summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/eu
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <[email protected]>2012-03-23 19:31:28 -0500
committerDarrell Anderson <[email protected]>2012-03-23 19:31:28 -0500
commit2ad71aac506982bb9d3640ddbca397d3b990c91e (patch)
tree3f6e8364273b0266a0078f7210d7036851f24dde /po/eu
parent8eabb014822024fa1578cbd4466efe2ac5e00334 (diff)
downloadamarok-2ad71aac506982bb9d3640ddbca397d3b990c91e.tar.gz
amarok-2ad71aac506982bb9d3640ddbca397d3b990c91e.zip
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'po/eu')
-rw-r--r--po/eu/amarok.po34
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/po/eu/amarok.po b/po/eu/amarok.po
index ae1347cb..cb514483 100644
--- a/po/eu/amarok.po
+++ b/po/eu/amarok.po
@@ -972,7 +972,7 @@ msgstr "'%1' ezin izan da kargatu. Horren ordez '%2' kargatu da."
#, fuzzy
msgid ""
"<p>Amarok could not find any sound-engine plugins. Amarok is now updating the "
-"KDE configuration database. Please wait a couple of minutes, then restart "
+"TDE configuration database. Please wait a couple of minutes, then restart "
"Amarok.</p>"
"<p>If this does not help, it is likely that Amarok is installed under the wrong "
"prefix, please fix your installation using:"
@@ -983,7 +983,7 @@ msgid ""
"<br>$ amarok</pre>More information can be found in the README file. For further "
"assistance join us at #amarok on irc.freenode.net.</p>"
msgstr ""
-"<p>Amarok aplikazioak ezin izan du soinu-motoreen plugin-ik aurkitu. Orain KDE "
+"<p>Amarok aplikazioak ezin izan du soinu-motoreen plugin-ik aurkitu. Orain TDE "
"mahaigaineko konfigurazioko datu-basea eguneratzen ari da Amarok. Itxaron pare "
"bat minutu, eta gero berrabiarazi Amarok.</p>"
"<p>Aipatutakoak ez badu laguntzen, baliteke Amarok kokaleku okerrean "
@@ -6217,11 +6217,11 @@ msgstr "Konfiguratu %1"
#: Options1.ui.h:42 configdialog.cpp:438
#, fuzzy
msgid "Default Browser"
-msgstr "KDEko arakatzaile lehenetsia"
+msgstr "TDEko arakatzaile lehenetsia"
#: Options1.ui.h:45 configdialog.cpp:441
-msgid "Default KDE Browser"
-msgstr "KDEko arakatzaile lehenetsia"
+msgid "Default TDE Browser"
+msgstr "TDEko arakatzaile lehenetsia"
#: sliderwidget.cpp:430
#, fuzzy, c-format
@@ -9001,15 +9001,15 @@ msgstr "Egin klik atzeko planoko kolorea hautatzeko zerrenda-leihoan."
#. i18n: file ./Options2.ui line 487
#: rc.cpp:1351
#, no-c-format
-msgid "The current &KDE color-scheme"
-msgstr "Uneko &KDEren kolore-eskema"
+msgid "The current &TDE color-scheme"
+msgstr "Uneko &TDEren kolore-eskema"
#. i18n: file ./Options2.ui line 493
#: rc.cpp:1354 rc.cpp:1357
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "If selected, Amarok uses the KDE standard colors in the playlist."
+msgid "If selected, Amarok uses the TDE standard colors in the playlist."
msgstr ""
-"Hautatuta badafo, Amarok-ek KDEren kolore estandarrak erabiliko ditu "
+"Hautatuta badafo, Amarok-ek TDEren kolore estandarrak erabiliko ditu "
"zerrendan."
#. i18n: file ./Options2.ui line 504
@@ -10733,14 +10733,14 @@ msgstr "Ezartzen bada, Amarok-en kolore estandarrak erabiliko dira zerrendan."
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 497
#: rc.cpp:2166
#, no-c-format
-msgid "Whether to use global KDE colors in the playlist window"
-msgstr "KDEko kolore orokorrak zerrenda-leihoan erabili edo ez"
+msgid "Whether to use global TDE colors in the playlist window"
+msgstr "TDEko kolore orokorrak zerrenda-leihoan erabili edo ez"
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 498
#: rc.cpp:2169
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "If set, Amarok uses the KDE standard colors in the playlist."
-msgstr "Ezartzen bada, KDEko kolore estandarrak erabiliko dira zerrendan."
+msgid "If set, Amarok uses the TDE standard colors in the playlist."
+msgstr "Ezartzen bada, TDEko kolore estandarrak erabiliko dira zerrendan."
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 502
#: rc.cpp:2172
@@ -11178,14 +11178,14 @@ msgstr "Kudeatu gailuak eta plugin-ak"
msgid ""
"No new media devices were found. If you feel this is an\n"
"error, ensure that the DBUS and HAL daemons are running\n"
-"and KDE was built with support for them. You can test this\n"
+"and TDE was built with support for them. You can test this\n"
"by running\n"
" \"dcop kded mediamanager fullList\"\n"
"in a Konsole window."
msgstr ""
"Ez da multimediako gailu berririk aurkitu. Errorea izanez gero\n"
"ziurtatu DBUS eta HAL daemon-ak exekutatzen ari direla eta\n"
-"hauek onartzeko aukerarekin eraiki dela KDE. Hau probatzeko\n"
+"hauek onartzeko aukerarekin eraiki dela TDE. Hau probatzeko\n"
"landu honako komandoa: \"dcop kded mediamanager fullList\"\n"
"kontsolako leihoan."
@@ -12654,8 +12654,8 @@ msgid "Amarok"
msgstr "Amarok - %1"
#: app.cpp:122
-msgid "The audio player for KDE"
-msgstr "KDEren audio-erreproduktorea"
+msgid "The audio player for TDE"
+msgstr "TDEren audio-erreproduktorea"
#: app.cpp:123
#, fuzzy