summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/lt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/lt')
-rw-r--r--po/lt/amarok.po291
1 files changed, 113 insertions, 178 deletions
diff --git a/po/lt/amarok.po b/po/lt/amarok.po
index 7353eef8..6dc53f4a 100644
--- a/po/lt/amarok.po
+++ b/po/lt/amarok.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-18 00:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-23 22:55+0100\n"
"Last-Translator: Dovydas Sankauskas <[email protected]>\n"
"Language-Team: Lithuanian <[email protected]>\n"
@@ -127,11 +127,6 @@ msgstr "&Ekvalaizeris"
msgid "&Rescan Collection"
msgstr "&Sudaryti fonoteką iš naujo"
-#: actionclasses.cpp:151 playlistwindow.cpp:416
-#, fuzzy
-msgid "&Help"
-msgstr "(Pagalba)"
-
#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440
msgid "Play/Pause"
msgstr "Groti/Pristabdyti"
@@ -185,11 +180,6 @@ msgstr "&Albumai"
msgid "&Favor"
msgstr "&Prioritetas"
-#: actionclasses.cpp:484
-#, fuzzy
-msgid "Off"
-msgstr "&Išjungta"
-
#: actionclasses.cpp:485
msgid "Higher &Scores"
msgstr "Su aukštesniu &reitingu"
@@ -230,12 +220,6 @@ msgstr "Dabartinį grojaraštį"
msgid "Selected Tracks"
msgstr "Pažymėtas dainas"
-#: actionclasses.cpp:577 actionclasses.cpp:593 actionclasses.cpp:608
-#: app.cpp:442
-#, fuzzy
-msgid "Stop"
-msgstr "&Sustabdyti"
-
#: actionclasses.cpp:609
msgid "Now"
msgstr "Dabar pat"
@@ -498,11 +482,6 @@ msgstr ""
"pagalbos sulauksite prisijungę prie #amarok kanalo irc.freenode.net "
"serveryje.</p>"
-#: app.cpp:569 engine/helix/helix-errors.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Warning"
-msgstr "Bendras perspėjimas"
-
#: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171
#: playlistbrowseritem.cpp:858
msgid "Playlist"
@@ -534,13 +513,6 @@ msgstr "Papildyti ir &groti"
msgid "&Queue Track"
msgstr "&Dainą į eilę"
-#: app.cpp:994 firstrunwizard.ui.h:59
-#: magnatunebrowser/magnatuneredownloaddialogbase.ui:43 tagdialogbase.ui:93
-#: tagguesserconfigdialog.ui:178
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Cancel"
-msgstr "At&šaukti"
-
#: app.cpp:1054
msgid ""
"<qt>Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use "
@@ -988,14 +960,6 @@ msgstr "Kopijuoti bylas į fonoteką"
msgid "Tracks"
msgstr "Takeliai"
-#: collectionbrowser.cpp:2678 equalizersetup.cpp:368 filebrowser.cpp:324
-#: newdynamic.ui:136 playlist.cpp:202 playlist.cpp:2156 playlist.cpp:4551
-#: playlist.h:128 playlistbrowser.cpp:662 playlistbrowser.cpp:1935
-#: playlistwindow.cpp:838
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Untitled"
-msgstr "Nežinomas pavadinimas"
-
#: collectionbrowser.cpp:2755 collectionbrowser.cpp:2789
#: editfilterdialog.cpp:127 metabundle.cpp:131 playlistbrowseritem.cpp:3109
#: playlistbrowseritem.cpp:3349 smartplaylisteditor.cpp:160
@@ -1337,11 +1301,6 @@ msgstr "Grojaraščio stulpeliai"
msgid "Sound System"
msgstr "Garso sistema"
-#: configdialog.cpp:114 scriptmanager.cpp:683
-#, fuzzy
-msgid "About"
-msgstr "Apie %1"
-
#: configdialog.cpp:116
msgid "Click to select the sound system to use for playback."
msgstr "Parinkite garso sistemą grojimui."
@@ -1372,11 +1331,6 @@ msgid "Configure General Options"
msgstr "Derinti bendras parinktis"
#: configdialog.cpp:176
-#, fuzzy
-msgid "Appearance"
-msgstr "Prancūzija"
-
-#: configdialog.cpp:176
msgid "Configure Amarok's Appearance"
msgstr "Derinti AmaroK išvaizdą"
@@ -1513,15 +1467,6 @@ msgstr ""
msgid "Refresh"
msgstr "Atnaujinti"
-#: contextbrowser.cpp:223 playlistbrowser.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "&Įdėti"
-
-#: contextbrowser.cpp:224 playlistwindow.cpp:1206
-msgid "Edit"
-msgstr ""
-
#: contextbrowser.cpp:226
msgid "Search"
msgstr "Ieškoti"
@@ -1552,11 +1497,6 @@ msgstr ""
msgid "Search text in lyrics"
msgstr "Ieškoti žodžių dainų tekstuose"
-#: contextbrowser.cpp:276
-#, fuzzy
-msgid "Back"
-msgstr "<– atgal"
-
#: contextbrowser.cpp:277
msgid "Forward"
msgstr "Pirmyn"
@@ -2038,12 +1978,6 @@ msgstr "Atsiunčiamas dainos tekstas"
msgid "Fetching Lyrics..."
msgstr "Atsiunčiamas dainos tekstas..."
-#: contextbrowser.cpp:3373 contextbrowser.cpp:4112
-#: engine/nmm/nmm_engine.cpp:372
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "Klaidų nėra"
-
#: contextbrowser.cpp:3377
msgid "Lyrics could not be retrieved because the server was not reachable."
msgstr "Dainos teksto atsiųsti nepavyko, serveris nepasiekiamas."
@@ -2309,11 +2243,6 @@ msgstr "Albumai su viršeliais"
msgid "Albums Without Cover"
msgstr "Albumai be viršelių"
-#: covermanager.cpp:181
-#, fuzzy
-msgid "View"
-msgstr "Medžio vaizdas"
-
#: covermanager.cpp:183
msgid "Amazon Locale"
msgstr "Amazon lokalė"
@@ -4560,10 +4489,6 @@ msgstr ""
"Pasidomėkite <a href=\"http://www.networkmultimedia.org/Download/Binary/"
"index.html#configure\">derinimo ir tikrinimo</a> instrukcija."
-#: engine/nmm/HostListItem.cpp:161
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
#: engine/nmm/HostListItem.cpp:166
msgid "Failed"
msgstr "Nepavyko"
@@ -4813,14 +4738,6 @@ msgstr "Profiliai"
msgid "&Rename"
msgstr "Pe&rvadinti"
-#: equalizerpresetmanager.cpp:52 mediabrowser.cpp:3261
-#: playlistbrowseritem.cpp:411 playlistbrowseritem.cpp:896
-#: playlistbrowseritem.cpp:1310 playlistbrowseritem.cpp:1496
-#: playlistbrowseritem.cpp:2313 playlistbrowseritem.cpp:3422
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Pašalinti nepavyko"
-
#: equalizerpresetmanager.cpp:85 equalizerpresetmanager.cpp:135
#: equalizersetup.cpp:234 equalizersetup.cpp:301
msgid "Zero"
@@ -4911,10 +4828,6 @@ msgstr "Įrašyti į CD..."
msgid "&Select All Files"
msgstr "&Pažymėti visas bylas"
-#: filebrowser.cpp:209
-msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
-
#: filebrowser.cpp:244
msgid "Go To Current Track Folder"
msgstr "Eiti į dabartinės dainos aplanką"
@@ -5527,11 +5440,6 @@ msgstr "Siųsti"
msgid "Transfer tracks to media device"
msgstr "Siųsti dainas į muzikos įrenginį"
-#: mediabrowser.cpp:267
-#, fuzzy
-msgid "Configure"
-msgstr "&Derinti..."
-
#: mediabrowser.cpp:268
msgid "Configure device"
msgstr "Derinti muzikos įrenginį"
@@ -5558,11 +5466,6 @@ msgstr "Išjungti"
msgid "Do not handle"
msgstr "Nenaudoti"
-#: mediabrowser.cpp:320
-#, fuzzy
-msgid "Cancel"
-msgstr "At&šaukti"
-
#: mediabrowser.cpp:362
msgid ""
"Amarok has detected new portable media devices.\n"
@@ -5990,12 +5893,6 @@ msgstr "Įrašyti kaip muzikinį CD"
msgid "Rename"
msgstr "Pervadinti"
-#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:954
-#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:657 playlistbrowser.cpp:179
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Pašalinti nepavyko"
-
#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:957
msgid "Transfer Queue to Here..."
msgstr "Perkelti eilę čia..."
@@ -6161,12 +6058,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove iTunes Lock File?"
msgstr "Pašalinti iTunes užrakinimo bylą?"
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1002 playlistbrowseritem.cpp:1104
-#: tagguesserconfigdialog.ui:119
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Pašalinti"
-
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1005
msgid "Media Device: removing lockfile %1 failed: %2. "
msgstr "Muzikos įrenginys: nepavyko pašalinti užrakinimo bylos %1: %2. "
@@ -6724,16 +6615,6 @@ msgstr "(nieko)"
msgid "Autodetected:"
msgstr "Atpažinta automatiškai:"
-#: mediumpluginmanager.cpp:402
-#, fuzzy
-msgid "Yes"
-msgstr "Metai"
-
-#: mediumpluginmanager.cpp:402
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Dabar pat"
-
#: mediumpluginmanager.cpp:403
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
@@ -6785,11 +6666,6 @@ msgstr "Įskiepis:"
msgid "Configure device settings"
msgstr "Derinti įrenginio parinktis"
-#: mediumpluginmanager.cpp:443 queuemanager.cpp:310
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "&Pašalinti"
-
#: mediumpluginmanager.cpp:445
msgid "Remove entries corresponding to this device from configuration file"
msgstr "Iš parinkčių bylos pašalinti įrašus apie šį įrenginį"
@@ -8171,33 +8047,14 @@ msgstr "Slėpti &grotuvą"
msgid "Show Player &Window"
msgstr "Rodyti &grotuvą"
-#: playlistwindow.cpp:411
-#, fuzzy
-msgid "&File"
-msgstr "Bylos pavadinimas"
-
#: playlistwindow.cpp:413
msgid "&Mode"
msgstr "&Veiksena"
-#: playlistwindow.cpp:414
-msgid "&Tools"
-msgstr ""
-
-#: playlistwindow.cpp:415
-#, fuzzy
-msgid "&Settings"
-msgstr "Įjungti įvertinimus"
-
#: playlistwindow.cpp:461
msgid "Context"
msgstr "Informacija"
-#: playlistwindow.cpp:468
-#, fuzzy
-msgid "Files"
-msgstr "Byla jau yra"
-
#: playlistwindow.cpp:470
msgid "Magnatune"
msgstr "Magnatune"
@@ -8432,10 +8289,6 @@ msgstr "Taisymas"
msgid "Show Output &Log"
msgstr "Rodyti išvesties &žurnalą"
-#: scriptmanager.cpp:712
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
-
#: scriptmanager.cpp:729
#, c-format
msgid "Output Log for %1"
@@ -9112,11 +8965,6 @@ msgstr "Nurodykite antrąjį grupavimo lygį:\n"
msgid "Select third grouping:\n"
msgstr "Nurodykite trečiąjį grupavimo lygį:\n"
-#: transferdialog.cpp:101
-#, fuzzy
-msgid "Options"
-msgstr "Bendros parinktys"
-
#: transferdialog.cpp:103
msgid "Convert spaces to underscores"
msgstr "Keisti tarpo simbolius pabraukimo simboliais"
@@ -9386,11 +9234,6 @@ msgstr "Įjunkite šią parinktį norėdami nurodyti ženkliukų temą. <br>"
msgid "Check to enable Amarok's custom icon theme."
msgstr "Įjunkite šią parinktį norėdami nurodyti ženkliukų temą."
-#: Options2.ui:62
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Fonts"
-msgstr "Šri&ftas"
-
#: Options2.ui:73
#, no-c-format
msgid "&Use custom fonts"
@@ -12355,11 +12198,6 @@ msgstr ""
"Ji ši parinktis įjungta, pakeisti simbolius, neatitinkančius MS-DOS/VFAT "
"bylų sistemos reikalavimų."
-#: organizecollectiondialog.ui:319
-#, no-c-format
-msgid "Replace"
-msgstr ""
-
#: organizecollectiondialog.ui:327
#, no-c-format
msgid "Regular expression"
@@ -12506,21 +12344,11 @@ msgstr "&Gauti daugiau scenarijų"
msgid "&Install Script"
msgstr "Į&diegti scenarijų"
-#: scriptmanagerbase.ui:93
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&About"
-msgstr "Apie %1"
-
#: scriptmanagerbase.ui:101
#, no-c-format
msgid "&Run"
msgstr "&Paleisti"
-#: scriptmanagerbase.ui:117
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Configure"
-msgstr "&Derinti..."
-
#: scriptmanagerbase.ui:125
#, no-c-format
msgid "&Uninstall"
@@ -12545,11 +12373,6 @@ msgstr "<p align=\"center\">Didinimas</p>"
msgid "Track Information"
msgstr "Dainos informacija"
-#: tagdialogbase.ui:35
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Previous"
-msgstr "Ankstesnė daina"
-
#: tagdialogbase.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Next"
@@ -12856,6 +12679,118 @@ msgstr "Bylos pavadinimas"
msgid "Select Best Possible Match"
msgstr "Parinkti labiausiai tinkamą"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Help"
+#~ msgstr "(Pagalba)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Off"
+#~ msgstr "&Išjungta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stop"
+#~ msgstr "&Sustabdyti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning"
+#~ msgstr "Bendras perspėjimas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "At&šaukti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Untitled"
+#~ msgstr "Nežinomas pavadinimas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "About"
+#~ msgstr "Apie %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Appearance"
+#~ msgstr "Prancūzija"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "&Įdėti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "<– atgal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Klaidų nėra"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "Medžio vaizdas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Pašalinti nepavyko"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configure"
+#~ msgstr "&Derinti..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "At&šaukti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Pašalinti nepavyko"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "&Pašalinti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "Metai"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Dabar pat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "&Pašalinti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "Bylos pavadinimas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Įjungti įvertinimus"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Files"
+#~ msgstr "Byla jau yra"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Bendros parinktys"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fonts"
+#~ msgstr "Šri&ftas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&About"
+#~ msgstr "Apie %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Configure"
+#~ msgstr "&Derinti..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Previous"
+#~ msgstr "Ankstesnė daina"
+
#~ msgid "E&ngage"
#~ msgstr "&Veiksmai"