cpp:430
#, c-format
@@ -8990,15 +8990,15 @@ msgstr ""
#. i18n: file ./Options2.ui line 487
#: rc.cpp:1351
#, no-c-format
-msgid "The current &KDE color-scheme"
-msgstr "L'esquema actual de color del &KDE"
+msgid "The current &TDE color-scheme"
+msgstr "L'esquema actual de color del &TDE"
#. i18n: file ./Options2.ui line 493
#: rc.cpp:1354 rc.cpp:1357
#, no-c-format
-msgid "If selected, Amarok uses the KDE standard colors in the playlist."
+msgid "If selected, Amarok uses the TDE standard colors in the playlist."
msgstr ""
-"Si està seleccionat, l'Amarok usa els colors estàndards del KDE per a la llista "
+"Si està seleccionat, l'Amarok usa els colors estàndards del TDE per a la llista "
"de reproducció."
#. i18n: file ./Options2.ui line 504
@@ -10757,16 +10757,16 @@ msgstr ""
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 497
#: rc.cpp:2166
#, no-c-format
-msgid "Whether to use global KDE colors in the playlist window"
+msgid "Whether to use global TDE colors in the playlist window"
msgstr ""
-"SI s'han d'usar els colors del KDE a la finestra de la llista de reproducció"
+"SI s'han d'usar els colors del TDE a la finestra de la llista de reproducció"
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 498
#: rc.cpp:2169
#, no-c-format
-msgid "If set, Amarok uses the KDE standard colors in the playlist."
+msgid "If set, Amarok uses the TDE standard colors in the playlist."
msgstr ""
-"Si està seleccionat, l'Amarok usa els colors estàndards del KDE a la llista de "
+"Si està seleccionat, l'Amarok usa els colors estàndards del TDE a la llista de "
"reproducció."
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 502
@@ -11216,14 +11216,14 @@ msgstr "Gestiona els dispositius i connectors"
msgid ""
"No new media devices were found. If you feel this is an\n"
"error, ensure that the DBUS and HAL daemons are running\n"
-"and KDE was built with support for them. You can test this\n"
+"and TDE was built with support for them. You can test this\n"
"by running\n"
" \"dcop kded mediamanager fullList\"\n"
"in a Konsole window."
msgstr ""
"No s'han trobat nous dispositius de suports. Si creieu que és\n"
"un error. assegureu-vos que els dimonis DBUS i HAL s'estan\n"
-"executant i que el KDE s'ha compilat implementant-los.\n"
+"executant i que el TDE s'ha compilat implementant-los.\n"
"Ho podeu comprovar executant\n"
" `dcop kded mediamanager fullList`\n"
"en una finestra del Konsole."
@@ -12676,8 +12676,8 @@ msgid "Amarok"
msgstr "Amarok"
#: app.cpp:122
-msgid "The audio player for KDE"
-msgstr "El reproductor d'àudio per al KDE"
+msgid "The audio player for TDE"
+msgstr "El reproductor d'àudio per al TDE"
#: app.cpp:123
msgid ""