summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--doc/da/config.docbook2
-rw-r--r--doc/sv/config.docbook2
-rw-r--r--po/da/amarok.po6
-rw-r--r--po/sv/amarok.po6
4 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/doc/da/config.docbook b/doc/da/config.docbook
index 343541ca..1ad39ffe 100644
--- a/doc/da/config.docbook
+++ b/doc/da/config.docbook
@@ -459,7 +459,7 @@
<para
><guilabel
>Overvåg mappe for ændringer</guilabel
->: Tillader &amarok; at overvåge de markerede mapper for at finde ændringer i filsystemet (for eksempel tilføjede eller fjernede musitdefiler). En partiel søgning udføres også for at udføre de nødvendige ændringer i din samling.</para>
+>: Tillader &amarok; at overvåge de markerede mapper for at finde ændringer i filsystemet (for eksempel tilføjede eller fjernede musikfiler). En partiel søgning udføres også for at udføre de nødvendige ændringer i din samling.</para>
<para
><guilabel
>Importér spillelister</guilabel
diff --git a/doc/sv/config.docbook b/doc/sv/config.docbook
index 2127c671..aa716379 100644
--- a/doc/sv/config.docbook
+++ b/doc/sv/config.docbook
@@ -459,7 +459,7 @@
<para
><guilabel
>Bevaka katalog efter ändringar</guilabel
->: Låter &amarok; bevaka markerade kataloger för att hitta ändringar i filsystemet (till exempel tillagda eller borttagna musitdefiler). En partiell sökning utförs också för att göra nödvändiga ändringar i din samling.</para>
+>: Låter &amarok; bevaka markerade kataloger för att hitta ändringar i filsystemet (till exempel tillagda eller borttagna musikfiler). En partiell sökning utförs också för att göra nödvändiga ändringar i din samling.</para>
<para
><guilabel
>Importera spellistor</guilabel
diff --git a/po/da/amarok.po b/po/da/amarok.po
index 391fcc5f..bcb4859b 100644
--- a/po/da/amarok.po
+++ b/po/da/amarok.po
@@ -7299,7 +7299,7 @@ msgid ""
"<p>If you wish, Amarok is able to monitor these folders for new files and can "
"automatically add them to the collection.</p>"
msgstr ""
-"<p>Vælg mapperne hvor dine musitdefiler er lagrede til højre.</p>\n"
+"<p>Vælg mapperne hvor dine musikfiler er lagrede til højre.</p>\n"
"<p>At gøre dette anbefales stærkt, eftersom det udvider de tilgængelige "
"funktioner.</p>\n"
"<p>Hvis du ønsker det, kan Amarok overvåge mapperne for nye filer og kan "
@@ -8672,7 +8672,7 @@ msgid ""
"Enabling this option stores Mood data files with the music files. Disabling "
"stores them in your home folder."
msgstr ""
-"Aktiveres dette opbevares stemningsdatafiler sammen med musitdefilerne. "
+"Aktiveres dette opbevares stemningsdatafiler sammen med musikfilerne. "
"Deaktiveres dette opbevares de i din hjemmemappe."
#. i18n: file ./Options1.ui line 567
@@ -8683,7 +8683,7 @@ msgid ""
"mood file for /music/file.mp3 will be /music/file.mood. Disabling stores them "
"in your home folder."
msgstr ""
-"Ved at aktivere dette opbevares stemningsdatafiler med musitdefilerne. Nærmere "
+"Ved at aktivere dette opbevares stemningsdatafiler med musikfilerne. Nærmere "
"bestemt kommer stemningsfilen for /musik/fil.mp3 til at være /musik/fil.mood. "
"Deaktiveres det opbevares de i din hjemmemappe."
diff --git a/po/sv/amarok.po b/po/sv/amarok.po
index 48885116..32b0571a 100644
--- a/po/sv/amarok.po
+++ b/po/sv/amarok.po
@@ -7292,7 +7292,7 @@ msgid ""
"<p>If you wish, Amarok is able to monitor these folders for new files and can "
"automatically add them to the collection.</p>"
msgstr ""
-"<p>Välj katalogerna där dina musitdefiler är lagrade till höger.</p>\n"
+"<p>Välj katalogerna där dina musikfiler är lagrade till höger.</p>\n"
"<p>Att göra det rekommenderas starkt, eftersom det utökar de tillgängliga "
"funktionerna.</p>\n"
"<p>Om du önskar, kan Amarok bevaka katalogerna efter nya filer och kan "
@@ -8671,7 +8671,7 @@ msgid ""
"Enabling this option stores Mood data files with the music files. Disabling "
"stores them in your home folder."
msgstr ""
-"Genom att aktivera alternativet lagras stämningsdatafiler med musitdefilerna. "
+"Genom att aktivera alternativet lagras stämningsdatafiler med musikfilerna. "
"Inaktiveras det lagras de i din hemkatalog."
#. i18n: file ./Options1.ui line 567
@@ -8682,7 +8682,7 @@ msgid ""
"mood file for /music/file.mp3 will be /music/file.mood. Disabling stores them "
"in your home folder."
msgstr ""
-"Genom att aktivera alternativet lagras stämningsdatafiler med musitdefilerna. "
+"Genom att aktivera alternativet lagras stämningsdatafiler med musikfilerna. "
"Närmare bestämt kommer stämningsfilen för /musik/fil.mp3 att vara "
"/musik/fil.mood. Inaktiveras det lagras de i din hemkatalog."