diff options
Diffstat (limited to 'po/pl/amarok.po')
-rw-r--r-- | po/pl/amarok.po | 60 |
1 files changed, 30 insertions, 30 deletions
diff --git a/po/pl/amarok.po b/po/pl/amarok.po index 51ec397f..aeac9c1c 100644 --- a/po/pl/amarok.po +++ b/po/pl/amarok.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amarok\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 02:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-20 00:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-20 20:26+0000\n" "Last-Translator: Marek W <[email protected]>\n" "Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -4529,15 +4529,15 @@ msgstr "Wykryj automatycznie" msgid "Amarok could not initialize xine." msgstr "Amarok nie mógł zainicjować xine." -#: engine/xine/xine-engine.cpp:167 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:172 msgid "xine was unable to initialize any audio drivers." msgstr "xine nie był w stanie zainicjować żadnych sterowników dźwięku." -#: engine/xine/xine-engine.cpp:175 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:180 msgid "Amarok could not create a new xine stream." msgstr "Amarok nie mógł utworzyć nowego strumienia xine." -#: engine/xine/xine-engine.cpp:342 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:345 msgid "" "No suitable input plugin. This often means that the url's protocol is not " "supported. Network failures are other possible causes." @@ -4546,7 +4546,7 @@ msgstr "" "adresie URL nie jest obsługiwany. Inną potencjalną przyczyną może być " "problem z siecią." -#: engine/xine/xine-engine.cpp:346 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:349 msgid "" "No suitable demux plugin. This often means that the file format is not " "supported." @@ -4554,108 +4554,108 @@ msgstr "" "Brak odpowiedniej wtyczki demultipleksera. To często oznacza, że ten format " "pliku nie jest obsługiwany." -#: engine/xine/xine-engine.cpp:350 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:353 msgid "Demuxing failed." msgstr "Demultipleksowanie nie powiodło się." -#: engine/xine/xine-engine.cpp:354 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:357 msgid "Could not open file." msgstr "Nie można otworzyć pliku." -#: engine/xine/xine-engine.cpp:358 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:361 msgid "The location is malformed." msgstr "Ta lokalizacja jest niepoprawna." -#: engine/xine/xine-engine.cpp:370 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:373 msgid "There is no available decoder." msgstr "Brak dostępnego dekodera." -#: engine/xine/xine-engine.cpp:376 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:379 msgid "There is no audio channel!" msgstr "Brak kanału dźwięku!" -#: engine/xine/xine-engine.cpp:381 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:384 msgid "Error Loading Media" msgstr "Błąd przy wczytywaniu mediów" -#: engine/xine/xine-engine.cpp:870 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:867 msgid "Redirecting to: " msgstr "Przekierowywanie do: " -#: engine/xine/xine-engine.cpp:1024 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:1021 msgid "The host is unknown for the URL: <i>%1</i>" msgstr "Nieznany komputer dla adresu URL: <i>%1</i>" -#: engine/xine/xine-engine.cpp:1026 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:1023 #, c-format msgid "The device name you specified seems invalid.<br>%1" msgstr "Podana nazwa urządzenia wygląda na nieprawidłową.<br>%1" -#: engine/xine/xine-engine.cpp:1028 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:1025 #, c-format msgid "The network appears unreachable.<br>%1" msgstr "Sieć wydaje się być nieosiągalna.<br>%1" -#: engine/xine/xine-engine.cpp:1030 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:1027 #, c-format msgid "Audio output unavailable; the device is busy.<br>%1" msgstr "Wyjście dźwięku jest niedostępne. Urządzenie jest zajęte.<br>%1" -#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:1029 msgid "The connection was refused for the URL: <i>%1</i>" msgstr "Połączenie dla adresu URL: <i>%1</i> zostało odrzucone" -#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:1031 msgid "xine could not find the URL: <i>%1</i>" msgstr "xine nie mógł odnaleźć adresu URL: <i>%1</i>" -#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:1033 msgid "Access was denied for the URL: <i>%1</i>" msgstr "Odmówiono dostępu do adresu URL: <i>%1</i>" -#: engine/xine/xine-engine.cpp:1038 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:1035 msgid "The source cannot be read for the URL: <i>%1</i>" msgstr "Nie można odczytać źródła dla adresu URL: <i>%1</i>" -#: engine/xine/xine-engine.cpp:1040 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:1037 #, c-format msgid "A problem occurred while loading a library or decoder.<br>%1" msgstr "Wystąpił problem podczas wczytywania biblioteki lub dekodera.<br>%1" -#: engine/xine/xine-engine.cpp:1043 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:1040 msgid "General Warning" msgstr "Ostrzeżenie ogólne" -#: engine/xine/xine-engine.cpp:1045 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:1042 msgid "Security Warning" msgstr "Ostrzeżenie bezpieczeństwa" -#: engine/xine/xine-engine.cpp:1047 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:1044 msgid "Unknown Error" msgstr "Nieznany błąd" -#: engine/xine/xine-engine.cpp:1093 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:1090 msgid "Sorry, no additional information is available." msgstr "Przykro mi, ale brak jest dodatkowych informacji." -#: engine/xine/xine-engine.cpp:1154 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:1151 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649 #, c-format msgid "Track %1" msgstr "Utwór %1" -#: engine/xine/xine-engine.cpp:1155 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:1152 msgid "AudioCD" msgstr "CD Audio" -#: engine/xine/xine-engine.cpp:1195 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:1192 msgid "Failed CD device lookup in xine engine" msgstr "Poszukiwanie płyty CD przez moduł xine nie powiodło się" -#: engine/xine/xine-engine.cpp:1202 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:1199 msgid "Getting AudioCD contents..." msgstr "Pobieranie zawartości CD Audio..." -#: engine/xine/xine-engine.cpp:1212 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:1209 msgid "Could not read AudioCD" msgstr "Nie można było odczytać CD Audio" |