summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sk/amarok.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sk/amarok.po')
-rw-r--r--po/sk/amarok.po84
1 files changed, 49 insertions, 35 deletions
diff --git a/po/sk/amarok.po b/po/sk/amarok.po
index 02495463..c1973166 100644
--- a/po/sk/amarok.po
+++ b/po/sk/amarok.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-18 02:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-29 06:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-07 18:07+0200\n"
"Last-Translator: Jozef Říha <[email protected]>\n"
"Language-Team: Slovak <[email protected]>\n"
@@ -5438,9 +5438,9 @@ msgstr "Kliknite sem pre vyčistenie filtru"
msgid "Disable"
msgstr "Vypnúť"
-#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:210
-#: mediumpluginmanager.cpp:272 mediumpluginmanager.cpp:428
-#: mediumpluginmanager.cpp:440
+#: mediabrowser.cpp:306 mediabrowser.cpp:307 mediumpluginmanager.cpp:207
+#: mediumpluginmanager.cpp:269 mediumpluginmanager.cpp:425
+#: mediumpluginmanager.cpp:437
msgid "Do not handle"
msgstr "Neošetrovať"
@@ -6520,11 +6520,8 @@ msgstr "Zariadenia"
#, fuzzy
msgid ""
"No new media devices were found. If you feel this is an\n"
-"error, ensure that the DBUS and HAL daemons are running\n"
-"and TDE was built with support for them. You can test this\n"
-"by running\n"
-" \"dcop kded mediamanager fullList\"\n"
-"in a Konsole window."
+"error, ensure that the DBUS and either TDEHW or HAL daemon are running\n"
+"and TDE was built with support for them."
msgstr ""
"Neboli nájdené žiadne nové mediálne zariadenia. Ak sa\n"
"nazdávate, že toto je chyba, uistite sa, že démony DBUS\n"
@@ -6533,7 +6530,7 @@ msgstr ""
" \"dcop kded mediamanager fullList\"\n"
"v okne Konsole."
-#: mediumpluginmanager.cpp:238
+#: mediumpluginmanager.cpp:235
msgid ""
"Sorry, you cannot define two devices\n"
"with the same name and mountpoint!"
@@ -6541,23 +6538,23 @@ msgstr ""
"Ľutujem, nemôžete definovať dve zariadenia\n"
"s takým istým názvom a bodom pripojenia!"
-#: mediumpluginmanager.cpp:263
+#: mediumpluginmanager.cpp:260
msgid "Add New Device"
msgstr "Pridať nové zariadenie"
-#: mediumpluginmanager.cpp:270
+#: mediumpluginmanager.cpp:267
msgid "Select the plugin to use with this device:"
msgstr "Vyberte modul, ktorý chcete použiť s týmto zariadením:"
-#: mediumpluginmanager.cpp:280
+#: mediumpluginmanager.cpp:277
msgid "Enter a &name for this device (required):"
msgstr "Zad&ajte názov pre toto zariadenie (vyžadované):"
-#: mediumpluginmanager.cpp:283
+#: mediumpluginmanager.cpp:280
msgid "Example: My_Ipod"
msgstr "Príklad: Moj_Ipod"
-#: mediumpluginmanager.cpp:284
+#: mediumpluginmanager.cpp:281
msgid ""
"Enter a name for the device. The name must be unique across all devices, "
"including autodetected devices. It must not contain the pipe ( | ) "
@@ -6567,15 +6564,15 @@ msgstr ""
"zariadení, vrátane automaticky detegovaných. Nesmie obsahovať znak rúry "
"( | )."
-#: mediumpluginmanager.cpp:288
+#: mediumpluginmanager.cpp:285
msgid "Enter the &mount point of the device, if applicable:"
msgstr "Zadajte &bod pripojenia zariadenia, ak to má zmysel:"
-#: mediumpluginmanager.cpp:291
+#: mediumpluginmanager.cpp:288
msgid "Example: /mnt/ipod"
msgstr "Príklad: /mnt/ipod"
-#: mediumpluginmanager.cpp:292
+#: mediumpluginmanager.cpp:289
msgid ""
"Enter the device's mount point. Some devices (such as iRiver iFP devices) "
"may not have a mount point and this can be ignored. All other devices "
@@ -6586,7 +6583,7 @@ msgstr ""
"ignorovať. Pre všetky ostatné zariadenia (iPody, zariadenia UMS/VFAT) by ste "
"ho tu mali zadať."
-#: mediumpluginmanager.cpp:321
+#: mediumpluginmanager.cpp:318
msgid ""
"Sorry, every device must have a name and\n"
"you cannot define two devices with the\n"
@@ -6598,66 +6595,66 @@ msgstr ""
"istým názvom. Tieto názvy musia byť rovnako\n"
"jedinečné spomedzi autodetegovaných zariadení.\n"
-#: mediumpluginmanager.cpp:398
+#: mediumpluginmanager.cpp:395
msgid "(none)"
msgstr "(žiadne)"
-#: mediumpluginmanager.cpp:401
+#: mediumpluginmanager.cpp:398
msgid "Autodetected:"
msgstr "Automaticky detegované:"
-#: mediumpluginmanager.cpp:403
+#: mediumpluginmanager.cpp:400
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:498
-#: mediumpluginmanager.cpp:405
+#: mediumpluginmanager.cpp:402
#, no-c-format
msgid "Name:"
msgstr "Názov:"
-#: mediumpluginmanager.cpp:407
+#: mediumpluginmanager.cpp:404
msgid "Label:"
msgstr "Štítok:"
-#: mediumpluginmanager.cpp:409
+#: mediumpluginmanager.cpp:406
msgid "User Label:"
msgstr "Užívateľský štítok:"
-#: mediumpluginmanager.cpp:411
+#: mediumpluginmanager.cpp:408
msgid "Device Node:"
msgstr "Uzol zariadenia:"
-#: mediumpluginmanager.cpp:413
+#: mediumpluginmanager.cpp:410
msgid "Mount Point:"
msgstr "Bod pripojenia:"
-#: mediumpluginmanager.cpp:415
+#: mediumpluginmanager.cpp:412
msgid "Mime Type:"
msgstr "Mime typ:"
-#: mediumpluginmanager.cpp:418
+#: mediumpluginmanager.cpp:415
#, c-format
msgid "Device information for %1"
msgstr "Informácie o zariadení pre %1"
-#: mediumpluginmanager.cpp:421
+#: mediumpluginmanager.cpp:418
msgid "Name: "
msgstr "Názov:"
-#: mediumpluginmanager.cpp:423
+#: mediumpluginmanager.cpp:420
msgid "(<a href='whatsthis:%1'>Details</a>)"
msgstr "(<a href='whatsthis:%1'>Podrobnosti</a>)"
-#: mediumpluginmanager.cpp:426
+#: mediumpluginmanager.cpp:423
msgid "Plugin:"
msgstr "Modul:"
-#: mediumpluginmanager.cpp:441
+#: mediumpluginmanager.cpp:438
msgid "Configure device settings"
msgstr "Konfigurovať nastavenia zariadenia"
-#: mediumpluginmanager.cpp:445
+#: mediumpluginmanager.cpp:442
msgid "Remove entries corresponding to this device from configuration file"
msgstr "Odstrániť záznamy súvisiace s týmto zariadením z konfiguračného súboru"
@@ -9381,7 +9378,8 @@ msgid ""
"found on <a href='http://trinity-look.org'>http://trinity-look.org</a>"
msgstr ""
"Kliknite pre nainštalovanie nového štýlu prehliadača kontextu. <br>Tip: Viac "
-"štýlov môžete nájsť na <a href='http://trinity-look.org'>http://trinity-look.org</a>"
+"štýlov môžete nájsť na <a href='http://trinity-look.org'>http://trinity-look."
+"org</a>"
#: Options2.ui:636
#, no-c-format
@@ -12707,6 +12705,22 @@ msgstr "Názov súboru"
msgid "Select Best Possible Match"
msgstr "Vyberte najlepšiu možnú zhodu"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "No new media devices were found. If you feel this is an\n"
+#~ "error, ensure that the DBUS and HAL daemons are running\n"
+#~ "and TDE was built with support for them. You can test this\n"
+#~ "by running\n"
+#~ " \"dcop kded mediamanager fullList\"\n"
+#~ "in a Konsole window."
+#~ msgstr ""
+#~ "Neboli nájdené žiadne nové mediálne zariadenia. Ak sa\n"
+#~ "nazdávate, že toto je chyba, uistite sa, že démony DBUS\n"
+#~ "a HAL bežia a TDE bolo zostavené s podporou pre ne. Toto\n"
+#~ "môžete otestovať spustením\n"
+#~ " \"dcop kded mediamanager fullList\"\n"
+#~ "v okne Konsole."
+
#~ msgid ""
#~ "IRC:\n"
#~ "server: irc.freenode.net / channels: #amarok #amarok.de #amarok.es\n"