summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/uk/digikam.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/uk/digikam.po')
-rw-r--r--po/uk/digikam.po15
1 files changed, 9 insertions, 6 deletions
diff --git a/po/uk/digikam.po b/po/uk/digikam.po
index 6678ae43..37ae01b4 100644
--- a/po/uk/digikam.po
+++ b/po/uk/digikam.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: digikam\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-20 20:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-17 05:57+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <[email protected]>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/digikam/uk/>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -7271,7 +7271,7 @@ msgstr ""
#: imageplugins/raindrop/imageeffect_raindrop.cpp:76
msgid "Raindrops algorithm"
-msgstr ""
+msgstr "Алгоритм крапель дощу"
#: imageplugins/raindrop/imageeffect_raindrop.cpp:84
#: imageplugins/raindrop/raindroptool.cpp:71
@@ -7281,6 +7281,10 @@ msgid ""
"filter. You can use this method to disable the Raindrops effect on a human "
"face, for example."
msgstr ""
+"<p>Це попередній перегляд ефекту крапель дощу.<p>Примітка: якщо ви маєте "
+"попередньо обрану область у редакторі, то вона буде скасована фільтром. "
+"Можете використати цей метод для виключення ефекту Крапель Дощу на обличчі "
+"людини, до прикладу."
#: imageplugins/raindrop/imageeffect_raindrop.cpp:94
#: imageplugins/raindrop/raindroptool.cpp:87
@@ -7289,9 +7293,8 @@ msgstr "Розмір краплі:"
#: imageplugins/raindrop/imageeffect_raindrop.cpp:99
#: imageplugins/raindrop/raindroptool.cpp:92
-#, fuzzy
msgid "<p>Set here the raindrops' size."
-msgstr "<p>Вкажіть товщину напрямних переривистих ліній."
+msgstr "<p>Встановити тут розмір крапель дощу."
#: imageplugins/raindrop/imageeffect_raindrop.cpp:106
#: imageplugins/raindrop/raindroptool.cpp:96
@@ -7301,7 +7304,7 @@ msgstr "Кількість:"
#: imageplugins/raindrop/imageeffect_raindrop.cpp:111
#: imageplugins/raindrop/raindroptool.cpp:101
msgid "<p>This value controls the maximum number of raindrops."
-msgstr ""
+msgstr "<p>Це значення контролює максимальну кількість крапель дощу."
#: imageplugins/raindrop/imageeffect_raindrop.cpp:118
#: imageplugins/raindrop/raindroptool.cpp:105