diff options
author | Darrell Anderson <[email protected]> | 2012-03-23 19:31:28 -0500 |
---|---|---|
committer | Darrell Anderson <[email protected]> | 2012-03-23 19:31:28 -0500 |
commit | 2ad71aac506982bb9d3640ddbca397d3b990c91e (patch) | |
tree | 3f6e8364273b0266a0078f7210d7036851f24dde /po/es | |
parent | 8eabb014822024fa1578cbd4466efe2ac5e00334 (diff) | |
download | amarok-2ad71aac506982bb9d3640ddbca397d3b990c91e.tar.gz amarok-2ad71aac506982bb9d3640ddbca397d3b990c91e.zip |
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'po/es')
-rw-r--r-- | po/es/amarok.po | 32 |
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/po/es/amarok.po b/po/es/amarok.po index d8ab8985..64807ad4 100644 --- a/po/es/amarok.po +++ b/po/es/amarok.po @@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr "No se ha podido cargar «%1», en su lugar se ha cargado «%2»." #: enginecontroller.cpp:193 msgid "" "<p>Amarok could not find any sound-engine plugins. Amarok is now updating the " -"KDE configuration database. Please wait a couple of minutes, then restart " +"TDE configuration database. Please wait a couple of minutes, then restart " "Amarok.</p>" "<p>If this does not help, it is likely that Amarok is installed under the wrong " "prefix, please fix your installation using:" @@ -1012,7 +1012,7 @@ msgid "" "assistance join us at #amarok on irc.freenode.net.</p>" msgstr "" "<p>Amarok no pudo encontrar ningún complemento de motor de sonido. Amarok está " -"ahora actualizando la base de datos de configuración de KDE. Por favor, espere " +"ahora actualizando la base de datos de configuración de TDE. Por favor, espere " "unos minutos, y después reinicie Amarok.</p> " "<p>Si esto no le ayuda, puede ser que Amarok esté instalado bajo un prefijo " "erróneo, por favor corrija su instalación usando: " @@ -6187,8 +6187,8 @@ msgid "Default Browser" msgstr "Navegador predeterminado" #: Options1.ui.h:45 configdialog.cpp:441 -msgid "Default KDE Browser" -msgstr "Navegador predeterminado de KDE" +msgid "Default TDE Browser" +msgstr "Navegador predeterminado de TDE" #: sliderwidget.cpp:430 #, c-format @@ -8989,15 +8989,15 @@ msgstr "" #. i18n: file ./Options2.ui line 487 #: rc.cpp:1351 #, no-c-format -msgid "The current &KDE color-scheme" -msgstr "El esquema de colores actual de &KDE" +msgid "The current &TDE color-scheme" +msgstr "El esquema de colores actual de &TDE" #. i18n: file ./Options2.ui line 493 #: rc.cpp:1354 rc.cpp:1357 #, no-c-format -msgid "If selected, Amarok uses the KDE standard colors in the playlist." +msgid "If selected, Amarok uses the TDE standard colors in the playlist." msgstr "" -"Si se selecciona, Amarok usa los colores estándares de KDE en la lista de " +"Si se selecciona, Amarok usa los colores estándares de TDE en la lista de " "reproducción." #. i18n: file ./Options2.ui line 504 @@ -10758,17 +10758,17 @@ msgstr "" #. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 497 #: rc.cpp:2166 #, no-c-format -msgid "Whether to use global KDE colors in the playlist window" +msgid "Whether to use global TDE colors in the playlist window" msgstr "" -"Si se usan los colores globales de KDE en la ventana de la lista de " +"Si se usan los colores globales de TDE en la ventana de la lista de " "reproducción" #. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 498 #: rc.cpp:2169 #, no-c-format -msgid "If set, Amarok uses the KDE standard colors in the playlist." +msgid "If set, Amarok uses the TDE standard colors in the playlist." msgstr "" -"Si se activa, Amarok usa los colores estándares de KDE en la lista de " +"Si se activa, Amarok usa los colores estándares de TDE en la lista de " "reproducción." #. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 502 @@ -11227,14 +11227,14 @@ msgstr "Administrar dispositivos y extensiones" msgid "" "No new media devices were found. If you feel this is an\n" "error, ensure that the DBUS and HAL daemons are running\n" -"and KDE was built with support for them. You can test this\n" +"and TDE was built with support for them. You can test this\n" "by running\n" " \"dcop kded mediamanager fullList\"\n" "in a Konsole window." msgstr "" "No se han encontrado nuevos dispositivos. Si consideras que esto es un\n" "error, asegúrese que los demonios DBUS y HAL están ejecutándose\n" -"y que KDE los soporte. Puede comprobar esto\n" +"y que TDE los soporte. Puede comprobar esto\n" "ejecutando\n" " \"dcop kded mediamanager fullList\"\n" "en una ventana de Konsole." @@ -12685,8 +12685,8 @@ msgid "Amarok" msgstr "Amarok" #: app.cpp:122 -msgid "The audio player for KDE" -msgstr "El reproductor de audio para KDE" +msgid "The audio player for TDE" +msgstr "El reproductor de audio para TDE" #: app.cpp:123 msgid "" |