diff options
Diffstat (limited to 'po/eu')
-rw-r--r-- | po/eu/amarok.po | 206 |
1 files changed, 110 insertions, 96 deletions
diff --git a/po/eu/amarok.po b/po/eu/amarok.po index e277e5e8..670a09d4 100644 --- a/po/eu/amarok.po +++ b/po/eu/amarok.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amarok\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 02:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-15 17:56+0100\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <[email protected]>\n" "Language-Team: Basque <[email protected]>\n" @@ -124,16 +124,16 @@ msgstr "&Ekualizadorea" msgid "&Rescan Collection" msgstr "&Berreskaneatu bilduma" -#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440 +#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:438 msgid "Play/Pause" msgstr "Erreproduzitu/Pausarazi" -#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:438 +#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:436 #: playlistwindow.cpp:196 msgid "Pause" msgstr "Pausarazi" -#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:436 playlistwindow.cpp:195 +#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:434 playlistwindow.cpp:195 msgid "Play" msgstr "Erreproduzitu" @@ -331,148 +331,147 @@ msgstr "" "(C) 2002-2003, Mark Kretschmann\n" "(C) 2003-2006, Amarok garatzaile-taldea" -#: app.cpp:394 +#: app.cpp:392 msgid "Files/URLs to open" msgstr "Fitxategiak/URLak irekitzeko" -#: app.cpp:396 +#: app.cpp:394 msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Zerrendan atzerantz egiten du" -#: app.cpp:398 +#: app.cpp:396 msgid "Start playing current playlist" msgstr "Uneko zerrenda erreproduzitzen hasten da" -#: app.cpp:400 +#: app.cpp:398 msgid "Play if stopped, pause if playing" msgstr "Erreproduzitu geldituta badago, pausatu erreproduzitzen ari bada" -#: app.cpp:401 +#: app.cpp:399 msgid "Pause playback" msgstr "Pausarazi erreprodukzioa" -#: app.cpp:403 +#: app.cpp:401 msgid "Stop playback" msgstr "Gelditu erreprodukzioa" -#: app.cpp:405 +#: app.cpp:403 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Zerrendan aurrerantz egiten du" -#: app.cpp:406 +#: app.cpp:404 msgid "Additional options:" msgstr "Aukera gehigarriak:" -#: app.cpp:408 +#: app.cpp:406 msgid "Append files/URLs to playlist" msgstr "Erantsi fitxategiak/URLak zerrendara" -#: app.cpp:410 +#: app.cpp:408 msgid "See append, available for backwards compatability" msgstr "Ikusi eranskinak, erabilgarria atzerantzko bateragarritasunerako" -#: app.cpp:411 +#: app.cpp:409 msgid "Queue URLs after the currently playing track" msgstr "Ilaratu URLak uneko pista erreproduzitu ondoren" -#: app.cpp:413 +#: app.cpp:411 #, fuzzy msgid "Load URLs, replacing current playlist" msgstr "Uneko zerrenda erreproduzitzen hasten da" -#: app.cpp:415 +#: app.cpp:413 msgid "Toggle the Playlist-window" msgstr "Txandakatu zerrenda-leihoa" -#: app.cpp:416 +#: app.cpp:414 msgid "Run first-run wizard" msgstr "Exekutatu lehen aldiko morroia" -#: app.cpp:417 +#: app.cpp:415 msgid "Use the <name> engine" msgstr "Erabili <name> motorra" -#: app.cpp:418 +#: app.cpp:416 msgid "Base for relative filenames/URLs" msgstr "Fitxatei-izen/URL erlatiboen oinarria" -#: app.cpp:419 +#: app.cpp:417 msgid "Play an AudioCD from <device>" msgstr "Erreproduzitu AudioCDa <device>(e)tik" -#: app.cpp:444 +#: app.cpp:442 msgid "Stop Playing After Current Track" msgstr "Gelditu erreproduzitzea uneko pistaren ondoren" -#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:197 +#: app.cpp:444 playlistwindow.cpp:197 msgid "Next Track" msgstr "Hurrengo pista" -#: app.cpp:448 playlistwindow.cpp:194 +#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:194 msgid "Previous Track" msgstr "Aurreko pista" -#: app.cpp:450 +#: app.cpp:448 msgid "Increase Volume" msgstr "Igo bolumena" -#: app.cpp:452 +#: app.cpp:450 msgid "Decrease Volume" msgstr "Jeitsi bolumena" -#: app.cpp:454 +#: app.cpp:452 msgid "Seek Forward" msgstr "Bilatu aurrerantz" -#: app.cpp:456 +#: app.cpp:454 msgid "Seek Backward" msgstr "Bilatu atzerantz" -#: app.cpp:458 +#: app.cpp:456 msgid "Add Media..." msgstr "Gehitu multimedia..." -#: app.cpp:460 +#: app.cpp:458 msgid "Toggle Playlist Window" msgstr "Txandakatu zerrenda-leihoa" -#: app.cpp:463 +#: app.cpp:461 msgid "Show OSD" msgstr "Erakutsi PGB" -#: app.cpp:466 +#: app.cpp:464 msgid "Mute Volume" msgstr "Mututu bolumena" -#: app.cpp:469 +#: app.cpp:467 msgid "Rate Current Track: 1" msgstr "Uneko pistaren balioa: 1" -#: app.cpp:471 +#: app.cpp:469 msgid "Rate Current Track: 2" msgstr "Uneko pistaren balioa: 2" -#: app.cpp:473 +#: app.cpp:471 msgid "Rate Current Track: 3" msgstr "Uneko pistaren balioa: 3" -#: app.cpp:475 +#: app.cpp:473 msgid "Rate Current Track: 4" msgstr "Uneko pistaren balioa: 4" -#: app.cpp:477 +#: app.cpp:475 msgid "Rate Current Track: 5" msgstr "Uneko pistaren balioa: 5" -#: app.cpp:561 +#: app.cpp:559 #, fuzzy msgid "" "<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may be " "unstable with this configuration.</p><p>If your system has hyperthreading, " "you can improve Amarok's stability by using the Linux kernel option 'NOHT', " "or by disabling <i>HyperThreading</i> in your BIOS setup.</p><p>More " -"information can be found in the README file. For further assistance join us " -"at #amarok on irc.freenode.net.</p>" +"information can be found in the README file.</p>" msgstr "" "<p>Hainbat PUZ dituen sistema erabiltzen ari zara. Jakin ezazu Amarok " "desegonkorra dela konfigurazio honekin.</p><p>Sistemak 'hyperthreading' " @@ -482,17 +481,17 @@ msgstr "" "Laguntza gehiago eskuratzeko elkartu zaitez gurekin irc.freenode.net " "zerbitzariko #amarok kanalean.</p>" -#: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171 +#: app.cpp:633 app.cpp:1074 app.cpp:1093 playlistbrowser.cpp:171 #: playlistbrowseritem.cpp:858 msgid "Playlist" msgstr "Zerrenda" -#: app.cpp:678 app.cpp:1087 app.cpp:1109 +#: app.cpp:675 app.cpp:1084 app.cpp:1106 #, c-format msgid "Amarok - %1" msgstr "Amarok - %1" -#: app.cpp:986 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 +#: app.cpp:983 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 #: contextbrowser.cpp:949 covermanager.cpp:498 covermanager.cpp:504 #: filebrowser.cpp:171 mediadevice/daap/daapclient.cpp:260 #: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:943 @@ -503,17 +502,17 @@ msgstr "Amarok - %1" msgid "&Append to Playlist" msgstr "&Erantsi zerrendari" -#: app.cpp:988 +#: app.cpp:985 msgid "Append && &Play" msgstr "Erantsi eta e&rreproduzitu" -#: app.cpp:991 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 +#: app.cpp:988 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 #: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1094 #: playlistbrowseritem.cpp:2837 statistics.cpp:645 msgid "&Queue Track" msgstr "&Ilaratu pista" -#: app.cpp:1054 +#: app.cpp:1051 #, fuzzy msgid "" "<qt>Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use " @@ -524,26 +523,26 @@ msgstr "" "da. Erabili menuko <B>Irten</B>, edo Amarok-en erretilu-ikonoa aplikazioatik " "irtetzeko.</qt>" -#: app.cpp:1056 +#: app.cpp:1053 msgid "Docking in System Tray" msgstr "Sistema-erretiluan atrakatzea" -#: app.cpp:1085 +#: app.cpp:1082 msgid "" "_: state, as in playing\n" "Play" msgstr "Errep." -#: app.cpp:1091 engine/helix/helix-errors.cpp:67 +#: app.cpp:1088 engine/helix/helix-errors.cpp:67 msgid "Paused" msgstr "Pausarazita" -#: app.cpp:1192 firstrunwizard.ui:16 +#: app.cpp:1189 firstrunwizard.ui:16 #, no-c-format msgid "First-Run Wizard" msgstr "Lehen exekuzioko morroia" -#: app.cpp:1237 +#: app.cpp:1234 msgid "Moving files to trash" msgstr "Bota fitxategiak zakarrontzira" @@ -1252,43 +1251,24 @@ msgstr "Amarok-en bilduma eskaneatzailea" msgid "(C) 2003-2006, The Amarok Developers" msgstr "(C) 2003-2006, Amarok-eko garatzaileak" -#: collectionscanner/main.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "" -"IRC:\n" -"server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" -"\n" -"Feedback:\n" -msgstr "" -"IRC:\n" -"zerbitzaria: irc.freenode.net / kanalak: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" -"\n" -"Amarok-i buruzko oharrak bidaltzeko\n" - -#: collectionscanner/main.cpp:37 -msgid "http://amarok.kde.org" -msgstr "http://amarok.kde.org" - -#: collectionscanner/main.cpp:42 +#: collectionscanner/main.cpp:40 msgid "Folders to scan" msgstr "Karpetak eskaneatzeko" -#: collectionscanner/main.cpp:44 +#: collectionscanner/main.cpp:42 msgid "Scan folders recursively" msgstr "Eskaneatu karpetak errekurtsiboki" -#: collectionscanner/main.cpp:46 +#: collectionscanner/main.cpp:44 msgid "Incremental Scan (modified folders only)" msgstr "Eskeneatze inkrementala (aldatutako karpetak soilik)" -#: collectionscanner/main.cpp:48 +#: collectionscanner/main.cpp:46 #, fuzzy msgid "Import playlist" msgstr "Inportatu zerrenda" -#: collectionscanner/main.cpp:50 +#: collectionscanner/main.cpp:48 msgid "Restart the scanner at last position, after a crash" msgstr "Berrabiarazi eskanerra azken posiziotik, kraskatu ondoren" @@ -12821,28 +12801,37 @@ msgstr "Hautatu bat etor daitekeen egokiena" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are " -#~ "not sure which to use, press Next.\n" -#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " -#~ "require additional setup.</p>\n" -#~ "<ul>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" -#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" -#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</" -#~ "a>.</li>\n" -#~ "</ul>" +#~ "<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may " +#~ "be unstable with this configuration.</p><p>If your system has " +#~ "hyperthreading, you can improve Amarok's stability by using the Linux " +#~ "kernel option 'NOHT', or by disabling <i>HyperThreading</i> in your BIOS " +#~ "setup.</p><p>More information can be found in the README file. For " +#~ "further assistance join us at #amarok on irc.freenode.net.</p>" #~ msgstr "" -#~ "Amarok-ek datu-basea erabilten du zure musika buruzko informazioa " -#~ "gordetzeko. Ez badakizu zer egin, sakatu <i>Hurrengoa</i> botoia.\n" -#~ "<p><b>MySQL</b> edo <b>PostgreSQL</b> datu-baseak <b>sqlite</b> baino " -#~ "askoz ere azkarragoak dira, baina ezarpen gehiago eskatzen dute.</p>\n" -#~ "<ul>\n" -#~ "<li><a href=\"http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/MySQL_HowTo\"> " -#~ "MySQL konfiguratzeko urratsak</a></li>\n" -#~ "<li><a href=\"http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/Postgresql_HowTo" -#~ "\"> PostgreSQL konfiguratzeko urratsak</a></li>\n" -#~ "</ul>" +#~ "<p>Hainbat PUZ dituen sistema erabiltzen ari zara. Jakin ezazu Amarok " +#~ "desegonkorra dela konfigurazio honekin.</p><p>Sistemak 'hyperthreading' " +#~ "teknologia badu, Amarok-en egonkortasuna hobeagotu dezakezu Linux " +#~ "kerneleko 'NOHT' aukera erabiliz, edo BIOSreko konfigurazioan " +#~ "<i>HyperThreading</i> desgaituz.</p><p>Informazio gehiago README " +#~ "fitxategian aurki dezakezu. Laguntza gehiago eskuratzeko elkartu zaitez " +#~ "gurekin irc.freenode.net zerbitzariko #amarok kanalean.</p>" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "IRC:\n" +#~ "server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" +#~ "\n" +#~ "Feedback:\n" +#~ "[email protected]" +#~ msgstr "" +#~ "IRC:\n" +#~ "zerbitzaria: irc.freenode.net / kanalak: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" +#~ "\n" +#~ "Amarok-i buruzko oharrak bidaltzeko\n" +#~ "[email protected]" + +#~ msgid "http://amarok.kde.org" +#~ msgstr "http://amarok.kde.org" #, fuzzy #~ msgid "&Help" @@ -13639,3 +13628,28 @@ msgstr "Hautatu bat etor daitekeen egokiena" #~ msgid "This Track" #~ msgstr "Pista hau" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are " +#~ "not sure which to use, press Next.\n" +#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " +#~ "require additional setup.</p>\n" +#~ "<ul>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" +#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" +#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</" +#~ "a>.</li>\n" +#~ "</ul>" +#~ msgstr "" +#~ "Amarok-ek datu-basea erabilten du zure musika buruzko informazioa " +#~ "gordetzeko. Ez badakizu zer egin, sakatu <i>Hurrengoa</i> botoia.\n" +#~ "<p><b>MySQL</b> edo <b>PostgreSQL</b> datu-baseak <b>sqlite</b> baino " +#~ "askoz ere azkarragoak dira, baina ezarpen gehiago eskatzen dute.</p>\n" +#~ "<ul>\n" +#~ "<li><a href=\"http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/MySQL_HowTo\"> " +#~ "MySQL konfiguratzeko urratsak</a></li>\n" +#~ "<li><a href=\"http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/Postgresql_HowTo" +#~ "\"> PostgreSQL konfiguratzeko urratsak</a></li>\n" +#~ "</ul>" |