summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt')
-rw-r--r--po/pt/amarok.po30
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/po/pt/amarok.po b/po/pt/amarok.po
index bd3d313c..cd66c0a1 100644
--- a/po/pt/amarok.po
+++ b/po/pt/amarok.po
@@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr "Não foi possível carregar '%1', em vez disto foi carregado '%2'."
#: enginecontroller.cpp:193
msgid ""
"<p>Amarok could not find any sound-engine plugins. Amarok is now updating the "
-"KDE configuration database. Please wait a couple of minutes, then restart "
+"TDE configuration database. Please wait a couple of minutes, then restart "
"Amarok.</p>"
"<p>If this does not help, it is likely that Amarok is installed under the wrong "
"prefix, please fix your installation using:"
@@ -6214,8 +6214,8 @@ msgid "Default Browser"
msgstr "Navegador por Omissão"
#: Options1.ui.h:45 configdialog.cpp:441
-msgid "Default KDE Browser"
-msgstr "Navegador do KDE por Omissão"
+msgid "Default TDE Browser"
+msgstr "Navegador do TDE por Omissão"
#: sliderwidget.cpp:430
#, c-format
@@ -8998,15 +8998,15 @@ msgstr "Carregue para seleccionar a cor de fundo na lista de música."
#. i18n: file ./Options2.ui line 487
#: rc.cpp:1351
#, no-c-format
-msgid "The current &KDE color-scheme"
-msgstr "Esquema de cores actual do &KDE"
+msgid "The current &TDE color-scheme"
+msgstr "Esquema de cores actual do &TDE"
#. i18n: file ./Options2.ui line 493
#: rc.cpp:1354 rc.cpp:1357
#, no-c-format
-msgid "If selected, Amarok uses the KDE standard colors in the playlist."
+msgid "If selected, Amarok uses the TDE standard colors in the playlist."
msgstr ""
-"Se seleccionado, o Amarok utiliza as cores normais do KDE na lista de músicas."
+"Se seleccionado, o Amarok utiliza as cores normais do TDE na lista de músicas."
#. i18n: file ./Options2.ui line 504
#: rc.cpp:1360
@@ -10745,16 +10745,16 @@ msgstr ""
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 497
#: rc.cpp:2166
#, no-c-format
-msgid "Whether to use global KDE colors in the playlist window"
+msgid "Whether to use global TDE colors in the playlist window"
msgstr ""
-"Utilizar ou não as cores globais do KDE na janela de lista de reprodução"
+"Utilizar ou não as cores globais do TDE na janela de lista de reprodução"
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 498
#: rc.cpp:2169
#, no-c-format
-msgid "If set, Amarok uses the KDE standard colors in the playlist."
+msgid "If set, Amarok uses the TDE standard colors in the playlist."
msgstr ""
-"Se seleccionado, o Amarok utiliza as cores normais do KDE na lista de músicas."
+"Se seleccionado, o Amarok utiliza as cores normais do TDE na lista de músicas."
#. i18n: file ./amarokcore/amarok.kcfg line 502
#: rc.cpp:2172
@@ -11200,14 +11200,14 @@ msgstr "Gerir os Dispositivos e 'Plugins'"
msgid ""
"No new media devices were found. If you feel this is an\n"
"error, ensure that the DBUS and HAL daemons are running\n"
-"and KDE was built with support for them. You can test this\n"
+"and TDE was built with support for them. You can test this\n"
"by running\n"
" \"dcop kded mediamanager fullList\"\n"
"in a Konsole window."
msgstr ""
"Não foram detectados dispositivos multimédia novos. Se achar\n"
"que isto é um erro, verifique se os servidores de DBUS e HAL\n"
-"estão a correr e se o KDE foi compilado com suporte para eles.\n"
+"estão a correr e se o TDE foi compilado com suporte para eles.\n"
"Poderá testar isto se executar o comando\n"
" \"dcop kded mediamanager fullList\"\n"
"numa janela do Konsole."
@@ -12659,8 +12659,8 @@ msgid "Amarok"
msgstr "Amarok"
#: app.cpp:122
-msgid "The audio player for KDE"
-msgstr "Um leitor de áudio para o KDE"
+msgid "The audio player for TDE"
+msgstr "Um leitor de áudio para o TDE"
#: app.cpp:123
msgid ""