diff options
Diffstat (limited to 'po/fa/amarok.po')
-rw-r--r-- | po/fa/amarok.po | 81 |
1 files changed, 47 insertions, 34 deletions
diff --git a/po/fa/amarok.po b/po/fa/amarok.po index 8e63e114..198a1f9b 100644 --- a/po/fa/amarok.po +++ b/po/fa/amarok.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amarok\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-16 01:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-29 06:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-19 09:46+0330\n" "Last-Translator: MaryamSadat Razavi <[email protected]>\n" "Language-Team: Persian <[email protected]>\n" @@ -5328,9 +5328,9 @@ msgstr "فشار برای ویرایش پالایه" msgid "Disable" msgstr "غیرفعال" -#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:210 -#: mediumpluginmanager.cpp:272 mediumpluginmanager.cpp:428 -#: mediumpluginmanager.cpp:440 +#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:207 +#: mediumpluginmanager.cpp:269 mediumpluginmanager.cpp:425 +#: mediumpluginmanager.cpp:437 msgid "Do not handle" msgstr "عدم گرداندن" @@ -6359,11 +6359,8 @@ msgstr "دستگاهها" #, fuzzy msgid "" "No new media devices were found. If you feel this is an\n" -"error, ensure that the DBUS and HAL daemons are running\n" -"and TDE was built with support for them. You can test this\n" -"by running\n" -" \"dcop kded mediamanager fullList\"\n" -"in a Konsole window." +"error, ensure that the DBUS and either TDEHW or HAL daemon are running\n" +"and TDE was built with support for them." msgstr "" "هیچ دستگاه رسانۀ جدیدی یافت نشد. اگر احساس میکنید این یک\n" "خطاست، مطمئن شوید که شبحهای DBUS و HAL اجرا میشوند\n" @@ -6372,7 +6369,7 @@ msgstr "" " »dcop kded mediamanager fullList«\n" "در یک پنجرۀ پیشانه آزمایش کنید." -#: mediumpluginmanager.cpp:238 +#: mediumpluginmanager.cpp:235 msgid "" "Sorry, you cannot define two devices\n" "with the same name and mountpoint!" @@ -6380,23 +6377,23 @@ msgstr "" "متأسفم، نمیتوانید دو دستگاه\n" "را با نام و نقطه سوار کردن مشابه تعریف کنید!" -#: mediumpluginmanager.cpp:263 +#: mediumpluginmanager.cpp:260 msgid "Add New Device" msgstr "افزودن دستگاه جدید" -#: mediumpluginmanager.cpp:270 +#: mediumpluginmanager.cpp:267 msgid "Select the plugin to use with this device:" msgstr "برگزیدن وصلۀ مورد استفاده با این دستگاه:" -#: mediumpluginmanager.cpp:280 +#: mediumpluginmanager.cpp:277 msgid "Enter a &name for this device (required):" msgstr "وارد کردن &نامی برای این دستگاه )مورد نیاز(:" -#: mediumpluginmanager.cpp:283 +#: mediumpluginmanager.cpp:280 msgid "Example: My_Ipod" msgstr "مثال: My_Ipod" -#: mediumpluginmanager.cpp:284 +#: mediumpluginmanager.cpp:281 msgid "" "Enter a name for the device. The name must be unique across all devices, " "including autodetected devices. It must not contain the pipe ( | ) " @@ -6405,15 +6402,15 @@ msgstr "" "برای دستگاه نامی وارد کنید. نام باید در سراسر همۀ دستگاهها یکتا باشد و شامل " "دستگاههای آشکارشدۀ خودکار باشد. نباید حاوی نویسۀ لوله ) | ( باشد." -#: mediumpluginmanager.cpp:288 +#: mediumpluginmanager.cpp:285 msgid "Enter the &mount point of the device, if applicable:" msgstr "اگر قابل اجراست، نقطه &سوار کردن دستگاه را وارد کنید:" -#: mediumpluginmanager.cpp:291 +#: mediumpluginmanager.cpp:288 msgid "Example: /mnt/ipod" msgstr "مثال: /mnt/ipod" -#: mediumpluginmanager.cpp:292 +#: mediumpluginmanager.cpp:289 msgid "" "Enter the device's mount point. Some devices (such as iRiver iFP devices) " "may not have a mount point and this can be ignored. All other devices " @@ -6424,7 +6421,7 @@ msgstr "" "همۀ دستگاههای دیگر )دستگاههای iPods، UMS/VFAT( باید نقطه سوار کردن را در " "اینجا وارد کنند." -#: mediumpluginmanager.cpp:321 +#: mediumpluginmanager.cpp:318 msgid "" "Sorry, every device must have a name and\n" "you cannot define two devices with the\n" @@ -6436,66 +6433,66 @@ msgstr "" "نام مشابه تعریف کنید. این نامها باید\n" "در سراسر دستگاههای خودکار آشکارشده هم یکتا باشند.\n" -#: mediumpluginmanager.cpp:398 +#: mediumpluginmanager.cpp:395 msgid "(none)" msgstr ")هیچکدام(" -#: mediumpluginmanager.cpp:401 +#: mediumpluginmanager.cpp:398 msgid "Autodetected:" msgstr "خودکار آشکارشده:" -#: mediumpluginmanager.cpp:403 +#: mediumpluginmanager.cpp:400 msgid "ID:" msgstr "شناسه:" #: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:498 -#: mediumpluginmanager.cpp:405 +#: mediumpluginmanager.cpp:402 #, no-c-format msgid "Name:" msgstr "نام:" -#: mediumpluginmanager.cpp:407 +#: mediumpluginmanager.cpp:404 msgid "Label:" msgstr "برچسب:" -#: mediumpluginmanager.cpp:409 +#: mediumpluginmanager.cpp:406 msgid "User Label:" msgstr "برچسب کاربر:" -#: mediumpluginmanager.cpp:411 +#: mediumpluginmanager.cpp:408 msgid "Device Node:" msgstr "گرۀ دستگاه:" -#: mediumpluginmanager.cpp:413 +#: mediumpluginmanager.cpp:410 msgid "Mount Point:" msgstr "نقطۀ سوار کردن:" -#: mediumpluginmanager.cpp:415 +#: mediumpluginmanager.cpp:412 msgid "Mime Type:" msgstr "نوع مایم:" -#: mediumpluginmanager.cpp:418 +#: mediumpluginmanager.cpp:415 #, c-format msgid "Device information for %1" msgstr "اطلاعات دستگاه برای %1" -#: mediumpluginmanager.cpp:421 +#: mediumpluginmanager.cpp:418 msgid "Name: " msgstr "نام: " -#: mediumpluginmanager.cpp:423 +#: mediumpluginmanager.cpp:420 msgid "(<a href='whatsthis:%1'>Details</a>)" msgstr ")<a href='whatsthis:%1'>جزئیات </a>(" -#: mediumpluginmanager.cpp:426 +#: mediumpluginmanager.cpp:423 msgid "Plugin:" msgstr "وصله:" -#: mediumpluginmanager.cpp:441 +#: mediumpluginmanager.cpp:438 msgid "Configure device settings" msgstr "پیکربندی تنظیمات دستگاه" -#: mediumpluginmanager.cpp:445 +#: mediumpluginmanager.cpp:442 msgid "Remove entries corresponding to this device from configuration file" msgstr "حذف مدخلهای متناظر با این دستگاه از پروندۀ پیکربندی" @@ -12419,6 +12416,22 @@ msgid "Select Best Possible Match" msgstr "برگزیدن بهترین تطبیق ممکن" #, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "No new media devices were found. If you feel this is an\n" +#~ "error, ensure that the DBUS and HAL daemons are running\n" +#~ "and TDE was built with support for them. You can test this\n" +#~ "by running\n" +#~ " \"dcop kded mediamanager fullList\"\n" +#~ "in a Konsole window." +#~ msgstr "" +#~ "هیچ دستگاه رسانۀ جدیدی یافت نشد. اگر احساس میکنید این یک\n" +#~ "خطاست، مطمئن شوید که شبحهای DBUS و HAL اجرا میشوند\n" +#~ "و TDE با پشتیبان برای آنها ساخته شد. میتوانید این را\n" +#~ "با اجرای\n" +#~ " »dcop kded mediamanager fullList«\n" +#~ "در یک پنجرۀ پیشانه آزمایش کنید." + +#, fuzzy #~ msgid "&Help" #~ msgstr ")کمک(" |