diff options
Diffstat (limited to 'po/uk')
-rw-r--r-- | po/uk/amarok.po | 291 |
1 files changed, 113 insertions, 178 deletions
diff --git a/po/uk/amarok.po b/po/uk/amarok.po index 780e459c..2bde1749 100644 --- a/po/uk/amarok.po +++ b/po/uk/amarok.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amarok\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-18 00:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-06 22:38-0800\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <[email protected]>\n" "Language-Team: Ukrainian <[email protected]>\n" @@ -123,11 +123,6 @@ msgstr "Е&квалайзер" msgid "&Rescan Collection" msgstr "&Заново переглянути збірку" -#: actionclasses.cpp:151 playlistwindow.cpp:416 -#, fuzzy -msgid "&Help" -msgstr "(Довідка)" - #: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440 msgid "Play/Pause" msgstr "Грати/Пауза" @@ -181,11 +176,6 @@ msgstr "&Альбоми" msgid "&Favor" msgstr "&Улюбл." -#: actionclasses.cpp:484 -#, fuzzy -msgid "Off" -msgstr "&Вимкн." - #: actionclasses.cpp:485 msgid "Higher &Scores" msgstr "Вищі &рахунки" @@ -226,12 +216,6 @@ msgstr "Поточний список композицій" msgid "Selected Tracks" msgstr "Вибрані доріжки" -#: actionclasses.cpp:577 actionclasses.cpp:593 actionclasses.cpp:608 -#: app.cpp:442 -#, fuzzy -msgid "Stop" -msgstr "&Зупинити" - #: actionclasses.cpp:609 msgid "Now" msgstr "Тепер" @@ -491,11 +475,6 @@ msgstr "" "інформації можна знайти у файлі README. Для подальшої допомоги приєднайтесь " "до балачки #amarok на irc.freenode.net.</p>" -#: app.cpp:569 engine/helix/helix-errors.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Warning" -msgstr "Загальне попередження" - #: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171 #: playlistbrowseritem.cpp:858 msgid "Playlist" @@ -527,13 +506,6 @@ msgstr "Додати і &грати" msgid "&Queue Track" msgstr "Поставити доріжку в &чергу" -#: app.cpp:994 firstrunwizard.ui.h:59 -#: magnatunebrowser/magnatuneredownloaddialogbase.ui:43 tagdialogbase.ui:93 -#: tagguesserconfigdialog.ui:178 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "&Скасувати" - #: app.cpp:1054 msgid "" "<qt>Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use " @@ -983,14 +955,6 @@ msgstr "Скопіювати файли в збірку" msgid "Tracks" msgstr "Доріжки" -#: collectionbrowser.cpp:2678 equalizersetup.cpp:368 filebrowser.cpp:324 -#: newdynamic.ui:136 playlist.cpp:202 playlist.cpp:2156 playlist.cpp:4551 -#: playlist.h:128 playlistbrowser.cpp:662 playlistbrowser.cpp:1935 -#: playlistwindow.cpp:838 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Untitled" -msgstr "Невідомий заголовок" - #: collectionbrowser.cpp:2755 collectionbrowser.cpp:2789 #: editfilterdialog.cpp:127 metabundle.cpp:131 playlistbrowseritem.cpp:3109 #: playlistbrowseritem.cpp:3349 smartplaylisteditor.cpp:160 @@ -1336,11 +1300,6 @@ msgstr "Стовпчики списку композицій" msgid "Sound System" msgstr "Звукова система" -#: configdialog.cpp:114 scriptmanager.cpp:683 -#, fuzzy -msgid "About" -msgstr "Про %1" - #: configdialog.cpp:116 msgid "Click to select the sound system to use for playback." msgstr "Виберіть звукову систему для програвання." @@ -1371,11 +1330,6 @@ msgid "Configure General Options" msgstr "Налаштувати загальні параметри" #: configdialog.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "Appearance" -msgstr "Франція" - -#: configdialog.cpp:176 msgid "Configure Amarok's Appearance" msgstr "Налаштувати вигляд Amarok" @@ -1512,15 +1466,6 @@ msgstr "" msgid "Refresh" msgstr "Оновити" -#: contextbrowser.cpp:223 playlistbrowser.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "&Додати" - -#: contextbrowser.cpp:224 playlistwindow.cpp:1206 -msgid "Edit" -msgstr "" - #: contextbrowser.cpp:226 msgid "Search" msgstr "Пошук" @@ -1550,11 +1495,6 @@ msgstr "" msgid "Search text in lyrics" msgstr "Пошук в текстах пісень" -#: contextbrowser.cpp:276 -#, fuzzy -msgid "Back" -msgstr "<- Назад" - #: contextbrowser.cpp:277 msgid "Forward" msgstr "Вперед" @@ -2038,12 +1978,6 @@ msgstr "Отримання слів пісні" msgid "Fetching Lyrics..." msgstr "Отримання слів пісні..." -#: contextbrowser.cpp:3373 contextbrowser.cpp:4112 -#: engine/nmm/nmm_engine.cpp:372 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Помилок нема" - #: contextbrowser.cpp:3377 msgid "Lyrics could not be retrieved because the server was not reachable." msgstr "Не вдалось отримати слова пісень, бо неможливо зв'язатись з сервером." @@ -2313,11 +2247,6 @@ msgstr "Альбоми з обкладинками" msgid "Albums Without Cover" msgstr "Альбоми без обкладинок" -#: covermanager.cpp:181 -#, fuzzy -msgid "View" -msgstr "Вигляд дерева" - #: covermanager.cpp:183 msgid "Amazon Locale" msgstr "Локаль Amazon" @@ -4565,10 +4494,6 @@ msgstr "" "В загальному, перегляньте інструкцію<a href=\"http://www.networkmultimedia." "org/Download/Binary/index.html#configure\">Налаштування і перевірка</a>." -#: engine/nmm/HostListItem.cpp:161 -msgid "OK" -msgstr "" - #: engine/nmm/HostListItem.cpp:166 msgid "Failed" msgstr "Невдача" @@ -4818,14 +4743,6 @@ msgstr "Конфігурації" msgid "&Rename" msgstr "&Перейменувати" -#: equalizerpresetmanager.cpp:52 mediabrowser.cpp:3261 -#: playlistbrowseritem.cpp:411 playlistbrowseritem.cpp:896 -#: playlistbrowseritem.cpp:1310 playlistbrowseritem.cpp:1496 -#: playlistbrowseritem.cpp:2313 playlistbrowseritem.cpp:3422 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Помилка вилучення" - #: equalizerpresetmanager.cpp:85 equalizerpresetmanager.cpp:135 #: equalizersetup.cpp:234 equalizersetup.cpp:301 msgid "Zero" @@ -4916,10 +4833,6 @@ msgstr "Записати на КД..." msgid "&Select All Files" msgstr "&Вибрати всі файли" -#: filebrowser.cpp:209 -msgid "Bookmarks" -msgstr "" - #: filebrowser.cpp:244 msgid "Go To Current Track Folder" msgstr "Перейти до теки поточної доріжки" @@ -5527,11 +5440,6 @@ msgstr "Перенести" msgid "Transfer tracks to media device" msgstr "Перенести доріжки на пристрій носія" -#: mediabrowser.cpp:267 -#, fuzzy -msgid "Configure" -msgstr "&Налаштувати..." - #: mediabrowser.cpp:268 msgid "Configure device" msgstr "Налаштувати пристрій" @@ -5558,11 +5466,6 @@ msgstr "Вимкнути" msgid "Do not handle" msgstr "Не опрацьовувати" -#: mediabrowser.cpp:320 -#, fuzzy -msgid "Cancel" -msgstr "&Скасувати" - #: mediabrowser.cpp:362 msgid "" "Amarok has detected new portable media devices.\n" @@ -5994,12 +5897,6 @@ msgstr "Записати на аудіо КД" msgid "Rename" msgstr "Перейменувати" -#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:954 -#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:657 playlistbrowser.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "Помилка вилучення" - #: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:957 msgid "Transfer Queue to Here..." msgstr "Перенести чергу до цього місця..." @@ -6165,12 +6062,6 @@ msgstr "Якщо ви певні, що це помилка, то вилучіт� msgid "Remove iTunes Lock File?" msgstr "Вилучити iTunes-файл блокування?" -#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1002 playlistbrowseritem.cpp:1104 -#: tagguesserconfigdialog.ui:119 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Remove" -msgstr "В&илучити" - #: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1005 msgid "Media Device: removing lockfile %1 failed: %2. " msgstr "Пристрій носія: помилка вилучення файла блокування %1: %2. " @@ -6737,16 +6628,6 @@ msgstr "(нічого)" msgid "Autodetected:" msgstr "Автовиявлено:" -#: mediumpluginmanager.cpp:402 -#, fuzzy -msgid "Yes" -msgstr "Років" - -#: mediumpluginmanager.cpp:402 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Тепер" - #: mediumpluginmanager.cpp:403 msgid "ID:" msgstr "Ідентифікатор:" @@ -6798,11 +6679,6 @@ msgstr "Втулок:" msgid "Configure device settings" msgstr "Налаштувати параметри пристрою" -#: mediumpluginmanager.cpp:443 queuemanager.cpp:310 -#, fuzzy -msgid "Remove" -msgstr "В&илучити" - #: mediumpluginmanager.cpp:445 msgid "Remove entries corresponding to this device from configuration file" msgstr "" @@ -8193,33 +8069,14 @@ msgstr "Сховати &вікно програвача" msgid "Show Player &Window" msgstr "Показувати &вікно програвача" -#: playlistwindow.cpp:411 -#, fuzzy -msgid "&File" -msgstr "Назва файла" - #: playlistwindow.cpp:413 msgid "&Mode" msgstr "&Режим" -#: playlistwindow.cpp:414 -msgid "&Tools" -msgstr "" - -#: playlistwindow.cpp:415 -#, fuzzy -msgid "&Settings" -msgstr "Вживати рейтинги" - #: playlistwindow.cpp:461 msgid "Context" msgstr "Контекст" -#: playlistwindow.cpp:468 -#, fuzzy -msgid "Files" -msgstr "Файл існує" - #: playlistwindow.cpp:470 msgid "Magnatune" msgstr "Magnatune" @@ -8454,10 +8311,6 @@ msgstr "Зневадження" msgid "Show Output &Log" msgstr "Показати &журнал виводу" -#: scriptmanager.cpp:712 -msgid "&Edit" -msgstr "" - #: scriptmanager.cpp:729 #, c-format msgid "Output Log for %1" @@ -9132,11 +8985,6 @@ msgstr "Виберіть друге групування:\n" msgid "Select third grouping:\n" msgstr "Виберіть третє групування:\n" -#: transferdialog.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Options" -msgstr "Параметри2" - #: transferdialog.cpp:103 msgid "Convert spaces to underscores" msgstr "Перетворити пробіли на \"_\"" @@ -9407,11 +9255,6 @@ msgstr "Ввімкніть, щоб уможливити нетипову тем� msgid "Check to enable Amarok's custom icon theme." msgstr "Ввімкніть, щоб уможливити нетипову тему піктограм для Amarok." -#: Options2.ui:62 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Fonts" -msgstr "&Шрифт" - #: Options2.ui:73 #, no-c-format msgid "&Use custom fonts" @@ -12413,11 +12256,6 @@ msgstr "" "Якщо увімкнено, замінити символи, які несумісні з файловими системами MS-DOS/" "VFAT." -#: organizecollectiondialog.ui:319 -#, no-c-format -msgid "Replace" -msgstr "" - #: organizecollectiondialog.ui:327 #, no-c-format msgid "Regular expression" @@ -12569,21 +12407,11 @@ msgstr "&Звантажити скрипти" msgid "&Install Script" msgstr "&Встановити скрипт" -#: scriptmanagerbase.ui:93 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&About" -msgstr "Про %1" - #: scriptmanagerbase.ui:101 #, no-c-format msgid "&Run" msgstr "&Виконати" -#: scriptmanagerbase.ui:117 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Configure" -msgstr "&Налаштувати..." - #: scriptmanagerbase.ui:125 #, no-c-format msgid "&Uninstall" @@ -12608,11 +12436,6 @@ msgstr "<p align=\"center\">Підсилення</p>" msgid "Track Information" msgstr "Інформація про доріжку" -#: tagdialogbase.ui:35 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Previous" -msgstr "Попередня доріжка" - #: tagdialogbase.ui:43 #, no-c-format msgid "&Next" @@ -12921,6 +12744,118 @@ msgstr "Назва файла" msgid "Select Best Possible Match" msgstr "Вибрати найкраще співпадання" +#, fuzzy +#~ msgid "&Help" +#~ msgstr "(Довідка)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Off" +#~ msgstr "&Вимкн." + +#, fuzzy +#~ msgid "Stop" +#~ msgstr "&Зупинити" + +#, fuzzy +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "Загальне попередження" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "&Скасувати" + +#, fuzzy +#~ msgid "Untitled" +#~ msgstr "Невідомий заголовок" + +#, fuzzy +#~ msgid "About" +#~ msgstr "Про %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Appearance" +#~ msgstr "Франція" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "&Додати" + +#, fuzzy +#~ msgid "Back" +#~ msgstr "<- Назад" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Помилок нема" + +#, fuzzy +#~ msgid "View" +#~ msgstr "Вигляд дерева" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "Помилка вилучення" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "&Налаштувати..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "&Скасувати" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Помилка вилучення" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "В&илучити" + +#, fuzzy +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Років" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Тепер" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "В&илучити" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "Назва файла" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Вживати рейтинги" + +#, fuzzy +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "Файл існує" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Параметри2" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fonts" +#~ msgstr "&Шрифт" + +#, fuzzy +#~ msgid "&About" +#~ msgstr "Про %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Configure" +#~ msgstr "&Налаштувати..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&Previous" +#~ msgstr "Попередня доріжка" + #~ msgid "E&ngage" #~ msgstr "Ді&ї" |