diff options
Diffstat (limited to 'po/es/amarok.po')
-rw-r--r-- | po/es/amarok.po | 60 |
1 files changed, 30 insertions, 30 deletions
diff --git a/po/es/amarok.po b/po/es/amarok.po index 864d1f44..080f5fc6 100644 --- a/po/es/amarok.po +++ b/po/es/amarok.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amarok\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 02:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-20 00:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-08 10:25+0000\n" "Last-Translator: Juan Sánchez <[email protected]>\n" "Language-Team: Spanish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -4504,15 +4504,15 @@ msgstr "Detectar automáticamente" msgid "Amarok could not initialize xine." msgstr "Amarok no pudo inicializar xine." -#: engine/xine/xine-engine.cpp:167 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:172 msgid "xine was unable to initialize any audio drivers." msgstr "xine no pudo inicializar ningún controlador de sonido." -#: engine/xine/xine-engine.cpp:175 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:180 msgid "Amarok could not create a new xine stream." msgstr "Amarok no pudo crear un nuevo flujo de xine." -#: engine/xine/xine-engine.cpp:342 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:345 msgid "" "No suitable input plugin. This often means that the url's protocol is not " "supported. Network failures are other possible causes." @@ -4520,7 +4520,7 @@ msgstr "" "No hay un plugin apropiado. Esto suele significar que no está soportado el " "protocolo de la url. También puede deberse a fallos en la red." -#: engine/xine/xine-engine.cpp:346 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:349 msgid "" "No suitable demux plugin. This often means that the file format is not " "supported." @@ -4528,109 +4528,109 @@ msgstr "" "No se ha encontrado ningún complemento desmultiplexador adecuado. " "Normalmente esto significa que no se reconoce el formato del archivo." -#: engine/xine/xine-engine.cpp:350 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:353 msgid "Demuxing failed." msgstr "La desmultiplexación ha fallado." -#: engine/xine/xine-engine.cpp:354 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:357 msgid "Could not open file." msgstr "No se pudo abrir el archivo." -#: engine/xine/xine-engine.cpp:358 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:361 msgid "The location is malformed." msgstr "La ubicación está mal formada." -#: engine/xine/xine-engine.cpp:370 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:373 msgid "There is no available decoder." msgstr "No hay ningún descodificador disponible." -#: engine/xine/xine-engine.cpp:376 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:379 msgid "There is no audio channel!" msgstr "¡No hay canal de audio!" -#: engine/xine/xine-engine.cpp:381 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:384 msgid "Error Loading Media" msgstr "Error al cargar el medio" -#: engine/xine/xine-engine.cpp:870 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:867 msgid "Redirecting to: " msgstr "Redireccionando a: " -#: engine/xine/xine-engine.cpp:1024 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:1021 msgid "The host is unknown for the URL: <i>%1</i>" msgstr "Máquina desconocida en el URL: <i>%1</i>" -#: engine/xine/xine-engine.cpp:1026 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:1023 #, c-format msgid "The device name you specified seems invalid.<br>%1" msgstr "El nombre del dispositivo que ha indicado no parece ser válido." -#: engine/xine/xine-engine.cpp:1028 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:1025 #, c-format msgid "The network appears unreachable.<br>%1" msgstr "La red parece inalcanzable.<br>%1" -#: engine/xine/xine-engine.cpp:1030 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:1027 #, c-format msgid "Audio output unavailable; the device is busy.<br>%1" msgstr "Salida de sonido no disponible; el dispositivo está ocupado.<br>%1" -#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:1029 msgid "The connection was refused for the URL: <i>%1</i>" msgstr "Ha sido rechazada la conexión para la URL: <i>%1</i>" -#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:1031 msgid "xine could not find the URL: <i>%1</i>" msgstr "xine no ha podido encontrar la URL: <i>%1</i>" -#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:1033 msgid "Access was denied for the URL: <i>%1</i>" msgstr "Acceso denegado para la URL: <i>%1</i>" -#: engine/xine/xine-engine.cpp:1038 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:1035 msgid "The source cannot be read for the URL: <i>%1</i>" msgstr "No se puede leer la fuente para la URL: <i>%1</i>" -#: engine/xine/xine-engine.cpp:1040 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:1037 #, c-format msgid "A problem occurred while loading a library or decoder.<br>%1" msgstr "" "Un problema a ocurrido al cargar una biblioteca o un descodificador.<br>%1" -#: engine/xine/xine-engine.cpp:1043 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:1040 msgid "General Warning" msgstr "Aviso general" -#: engine/xine/xine-engine.cpp:1045 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:1042 msgid "Security Warning" msgstr "Aviso de seguridad" -#: engine/xine/xine-engine.cpp:1047 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:1044 msgid "Unknown Error" msgstr "Error desconocido" -#: engine/xine/xine-engine.cpp:1093 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:1090 msgid "Sorry, no additional information is available." msgstr "Lo sentimos, no se dispone de información adicional." -#: engine/xine/xine-engine.cpp:1154 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:1151 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649 #, c-format msgid "Track %1" msgstr "Pista %1" -#: engine/xine/xine-engine.cpp:1155 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:1152 msgid "AudioCD" msgstr "CD de audio" -#: engine/xine/xine-engine.cpp:1195 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:1192 msgid "Failed CD device lookup in xine engine" msgstr "Error al buscar dispositivo de CD en el motor xine" -#: engine/xine/xine-engine.cpp:1202 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:1199 msgid "Getting AudioCD contents..." msgstr "Obteniendo el contenido del CD de audio..." -#: engine/xine/xine-engine.cpp:1212 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:1209 msgid "Could not read AudioCD" msgstr "No se pudo leer el CD de audio" |