From ef929e3aa5a63520414118eea362168d9ad1083a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Thu, 25 Jun 2020 04:17:44 +0200 Subject: Merge translation files from master branch. --- po/af/amarok.po | 56 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 28 insertions(+), 28 deletions(-) (limited to 'po/af/amarok.po') diff --git a/po/af/amarok.po b/po/af/amarok.po index f08e46ed..684a8d4a 100644 --- a/po/af/amarok.po +++ b/po/af/amarok.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amarok\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-25 02:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-16 16:13+0200\n" "Last-Translator: Frikkie Thirion \n" "Language-Team: Afrikaans \n" @@ -4514,7 +4514,7 @@ msgstr "Xine kon geen oudio drywers inisialiseer nie. " msgid "Amarok could not create a new xine stream." msgstr "Amarok kon nie 'n nuwe Xine stroom skep nie." -#: engine/xine/xine-engine.cpp:336 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:342 msgid "" "No suitable input plugin. This often means that the url's protocol is not " "supported. Network failures are other possible causes." @@ -4522,7 +4522,7 @@ msgstr "" "Geen bruikbare invoer inprop module gevind nie. Die oorsaak kan wees dat die " "URL se protokol nie ondersteun word nie of dat 'n netwerk fout voorgekom het." -#: engine/xine/xine-engine.cpp:340 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:346 msgid "" "No suitable demux plugin. This often means that the file format is not " "supported." @@ -4530,108 +4530,108 @@ msgstr "" "Geen bruikbare demultipleks inprop module gevind nie. Die oorsaak kan wees " "dat die lĂȘer formaat nie ondersteun word nie." -#: engine/xine/xine-engine.cpp:344 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:350 msgid "Demuxing failed." msgstr "Demultipleksering was onsuksesvol." -#: engine/xine/xine-engine.cpp:348 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:354 msgid "Could not open file." msgstr "Kon nie die lĂȘer oopmaak nie." -#: engine/xine/xine-engine.cpp:352 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:358 msgid "The location is malformed." msgstr "Die ligging formaat is verkeerd " -#: engine/xine/xine-engine.cpp:364 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:370 msgid "There is no available decoder." msgstr "Geen dekodeerders is beskikbaar nie." -#: engine/xine/xine-engine.cpp:370 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:376 msgid "There is no audio channel!" msgstr "Daar is geen oudio kanaal nie!" -#: engine/xine/xine-engine.cpp:375 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:381 msgid "Error Loading Media" msgstr "'n Fout het voorgekom tydens die laai van die media" -#: engine/xine/xine-engine.cpp:859 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:870 msgid "Redirecting to: " msgstr "Herlei na:" -#: engine/xine/xine-engine.cpp:1013 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:1024 msgid "The host is unknown for the URL: %1" msgstr "Die bediener vir die URL: %1 is onbekend." -#: engine/xine/xine-engine.cpp:1015 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:1026 #, fuzzy, c-format msgid "The device name you specified seems invalid.
%1" msgstr "Dit lyk asof die toestel naam wat jy gespesifiseer het foutief is." -#: engine/xine/xine-engine.cpp:1017 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:1028 #, fuzzy, c-format msgid "The network appears unreachable.
%1" msgstr "Dit lyk nie asof die netwerk bereik kan word nie." -#: engine/xine/xine-engine.cpp:1019 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:1030 #, fuzzy, c-format msgid "Audio output unavailable; the device is busy.
%1" msgstr "Oudio afvoer onbeskikbaar. Die toestel is besig." -#: engine/xine/xine-engine.cpp:1021 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032 msgid "The connection was refused for the URL: %1" msgstr "Die konneksie na URL: %1 was geweier." -#: engine/xine/xine-engine.cpp:1023 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034 msgid "xine could not find the URL: %1" msgstr "Xine kon nie die URL: %1 vind nie." -#: engine/xine/xine-engine.cpp:1025 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036 msgid "Access was denied for the URL: %1" msgstr "Toegang na die URL:%1 was geweier." -#: engine/xine/xine-engine.cpp:1027 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:1038 msgid "The source cannot be read for the URL: %1" msgstr "Die bron kan nie die URL: %1 lees nie." -#: engine/xine/xine-engine.cpp:1029 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:1040 #, fuzzy, c-format msgid "A problem occurred while loading a library or decoder.
%1" msgstr "'n Fout het voorgekom met die laai van 'n biblioteek of dekodeerder." -#: engine/xine/xine-engine.cpp:1032 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:1043 msgid "General Warning" msgstr "Algemene Waarskuwing" -#: engine/xine/xine-engine.cpp:1034 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:1045 msgid "Security Warning" msgstr "Sekuriteit Waarskuwing" -#: engine/xine/xine-engine.cpp:1036 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:1047 msgid "Unknown Error" msgstr "Onbekende Fout" -#: engine/xine/xine-engine.cpp:1082 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:1093 msgid "Sorry, no additional information is available." msgstr "Jammer, geen addisionele informasie is beskikbaar nie." -#: engine/xine/xine-engine.cpp:1143 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:1154 engine/yauap/yauap-engine.cpp:649 #, c-format msgid "Track %1" msgstr "Snit %1" -#: engine/xine/xine-engine.cpp:1144 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:1155 msgid "AudioCD" msgstr "Oudio CD" -#: engine/xine/xine-engine.cpp:1184 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:1195 msgid "Failed CD device lookup in xine engine" msgstr "CD toestel opkyk in die Xine enjin was onsuksesvol" -#: engine/xine/xine-engine.cpp:1191 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:1202 msgid "Getting AudioCD contents..." msgstr "Besig om oudio CD inhoud te kry..." -#: engine/xine/xine-engine.cpp:1201 +#: engine/xine/xine-engine.cpp:1212 msgid "Could not read AudioCD" msgstr "Kon nie oudio CD lees nie" -- cgit v1.2.1