diff options
Diffstat (limited to 'po/hu')
-rw-r--r-- | po/hu/amarok.po | 291 |
1 files changed, 113 insertions, 178 deletions
diff --git a/po/hu/amarok.po b/po/hu/amarok.po index 450c19c5..69fb782c 100644 --- a/po/hu/amarok.po +++ b/po/hu/amarok.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Amarok\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-18 00:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-02 21:34+0100\n" "Last-Translator: Tamas Szanto <[email protected]>\n" "Language-Team: \n" @@ -118,11 +118,6 @@ msgstr "E&qualizer" msgid "&Rescan Collection" msgstr "A gyűjtemény át&vizsgálása" -#: actionclasses.cpp:151 playlistwindow.cpp:416 -#, fuzzy -msgid "&Help" -msgstr "(Segítség)" - #: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440 msgid "Play/Pause" msgstr "Lejátszás/Szünet" @@ -176,11 +171,6 @@ msgstr "&Albumok" msgid "&Favor" msgstr "&Előnyben részesítés" -#: actionclasses.cpp:484 -#, fuzzy -msgid "Off" -msgstr "&Kikapcsolt" - #: actionclasses.cpp:485 msgid "Higher &Scores" msgstr "Magasabb &pontszámok" @@ -221,12 +211,6 @@ msgstr "Aktuális lejátszólista" msgid "Selected Tracks" msgstr "A kijelölt számokat" -#: actionclasses.cpp:577 actionclasses.cpp:593 actionclasses.cpp:608 -#: app.cpp:442 -#, fuzzy -msgid "Stop" -msgstr "&Leállítás" - #: actionclasses.cpp:609 msgid "Now" msgstr "Most" @@ -490,11 +474,6 @@ msgstr "" "található, segítséget pedig az irc.freenode.net-en levő #amarok csatornán " "kaphat.</p>" -#: app.cpp:569 engine/helix/helix-errors.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Warning" -msgstr "Általános figyelmeztetés" - #: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171 #: playlistbrowseritem.cpp:858 msgid "Playlist" @@ -526,13 +505,6 @@ msgstr "Hozzáfűzés és &lejátszás" msgid "&Queue Track" msgstr "A szám &hozzáadása a sorhoz" -#: app.cpp:994 firstrunwizard.ui.h:59 -#: magnatunebrowser/magnatuneredownloaddialogbase.ui:43 tagdialogbase.ui:93 -#: tagguesserconfigdialog.ui:178 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "&Mégsem" - #: app.cpp:1054 msgid "" "<qt>Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use " @@ -962,14 +934,6 @@ msgstr "Fájlok másolása gyűjteménybe" msgid "Tracks" msgstr "Számok" -#: collectionbrowser.cpp:2678 equalizersetup.cpp:368 filebrowser.cpp:324 -#: newdynamic.ui:136 playlist.cpp:202 playlist.cpp:2156 playlist.cpp:4551 -#: playlist.h:128 playlistbrowser.cpp:662 playlistbrowser.cpp:1935 -#: playlistwindow.cpp:838 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Untitled" -msgstr "Ismeretlen cím" - #: collectionbrowser.cpp:2755 collectionbrowser.cpp:2789 #: editfilterdialog.cpp:127 metabundle.cpp:131 playlistbrowseritem.cpp:3109 #: playlistbrowseritem.cpp:3349 smartplaylisteditor.cpp:160 @@ -1283,11 +1247,6 @@ msgstr "Lejátszólista-oszlopok" msgid "Sound System" msgstr "Hangrendszer" -#: configdialog.cpp:114 scriptmanager.cpp:683 -#, fuzzy -msgid "About" -msgstr "Névjegy: %1" - #: configdialog.cpp:116 msgid "Click to select the sound system to use for playback." msgstr "A lejátszáshoz használandó hangrendszer kijelöléséhez kattintson ide" @@ -1318,11 +1277,6 @@ msgid "Configure General Options" msgstr "Az általános opciók beállítása" #: configdialog.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "Appearance" -msgstr "Franciaország" - -#: configdialog.cpp:176 msgid "Configure Amarok's Appearance" msgstr "Az Amarok megjelenésének beállítása" @@ -1447,15 +1401,6 @@ msgstr "" msgid "Refresh" msgstr "Frissítés" -#: contextbrowser.cpp:223 playlistbrowser.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "&Hozzáadás" - -#: contextbrowser.cpp:224 playlistwindow.cpp:1206 -msgid "Edit" -msgstr "" - #: contextbrowser.cpp:226 msgid "Search" msgstr "Keresés" @@ -1486,11 +1431,6 @@ msgstr "" msgid "Search text in lyrics" msgstr "Szöveg keresése a dalszövegben" -#: contextbrowser.cpp:276 -#, fuzzy -msgid "Back" -msgstr "<- Vissza" - #: contextbrowser.cpp:277 msgid "Forward" msgstr "Előre" @@ -1957,12 +1897,6 @@ msgstr "Dalszöveg letöltése" msgid "Fetching Lyrics..." msgstr "Dalszöveg letöltése..." -#: contextbrowser.cpp:3373 contextbrowser.cpp:4112 -#: engine/nmm/nmm_engine.cpp:372 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Nincs hiba" - #: contextbrowser.cpp:3377 msgid "Lyrics could not be retrieved because the server was not reachable." msgstr "" @@ -2235,11 +2169,6 @@ msgstr "Borítóval rendelkező albumok" msgid "Albums Without Cover" msgstr "Borítóval nem rendelkező albumok" -#: covermanager.cpp:181 -#, fuzzy -msgid "View" -msgstr "Fanézet" - #: covermanager.cpp:183 msgid "Amazon Locale" msgstr "Amazon-régió" @@ -4480,10 +4409,6 @@ msgstr "" "org/Download/Binary/index.html#configure\">Beállítás és tesztek</a> " "leírásban." -#: engine/nmm/HostListItem.cpp:161 -msgid "OK" -msgstr "" - #: engine/nmm/HostListItem.cpp:166 msgid "Failed" msgstr "Sikertelen" @@ -4734,14 +4659,6 @@ msgstr "Beállítások" msgid "&Rename" msgstr "Átneve&zés" -#: equalizerpresetmanager.cpp:52 mediabrowser.cpp:3261 -#: playlistbrowseritem.cpp:411 playlistbrowseritem.cpp:896 -#: playlistbrowseritem.cpp:1310 playlistbrowseritem.cpp:1496 -#: playlistbrowseritem.cpp:2313 playlistbrowseritem.cpp:3422 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Nem sikerült a törlés" - #: equalizerpresetmanager.cpp:85 equalizerpresetmanager.cpp:135 #: equalizersetup.cpp:234 equalizersetup.cpp:301 msgid "Zero" @@ -4834,10 +4751,6 @@ msgstr "CD-re írás..." msgid "&Select All Files" msgstr "Az összes fájl ki&jelölése" -#: filebrowser.cpp:209 -msgid "Bookmarks" -msgstr "" - #: filebrowser.cpp:244 msgid "Go To Current Track Folder" msgstr "Ugrás az aktuális szám könyvtárára" @@ -5447,11 +5360,6 @@ msgstr "Átvitel" msgid "Transfer tracks to media device" msgstr "Számok átvitele a médiaeszközre" -#: mediabrowser.cpp:267 -#, fuzzy -msgid "Configure" -msgstr "&Beállítás..." - #: mediabrowser.cpp:268 msgid "Configure device" msgstr "Eszköz beállítása" @@ -5478,11 +5386,6 @@ msgstr "Letiltás" msgid "Do not handle" msgstr "Ne legyen kezelve" -#: mediabrowser.cpp:320 -#, fuzzy -msgid "Cancel" -msgstr "&Mégsem" - #: mediabrowser.cpp:362 msgid "" "Amarok has detected new portable media devices.\n" @@ -5897,12 +5800,6 @@ msgstr "CD-re írás hangként" msgid "Rename" msgstr "Átnevezés" -#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:954 -#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:657 playlistbrowser.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "Nem sikerült a törlés" - #: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:957 msgid "Transfer Queue to Here..." msgstr "Sor átvitele ide..." @@ -6070,12 +5967,6 @@ msgstr "" msgid "Remove iTunes Lock File?" msgstr "Kívánja eltávolítani az iTunes zárolási fájlját?" -#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1002 playlistbrowseritem.cpp:1104 -#: tagguesserconfigdialog.ui:119 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Remove" -msgstr "&Eltávolítás" - #: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1005 msgid "Media Device: removing lockfile %1 failed: %2. " msgstr "Médiaeszköz: nem sikerült eltávolítani a(z) %1 zárolási fájlt: %2. " @@ -6627,16 +6518,6 @@ msgstr "(nincs)" msgid "Autodetected:" msgstr "Automatikusan azonosítva:" -#: mediumpluginmanager.cpp:402 -#, fuzzy -msgid "Yes" -msgstr "Év" - -#: mediumpluginmanager.cpp:402 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Most" - #: mediumpluginmanager.cpp:403 msgid "ID:" msgstr "Azonosító:" @@ -6688,11 +6569,6 @@ msgstr "Modul:" msgid "Configure device settings" msgstr "Eszközbeállítások módosítása" -#: mediumpluginmanager.cpp:443 queuemanager.cpp:310 -#, fuzzy -msgid "Remove" -msgstr "&Eltávolítás" - #: mediumpluginmanager.cpp:445 msgid "Remove entries corresponding to this device from configuration file" msgstr "" @@ -8032,33 +7908,14 @@ msgstr "A lejátszó&ablak elrejtése" msgid "Show Player &Window" msgstr "A lejátszó&ablak megjelenítése" -#: playlistwindow.cpp:411 -#, fuzzy -msgid "&File" -msgstr "Fájlnév" - #: playlistwindow.cpp:413 msgid "&Mode" msgstr "Ü&zemmód" -#: playlistwindow.cpp:414 -msgid "&Tools" -msgstr "" - -#: playlistwindow.cpp:415 -#, fuzzy -msgid "&Settings" -msgstr "Besorolások használata" - #: playlistwindow.cpp:461 msgid "Context" msgstr "Környezet" -#: playlistwindow.cpp:468 -#, fuzzy -msgid "Files" -msgstr "A fájl létezik" - #: playlistwindow.cpp:470 msgid "Magnatune" msgstr "Magnatune" @@ -8292,10 +8149,6 @@ msgstr "Hibakeresés" msgid "Show Output &Log" msgstr "&Kimeneti napló megjelenítése" -#: scriptmanager.cpp:712 -msgid "&Edit" -msgstr "" - #: scriptmanager.cpp:729 #, c-format msgid "Output Log for %1" @@ -8929,11 +8782,6 @@ msgstr "Válassza ki a második csoportosítást:\n" msgid "Select third grouping:\n" msgstr "Válassza ki a harmadik csoportosítást:\n" -#: transferdialog.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Options" -msgstr "Beállítás2" - #: transferdialog.cpp:103 msgid "Convert spaces to underscores" msgstr "Szóközök helyettesítése alulvonásokkal" @@ -9211,11 +9059,6 @@ msgid "Check to enable Amarok's custom icon theme." msgstr "" "Ha be szeretné kapcsolni az Amarok egyéni ikontémáját, akkor jelölje be" -#: Options2.ui:62 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Fonts" -msgstr "&Betűtípus" - #: Options2.ui:73 #, no-c-format msgid "&Use custom fonts" @@ -12272,11 +12115,6 @@ msgstr "" "Ha be van jelölve, akkor az MS-DOS/VFAT fájlrendszerrel nem kompatibilis " "karakterek helyettesítve lesznek" -#: organizecollectiondialog.ui:319 -#, no-c-format -msgid "Replace" -msgstr "" - #: organizecollectiondialog.ui:327 #, no-c-format msgid "Regular expression" @@ -12430,21 +12268,11 @@ msgstr "További szkriptek &beszerzése" msgid "&Install Script" msgstr "Szkript &telepítése" -#: scriptmanagerbase.ui:93 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&About" -msgstr "Névjegy: %1" - #: scriptmanagerbase.ui:101 #, no-c-format msgid "&Run" msgstr "&Futtatás" -#: scriptmanagerbase.ui:117 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Configure" -msgstr "&Beállítás..." - #: scriptmanagerbase.ui:125 #, no-c-format msgid "&Uninstall" @@ -12470,11 +12298,6 @@ msgstr "<p align=\"center\">Előerősítő</p>" msgid "Track Information" msgstr "Szám-információk" -#: tagdialogbase.ui:35 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Previous" -msgstr "Előző szám" - #: tagdialogbase.ui:43 #, no-c-format msgid "&Next" @@ -12784,6 +12607,118 @@ msgstr "Fájlnév" msgid "Select Best Possible Match" msgstr "A lehető legjobb illeszkedés kiválasztása" +#, fuzzy +#~ msgid "&Help" +#~ msgstr "(Segítség)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Off" +#~ msgstr "&Kikapcsolt" + +#, fuzzy +#~ msgid "Stop" +#~ msgstr "&Leállítás" + +#, fuzzy +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "Általános figyelmeztetés" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "&Mégsem" + +#, fuzzy +#~ msgid "Untitled" +#~ msgstr "Ismeretlen cím" + +#, fuzzy +#~ msgid "About" +#~ msgstr "Névjegy: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Appearance" +#~ msgstr "Franciaország" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "&Hozzáadás" + +#, fuzzy +#~ msgid "Back" +#~ msgstr "<- Vissza" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Nincs hiba" + +#, fuzzy +#~ msgid "View" +#~ msgstr "Fanézet" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "Nem sikerült a törlés" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "&Beállítás..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "&Mégsem" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Nem sikerült a törlés" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "&Eltávolítás" + +#, fuzzy +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Év" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Most" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "&Eltávolítás" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "Fájlnév" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Besorolások használata" + +#, fuzzy +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "A fájl létezik" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Beállítás2" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fonts" +#~ msgstr "&Betűtípus" + +#, fuzzy +#~ msgid "&About" +#~ msgstr "Névjegy: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Configure" +#~ msgstr "&Beállítás..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&Previous" +#~ msgstr "Előző szám" + #~ msgid "E&ngage" #~ msgstr "&Műveletek" |