summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/cs/digikam.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/cs/digikam.po')
-rw-r--r--po/cs/digikam.po32
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/po/cs/digikam.po b/po/cs/digikam.po
index 4f317b66..1496c3bd 100644
--- a/po/cs/digikam.po
+++ b/po/cs/digikam.po
@@ -2041,12 +2041,12 @@ msgid "Using PNG library version %1"
msgstr "Používá knihovnu Kipi verze %1"
#: digikam/daboutdata.h:105
-msgid "A Photo-Management Application for KDE"
-msgstr "Program pro správu fotografií prostředí KDE"
+msgid "A Photo-Management Application for TDE"
+msgstr "Program pro správu fotografií prostředí TDE"
#: digikam/daboutdata.h:110
-msgid "KDE Photo Viewer and Editor"
-msgstr "KDE prohlížeč a editor fotografií"
+msgid "TDE Photo Viewer and Editor"
+msgstr "TDE prohlížeč a editor fotografií"
#: digikam/daboutdata.h:115
msgid "A Color Theme Designer for digiKam"
@@ -2500,11 +2500,11 @@ msgstr "digiKam"
#: digikam/welcomepageview.cpp:112
msgid ""
"_: %1: digiKam version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; %4: prior digiKam "
-"version; %5: prior KDE version; %6: generated list of new features; %7: "
+"version; %5: prior TDE version; %6: generated list of new features; %7: "
"First-time user text (only shown on first start); %8: generated list of "
"important changes; --- end of comment ---\n"
"<h2 style='margin-top: 0px;'>Welcome to digiKam %1</h2>"
-"<p>digiKam is a photo management program for the K Desktop Environment. It is "
+"<p>digiKam is a photo management program for the Trinity Desktop Environment. It is "
"designed to import, organize, and export your digital photographs on your "
"computer.</p>"
"<p>You are currently in the Album view mode of digiKam. The Albums are the real "
@@ -8927,7 +8927,7 @@ msgid ""
"<tr>\n"
"<td><img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\"></td>\n"
"<td>\n"
-"... that you have direct access to the KDE Gamma Configuration using Tools -> "
+"... that you have direct access to the TDE Gamma Configuration using Tools -> "
"Gamma Adjustment?\n"
"</td>\n"
"</tr>\n"
@@ -8941,7 +8941,7 @@ msgstr ""
"<img src=\"crystalsvg/32x32/apps/digikam.png\">\n"
"</td>\n"
"<td>\n"
-"... že se v KDE bez problémů dostanete k nastavení gamy volbou Nástroje -> "
+"... že se v TDE bez problémů dostanete k nastavení gamy volbou Nástroje -> "
"Úprava gamy?\n"
"</td>\n"
"</tr>\n"
@@ -9469,11 +9469,11 @@ msgstr "Zobrazit &filmy s příponou:"
msgid ""
"<p>Here you can set the extensions of movie files to be displayed in Albums "
"(such as MPEG or AVI); clicking on these files will open them with the default "
-"KDE movie player."
+"TDE movie player."
msgstr ""
"<p>Zde můžete nastavit příponu souborů s filmy zobrazovanou v albech (např. pro "
"MPEG a AVI). Po dvojitém kliknutí na tyto soubory se otevřou ve výchozím video "
-"přehrávači KDE."
+"přehrávači TDE."
#: utilities/setup/setupmime.cpp:156
msgid "Show only &audio files with extensions:"
@@ -9484,11 +9484,11 @@ msgstr "Zobrazit &audio soubory s příponou:"
msgid ""
"<p>Here you can set the extensions of audio files to be displayed in Albums "
"(such as MP3 or OGG); clicking on these files will open them with the default "
-"KDE audio player."
+"TDE audio player."
msgstr ""
"<p>Zde můžete nastavit příponu audio souborů zobrazovanou v albech (např. pro "
"MP3 nebo OGG). Po kliknutí na tyto soubory se soubory otevřou ve výchozím audio "
-"přehrávači KDE."
+"přehrávači TDE."
#: utilities/setup/setupmime.cpp:187
#, fuzzy
@@ -11509,7 +11509,7 @@ msgid ""
"2006-08-24T14:26:18</i></p>"
"<p><b>Full Text</b>: the date format is a user-readable string. E.g.: <i>"
"Thu Aug 24 14:26:18 2006</i></p>"
-"<p><b>Local Settings</b>: the date format depending on KDE control panel "
+"<p><b>Local Settings</b>: the date format depending on TDE control panel "
"settings.</p>"
"<p><b>Advanced:</b> allows the user to specify a custom date format.</p>"
msgstr ""
@@ -11775,7 +11775,7 @@ msgid ""
"E.g.: <i>2006-08-24</i>"
"<p><b>Full Text</b>: the date format is in a user-readable string. E.g.: <i>"
"Thu Aug 24 2006</i>"
-"<p><b>Local Settings</b>: the date format depending on KDE control panel "
+"<p><b>Local Settings</b>: the date format depending on TDE control panel "
"settings."
"<p>"
msgstr ""
@@ -12209,8 +12209,8 @@ msgstr "Černobílá..."
#~ msgstr "Obecné"
#, fuzzy
-#~ msgid "A Photo Management Application for KDE"
-#~ msgstr "Program pro správu fotografií prostředí KDE"
+#~ msgid "A Photo Management Application for TDE"
+#~ msgstr "Program pro správu fotografií prostředí TDE"
#~ msgid "Using Kipi library version %1"
#~ msgstr "Používá knihovnu Kipi verze %1"