diff options
Diffstat (limited to 'po/fr/amarok.po')
-rw-r--r-- | po/fr/amarok.po | 207 |
1 files changed, 111 insertions, 96 deletions
diff --git a/po/fr/amarok.po b/po/fr/amarok.po index 4b4c7c2b..e61852c8 100644 --- a/po/fr/amarok.po +++ b/po/fr/amarok.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amarok\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 02:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-29 13:29+0100\n" "Last-Translator: Yannick Torrès <[email protected]>\n" "Language-Team: Français <[email protected]>\n" @@ -131,16 +131,16 @@ msgstr "É&galiseur" msgid "&Rescan Collection" msgstr "&Analyser de nouveau la collection" -#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440 +#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:438 msgid "Play/Pause" msgstr "Lecture / pause" -#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:438 +#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:436 #: playlistwindow.cpp:196 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:436 playlistwindow.cpp:195 +#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:434 playlistwindow.cpp:195 msgid "Play" msgstr "Lecture" @@ -337,148 +337,147 @@ msgstr "" "(c) 2002-2003, Mark Kretschmann\n" "(c) 2003-2007, L'équipe de développement d'Amarok" -#: app.cpp:394 +#: app.cpp:392 msgid "Files/URLs to open" msgstr "Fichiers / URL à ouvrir" -#: app.cpp:396 +#: app.cpp:394 msgid "Skip backwards in playlist" msgstr "Lire le morceau précédent" -#: app.cpp:398 +#: app.cpp:396 msgid "Start playing current playlist" msgstr "Démarrer la lecture de la liste actuelle" -#: app.cpp:400 +#: app.cpp:398 msgid "Play if stopped, pause if playing" msgstr "Lire ou mettre en pause, selon l'état courant" -#: app.cpp:401 +#: app.cpp:399 msgid "Pause playback" msgstr "Mettre en pause" -#: app.cpp:403 +#: app.cpp:401 msgid "Stop playback" msgstr "Arrêter la lecture" -#: app.cpp:405 +#: app.cpp:403 msgid "Skip forwards in playlist" msgstr "Lire le morceau suivant" -#: app.cpp:406 +#: app.cpp:404 msgid "Additional options:" msgstr "Options supplémentaires :" -#: app.cpp:408 +#: app.cpp:406 msgid "Append files/URLs to playlist" msgstr "Ajouter des fichiers ou des URL à la liste" -#: app.cpp:410 +#: app.cpp:408 msgid "See append, available for backwards compatability" msgstr "" "Voir « append », disponible pour des raisons de compatibilité ascendante" -#: app.cpp:411 +#: app.cpp:409 msgid "Queue URLs after the currently playing track" msgstr "Ajouter les URL en dessous du morceau courant" -#: app.cpp:413 +#: app.cpp:411 msgid "Load URLs, replacing current playlist" msgstr "Chargement des URLs, remplacement de la liste de lecture courante" -#: app.cpp:415 +#: app.cpp:413 msgid "Toggle the Playlist-window" msgstr "Afficher / masquer la fenêtre de la liste de lecture" -#: app.cpp:416 +#: app.cpp:414 msgid "Run first-run wizard" msgstr "Démarrer l'assistant de prise en main" -#: app.cpp:417 +#: app.cpp:415 msgid "Use the <name> engine" msgstr "Utiliser le moteur <name>" -#: app.cpp:418 +#: app.cpp:416 msgid "Base for relative filenames/URLs" msgstr "Base pour les URL / noms de fichiers relatifs" -#: app.cpp:419 +#: app.cpp:417 msgid "Play an AudioCD from <device>" msgstr "Écouter un CD Audio depuis <device>" -#: app.cpp:444 +#: app.cpp:442 msgid "Stop Playing After Current Track" msgstr "Arrêter l'écoute après le morceau" -#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:197 +#: app.cpp:444 playlistwindow.cpp:197 msgid "Next Track" msgstr "Morceau suivant" -#: app.cpp:448 playlistwindow.cpp:194 +#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:194 msgid "Previous Track" msgstr "Morceau précédent" -#: app.cpp:450 +#: app.cpp:448 msgid "Increase Volume" msgstr "Augmenter le volume" -#: app.cpp:452 +#: app.cpp:450 msgid "Decrease Volume" msgstr "Diminuer le volume" -#: app.cpp:454 +#: app.cpp:452 msgid "Seek Forward" msgstr "Recherche en avant" -#: app.cpp:456 +#: app.cpp:454 msgid "Seek Backward" msgstr "Recherche en arrière" -#: app.cpp:458 +#: app.cpp:456 msgid "Add Media..." msgstr "Ajouter un média..." -#: app.cpp:460 +#: app.cpp:458 msgid "Toggle Playlist Window" msgstr "Afficher / masquer la fenêtre de la liste de lecture" -#: app.cpp:463 +#: app.cpp:461 msgid "Show OSD" msgstr "Afficher l'OSD" -#: app.cpp:466 +#: app.cpp:464 msgid "Mute Volume" msgstr "Couper le son" -#: app.cpp:469 +#: app.cpp:467 msgid "Rate Current Track: 1" msgstr "Vote pour le morceau courant : 1" -#: app.cpp:471 +#: app.cpp:469 msgid "Rate Current Track: 2" msgstr "Vote pour le morceau courant : 2" -#: app.cpp:473 +#: app.cpp:471 msgid "Rate Current Track: 3" msgstr "Vote pour le morceau courant : 3" -#: app.cpp:475 +#: app.cpp:473 msgid "Rate Current Track: 4" msgstr "Vote pour le morceau courant : 4" -#: app.cpp:477 +#: app.cpp:475 msgid "Rate Current Track: 5" msgstr "Vote pour le morceau courant : 5" -#: app.cpp:561 +#: app.cpp:559 #, fuzzy msgid "" "<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may be " "unstable with this configuration.</p><p>If your system has hyperthreading, " "you can improve Amarok's stability by using the Linux kernel option 'NOHT', " "or by disabling <i>HyperThreading</i> in your BIOS setup.</p><p>More " -"information can be found in the README file. For further assistance join us " -"at #amarok on irc.freenode.net.</p>" +"information can be found in the README file.</p>" msgstr "" "<p>Vous utilisez un système multi-processeurs. Notez qu'Amarok peut être " "instable avec cette configuration.</p><p> Si votre système est un système " @@ -488,17 +487,17 @@ msgstr "" "d'informations peuvent être trouvées dans le fichier README. Pour plus " "d'assistance, contactez-nous sur le canal #amarok sur irc.freenode.net.</p>" -#: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171 +#: app.cpp:633 app.cpp:1074 app.cpp:1093 playlistbrowser.cpp:171 #: playlistbrowseritem.cpp:858 msgid "Playlist" msgstr "Liste de lecture" -#: app.cpp:678 app.cpp:1087 app.cpp:1109 +#: app.cpp:675 app.cpp:1084 app.cpp:1106 #, c-format msgid "Amarok - %1" msgstr "Amarok - %1" -#: app.cpp:986 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 +#: app.cpp:983 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938 #: contextbrowser.cpp:949 covermanager.cpp:498 covermanager.cpp:504 #: filebrowser.cpp:171 mediadevice/daap/daapclient.cpp:260 #: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:943 @@ -509,17 +508,17 @@ msgstr "Amarok - %1" msgid "&Append to Playlist" msgstr "&Ajouter à la liste de lecture" -#: app.cpp:988 +#: app.cpp:985 msgid "Append && &Play" msgstr "A&jouter et lire maintenant" -#: app.cpp:991 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 +#: app.cpp:988 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 #: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1094 #: playlistbrowseritem.cpp:2837 statistics.cpp:645 msgid "&Queue Track" msgstr "&Mettre ce morceau en file d'attente" -#: app.cpp:1054 +#: app.cpp:1051 msgid "" "<qt>Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use " "<B>Quit</B> from the menu, or the Amarok tray-icon to exit the application.</" @@ -529,26 +528,26 @@ msgstr "" "la boîte à miniatures. Utilisez le bouton <B>Quitter</B> du menu ou l'icône " "d'Amarok de la boîte à miniatures pour fermer l'application.</qt>" -#: app.cpp:1056 +#: app.cpp:1053 msgid "Docking in System Tray" msgstr "Incrustation dans la boîte à miniatures" -#: app.cpp:1085 +#: app.cpp:1082 msgid "" "_: state, as in playing\n" "Play" msgstr "Écoute" -#: app.cpp:1091 engine/helix/helix-errors.cpp:67 +#: app.cpp:1088 engine/helix/helix-errors.cpp:67 msgid "Paused" msgstr "Pause" -#: app.cpp:1192 firstrunwizard.ui:16 +#: app.cpp:1189 firstrunwizard.ui:16 #, no-c-format msgid "First-Run Wizard" msgstr "Assistant de prise en main" -#: app.cpp:1237 +#: app.cpp:1234 msgid "Moving files to trash" msgstr "Mise des fichiers dans la corbeille" @@ -1245,41 +1244,23 @@ msgstr "Analyseur de collection pour Amarok" msgid "(C) 2003-2006, The Amarok Developers" msgstr "(C) 2003-2006, Les développeurs d'Amarok" -#: collectionscanner/main.cpp:36 -msgid "" -"IRC:\n" -"server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" -"\n" -"Feedback:\n" -msgstr "" -"IRC :\n" -"Serveur : irc.freenode.net / canaux : #amarok #amarok.de #amarok.es\n" -"\n" -"Retour d'expériences :\n" - -#: collectionscanner/main.cpp:37 -msgid "http://amarok.kde.org" -msgstr "http://amarok.kde.org" - -#: collectionscanner/main.cpp:42 +#: collectionscanner/main.cpp:40 msgid "Folders to scan" msgstr "Dossiers à analyser" -#: collectionscanner/main.cpp:44 +#: collectionscanner/main.cpp:42 msgid "Scan folders recursively" msgstr "Analyse récursivement des dossiers" -#: collectionscanner/main.cpp:46 +#: collectionscanner/main.cpp:44 msgid "Incremental Scan (modified folders only)" msgstr "Analyse incrémentale (dossiers modifiés uniquement)" -#: collectionscanner/main.cpp:48 +#: collectionscanner/main.cpp:46 msgid "Import playlist" msgstr "Importer les listes de lecture" -#: collectionscanner/main.cpp:50 +#: collectionscanner/main.cpp:48 msgid "Restart the scanner at last position, after a crash" msgstr "Relancer l'analyseur à la dernière position après un arrêt brutal" @@ -12849,29 +12830,37 @@ msgstr "Sélectionnez le meilleur résultat possible" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are " -#~ "not sure which to use, press Next.\n" -#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " -#~ "require additional setup.</p>\n" -#~ "<ul>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" -#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" -#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" -#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</" -#~ "a>.</li>\n" -#~ "</ul>" +#~ "<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may " +#~ "be unstable with this configuration.</p><p>If your system has " +#~ "hyperthreading, you can improve Amarok's stability by using the Linux " +#~ "kernel option 'NOHT', or by disabling <i>HyperThreading</i> in your BIOS " +#~ "setup.</p><p>More information can be found in the README file. For " +#~ "further assistance join us at #amarok on irc.freenode.net.</p>" #~ msgstr "" -#~ "Amarok utilise une base de données pour stocker les informations " -#~ "concernant votre collection musicale. Si vous n'êtes pas sûr, cliquez sur " -#~ "suivant.\n" -#~ "<p><b>MySQL</b> ou <b>Postgresql</b> sont plus rapides que <b>sqlite</b>, " -#~ "mais nécessitent de la configuration supplémentaire.</p>\n" -#~ "<ul>\n" -#~ "<li><a href=\"http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/MySQL_HowTo" -#~ "\">Instructions de configuration pour MySQL</a>.</li>\n" -#~ "<li><a href=\"http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/Postgresql_HowTo" -#~ "\">Instructions de configuration pour Postgresql</a>.</li>\n" -#~ "</ul>" +#~ "<p>Vous utilisez un système multi-processeurs. Notez qu'Amarok peut être " +#~ "instable avec cette configuration.</p><p> Si votre système est un système " +#~ "« HyperThreading », vous pouvez participer à l'amélioration de la " +#~ "stabilité d'Amarok en passant l'option 'NOHT' sur votre noyau Linux, ou " +#~ "désactiver l'<i>HyperThreading</i> dans la configuration de votre BIOS.</" +#~ "p> <p>Plus d'informations peuvent être trouvées dans le fichier README. " +#~ "Pour plus d'assistance, contactez-nous sur le canal #amarok sur irc." +#~ "freenode.net.</p>" + +#~ msgid "" +#~ "IRC:\n" +#~ "server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n" +#~ "\n" +#~ "Feedback:\n" +#~ "[email protected]" +#~ msgstr "" +#~ "IRC :\n" +#~ "Serveur : irc.freenode.net / canaux : #amarok #amarok.de #amarok.es\n" +#~ "\n" +#~ "Retour d'expériences :\n" +#~ "[email protected]" + +#~ msgid "http://amarok.kde.org" +#~ msgstr "http://amarok.kde.org" #, fuzzy #~ msgid "&Help" @@ -13123,3 +13112,29 @@ msgstr "Sélectionnez le meilleur résultat possible" #~ msgid "Rating changed" #~ msgstr "Le score a changé" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are " +#~ "not sure which to use, press Next.\n" +#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but " +#~ "require additional setup.</p>\n" +#~ "<ul>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" +#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n" +#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/" +#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</" +#~ "a>.</li>\n" +#~ "</ul>" +#~ msgstr "" +#~ "Amarok utilise une base de données pour stocker les informations " +#~ "concernant votre collection musicale. Si vous n'êtes pas sûr, cliquez sur " +#~ "suivant.\n" +#~ "<p><b>MySQL</b> ou <b>Postgresql</b> sont plus rapides que <b>sqlite</b>, " +#~ "mais nécessitent de la configuration supplémentaire.</p>\n" +#~ "<ul>\n" +#~ "<li><a href=\"http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/MySQL_HowTo" +#~ "\">Instructions de configuration pour MySQL</a>.</li>\n" +#~ "<li><a href=\"http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/Postgresql_HowTo" +#~ "\">Instructions de configuration pour Postgresql</a>.</li>\n" +#~ "</ul>" |