From a52e9f72c72430eabb0efdb911401dbf3b887985 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 14 Jan 2019 00:22:18 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: applications/amarok Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/amarok/ --- po/et/amarok.po | 291 ++++++++++++++++++++++---------------------------------- 1 file changed, 113 insertions(+), 178 deletions(-) (limited to 'po/et') diff --git a/po/et/amarok.po b/po/et/amarok.po index b0997b8c..2033861e 100644 --- a/po/et/amarok.po +++ b/po/et/amarok.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amarok\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-18 00:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-27 13:06+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -121,11 +121,6 @@ msgstr "&Ekvalaiser" msgid "&Rescan Collection" msgstr "L&oe muusikakogu uuesti sisse" -#: actionclasses.cpp:151 playlistwindow.cpp:416 -#, fuzzy -msgid "&Help" -msgstr "(Abi)" - #: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440 msgid "Play/Pause" msgstr "Esitus/Paus" @@ -179,11 +174,6 @@ msgstr "Al&bumid" msgid "&Favor" msgstr "Le&mmikud" -#: actionclasses.cpp:484 -#, fuzzy -msgid "Off" -msgstr "&Väljas" - #: actionclasses.cpp:485 msgid "Higher &Scores" msgstr "Parem &hinne" @@ -224,12 +214,6 @@ msgstr "Praegune esitusnimekiri" msgid "Selected Tracks" msgstr "Valitud palad" -#: actionclasses.cpp:577 actionclasses.cpp:593 actionclasses.cpp:608 -#: app.cpp:442 -#, fuzzy -msgid "Stop" -msgstr "&Peata" - #: actionclasses.cpp:609 msgid "Now" msgstr "Praegu" @@ -488,11 +472,6 @@ msgstr "" "p>

Rohkem infot leiab failist README. Täiendavat abi leiab IRC kanalilt " "#amarok (serveris irc.freenode.net).

" -#: app.cpp:569 engine/helix/helix-errors.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Warning" -msgstr "Üldine hoiatus" - #: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171 #: playlistbrowseritem.cpp:858 msgid "Playlist" @@ -524,13 +503,6 @@ msgstr "Lisa ja &mängi" msgid "&Queue Track" msgstr "Pala &järjekorda" -#: app.cpp:994 firstrunwizard.ui.h:59 -#: magnatunebrowser/magnatuneredownloaddialogbase.ui:43 tagdialogbase.ui:93 -#: tagguesserconfigdialog.ui:178 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "&Loobu" - #: app.cpp:1054 msgid "" "Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use " @@ -968,14 +940,6 @@ msgstr "Kopeeri failid muusikakogusse" msgid "Tracks" msgstr "Palad" -#: collectionbrowser.cpp:2678 equalizersetup.cpp:368 filebrowser.cpp:324 -#: newdynamic.ui:136 playlist.cpp:202 playlist.cpp:2156 playlist.cpp:4551 -#: playlist.h:128 playlistbrowser.cpp:662 playlistbrowser.cpp:1935 -#: playlistwindow.cpp:838 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Untitled" -msgstr "Tundmatu pealkiri" - #: collectionbrowser.cpp:2755 collectionbrowser.cpp:2789 #: editfilterdialog.cpp:127 metabundle.cpp:131 playlistbrowseritem.cpp:3109 #: playlistbrowseritem.cpp:3349 smartplaylisteditor.cpp:160 @@ -1309,11 +1273,6 @@ msgstr "Esitusnimekirja veerud" msgid "Sound System" msgstr "Helisüsteem" -#: configdialog.cpp:114 scriptmanager.cpp:683 -#, fuzzy -msgid "About" -msgstr "%1 info" - #: configdialog.cpp:116 msgid "Click to select the sound system to use for playback." msgstr "Klõpsa taasesitusel kasutatava helisüsteemi valimiseks." @@ -1343,11 +1302,6 @@ msgstr "Üldine" msgid "Configure General Options" msgstr "Üldiste valikute seadistamine" -#: configdialog.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "Appearance" -msgstr "Prantsuse" - #: configdialog.cpp:176 msgid "Configure Amarok's Appearance" msgstr "Amaroki välimuse seadistamine" @@ -1478,15 +1432,6 @@ msgstr "Klõpsa info hankimiseks Amazonist, paremklõps avab menüü." msgid "Refresh" msgstr "Värskenda" -#: contextbrowser.cpp:223 playlistbrowser.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "Lis&a" - -#: contextbrowser.cpp:224 playlistwindow.cpp:1206 -msgid "Edit" -msgstr "" - #: contextbrowser.cpp:226 msgid "Search" msgstr "Otsi" @@ -1516,11 +1461,6 @@ msgstr "" msgid "Search text in lyrics" msgstr "Otsi sõnade tekstis" -#: contextbrowser.cpp:276 -#, fuzzy -msgid "Back" -msgstr "<- Tagasi" - #: contextbrowser.cpp:277 msgid "Forward" msgstr "Edasi" @@ -1997,12 +1937,6 @@ msgstr "Sõnade tõmbamine" msgid "Fetching Lyrics..." msgstr "Sõnade tõmbamine..." -#: contextbrowser.cpp:3373 contextbrowser.cpp:4112 -#: engine/nmm/nmm_engine.cpp:372 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Viga puudub" - #: contextbrowser.cpp:3377 msgid "Lyrics could not be retrieved because the server was not reachable." msgstr "Sõnu ei saa hankida, sest server pole kättesaadav." @@ -2270,11 +2204,6 @@ msgstr "Kaanepildiga albumid" msgid "Albums Without Cover" msgstr "Kaanepildita albumid" -#: covermanager.cpp:181 -#, fuzzy -msgid "View" -msgstr "Puuvaade" - #: covermanager.cpp:183 msgid "Amazon Locale" msgstr "Kohalik Amazon" @@ -4512,10 +4441,6 @@ msgstr "" "networkmultimedia.org/Download/Binary/index.html#configure\">Configuration " "and tests." -#: engine/nmm/HostListItem.cpp:161 -msgid "OK" -msgstr "" - #: engine/nmm/HostListItem.cpp:166 msgid "Failed" msgstr "Ebaõnnestus" @@ -4764,14 +4689,6 @@ msgstr "Valmisseadistused" msgid "&Rename" msgstr "Nimeta ümbe&r" -#: equalizerpresetmanager.cpp:52 mediabrowser.cpp:3261 -#: playlistbrowseritem.cpp:411 playlistbrowseritem.cpp:896 -#: playlistbrowseritem.cpp:1310 playlistbrowseritem.cpp:1496 -#: playlistbrowseritem.cpp:2313 playlistbrowseritem.cpp:3422 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Kustutamine ebaõnnestus" - #: equalizerpresetmanager.cpp:85 equalizerpresetmanager.cpp:135 #: equalizersetup.cpp:234 equalizersetup.cpp:301 msgid "Zero" @@ -4862,10 +4779,6 @@ msgstr "Kirjuta CD-le" msgid "&Select All Files" msgstr "&Vali kõik failid" -#: filebrowser.cpp:209 -msgid "Bookmarks" -msgstr "" - #: filebrowser.cpp:244 msgid "Go To Current Track Folder" msgstr "Mine aktiivse pala kataloogi" @@ -5471,11 +5384,6 @@ msgstr "Kanna üle" msgid "Transfer tracks to media device" msgstr "Kanna palad üle meediaseadmele" -#: mediabrowser.cpp:267 -#, fuzzy -msgid "Configure" -msgstr "&Seadista..." - #: mediabrowser.cpp:268 msgid "Configure device" msgstr "Seadme seadistamine" @@ -5502,11 +5410,6 @@ msgstr "Keela" msgid "Do not handle" msgstr "Ei kasutata" -#: mediabrowser.cpp:320 -#, fuzzy -msgid "Cancel" -msgstr "&Loobu" - #: mediabrowser.cpp:362 msgid "" "Amarok has detected new portable media devices.\n" @@ -5926,12 +5829,6 @@ msgstr "Kirjuta audiona CD-le" msgid "Rename" msgstr "Nimeta ümber" -#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:954 -#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:657 playlistbrowser.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "Kustutamine ebaõnnestus" - #: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:957 msgid "Transfer Queue to Here..." msgstr "Kanna järjekord siia üle..." @@ -6096,12 +5993,6 @@ msgstr "Kui oled kindel, et see on viga, eemalda fail %1 ja proovi uuesti." msgid "Remove iTunes Lock File?" msgstr "Kas eemaldada iTunesi lukufail?" -#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1002 playlistbrowseritem.cpp:1104 -#: tagguesserconfigdialog.ui:119 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Remove" -msgstr "&Eemalda" - #: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1005 msgid "Media Device: removing lockfile %1 failed: %2. " msgstr "Meediaseade: lukufaili %1 eemaldamine ebaõnnestus: %2. " @@ -6657,16 +6548,6 @@ msgstr "(puudub)" msgid "Autodetected:" msgstr "Automaatselt tuvastatud:" -#: mediumpluginmanager.cpp:402 -#, fuzzy -msgid "Yes" -msgstr "aastat" - -#: mediumpluginmanager.cpp:402 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Praegu" - #: mediumpluginmanager.cpp:403 msgid "ID:" msgstr "ID:" @@ -6718,11 +6599,6 @@ msgstr "Plugin:" msgid "Configure device settings" msgstr "Seadme seadistamine" -#: mediumpluginmanager.cpp:443 queuemanager.cpp:310 -#, fuzzy -msgid "Remove" -msgstr "&Eemalda" - #: mediumpluginmanager.cpp:445 msgid "Remove entries corresponding to this device from configuration file" msgstr "Eemalda antud seadme kirjed seadistusfailis" @@ -8091,33 +7967,14 @@ msgstr "Mängi&ja akna peitmine" msgid "Show Player &Window" msgstr "Mängi&ja akna näitamine" -#: playlistwindow.cpp:411 -#, fuzzy -msgid "&File" -msgstr "Faili nimi" - #: playlistwindow.cpp:413 msgid "&Mode" msgstr "&Režiim" -#: playlistwindow.cpp:414 -msgid "&Tools" -msgstr "" - -#: playlistwindow.cpp:415 -#, fuzzy -msgid "&Settings" -msgstr "Hinnangute kasutamine" - #: playlistwindow.cpp:461 msgid "Context" msgstr "Kontekst" -#: playlistwindow.cpp:468 -#, fuzzy -msgid "Files" -msgstr "Fail on olemas" - #: playlistwindow.cpp:470 msgid "Magnatune" msgstr "Magnatune" @@ -8348,10 +8205,6 @@ msgstr "Silumine" msgid "Show Output &Log" msgstr "Vä&ljundlogi näitamine" -#: scriptmanager.cpp:712 -msgid "&Edit" -msgstr "" - #: scriptmanager.cpp:729 #, c-format msgid "Output Log for %1" @@ -9010,11 +8863,6 @@ msgstr "Teine rühm:\n" msgid "Select third grouping:\n" msgstr "Kolmas rühm:\n" -#: transferdialog.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Options" -msgstr "Options2" - #: transferdialog.cpp:103 msgid "Convert spaces to underscores" msgstr "Tühikud asendatakse alakriipsudega" @@ -9280,11 +9128,6 @@ msgstr "Märkimisel kasutatakse Amaroki kohandatud ikooniteemat.
" msgid "Check to enable Amarok's custom icon theme." msgstr "Märkimisel kasutatakse Amaroki kohandatud ikooniteemat." -#: Options2.ui:62 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Fonts" -msgstr "&Font" - #: Options2.ui:73 #, no-c-format msgid "&Use custom fonts" @@ -12252,11 +12095,6 @@ msgstr "" "Märkimise korral asendatakse märgid, mis ei ühildu MS-DOS/VFAT " "failisüsteemidega." -#: organizecollectiondialog.ui:319 -#, no-c-format -msgid "Replace" -msgstr "" - #: organizecollectiondialog.ui:327 #, no-c-format msgid "Regular expression" @@ -12404,21 +12242,11 @@ msgstr "Han&gi rohkem skripte" msgid "&Install Script" msgstr "Pa&igalda skript" -#: scriptmanagerbase.ui:93 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&About" -msgstr "%1 info" - #: scriptmanagerbase.ui:101 #, no-c-format msgid "&Run" msgstr "&Käivita" -#: scriptmanagerbase.ui:117 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Configure" -msgstr "&Seadista..." - #: scriptmanagerbase.ui:125 #, no-c-format msgid "&Uninstall" @@ -12443,11 +12271,6 @@ msgstr "

Eelmoonutus

" msgid "Track Information" msgstr "Pala info" -#: tagdialogbase.ui:35 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Previous" -msgstr "Eelmine pala" - #: tagdialogbase.ui:43 #, no-c-format msgid "&Next" @@ -12756,6 +12579,118 @@ msgstr "Faili nimi" msgid "Select Best Possible Match" msgstr "Parima sobivuse valimine" +#, fuzzy +#~ msgid "&Help" +#~ msgstr "(Abi)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Off" +#~ msgstr "&Väljas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Stop" +#~ msgstr "&Peata" + +#, fuzzy +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "Üldine hoiatus" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "&Loobu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Untitled" +#~ msgstr "Tundmatu pealkiri" + +#, fuzzy +#~ msgid "About" +#~ msgstr "%1 info" + +#, fuzzy +#~ msgid "Appearance" +#~ msgstr "Prantsuse" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Lis&a" + +#, fuzzy +#~ msgid "Back" +#~ msgstr "<- Tagasi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Viga puudub" + +#, fuzzy +#~ msgid "View" +#~ msgstr "Puuvaade" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "Kustutamine ebaõnnestus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "&Seadista..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "&Loobu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Kustutamine ebaõnnestus" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "&Eemalda" + +#, fuzzy +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "aastat" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Praegu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "&Eemalda" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "Faili nimi" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Hinnangute kasutamine" + +#, fuzzy +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "Fail on olemas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Options2" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fonts" +#~ msgstr "&Font" + +#, fuzzy +#~ msgid "&About" +#~ msgstr "%1 info" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Configure" +#~ msgstr "&Seadista..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&Previous" +#~ msgstr "Eelmine pala" + #~ msgid "E&ngage" #~ msgstr "&Toimingud" -- cgit v1.2.1