diff options
Diffstat (limited to 'po/he/digikam.po')
-rw-r--r-- | po/he/digikam.po | 36 |
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/he/digikam.po b/po/he/digikam.po index b27f1783..27844c54 100644 --- a/po/he/digikam.po +++ b/po/he/digikam.po @@ -2111,12 +2111,12 @@ msgid "Using PNG library version %1" msgstr "משתמשים בספריית Kipi בגירסה %1" #: digikam/daboutdata.h:105 -msgid "A Photo-Management Application for KDE" -msgstr "תוכנה לניהול תמונה עבור KDE" +msgid "A Photo-Management Application for TDE" +msgstr "תוכנה לניהול תמונה עבור TDE" #: digikam/daboutdata.h:110 #, fuzzy -msgid "KDE Photo Viewer and Editor" +msgid "TDE Photo Viewer and Editor" msgstr "מציגה-התמונות של DigiKam" #: digikam/daboutdata.h:115 @@ -2578,11 +2578,11 @@ msgstr "DigiKam" #: digikam/welcomepageview.cpp:112 msgid "" "_: %1: digiKam version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; %4: prior digiKam " -"version; %5: prior KDE version; %6: generated list of new features; %7: " +"version; %5: prior TDE version; %6: generated list of new features; %7: " "First-time user text (only shown on first start); %8: generated list of " "important changes; --- end of comment ---\n" "<h2 style='margin-top: 0px;'>Welcome to digiKam %1</h2>" -"<p>digiKam is a photo management program for the K Desktop Environment. It is " +"<p>digiKam is a photo management program for the Trinity Desktop Environment. It is " "designed to import, organize, and export your digital photographs on your " "computer.</p>" "<p>You are currently in the Album view mode of digiKam. The Albums are the real " @@ -9094,7 +9094,7 @@ msgid "" "<tr>\n" "<td><img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\"></td>\n" "<td>\n" -"... that you have direct access to the KDE Gamma Configuration using Tools -> " +"... that you have direct access to the TDE Gamma Configuration using Tools -> " "Gamma Adjustment?\n" "</td>\n" "</tr>\n" @@ -9106,7 +9106,7 @@ msgstr "" "<tr>\n" "<td><img src=\"crystalsvg/32x32/apps/digikam.png\"></td>\n" "<td>\n" -"הידעתם שקיימת גישה ישירה לתצורת הגאמה של KDE מתפריט כלים --> תיקון גאמה?\n" +"הידעתם שקיימת גישה ישירה לתצורת הגאמה של TDE מתפריט כלים --> תיקון גאמה?\n" "</td>\n" "</tr>\n" "</table>\n" @@ -9608,7 +9608,7 @@ msgid "" "Image Editor." msgstr "" "<p>כאן ניתן לקבוע סיומות של קבצי תמונה (כגון JPEG ו- TIFF) המוצגים " -"באלבומים;מציג התמונות של KDE יופעל בעת הגישה לקבצים אילו." +"באלבומים;מציג התמונות של TDE יופעל בעת הגישה לקבצים אילו." #: utilities/setup/setupmime.cpp:107 utilities/setup/setupmime.cpp:138 #: utilities/setup/setupmime.cpp:169 utilities/setup/setupmime.cpp:199 @@ -9625,10 +9625,10 @@ msgstr "הצג קבצי &סרטים בעלי סיומת:" msgid "" "<p>Here you can set the extensions of movie files to be displayed in Albums " "(such as MPEG or AVI); clicking on these files will open them with the default " -"KDE movie player." +"TDE movie player." msgstr "" "<p>כאן ניתן לקבוע סיומות של קבצי סרטים (כגון MPEG ו- AVI) המוצגים באלבומים;נגן " -"הסרטים של KDE יופעל בעת הגישה לקבצים אילו." +"הסרטים של TDE יופעל בעת הגישה לקבצים אילו." #: utilities/setup/setupmime.cpp:156 msgid "Show only &audio files with extensions:" @@ -9639,10 +9639,10 @@ msgstr "הצג קבצי &שמע בעלי סיומת:" msgid "" "<p>Here you can set the extensions of audio files to be displayed in Albums " "(such as MP3 or OGG); clicking on these files will open them with the default " -"KDE audio player." +"TDE audio player." msgstr "" "<p>כאן ניתן לקבוע סיומות של קבצי שמע (כגון OGG ו- MP3) המוצגים באלבומים;נגן " -"המוסיקה של KDE יופעל בעת הגישה לקבצים אילו." +"המוסיקה של TDE יופעל בעת הגישה לקבצים אילו." #: utilities/setup/setupmime.cpp:187 #, fuzzy @@ -11663,7 +11663,7 @@ msgid "" "2006-08-24T14:26:18</i></p>" "<p><b>Full Text</b>: the date format is a user-readable string. E.g.: <i>" "Thu Aug 24 14:26:18 2006</i></p>" -"<p><b>Local Settings</b>: the date format depending on KDE control panel " +"<p><b>Local Settings</b>: the date format depending on TDE control panel " "settings.</p>" "<p><b>Advanced:</b> allows the user to specify a custom date format.</p>" msgstr "" @@ -11932,7 +11932,7 @@ msgid "" "E.g.: <i>2006-08-24</i>" "<p><b>Full Text</b>: the date format is in a user-readable string. E.g.: <i>" "Thu Aug 24 2006</i>" -"<p><b>Local Settings</b>: the date format depending on KDE control panel " +"<p><b>Local Settings</b>: the date format depending on TDE control panel " "settings." "<p>" msgstr "" @@ -12360,8 +12360,8 @@ msgstr "המרה לשחור-לבן" #~ msgstr "הגדרות תמונה" #, fuzzy -#~ msgid "A Photo Management Application for KDE" -#~ msgstr "תוכנה לניהול תמונה עבור KDE" +#~ msgid "A Photo Management Application for TDE" +#~ msgstr "תוכנה לניהול תמונה עבור TDE" #~ msgid "Using Kipi library version %1" #~ msgstr "משתמשים בספריית Kipi בגירסה %1" @@ -12835,10 +12835,10 @@ msgstr "המרה לשחור-לבן" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Cannot start \"Display\" configuration panel from KDE control center;\n" +#~ "Cannot start \"Display\" configuration panel from TDE control center;\n" #~ "please check your installation." #~ msgstr "" -#~ "אין אפשרות להפעיל את התוסף \"KGamma\" המצוי בלוח הבקרה של KDE;\n" +#~ "אין אפשרות להפעיל את התוסף \"KGamma\" המצוי בלוח הבקרה של TDE;\n" #~ " אנא בדוק את תקינות התוסף." #, fuzzy |