From 70de38f0d30293bb11c84bce386b6915c701353f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Darrell Anderson Date: Thu, 12 Apr 2012 21:55:15 -0500 Subject: Fix branding issues. --- po/fa/digikam.po | 40 ++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 20 insertions(+), 20 deletions(-) (limited to 'po/fa') diff --git a/po/fa/digikam.po b/po/fa/digikam.po index a6990c40..14422950 100644 --- a/po/fa/digikam.po +++ b/po/fa/digikam.po @@ -2093,12 +2093,12 @@ msgid "Using PNG library version %1" msgstr "استفاده از نسخۀ %1 کتابخانۀ Kipi" #: digikam/daboutdata.h:105 -msgid "A Photo-Management Application for KDE" -msgstr "کاربرد مدیریت عکس برای KDE" +msgid "A Photo-Management Application for TDE" +msgstr "کاربرد مدیریت عکس برای TDE" #: digikam/daboutdata.h:110 -msgid "KDE Photo Viewer and Editor" -msgstr "مشاهده‌گر و ویرایشگر عکس KDE" +msgid "TDE Photo Viewer and Editor" +msgstr "مشاهده‌گر و ویرایشگر عکس TDE" #: digikam/daboutdata.h:115 msgid "A Color Theme Designer for digiKam" @@ -2568,11 +2568,11 @@ msgstr "" #: digikam/welcomepageview.cpp:112 msgid "" "_: %1: digiKam version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; %4: prior digiKam " -"version; %5: prior KDE version; %6: generated list of new features; %7: " +"version; %5: prior TDE version; %6: generated list of new features; %7: " "First-time user text (only shown on first start); %8: generated list of " "important changes; --- end of comment ---\n" "

Welcome to digiKam %1

" -"

digiKam is a photo management program for the K Desktop Environment. It is " +"

digiKam is a photo management program for the Trinity Desktop Environment. It is " "designed to import, organize, and export your digital photographs on your " "computer.

" "

You are currently in the Album view mode of digiKam. The Albums are the real " @@ -9258,7 +9258,7 @@ msgid "" "\n" "\n" "\n" -"... that you have direct access to the KDE Gamma Configuration using Tools -> " +"... that you have direct access to the TDE Gamma Configuration using Tools -> " "Gamma Adjustment?\n" "\n" "\n" @@ -9271,7 +9271,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" "... که با استفاده از ابزارها -< تنظیمات گاما، دستیابی مستقیم به پیکربندی گامای " -"KDE دارید؟\n" +"TDE دارید؟\n" "\n" "\n" "\n" @@ -9819,11 +9819,11 @@ msgstr "فقط نمایش پرونده‌های &فیلم با پسوندها: msgid "" "

Here you can set the extensions of movie files to be displayed in Albums " "(such as MPEG or AVI); clicking on these files will open them with the default " -"KDE movie player." +"TDE movie player." msgstr "" "

در اینجا می‌توانید پسوند پرونده‌های فیلم )نظیر MPEG یا AVI( که باید در " "آلبومها نمایش داده شوند را تنظیم کنید؛ هنگامی که روی این پرونده‌ها فشار داده " -"شود، آنها با پخش‌کنندۀ فیلم پیش‌فرض KDE باز می‌شوند." +"شود، آنها با پخش‌کنندۀ فیلم پیش‌فرض TDE باز می‌شوند." #: utilities/setup/setupmime.cpp:156 msgid "Show only &audio files with extensions:" @@ -9834,11 +9834,11 @@ msgstr "فقط نمایش پرونده‌های &صوتی با پسوندها: msgid "" "

Here you can set the extensions of audio files to be displayed in Albums " "(such as MP3 or OGG); clicking on these files will open them with the default " -"KDE audio player." +"TDE audio player." msgstr "" "

در اینجا می‌توانید پسوندهای پرونده‌های صوتی )نظیر MP3 یا OGG( که باید در " "آلبومها نمایش داده شوند را تنظیم کنید؛ هنگامی که روی این پرونده‌ها فشار داده " -"شود، آنها با پخش‌کنندۀ صوتی پیش‌فرض KDE باز می شوند." +"شود، آنها با پخش‌کنندۀ صوتی پیش‌فرض TDE باز می شوند." #: utilities/setup/setupmime.cpp:187 #, fuzzy @@ -11988,7 +11988,7 @@ msgid "" "2006-08-24T14:26:18

" "

Full Text: the date format is a user-readable string. E.g.: " "Thu Aug 24 14:26:18 2006

" -"

Local Settings: the date format depending on KDE control panel " +"

Local Settings: the date format depending on TDE control panel " "settings.

" "

Advanced: allows the user to specify a custom date format.

" msgstr "" @@ -12000,7 +12000,7 @@ msgstr "" "2006-08-24T14:26:18

" "

متن کامل : قالب تاریخ در یک رشتۀ خوانای کاربر است. مثلاً: " "Thu Aug 24 14:26:18 2006

" -"

تنظیمات محلی : قالب تاریخ به تنظیمات تابلوی کنترل KDE بستگی دارد.

" +"

تنظیمات محلی : قالب تاریخ به تنظیمات تابلوی کنترل TDE بستگی دارد.

" "

پیشرفته: اجازه می‌دهد یک قالب تاریخ سفارشی را مشخص کنید.

" #: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:234 @@ -12268,7 +12268,7 @@ msgid "" "E.g.: 2006-08-24" "

Full Text: the date format is in a user-readable string. E.g.: " "Thu Aug 24 2006" -"

Local Settings: the date format depending on KDE control panel " +"

Local Settings: the date format depending on TDE control panel " "settings." "

" msgstr "" @@ -12278,7 +12278,7 @@ msgstr "" "۲۰۰۶-۰۸-۲۴ " "

متن کامل : قالب تاریخ در یک رشتۀ خوانای کاربر است. مثلاً: " "۲۴ اوت ۲۰۰۶ " -"

تنظیمات محلی : قالب تاریخ به تنظیمات تابلوی کنترل KDE بستگی دارد. " +"

تنظیمات محلی : قالب تاریخ به تنظیمات تابلوی کنترل TDE بستگی دارد. " "

" #: utilities/cameragui/cameraui.cpp:305 @@ -12798,8 +12798,8 @@ msgstr "سیاه و سفید..." #~ msgstr "عمومی" #, fuzzy -#~ msgid "A Photo Management Application for KDE" -#~ msgstr "کاربرد مدیریت عکس برای KDE" +#~ msgid "A Photo Management Application for TDE" +#~ msgstr "کاربرد مدیریت عکس برای TDE" #~ msgid "Using Kipi library version %1" #~ msgstr "استفاده از نسخۀ %1 کتابخانۀ Kipi" @@ -13333,10 +13333,10 @@ msgstr "سیاه و سفید..." #~ msgstr "زدن ضامن تمام پرده" #~ msgid "" -#~ "Cannot start \"Display\" configuration panel from KDE control center;\n" +#~ "Cannot start \"Display\" configuration panel from TDE control center;\n" #~ "please check your installation." #~ msgstr "" -#~ "تابلوی پیکربندی »نمایش« را نمی‌توان از مرکز کنترل KDE آغاز کرد؛\n" +#~ "تابلوی پیکربندی »نمایش« را نمی‌توان از مرکز کنترل TDE آغاز کرد؛\n" #~ "لطفاً، نصبتان را بررسی کنید." #~ msgid "Higher Than" -- cgit v1.2.1