summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/th
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <[email protected]>2019-01-14 00:22:18 +0000
committerSlávek Banko <[email protected]>2019-01-14 03:30:29 +0100
commit43c919f96f55ff8453a1d0a75aabceff9b9c0c45 (patch)
tree0d165c11b951184597300ad0b88599cf2027c6f6 /po/th
parent803feba2eff9aaa24ea29ea3ea05992c5861fd76 (diff)
downloadamarok-43c919f96f55ff8453a1d0a75aabceff9b9c0c45.tar.gz
amarok-43c919f96f55ff8453a1d0a75aabceff9b9c0c45.zip
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: applications/amarok Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/amarok/ (cherry picked from commit a52e9f72c72430eabb0efdb911401dbf3b887985)
Diffstat (limited to 'po/th')
-rw-r--r--po/th/amarok.po291
1 files changed, 113 insertions, 178 deletions
diff --git a/po/th/amarok.po b/po/th/amarok.po
index a9102475..13eb46cd 100644
--- a/po/th/amarok.po
+++ b/po/th/amarok.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-18 00:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-07 09:14+1100\n"
"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <[email protected]>\n"
"Language-Team: Thai <[email protected]>\n"
@@ -119,11 +119,6 @@ msgstr "อิ&ควอไลเซอร์"
msgid "&Rescan Collection"
msgstr "ต&รวจหาคลังดนตรีอีกครั้ง"
-#: actionclasses.cpp:151 playlistwindow.cpp:416
-#, fuzzy
-msgid "&Help"
-msgstr "(ช่วยเหลือ)"
-
#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440
msgid "Play/Pause"
msgstr "เล่น/หยุดชั่วคราว"
@@ -177,11 +172,6 @@ msgstr "อั&ลบัม"
msgid "&Favor"
msgstr "ชื่น&ชอบ"
-#: actionclasses.cpp:484
-#, fuzzy
-msgid "Off"
-msgstr "ปิ&ด"
-
#: actionclasses.cpp:485
msgid "Higher &Scores"
msgstr "&คะแนนมากกว่า"
@@ -222,12 +212,6 @@ msgstr "รายการเล่นปัจจุบัน"
msgid "Selected Tracks"
msgstr "เพลงที่เลือก"
-#: actionclasses.cpp:577 actionclasses.cpp:593 actionclasses.cpp:608
-#: app.cpp:442
-#, fuzzy
-msgid "Stop"
-msgstr "&หยุด"
-
#: actionclasses.cpp:609
msgid "Now"
msgstr "ตอนนี้"
@@ -485,11 +469,6 @@ msgstr ""
"<p>คุณสามารถอ่านรายละเอียดเพิ่มเติมได้จากแฟ้ม README หากต้องการความช่วยเหลือเพิ่มเติม "
"โปรดร่วมกับเราที่ #amarok บน irc.freenode.net</p>"
-#: app.cpp:569 engine/helix/helix-errors.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Warning"
-msgstr "คำเตือนทั่วไป"
-
#: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171
#: playlistbrowseritem.cpp:858
msgid "Playlist"
@@ -521,13 +500,6 @@ msgstr "เพิ่มเข้าไปและ&เล่น"
msgid "&Queue Track"
msgstr "เรียงคิ&วเพลง"
-#: app.cpp:994 firstrunwizard.ui.h:59
-#: magnatunebrowser/magnatuneredownloaddialogbase.ui:43 tagdialogbase.ui:93
-#: tagguesserconfigdialog.ui:178
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Cancel"
-msgstr "&ยกเลิก"
-
#: app.cpp:1054
msgid ""
"<qt>Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use "
@@ -949,14 +921,6 @@ msgstr "คัดลอกแฟ้มไปคลังดนตรี"
msgid "Tracks"
msgstr "เพลง"
-#: collectionbrowser.cpp:2678 equalizersetup.cpp:368 filebrowser.cpp:324
-#: newdynamic.ui:136 playlist.cpp:202 playlist.cpp:2156 playlist.cpp:4551
-#: playlist.h:128 playlistbrowser.cpp:662 playlistbrowser.cpp:1935
-#: playlistwindow.cpp:838
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Untitled"
-msgstr "ชื่อที่ไ่ไม่รู้จัก"
-
#: collectionbrowser.cpp:2755 collectionbrowser.cpp:2789
#: editfilterdialog.cpp:127 metabundle.cpp:131 playlistbrowseritem.cpp:3109
#: playlistbrowseritem.cpp:3349 smartplaylisteditor.cpp:160
@@ -1267,11 +1231,6 @@ msgstr "คอลัมน์ของรายการเล่น"
msgid "Sound System"
msgstr "ระบบเสียง"
-#: configdialog.cpp:114 scriptmanager.cpp:683
-#, fuzzy
-msgid "About"
-msgstr "เกี่ยวกับ %1"
-
#: configdialog.cpp:116
msgid "Click to select the sound system to use for playback."
msgstr "คลิกเพื่อเลือกระบบเสียงที่จะใช้ในการเล่นกลับ"
@@ -1302,11 +1261,6 @@ msgid "Configure General Options"
msgstr "ปรับแต่งตัวเลือกทั่วไป"
#: configdialog.cpp:176
-#, fuzzy
-msgid "Appearance"
-msgstr "ฝรั่งเศส"
-
-#: configdialog.cpp:176
msgid "Configure Amarok's Appearance"
msgstr "ปรับแต่งรูปลักษณ์ของ Amarok"
@@ -1427,15 +1381,6 @@ msgstr "คลิกเพื่อดึงข้อมูลจาก Amazon,
msgid "Refresh"
msgstr "เรียกใหม่"
-#: contextbrowser.cpp:223 playlistbrowser.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "เพิ่&ม"
-
-#: contextbrowser.cpp:224 playlistwindow.cpp:1206
-msgid "Edit"
-msgstr ""
-
#: contextbrowser.cpp:226
msgid "Search"
msgstr "ค้นหา"
@@ -1464,11 +1409,6 @@ msgstr "ใส่ข้อความที่จะค้นหา กดแ�
msgid "Search text in lyrics"
msgstr "ค้นหาข้อความในเนื้อร้อง"
-#: contextbrowser.cpp:276
-#, fuzzy
-msgid "Back"
-msgstr "<- กลับ"
-
#: contextbrowser.cpp:277
msgid "Forward"
msgstr "ไปข้างหน้า"
@@ -1926,12 +1866,6 @@ msgstr "ดึงข้อมูลเนื้อร้อง"
msgid "Fetching Lyrics..."
msgstr "กำลังดึงข้อมูลเนื้อร้อง..."
-#: contextbrowser.cpp:3373 contextbrowser.cpp:4112
-#: engine/nmm/nmm_engine.cpp:372
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "ไม่มีข้อผิดพลาด"
-
#: contextbrowser.cpp:3377
msgid "Lyrics could not be retrieved because the server was not reachable."
msgstr "ไม่สามารถดึงเนื้อร้องมาได้ เนื่องจากไม่สามารถเข้าถึงเซิร์ฟเวอร์ได้"
@@ -2197,11 +2131,6 @@ msgstr "อัลบั้มมีหน้าปก"
msgid "Albums Without Cover"
msgstr "อัลบั้มไม่มีหน้าปก"
-#: covermanager.cpp:181
-#, fuzzy
-msgid "View"
-msgstr "มุมมองแบบต้นไม้"
-
#: covermanager.cpp:183
msgid "Amazon Locale"
msgstr "Amazon ท้องถิ่น"
@@ -4416,10 +4345,6 @@ msgstr ""
"ในกรณีทั่วไปโปรดดูที่ คำสั่งสำหรับ<a href=\"http://www.networkmultimedia.org/Download/"
"Binary/index.html#configure\">การปรับแต่งและการทดสอบ</a>"
-#: engine/nmm/HostListItem.cpp:161
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
#: engine/nmm/HostListItem.cpp:166
msgid "Failed"
msgstr "ล้มเหลว"
@@ -4667,14 +4592,6 @@ msgstr "ชุดสำเร็จ"
msgid "&Rename"
msgstr "เ&ปลี่ยนชื่อ"
-#: equalizerpresetmanager.cpp:52 mediabrowser.cpp:3261
-#: playlistbrowseritem.cpp:411 playlistbrowseritem.cpp:896
-#: playlistbrowseritem.cpp:1310 playlistbrowseritem.cpp:1496
-#: playlistbrowseritem.cpp:2313 playlistbrowseritem.cpp:3422
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "การลบล้มเหลว"
-
#: equalizerpresetmanager.cpp:85 equalizerpresetmanager.cpp:135
#: equalizersetup.cpp:234 equalizersetup.cpp:301
msgid "Zero"
@@ -4763,10 +4680,6 @@ msgstr "เขียนลงแผ่นซีดี..."
msgid "&Select All Files"
msgstr "เลือ&กแฟ้มทั้งหมด"
-#: filebrowser.cpp:209
-msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
-
#: filebrowser.cpp:244
msgid "Go To Current Track Folder"
msgstr "ไปยังโฟลเดอร์ของเพลงปัจจุบัน"
@@ -5369,11 +5282,6 @@ msgstr "ถ่ายโอน"
msgid "Transfer tracks to media device"
msgstr "ถ่ายโอนเพลงลงไปยังอุปกรณ์เล่นสื่อ"
-#: mediabrowser.cpp:267
-#, fuzzy
-msgid "Configure"
-msgstr "&ปรับแต่ง..."
-
#: mediabrowser.cpp:268
msgid "Configure device"
msgstr "ปรับแต่งอุปกรณ์เล่นสื่อ"
@@ -5400,11 +5308,6 @@ msgstr "ไม่ใช้งาน"
msgid "Do not handle"
msgstr "ไม่มี"
-#: mediabrowser.cpp:320
-#, fuzzy
-msgid "Cancel"
-msgstr "&ยกเลิก"
-
#: mediabrowser.cpp:362
msgid ""
"Amarok has detected new portable media devices.\n"
@@ -5805,12 +5708,6 @@ msgstr "เขียนซีดีแบบซีดีบันทึกเส
msgid "Rename"
msgstr "เปลี่ยนชื่อ"
-#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:954
-#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:657 playlistbrowser.cpp:179
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "การลบล้มเหลว"
-
#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:957
msgid "Transfer Queue to Here..."
msgstr "ถ่ายโอนคิวมาที่นี่..."
@@ -5975,12 +5872,6 @@ msgstr "หากคุณแน่ใจว่าสิ่งนี้เป็
msgid "Remove iTunes Lock File?"
msgstr "ลบแฟ้มล็อคของ iTunes หรือไม่?"
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1002 playlistbrowseritem.cpp:1104
-#: tagguesserconfigdialog.ui:119
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Remove"
-msgstr "&ลบออก"
-
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1005
msgid "Media Device: removing lockfile %1 failed: %2. "
msgstr "อุปกรณ์เล่นสื่อ: การลบแฟ้มล็อค %1 ล้มเหลว: %2"
@@ -6520,16 +6411,6 @@ msgstr "(ไม่มี)"
msgid "Autodetected:"
msgstr "ตรวจสอบอัตโนมัติ:"
-#: mediumpluginmanager.cpp:402
-#, fuzzy
-msgid "Yes"
-msgstr "ปี"
-
-#: mediumpluginmanager.cpp:402
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "ตอนนี้"
-
#: mediumpluginmanager.cpp:403
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
@@ -6581,11 +6462,6 @@ msgstr "ปลั๊กอิน:"
msgid "Configure device settings"
msgstr "ปรับแต่งค่าของอุปกรณ์"
-#: mediumpluginmanager.cpp:443 queuemanager.cpp:310
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "&ลบออก"
-
#: mediumpluginmanager.cpp:445
msgid "Remove entries corresponding to this device from configuration file"
msgstr "ลบรายการที่เกี่ยวข้องกับอุปกรณ์นี้ออกจากแฟ้มสำหรับปรับแต่ง"
@@ -7914,33 +7790,14 @@ msgstr "ซ่อน&หน้าต่างเครื่องเล่น"
msgid "Show Player &Window"
msgstr "แสดง&หน้าต่างเครื่องเล่น"
-#: playlistwindow.cpp:411
-#, fuzzy
-msgid "&File"
-msgstr "ชื่อแฟ้ม"
-
#: playlistwindow.cpp:413
msgid "&Mode"
msgstr "โห&มด"
-#: playlistwindow.cpp:414
-msgid "&Tools"
-msgstr ""
-
-#: playlistwindow.cpp:415
-#, fuzzy
-msgid "&Settings"
-msgstr "ใช้การให้เรตติ้ง"
-
#: playlistwindow.cpp:461
msgid "Context"
msgstr "รายละเอียดเพิ่มเติม"
-#: playlistwindow.cpp:468
-#, fuzzy
-msgid "Files"
-msgstr "มีแฟ้มอยู่แล้ว"
-
#: playlistwindow.cpp:470
msgid "Magnatune"
msgstr "Magnatune ร้านขายเพลง"
@@ -8165,10 +8022,6 @@ msgstr "การดีบัก"
msgid "Show Output &Log"
msgstr "แส&ดงปูมบันทึก"
-#: scriptmanager.cpp:712
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
-
#: scriptmanager.cpp:729
#, c-format
msgid "Output Log for %1"
@@ -8799,11 +8652,6 @@ msgstr "เลือกการจับกลุ่มแบบที่สอ
msgid "Select third grouping:\n"
msgstr "เลือกการจับกลุ่มแบบที่สาม:\n"
-#: transferdialog.cpp:101
-#, fuzzy
-msgid "Options"
-msgstr "ตัวเลือก2"
-
#: transferdialog.cpp:103
msgid "Convert spaces to underscores"
msgstr "เปลี่ยนการเว้นวรรคเป็นเครื่องหมาย underscore (_)"
@@ -9067,11 +8915,6 @@ msgstr "กาเลือกเพื่อเปิดใช้ชุดรู
msgid "Check to enable Amarok's custom icon theme."
msgstr "เลือกเพื่อเปิดใช้ชุดรูปแบบไอคอนปรับแต่งเองของ Amarok"
-#: Options2.ui:62
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Fonts"
-msgstr "แ&บบอักษร"
-
#: Options2.ui:73
#, no-c-format
msgid "&Use custom fonts"
@@ -11958,11 +11801,6 @@ msgid ""
"systems."
msgstr "หากเลือกไว้ จะมีการแทนที่ตัวอักษรที่ไม่สามารถเข้ากันได้กับระบบแฟ้ม MS-DOS/VFAT"
-#: organizecollectiondialog.ui:319
-#, no-c-format
-msgid "Replace"
-msgstr ""
-
#: organizecollectiondialog.ui:327
#, no-c-format
msgid "Regular expression"
@@ -12109,21 +11947,11 @@ msgstr "รั&บสคริปต์เพิ่ม"
msgid "&Install Script"
msgstr "ติ&ดตั้งสคริปต์"
-#: scriptmanagerbase.ui:93
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&About"
-msgstr "เกี่ยวกับ %1"
-
#: scriptmanagerbase.ui:101
#, no-c-format
msgid "&Run"
msgstr "สั่ง&ทำงาน"
-#: scriptmanagerbase.ui:117
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Configure"
-msgstr "&ปรับแต่ง..."
-
#: scriptmanagerbase.ui:125
#, no-c-format
msgid "&Uninstall"
@@ -12148,11 +11976,6 @@ msgstr "<p align=\"center\">ปรีแอมป์</p>"
msgid "Track Information"
msgstr "ข้อมูลเพลง"
-#: tagdialogbase.ui:35
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Previous"
-msgstr "เพลงก่อนหน้า"
-
#: tagdialogbase.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Next"
@@ -12456,6 +12279,118 @@ msgstr "ชื่อแฟ้ม"
msgid "Select Best Possible Match"
msgstr "เลือกที่เข้ากันได้มากที่สุด"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Help"
+#~ msgstr "(ช่วยเหลือ)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Off"
+#~ msgstr "ปิ&ด"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stop"
+#~ msgstr "&หยุด"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning"
+#~ msgstr "คำเตือนทั่วไป"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "&ยกเลิก"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Untitled"
+#~ msgstr "ชื่อที่ไ่ไม่รู้จัก"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "About"
+#~ msgstr "เกี่ยวกับ %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Appearance"
+#~ msgstr "ฝรั่งเศส"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "เพิ่&ม"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "<- กลับ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "ไม่มีข้อผิดพลาด"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "มุมมองแบบต้นไม้"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "การลบล้มเหลว"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configure"
+#~ msgstr "&ปรับแต่ง..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "&ยกเลิก"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "การลบล้มเหลว"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "&ลบออก"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "ปี"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "ตอนนี้"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "&ลบออก"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "ชื่อแฟ้ม"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "ใช้การให้เรตติ้ง"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Files"
+#~ msgstr "มีแฟ้มอยู่แล้ว"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "ตัวเลือก2"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fonts"
+#~ msgstr "แ&บบอักษร"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&About"
+#~ msgstr "เกี่ยวกับ %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Configure"
+#~ msgstr "&ปรับแต่ง..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Previous"
+#~ msgstr "เพลงก่อนหน้า"
+
#~ msgid "E&ngage"
#~ msgstr "เริ่ม&งาน"