summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/gl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/gl')
-rw-r--r--po/gl/amarok.po205
1 files changed, 109 insertions, 96 deletions
diff --git a/po/gl/amarok.po b/po/gl/amarok.po
index 37d80a5d..b78fc9f8 100644
--- a/po/gl/amarok.po
+++ b/po/gl/amarok.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-14 02:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-18 02:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-11 21:20+0200\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <[email protected]>\n"
"Language-Team: Galician <[email protected]>\n"
@@ -122,16 +122,16 @@ msgstr "E&qualizador"
msgid "&Rescan Collection"
msgstr "&Reexaminar a Colección"
-#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440
+#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:438
msgid "Play/Pause"
msgstr "Reproducir/Deter"
-#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:438
+#: actionclasses.cpp:228 actionclasses.cpp:233 app.cpp:436
#: playlistwindow.cpp:196
msgid "Pause"
msgstr "Deter"
-#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:436 playlistwindow.cpp:195
+#: actionclasses.cpp:238 app.cpp:434 playlistwindow.cpp:195
msgid "Play"
msgstr "Reproducir"
@@ -330,154 +330,153 @@ msgstr ""
"(C) 2002-2003, Mark Kretschmann\n"
"(C) 2003-2006, The amaroK Development Squad"
-#: app.cpp:394
+#: app.cpp:392
msgid "Files/URLs to open"
msgstr "Ficheiros/URLs que abrir"
-#: app.cpp:396
+#: app.cpp:394
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Saltar para tras na Lista de Temas"
-#: app.cpp:398
+#: app.cpp:396
msgid "Start playing current playlist"
msgstr "Comezar a reproducir esta Lista de Temas"
-#: app.cpp:400
+#: app.cpp:398
msgid "Play if stopped, pause if playing"
msgstr "Reproducir se está detido, deter se está a reproducir"
-#: app.cpp:401
+#: app.cpp:399
msgid "Pause playback"
msgstr "Deter a reprodución"
-#: app.cpp:403
+#: app.cpp:401
msgid "Stop playback"
msgstr "Parar a reprodución"
-#: app.cpp:405
+#: app.cpp:403
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Saltar para diante na Lista de Temas"
-#: app.cpp:406
+#: app.cpp:404
msgid "Additional options:"
msgstr "Opcións adicionais:"
-#: app.cpp:408
+#: app.cpp:406
msgid "Append files/URLs to playlist"
msgstr "Engadir ficheiros/URLs á Lista de Temas"
-#: app.cpp:410
+#: app.cpp:408
msgid "See append, available for backwards compatability"
msgstr "Ver o anexo, disponíbel por compatibiliade para tras"
-#: app.cpp:411
+#: app.cpp:409
msgid "Queue URLs after the currently playing track"
msgstr "Colocar os URLs a continuación da pista que se está a reproducir"
-#: app.cpp:413
+#: app.cpp:411
#, fuzzy
msgid "Load URLs, replacing current playlist"
msgstr "Comezar a reproducir esta Lista de Temas"
-#: app.cpp:415
+#: app.cpp:413
msgid "Toggle the Playlist-window"
msgstr "Escoller a xanela de Lista de Temas"
-#: app.cpp:416
+#: app.cpp:414
msgid "Run first-run wizard"
msgstr "Usar o Asistente para a primeira vez"
-#: app.cpp:417
+#: app.cpp:415
msgid "Use the <name> engine"
msgstr "Usasr o motor <name>"
-#: app.cpp:418
+#: app.cpp:416
msgid "Base for relative filenames/URLs"
msgstr "Base para os nomes de ficheiro e URLs relativos"
-#: app.cpp:419
+#: app.cpp:417
msgid "Play an AudioCD from <device>"
msgstr ""
-#: app.cpp:444
+#: app.cpp:442
#, fuzzy
msgid "Stop Playing After Current Track"
msgstr "&Deter a Reprodución cando remate a Pista"
-#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:197
+#: app.cpp:444 playlistwindow.cpp:197
msgid "Next Track"
msgstr "Pista seguinte"
-#: app.cpp:448 playlistwindow.cpp:194
+#: app.cpp:446 playlistwindow.cpp:194
msgid "Previous Track"
msgstr "Pista anterior"
-#: app.cpp:450
+#: app.cpp:448
msgid "Increase Volume"
msgstr "Aumentar o Volume"
-#: app.cpp:452
+#: app.cpp:450
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Diminuir o Volume"
-#: app.cpp:454
+#: app.cpp:452
msgid "Seek Forward"
msgstr "Procurar para Diante"
-#: app.cpp:456
+#: app.cpp:454
msgid "Seek Backward"
msgstr "Procurar para Tras"
-#: app.cpp:458
+#: app.cpp:456
msgid "Add Media..."
msgstr "Engadir Medios..."
-#: app.cpp:460
+#: app.cpp:458
msgid "Toggle Playlist Window"
msgstr "Seleccionar a xanela da Lista de Temas"
-#: app.cpp:463
+#: app.cpp:461
msgid "Show OSD"
msgstr "Mostrar a OSD"
-#: app.cpp:466
+#: app.cpp:464
msgid "Mute Volume"
msgstr "Volume Mudo"
-#: app.cpp:469
+#: app.cpp:467
#, fuzzy
msgid "Rate Current Track: 1"
msgstr "Despois da Pista Actual"
-#: app.cpp:471
+#: app.cpp:469
#, fuzzy
msgid "Rate Current Track: 2"
msgstr "Despois da Pista Actual"
-#: app.cpp:473
+#: app.cpp:471
#, fuzzy
msgid "Rate Current Track: 3"
msgstr "Despois da Pista Actual"
-#: app.cpp:475
+#: app.cpp:473
#, fuzzy
msgid "Rate Current Track: 4"
msgstr "Despois da Pista Actual"
-#: app.cpp:477
+#: app.cpp:475
#, fuzzy
msgid "Rate Current Track: 5"
msgstr "Despois da Pista Actual"
-#: app.cpp:561
+#: app.cpp:559
#, fuzzy
msgid ""
"<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may be "
"unstable with this configuration.</p><p>If your system has hyperthreading, "
"you can improve Amarok's stability by using the Linux kernel option 'NOHT', "
"or by disabling <i>HyperThreading</i> in your BIOS setup.</p><p>More "
-"information can be found in the README file. For further assistance join us "
-"at #amarok on irc.freenode.net.</p>"
+"information can be found in the README file.</p>"
msgstr ""
"<p>Estás a utilizar un procesar coa funcionalidade <i>HyperThreading</i> "
"activada. AmaroK pode ser inestábel con esta configuración.</p><p>Se tes "
@@ -486,17 +485,17 @@ msgstr ""
"información no ficheiro README. Para recibir máis axuda, liga con nós en "
"#amarok en irc.freenode.net.</p>"
-#: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171
+#: app.cpp:633 app.cpp:1074 app.cpp:1093 playlistbrowser.cpp:171
#: playlistbrowseritem.cpp:858
msgid "Playlist"
msgstr "Lista de temas"
-#: app.cpp:678 app.cpp:1087 app.cpp:1109
+#: app.cpp:675 app.cpp:1084 app.cpp:1106
#, fuzzy, c-format
msgid "Amarok - %1"
msgstr "amaroK"
-#: app.cpp:986 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938
+#: app.cpp:983 collectionbrowser.cpp:1427 contextbrowser.cpp:938
#: contextbrowser.cpp:949 covermanager.cpp:498 covermanager.cpp:504
#: filebrowser.cpp:171 mediadevice/daap/daapclient.cpp:260
#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:943
@@ -507,17 +506,17 @@ msgstr "amaroK"
msgid "&Append to Playlist"
msgstr "&Engadir á Lista de Temas"
-#: app.cpp:988
+#: app.cpp:985
msgid "Append && &Play"
msgstr "Engadir e &Reproducir"
-#: app.cpp:991 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950
+#: app.cpp:988 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950
#: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1094
#: playlistbrowseritem.cpp:2837 statistics.cpp:645
msgid "&Queue Track"
msgstr "&Por a Pista en espera"
-#: app.cpp:1054
+#: app.cpp:1051
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use "
@@ -528,26 +527,26 @@ msgstr ""
"sistema. Use <B>Fechar</B> do menu ou a icona de amaroK da bandexa para "
"abandonar a aplicación</qt>"
-#: app.cpp:1056
+#: app.cpp:1053
msgid "Docking in System Tray"
msgstr "Mostrar na Bandexa do Sis&tema"
-#: app.cpp:1085
+#: app.cpp:1082
msgid ""
"_: state, as in playing\n"
"Play"
msgstr ""
-#: app.cpp:1091 engine/helix/helix-errors.cpp:67
+#: app.cpp:1088 engine/helix/helix-errors.cpp:67
msgid "Paused"
msgstr "Detido"
-#: app.cpp:1192 firstrunwizard.ui:16
+#: app.cpp:1189 firstrunwizard.ui:16
#, no-c-format
msgid "First-Run Wizard"
msgstr "Asistente para a primeira vez"
-#: app.cpp:1237
+#: app.cpp:1234
msgid "Moving files to trash"
msgstr ""
@@ -1255,44 +1254,25 @@ msgstr ""
"(C) 2002-2003, Mark Kretschmann\n"
"(C) 2003-2004, The amaroK Development Squad"
-#: collectionscanner/main.cpp:36
-#, fuzzy
-msgid ""
-"IRC:\n"
-"server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n"
-"\n"
-"Feedback:\n"
-msgstr ""
-"IRC:\n"
-"servidor: irc.freenode.net / channels: #amarok amarok.de\n"
-"\n"
-"Máis información:\n"
-
-#: collectionscanner/main.cpp:37
-msgid "http://amarok.kde.org"
-msgstr "http://amarok.kde.org"
-
-#: collectionscanner/main.cpp:42
+#: collectionscanner/main.cpp:40
msgid "Folders to scan"
msgstr ""
-#: collectionscanner/main.cpp:44
+#: collectionscanner/main.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Scan folders recursively"
msgstr "&Examinar os directorios dentro dos directorios"
-#: collectionscanner/main.cpp:46
+#: collectionscanner/main.cpp:44
msgid "Incremental Scan (modified folders only)"
msgstr ""
-#: collectionscanner/main.cpp:48
+#: collectionscanner/main.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Import playlist"
msgstr "&Importar as listas de temas"
-#: collectionscanner/main.cpp:50
+#: collectionscanner/main.cpp:48
msgid "Restart the scanner at last position, after a crash"
msgstr ""
@@ -12849,28 +12829,36 @@ msgstr "Escoller a Mellor Correspondencia Posíbel"
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are "
-#~ "not sure which to use, press Next.\n"
-#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but "
-#~ "require additional setup.</p>\n"
-#~ "<ul>\n"
-#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
-#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n"
-#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
-#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</"
-#~ "a>.</li>\n"
-#~ "</ul>"
+#~ "<p>You are using a system with multiple CPUs. Please note that Amarok may "
+#~ "be unstable with this configuration.</p><p>If your system has "
+#~ "hyperthreading, you can improve Amarok's stability by using the Linux "
+#~ "kernel option 'NOHT', or by disabling <i>HyperThreading</i> in your BIOS "
+#~ "setup.</p><p>More information can be found in the README file. For "
+#~ "further assistance join us at #amarok on irc.freenode.net.</p>"
#~ msgstr ""
-#~ "amaroK utiliza unha base de datos para almacenar información sobre a túa "
-#~ "música. Se non estás certo acerca de cal usar, calca en Seguinte.\n"
-#~ "<p><b>MySQL</b> ou <b>Postgresql</b> son máis rápidas que <b>sqlite</b>, "
-#~ "mais requiren configuración adicional.</p>\n"
-#~ "<ul>\n"
-#~ "<li><a href=\"http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/MySQL_HowTo"
-#~ "\">Instrucións para configurar o MySQL</a>.</li>\n"
-#~ "<li><a href=\"http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/Postgresql_HowTo"
-#~ "\">Instrucións para configurar o Postgresql</a>.</li>\n"
-#~ "</ul>"
+#~ "<p>Estás a utilizar un procesar coa funcionalidade <i>HyperThreading</i> "
+#~ "activada. AmaroK pode ser inestábel con esta configuración.</p><p>Se tes "
+#~ "problemas, usa a opción do kernel de Linux \"NOHT\" ou desactiva "
+#~ "<i>HyperThreading</i> na configuración do BIOS.</p><p>Podes atopar máis "
+#~ "información no ficheiro README. Para recibir máis axuda, liga con nós en "
+#~ "#amarok en irc.freenode.net.</p>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "IRC:\n"
+#~ "server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n"
+#~ "\n"
+#~ "Feedback:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "IRC:\n"
+#~ "servidor: irc.freenode.net / channels: #amarok amarok.de\n"
+#~ "\n"
+#~ "Máis información:\n"
+
+#~ msgid "http://amarok.kde.org"
+#~ msgstr "http://amarok.kde.org"
#, fuzzy
#~ msgid "&Help"
@@ -14133,3 +14121,28 @@ msgstr "Escoller a Mellor Correspondencia Posíbel"
#~ msgid "Active Effects"
#~ msgstr "Efectos activos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Amarok uses a database to store information about your music. If you are "
+#~ "not sure which to use, press Next.\n"
+#~ "<p><b>MySQL</b> or <b>Postgresql</b> are faster than <b>sqlite</b>, but "
+#~ "require additional setup.</p>\n"
+#~ "<ul>\n"
+#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
+#~ "User_Guides/MySQL_HowTo\">Instructions for configuring MySQL</a>.</li>\n"
+#~ "<li><a href=\"http://community.kde.org/Amarok/Archives/Amarok_1.4/"
+#~ "User_Guides/PostgreSQL_HowTo\">Instructions for configuring Postgresql</"
+#~ "a>.</li>\n"
+#~ "</ul>"
+#~ msgstr ""
+#~ "amaroK utiliza unha base de datos para almacenar información sobre a túa "
+#~ "música. Se non estás certo acerca de cal usar, calca en Seguinte.\n"
+#~ "<p><b>MySQL</b> ou <b>Postgresql</b> son máis rápidas que <b>sqlite</b>, "
+#~ "mais requiren configuración adicional.</p>\n"
+#~ "<ul>\n"
+#~ "<li><a href=\"http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/MySQL_HowTo"
+#~ "\">Instrucións para configurar o MySQL</a>.</li>\n"
+#~ "<li><a href=\"http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/Postgresql_HowTo"
+#~ "\">Instrucións para configurar o Postgresql</a>.</li>\n"
+#~ "</ul>"