From 269fc6fab11e3e72a4ca1ab506cbe6c9aac5c5a0 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: TDE Weblate The compression value for PNG images:"
-" 1: low compression (large file size but short compression duration - "
-"default)"
-" 5: medium compression"
-" 9: high compression (small file size but long compression duration)"
-" Note: PNG is always a lossless image compression format."
-msgstr ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "hili@suselinux.hu, comp@suselinux.hu, janusz@ubk.hu"
-#: libs/dimg/loaders/tiffsettings.cpp:67
-msgid "Compress TIFF files"
-msgstr ""
+#: digikam/album.cpp:327 digikam/albumfolderview.cpp:268
+#: digikam/albumfolderview.cpp:588 digikam/albumfolderview.cpp:1063
+#: digikam/albumfolderview.cpp:1162 digikam/albumfolderview.cpp:1195
+#: digikam/albumfolderview.cpp:1253 digikam/albumfolderview.cpp:1323
+#: digikam/albummanager.cpp:392 digikam/kipiinterface.cpp:522
+#: utilities/cameragui/albumselectdialog.cpp:112
+msgid "My Albums"
+msgstr "Saját albumaim"
-#: libs/dimg/loaders/tiffsettings.cpp:69
-msgid ""
-" Toggle compression for TIFF images."
-" If you enable this option, you can reduce the final file size of the TIFF "
-"image. A lossless compression format (Deflate) is used to save the file."
-" "
+#: digikam/album.cpp:383 digikam/albummanager.cpp:395
+#: digikam/tagfolderview.cpp:190 digikam/tagfolderview.cpp:542
+#: digikam/tagfolderview.cpp:839 digikam/tagfolderview.cpp:919
+#: digikam/tagfolderview.cpp:947
+msgid "My Tags"
msgstr ""
-#: libs/dimg/loaders/jp2ksettings.cpp:74
-msgid "Lossless JPEG 2000 files"
-msgstr ""
+#: digikam/albumfiletip.cpp:318 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:927
+#, fuzzy
+msgid "unavailable"
+msgstr "Előnézet"
-#: libs/dimg/loaders/jp2ksettings.cpp:76
-msgid ""
-" Toggle lossless compression for JPEG 2000 images."
-" If you enable this option, you will use a lossless method to compress JPEG "
-"2000 pictures."
-" "
-msgstr ""
+#: digikam/albumfiletip.cpp:350 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:944
+#, fuzzy
+msgid "File Properties"
+msgstr "Tulajdonságok ..."
-#: libs/dimg/loaders/jp2ksettings.cpp:82
-msgid "JPEG 2000 quality:"
-msgstr ""
+#: digikam/albumfiletip.cpp:354 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:948
+#, fuzzy
+msgid "Name:"
+msgstr "Név: "
-#: libs/dimg/loaders/jp2ksettings.cpp:84
-msgid ""
-" The quality value for JPEG 2000 images:"
-" 1: low quality (high compression and small file size)"
-" 50: medium quality"
-" 75: good quality (default)"
-" 100: high quality (no compression and large file size)"
-" Note: JPEG 2000 is not a lossless image compression format when you use "
-"this setting."
-msgstr ""
+#: digikam/albumfiletip.cpp:362 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:956
+#, fuzzy
+msgid "Modified:"
+msgstr "Kamerák"
-#: libs/dimg/loaders/jpegsettings.cpp:82
-msgid "JPEG quality:"
-msgstr ""
+#: digikam/albumfiletip.cpp:367
+#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:177
+#: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:961
+msgid "Size:"
+msgstr "Méret:"
-#: libs/dimg/loaders/jpegsettings.cpp:84
-msgid ""
-" The JPEG image quality:"
-" 1: low quality (high compression and small file size)"
-" 50: medium quality"
-" 75: good quality (default)"
-" 100: high quality (no compression and large file size)"
-" Note: JPEG always uses lossy compression."
+#: digikam/albumfiletip.cpp:368
+#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:402
+#: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:962
+msgid "%1 (%2)"
msgstr ""
-#: libs/dimg/loaders/jpegsettings.cpp:93
-msgid ""
-" JPEG Chroma subsampling level \n"
-"(color is saved with less resolution than luminance):"
-" None=best: uses 4:4:4 ratio. Does not employ chroma subsampling at "
-"all. This preserves edges and contrasting colors, whilst adding no additional "
-"compression"
-" Medium: uses 4:2:2 ratio. Medium compression: reduces the color "
-"resolution by one-third with little to no visual difference"
-" High: use 4:1:1 ratio. High compression: suits images with soft edges "
-"but tends to alter colors"
-" Note: JPEG always uses lossy compression."
+#: digikam/albumfiletip.cpp:433 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1026
+#, fuzzy
+msgid "Photograph Properties"
+msgstr "Tulajdonságok ..."
+
+#: digikam/albumfiletip.cpp:440 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1033
+#, fuzzy
+msgid "Make/Model:"
+msgstr "Típus"
+
+#: digikam/albumfiletip.cpp:449 digikam/albumfiletip.cpp:452
+#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:200 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1042
+#: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1045
+#, fuzzy
+msgid "Created:"
+msgstr "Információk a kameráról"
+
+#: digikam/albumfiletip.cpp:462
+#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:532
+#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:578
+#: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1055
+msgid "%1 (35mm: %2)"
msgstr ""
-#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:91
+#: digikam/albumfiletip.cpp:465 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1058
#, fuzzy
-msgid "Captions/Tags"
-msgstr "Megyjegyzések szerkesztése ..."
+msgid "Aperture/Focal:"
+msgstr "Információk a kameráról"
-#: libs/imageproperties/imagepropertiesmetadatatab.cpp:101
-msgid "EXIF"
+#: digikam/albumfiletip.cpp:471 libs/dialogs/imagedialog.cpp:195
+#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:537
+#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:583
+#: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1064 utilities/slideshow/slideshow.cpp:365
+msgid "%1 ISO"
msgstr ""
-#: libs/imageproperties/imagepropertiesmetadatatab.cpp:106
+#: digikam/albumfiletip.cpp:473 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1066
#, fuzzy
-msgid "Makernote"
-msgstr "Kézikönyv"
+msgid "Exposure/Sensitivity:"
+msgstr "Magasság:"
-#: libs/imageproperties/imagepropertiesmetadatatab.cpp:111
-msgid "IPTC"
+#: digikam/albumfiletip.cpp:488 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1081
+msgid "Mode/Program:"
msgstr ""
-#: libs/imageproperties/imagepropertiesmetadatatab.cpp:116
-msgid "GPS"
+#: digikam/albumfiletip.cpp:495 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1088
+#, fuzzy
+msgid "Flash:"
+msgstr "Kamerák"
+
+#: digikam/albumfiletip.cpp:502 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1095
+msgid "White Balance:"
msgstr ""
-#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:197
+#: digikam/albumfiletip.cpp:516 utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:842
#, fuzzy
-msgid "File Properties"
-msgstr "Tulajdonságok ..."
+msgid "digiKam Properties"
+msgstr "A(z) '%1' album tulajdonságainak szerkesztése"
-#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:183
-#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:198
+#: digikam/albumfiletip.cpp:522 utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:848
#, fuzzy
-msgid "File:"
-msgstr "Kamerák"
+msgid "Album:"
+msgstr "&Albumok"
-#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:184
-#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:199
+#: digikam/albumfiletip.cpp:529 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:159
+#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:856
#, fuzzy
-msgid "Folder:"
-msgstr "Kamerák"
+msgid "Caption:"
+msgstr "Gyűjtemények"
-#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:200
+#: digikam/albumfiletip.cpp:539 utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:866
#, fuzzy
-msgid "Modified:"
-msgstr "Kamerák"
+msgid "Tags:"
+msgstr "&Képek"
-#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:186
-#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:201
-msgid "Size:"
+#: digikam/albumfiletip.cpp:546 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:170
+#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:873
+#, fuzzy
+msgid "Rating:"
+msgstr "Kész"
+
+#: digikam/albumfolderview.cpp:583
+#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:388
+msgid "Import"
msgstr ""
-#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:202
+#: digikam/albumfolderview.cpp:584
#, fuzzy
-msgid "Owner:"
+msgid "Export"
msgstr "Kamerák"
-#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:203
-#, fuzzy
-msgid "Permissions:"
-msgstr "Olvasási jogok:"
+#: digikam/albumfolderview.cpp:585
+msgid "Batch Process"
+msgstr ""
-#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:206
+#: digikam/albumfolderview.cpp:589
#, fuzzy
-msgid "Image Properties"
-msgstr "Tulajdonságok ..."
+msgid "New Album..."
+msgstr "Új album"
-#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:189
-#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:207
+#: digikam/albumfolderview.cpp:601 digikam/albumiconview.cpp:664
+#: digikam/digikamapp.cpp:711 digikam/timelinefolderview.cpp:274
#, fuzzy
-msgid "Type:"
-msgstr "Információk a kameráról"
+msgid "Rename..."
+msgstr "Átnevezés"
-#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:190
-#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:208
+#: digikam/albumfolderview.cpp:602
#, fuzzy
-msgid "Dimensions:"
-msgstr "Olvasási jogok:"
+msgid "Album Properties..."
+msgstr "Album tulajdonságainak szerkesztése"
-#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:209
+#: digikam/albumfolderview.cpp:603
#, fuzzy
-msgid "Compression:"
-msgstr "Olvasási jogok:"
-
-#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:210
-#, fuzzy
-msgid " You have edited the comment of the image. \n"
-" You have edited the comment of %n images. "
-msgstr ""
+msgid "Enter new name (without extension):"
+msgstr "Adja meg az új album nevét:"
-#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:413
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: You have edited the date of the image. \n"
-" You have edited the date of %n images. "
-msgstr ""
+#: digikam/albumiconview.cpp:1173
+#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1181
+#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1208
+#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1240
+#, fuzzy
+msgid "Album \"%1\""
+msgstr "Albumok"
-#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:417
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: You have edited the rating of the image. \n"
-" You have edited the rating of %n images. "
-msgstr ""
+#: digikam/albumiconview.cpp:1502
+#, fuzzy
+msgid "Assign '%1' to &Selected Items"
+msgstr "A(z) '%1' album tulajdonságainak szerkesztése"
-#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:421
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: You have edited the tags of the image. \n"
-" You have edited the tags of %n images. "
-msgstr ""
+#: digikam/albumiconview.cpp:1506
+#, fuzzy
+msgid "Assign '%1' to &This Item"
+msgstr "A(z) '%1' album tulajdonságainak szerkesztése"
-#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:424
-#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:443
-msgid "Do you want to apply your changes? You have edited the metadata of the image: You have edited the metadata of %n images: Select the histogram channel to display here:"
-" Luminosity: Display luminosity (perceived brightness) values."
-" Red: Display the red image channel."
-" Green: Display the green image channel."
-" Blue: Display the blue image channel."
-" Alpha: Display the alpha image channel. This channel corresponds to "
-"the transparency value and is supported by some image formats such as PNG or "
-"TIFF."
-" Colors: Display all color channel values at the same time."
+"Another tag with same name exists\n"
+"Please choose another name"
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:147
-#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:190
-msgid ""
-" Select the histogram scale here."
-" If the image's maximal values are small, you can use the linear scale."
-" Logarithmic scale can be used when the maximal values are big; if it is "
-"used, all values (small and large) will be visible on the graph."
+#: digikam/albummanager.cpp:1261
+msgid "Cannot move root tag"
msgstr ""
-#: digikam/timelineview.cpp:156
-#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:145
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:149
-#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:142
-#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:126
-#: imageplugins/coreplugin/autocorrectiontool.cpp:126
-#: imageplugins/coreplugin/bcgtool.cpp:125
-#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:216
-#: imageplugins/coreplugin/hsl/hsltool.cpp:129
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:154
-#: imageplugins/coreplugin/redeyetool.cpp:126
-#: imageplugins/coreplugin/rgbtool.cpp:123
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:145
-#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:197
-#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:198
-msgid " Linear"
+#: digikam/albummanager.cpp:1279
+msgid "No such tag"
msgstr ""
-#: digikam/timelineview.cpp:164
-#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:153
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:157
-#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:150
-#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:134
-#: imageplugins/coreplugin/autocorrectiontool.cpp:134
-#: imageplugins/coreplugin/bcgtool.cpp:133
-#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:224
-#: imageplugins/coreplugin/hsl/hsltool.cpp:137
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:162
-#: imageplugins/coreplugin/redeyetool.cpp:134
-#: imageplugins/coreplugin/rgbtool.cpp:131
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:153
-#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:205
-#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:206
-msgid " Logarithmic"
-msgstr ""
-
-#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:212
-#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:213
+#: digikam/albumpropsedit.cpp:101 digikam/albumpropsedit.cpp:214
#, fuzzy
-msgid "Colors:"
-msgstr "Kontraszt"
+msgid "New Album"
+msgstr "Új al&bum"
-#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:219
-#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:220
-msgid ""
-" Select the main color displayed with Colors Channel mode here:"
-" Red: Draw the red image channel in the foreground."
-" Green: Draw the green image channel in the foreground."
-" Blue: Draw the blue image channel in the foreground."
-" "
-msgstr ""
+#: digikam/albumpropsedit.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Edit Album"
+msgstr "Album tulajdonságainak szerkesztése"
-#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:229
-msgid ""
-" Select from which region the histogram will be computed here:"
-" Full Image: Compute histogram using the full image."
-" Selection: Compute histogram using the current image selection."
+#: digikam/albumpropsedit.cpp:115
+msgid " Full Image"
-msgstr "&Képek"
+msgid " Selection"
-msgstr "Kijelölés megszüntetése"
+msgid "&Title:"
+msgstr "Név: "
-#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:254
-msgid " This is the histogram drawing of the selected image channel"
-msgstr ""
+#: digikam/albumpropsedit.cpp:148
+#, fuzzy
+msgid "Co&llection:"
+msgstr "Gyűjtemények"
-#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:264
+#: digikam/albumpropsedit.cpp:157
#, fuzzy
-msgid "Range:"
-msgstr "Kész"
+msgid "Ca&ption:"
+msgstr "Gyűjtemények"
-#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:268
-msgid " Select the minimal intensity value of the histogram selection here."
-msgstr ""
+#: digikam/albumpropsedit.cpp:168
+#, fuzzy
+msgid "Album &date:"
+msgstr "Az album dátumának módosítása"
-#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:272
-msgid " Select the maximal intensity value of the histogram selection here."
+#: digikam/albumpropsedit.cpp:178
+msgid ""
+"_: Selects the date of the oldest image\n"
+"&Oldest"
msgstr ""
-#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:280
-msgid "Statistics"
+#: digikam/albumpropsedit.cpp:181
+msgid ""
+"_: Calculates the average date\n"
+"&Average"
msgstr ""
-#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:281
+#: digikam/albumpropsedit.cpp:184
msgid ""
-" Here you can see the statistical results calculated from the selected "
-"histogram part. These values are available for all channels."
+"_: Selects the date of the newest image\n"
+"Newest"
msgstr ""
-#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:285
-#: libs/widgets/common/histogramwidget.cpp:951
-#, fuzzy
-msgid "Pixels:"
-msgstr "Képpontok"
-
-#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:290
-#: libs/widgets/common/histogramwidget.cpp:959
-#, fuzzy
-msgid "Count:"
-msgstr "Kontraszt"
-
-#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:295
-#: libs/widgets/common/histogramwidget.cpp:947
-msgid "Mean:"
+#: digikam/albumpropsedit.cpp:267
+msgid "Uncategorized Album"
msgstr ""
-#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:300
-#, fuzzy
-msgid "Std. deviation:"
-msgstr "Információk a kameráról"
-
-#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:305
-#: libs/widgets/common/histogramwidget.cpp:963
-msgid "Median:"
+#: digikam/albumpropsedit.cpp:370
+msgid "Could not calculate an average."
msgstr ""
-#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:310
-msgid "Percentile:"
+#: digikam/albumpropsedit.cpp:371
+msgid "Could Not Calculate Average"
msgstr ""
-#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:315
-#, fuzzy
-msgid "Color depth:"
-msgstr "Kamerák"
+#: digikam/albumsettings.cpp:166
+msgid "Family"
+msgstr "Család"
-#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:320
-msgid "Alpha Channel:"
-msgstr ""
+#: digikam/albumsettings.cpp:167
+msgid "Travel"
+msgstr "Utazás"
-#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:337
-msgid "Histogram"
-msgstr ""
+#: digikam/albumsettings.cpp:168
+msgid "Holidays"
+msgstr "Nyaralás"
-#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:348
-msgid "ICC profile"
-msgstr ""
+#: digikam/albumsettings.cpp:169
+msgid "Friends"
+msgstr "Barátok"
-#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:110
-#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:752
-msgid "16 bits"
-msgstr ""
+#: digikam/albumsettings.cpp:170
+msgid "Nature"
+msgstr "Természet"
-#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:106
-#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:752
-msgid "8 bits"
-msgstr ""
+#: digikam/albumsettings.cpp:171
+msgid "Party"
+msgstr "Buli"
-#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:115
-msgid ""
-" Using KDcraw library version %1"
-" Using Dcraw program version %2"
-" %3 models in the list"
-msgstr ""
+#: digikam/daboutdata.h:120
+#, fuzzy
+msgid "(c) 2002-2009, digiKam developers team"
+msgstr "(c) 2002-2003, a Digikam fejlesztői"
-#: libs/dialogs/rawcameradlg.cpp:112
-msgid ""
-" Using KDcraw library version %1"
-" Using LibRaw version %2"
-" %3 models in the list"
+#: digikam/daboutdata.h:131
+msgid "Main developer and coordinator"
msgstr ""
-#: libs/dialogs/iccprofileinfodlg.cpp:39
-msgid "Color Profile Info"
-msgstr ""
+#: digikam/daboutdata.h:136 digikam/daboutdata.h:141 digikam/daboutdata.h:146
+#: digikam/daboutdata.h:151 digikam/daboutdata.h:171 digikam/daboutdata.h:186
+#: digikam/daboutdata.h:191 digikam/daboutdata.h:201 digikam/daboutdata.h:206
+#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:80
+#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:82
+#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:87
+#: imageplugins/emboss/imageeffect_emboss.cpp:76
+#: imageplugins/filmgrain/imageeffect_filmgrain.cpp:79
+#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:84
+#: imageplugins/infrared/imageeffect_infrared.cpp:80
+#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:93
+#: imageplugins/lensdistortion/imageeffect_lensdistortion.cpp:85
+#: imageplugins/oilpaint/imageeffect_oilpaint.cpp:80
+#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:84
+#: imageplugins/raindrop/imageeffect_raindrop.cpp:79
+#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:95
+#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:78
+msgid "Developer"
+msgstr "Fejlesztők"
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:322
-#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:198
+#: digikam/daboutdata.h:156
#, fuzzy
-msgid "Make:"
-msgstr "Típus"
+msgid "Developer (2002-2005)"
+msgstr "Fejlesztők"
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:324
-#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:199
+#: digikam/daboutdata.h:161 digikam/daboutdata.h:166
#, fuzzy
-msgid "Model:"
-msgstr "Típus"
+msgid "Developer (2004-2005)"
+msgstr "Fejlesztők"
-#: digikam/albumfiletip.cpp:449 digikam/albumfiletip.cpp:452
-#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:200 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1042
-#: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1045
+#: digikam/daboutdata.h:176 digikam/daboutdata.h:181
#, fuzzy
-msgid "Created:"
-msgstr "Információk a kameráról"
+msgid "Bug reports and patches"
+msgstr "Hibabejelentések és foltozások"
-#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:201
+#: digikam/daboutdata.h:196
#, fuzzy
-msgid "Aperture:"
-msgstr "Információk a kameráról"
+msgid "Webmaster"
+msgstr "Béta tesztelők"
-#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:202
-#, fuzzy
-msgid "Focal:"
-msgstr "Név: "
+#: digikam/daboutdata.h:211
+msgid "Danish translations"
+msgstr "Dán fordítások"
-#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:203
-#, fuzzy
-msgid "Exposure:"
-msgstr "Kamerák"
+#: digikam/daboutdata.h:216
+msgid "Italian translations"
+msgstr "Olasz fordítások"
-#: imageplugins/coreplugin/redeyetool.cpp:161 libs/dialogs/imagedialog.cpp:204
+#: digikam/daboutdata.h:221
+msgid "German translations"
+msgstr "Német fordítások"
+
+#: digikam/daboutdata.h:226
+msgid "German translations and beta tester"
+msgstr "Német fordítások és bétatesztelők"
+
+#: digikam/daboutdata.h:231
+msgid "Spanish translations"
+msgstr "Spanyol fordítások"
+
+#: digikam/daboutdata.h:236
#, fuzzy
-msgid "Sensitivity:"
-msgstr "Magasság:"
+msgid "Czech translations"
+msgstr "Dán fordítások"
-#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:284 libs/dialogs/imagedialog.cpp:293
+#: digikam/daboutdata.h:241
#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"%1|Camera RAW files"
-msgstr "Kamera neve"
+msgid "Hungarian translations"
+msgstr "Czech és Magyar fordítások"
-#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:308
+#: digikam/daboutdata.h:246
#, fuzzy
-msgid "Select an Image"
-msgstr "Következő kép"
+msgid "Dutch translations"
+msgstr "Dán fordítások"
-#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:316
+#: digikam/daboutdata.h:251
#, fuzzy
-msgid "Select Images"
-msgstr "Kép forgatása"
+msgid "Polish translations"
+msgstr "Dán fordítások"
-#: digikam/digikamapp.cpp:1705
-#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:138
-#: showfoto/setup/setup.cpp:94
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:644
-#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1509
+#: digikam/daboutdata.h:256
+msgid "Beta tester"
+msgstr "Béta tesztelők"
+
+#: digikam/daboutdata.h:261
#, fuzzy
-msgid "General"
-msgstr "Soros"
+msgid "Plugin contributor and beta tester"
+msgstr "Plugin készítők és bétatesztelők"
-#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:140
-msgid "Detail preservation:"
+#: digikam/daboutdata.h:266
+msgid "Feedback and patches. Handbook writer"
msgstr ""
-#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:144
-msgid ""
-" Preservation of details to set the sharpening level of the small features in "
-"the target image. Higher values leave details sharp."
+#: digikam/daboutdata.h:271
+msgid "digiKam website banner and application icons"
msgstr ""
-#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:150
-msgid "Anisotropy:"
+#: digikam/daboutdata.h:276
+msgid "Various usability fixes and general application polishing"
msgstr ""
-#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:154
-msgid ""
-" Anisotropic (directional) modifier of the details. Keep it small for "
-"Gaussian noise."
+#: digikam/daboutdata.h:281
+msgid "digiKam website, Feedback"
msgstr ""
-#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:159
+#: digikam/daboutdata.h:286
#, fuzzy
-msgid "Smoothing:"
-msgstr "Kép forgatása"
-
-#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:163
-msgid ""
-" Total smoothing power: if the Detail Factor sets the relative smoothing and "
-"the Anisotropy Factor the direction, the Smoothing Factor sets the overall "
-"effect."
-msgstr ""
-
-#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:169
-msgid "Regularity:"
-msgstr ""
+msgid "Bug reports, feedback and icons"
+msgstr "Hibabejelentések és foltozások"
-#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:173
-msgid ""
-" This value controls the evenness of smoothing to the image. Do not use a "
-"high value here, or the target image will be completely blurred."
+#: digikam/datefolderview.cpp:194
+msgid "My Calendar"
msgstr ""
-#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:179
-#, fuzzy
-msgid "Iterations:"
-msgstr "Információk a kameráról"
-
-#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:182
-msgid " Sets the number of times the filter is applied to the image."
+#: digikam/digikamapp.cpp:127
+msgid "Initializing..."
msgstr ""
-#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:187
-msgid "Noise:"
+#: digikam/digikamapp.cpp:162 showfoto/showfoto.cpp:179
+msgid "Checking ICC repository"
msgstr ""
-#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:191
-msgid " Sets the noise scale."
+#: digikam/digikamapp.cpp:170 showfoto/showfoto.cpp:187
+msgid "Checking dcraw version"
msgstr ""
-#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:200
-#: utilities/setup/setupicc.cpp:296
+#: digikam/digikamapp.cpp:176
#, fuzzy
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr "Képaláírások"
+msgid "Scan Albums"
+msgstr "Albumok"
-#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:202
-msgid "Angular step:"
+#: digikam/digikamapp.cpp:182
+msgid "Reading database"
msgstr ""
-#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:206
+#: digikam/digikamapp.cpp:265
msgid ""
-" Set here the angular integration step (in degrees) analogous to anisotropy."
+" ICC profiles path seems to be invalid. If you want to set it "
+"now, select \"Yes\", otherwise select \"No\". In this case, \"Color "
+"Management\" feature will be disabled until you solve this issue Set here the spatial integral step."
+#: digikam/digikamapp.cpp:344
+msgid "Opening Download Dialog"
msgstr ""
-#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:219
-msgid "Gaussian:"
+#: digikam/digikamapp.cpp:363
+msgid "Initializing Main View"
msgstr ""
-#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:223
-msgid " Set here the precision of the Gaussian function."
+#: digikam/digikamapp.cpp:447
+msgid "Exit Preview"
msgstr ""
-#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:227
+#: digikam/digikamapp.cpp:448
#, fuzzy
-msgid "Tile size:"
-msgstr "Fájlméret megjelenítése"
+msgid "Exit preview mode"
+msgstr "Teljes képernyős mód ki/bekapcsolása"
-#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:230
-#, fuzzy
-msgid " Sets the tile size."
-msgstr "'%1' megnyitása nem sikerült:"
+#: digikam/digikamapp.cpp:452 digikam/digikamapp.cpp:453
+#: digikam/digikamapp.cpp:467 digikam/digikamapp.cpp:468
+#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:522
+#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:537
+#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:514
+#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:529
+msgid "Next Image"
+msgstr "Következő kép"
-#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:234
-msgid "Tile border:"
-msgstr ""
+#: digikam/digikamapp.cpp:457 digikam/digikamapp.cpp:458
+#: digikam/digikamapp.cpp:462 digikam/digikamapp.cpp:463
+#: digikam/digikamapp.cpp:472 digikam/digikamapp.cpp:473
+#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:527
+#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:532
+#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:542
+#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:519
+#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:524
+#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:534
+msgid "Previous Image"
+msgstr "Előző kép"
-#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:237
-msgid " Sets the size of each tile border."
-msgstr ""
+#: digikam/digikamapp.cpp:477 digikam/digikamapp.cpp:478
+#, fuzzy
+msgid "First Image"
+msgstr "&Képek"
-#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:241
+#: digikam/digikamapp.cpp:482 digikam/digikamapp.cpp:483
#, fuzzy
-msgid "Interpolation:"
-msgstr "Információk a kameráról"
+msgid "Last Image"
+msgstr "&Képek"
-#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:243
-msgid "Nearest Neighbor"
-msgstr ""
+#: digikam/digikamapp.cpp:487 digikam/digikamapp.cpp:488
+#, fuzzy
+msgid "Copy Album Items Selection"
+msgstr "Kamera kiválasztása"
-#: imageplugins/hotpixels/hotpixelstool.cpp:91
-#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:244
-msgid "Linear"
-msgstr ""
+#: digikam/digikamapp.cpp:492 digikam/digikamapp.cpp:493
+#, fuzzy
+msgid "Paste Album Items Selection"
+msgstr "Az album-gyűjtemény módosítása"
-#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:245
-msgid "Runge-Kutta"
-msgstr ""
+#: digikam/digikamapp.cpp:502
+msgid "&Camera"
+msgstr "Ka&mera"
-#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:246
-msgid " Select the right interpolation method for the desired image quality."
+#: digikam/digikamapp.cpp:510 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:481
+#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:440
+msgid "&Themes"
msgstr ""
-#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:251
-msgid "Fast approximation"
+#: digikam/digikamapp.cpp:519
+msgid "&Back"
msgstr ""
-#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:252
-msgid " Enable fast approximation when rendering images."
+#: digikam/digikamapp.cpp:534 digikam/imagepreviewview.cpp:366
+msgid "Forward"
msgstr ""
-#: digikam/albumfiletip.cpp:318 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:927
+#: digikam/digikamapp.cpp:549
#, fuzzy
-msgid "unavailable"
-msgstr "Előnézet"
+msgid "&New..."
+msgstr "Nézet/Szerkesztés"
-#: digikam/albumfiletip.cpp:350 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:944
-#, fuzzy
-msgid "File Properties"
-msgstr "Tulajdonságok ..."
+#: digikam/digikamapp.cpp:556
+msgid "Creates a new empty Album in the database."
+msgstr ""
-#: digikam/albumfiletip.cpp:354 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:948
-#, fuzzy
-msgid "Name:"
-msgstr "Név: "
+#: digikam/digikamapp.cpp:558
+msgid "&Sort Albums"
+msgstr "A&lbumok rendezése"
-#: digikam/albumfiletip.cpp:362 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:956
+#: digikam/digikamapp.cpp:569
#, fuzzy
-msgid "Modified:"
+msgid "By Folder"
msgstr "Kamerák"
-#: digikam/albumfiletip.cpp:367
-#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:177
-#: libs/thumbbar/thumbbar.cpp:961
-msgid "Size:"
-msgstr "Méret:"
+#: digikam/digikamapp.cpp:570
+msgid "By Collection"
+msgstr "Gyűjtemény szerint"
-#: digikam/albumfiletip.cpp:404 imageplugins/blurfx/blurfxtool.cpp:80
-#: imageplugins/border/bordertool.cpp:85
-#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:161
-#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:95
-#: imageplugins/texture/texturetool.cpp:78 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:998
-msgid "Type:"
+#: digikam/digikamapp.cpp:571 digikam/digikamapp.cpp:769
+msgid "By Date"
+msgstr "Dátum szerint"
+
+#: digikam/digikamapp.cpp:574
+msgid "Include Album Sub-Tree"
msgstr ""
-#: digikam/albumfiletip.cpp:413 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1007
-#, fuzzy
-msgid "Dimensions:"
-msgstr "Olvasási jogok:"
+#: digikam/digikamapp.cpp:580
+msgid ""
+"Activate this option to recursively show all sub-albums below the current "
+"album."
+msgstr ""
-#: digikam/albumfiletip.cpp:433 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1026
-#, fuzzy
-msgid "Photograph Properties"
-msgstr "Tulajdonságok ..."
+#: digikam/digikamapp.cpp:586
+msgid "Include Tag Sub-Tree"
+msgstr ""
-#: digikam/albumfiletip.cpp:440 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1033
-#, fuzzy
-msgid "Make/Model:"
-msgstr "Típus"
+#: digikam/digikamapp.cpp:592
+msgid ""
+"Activate this option to show all images marked by the given tag and its all "
+"its sub-tags."
+msgstr ""
-#: digikam/albumfiletip.cpp:465 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1058
+#: digikam/digikamapp.cpp:598 digikam/digikamapp.cpp:721
+#: digikam/searchfolderview.cpp:325 digikam/tagfilterview.cpp:1248
+#: digikam/tagfolderview.cpp:750 digikam/timelinefolderview.cpp:178
+#: digikam/timelinefolderview.cpp:275
+#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1155 showfoto/showfoto.cpp:1109
+#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:592
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1473
#, fuzzy
-msgid "Aperture/Focal:"
-msgstr "Információk a kameráról"
+msgid "Delete"
+msgstr "Ki&jelölés"
-#: digikam/albumfiletip.cpp:473 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1066
+#: digikam/digikamapp.cpp:606
#, fuzzy
-msgid "Exposure/Sensitivity:"
-msgstr "Magasság:"
+msgid "Add Images..."
+msgstr "Képek hozzáadása"
-#: digikam/albumfiletip.cpp:488 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1081
-msgid "Mode/Program:"
+#: digikam/digikamapp.cpp:613
+msgid "Adds new items to the current Album."
msgstr ""
-#: digikam/albumfiletip.cpp:495 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1088
+#: digikam/digikamapp.cpp:615
#, fuzzy
-msgid "Flash:"
-msgstr "Kamerák"
-
-#: digikam/albumfiletip.cpp:502 libs/thumbbar/thumbbar.cpp:1095
-msgid "White Balance:"
-msgstr ""
-
-#: libs/widgets/metadata/exifwidget.cpp:102
-msgid "Standard EXIF Tags"
-msgstr ""
+msgid "Add Folders..."
+msgstr "Hozzáadás.."
-#: libs/widgets/metadata/exifwidget.cpp:173
-#: libs/widgets/metadata/gpswidget.cpp:313
-#: libs/widgets/metadata/iptcwidget.cpp:154
-#: libs/widgets/metadata/makernotewidget.cpp:198
+#: digikam/digikamapp.cpp:623
#, fuzzy
-msgid "No description available"
-msgstr "Hiba a(z) '%1' Exif információinak lekérdezésekor:"
+msgid "Properties..."
+msgstr "Tulajdonságok ..."
-#: libs/widgets/metadata/exifwidget.cpp:180
-#: libs/widgets/metadata/gpswidget.cpp:335
-#: libs/widgets/metadata/makernotewidget.cpp:205
-msgid "EXIF File to Save"
-msgstr ""
+#: digikam/digikamapp.cpp:630
+#, fuzzy
+msgid "Edit Album Properties and Collection information."
+msgstr "Album tulajdonságainak szerkesztése"
-#: libs/widgets/metadata/exifwidget.cpp:181
-#: libs/widgets/metadata/gpswidget.cpp:336
-#: libs/widgets/metadata/makernotewidget.cpp:206
-msgid "EXIF binary Files (*.exif)"
+#: digikam/digikamapp.cpp:632
+msgid "Refresh"
msgstr ""
-#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:113
-msgid "Switch the tags view to a simple human-readable list"
+#: digikam/digikamapp.cpp:639
+msgid "Refresh all album contents"
msgstr ""
-#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:114
+#: digikam/digikamapp.cpp:641
#, fuzzy
-msgid "Simple list"
-msgstr "Kihagyás"
+msgid "Synchronize Images with Database"
+msgstr "A kapcsolat létrejött"
-#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:120
-msgid "Switch the tags view to a full list"
+#: digikam/digikamapp.cpp:648
+msgid ""
+"Updates all image metadata of the current album with the contents of the "
+"digiKam database (image metadata will be over-written with data from the "
+"database)."
msgstr ""
-#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:121
-msgid "Full list"
+#: digikam/digikamapp.cpp:652
+msgid "Open in File Manager"
msgstr ""
-#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:130
-#, fuzzy
-msgid "Save metadata to a binary file"
-msgstr "Letöltés"
-
-#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:131
-msgid "Save metadata"
+#: digikam/digikamapp.cpp:662
+msgid "New &Tag..."
msgstr ""
-#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:136
+#: digikam/digikamapp.cpp:666 digikam/tagfilterview.cpp:886
+#: digikam/tagfolderview.cpp:548 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:832
#, fuzzy
-msgid "Print metadata to printer"
-msgstr "Letöltés"
+msgid "Edit Tag Properties..."
+msgstr "Album tulajdonságainak szerkesztése"
-#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:137
-#, fuzzy
-msgid "Print metadata"
-msgstr "Fájlméret megjelenítése"
+#: digikam/digikamapp.cpp:670 digikam/tagfilterview.cpp:889
+#: digikam/tagfilterview.cpp:1247 digikam/tagfolderview.cpp:551
+#: digikam/tagfolderview.cpp:749 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:835
+#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1154
+msgid "Delete Tag"
+msgstr ""
-#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:142
-#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:143
-msgid "Copy metadata to clipboard"
+#: digikam/digikamapp.cpp:691
+msgid "Open the selected item in the image editor."
msgstr ""
-#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:274
-msgid "File name: %1 (%2)"
+#: digikam/digikamapp.cpp:693
+#, fuzzy
+msgid "Place onto Light Table"
+msgstr "Fényerő"
+
+#: digikam/digikamapp.cpp:700
+msgid "Place the selected items on the light table thumbbar."
msgstr ""
-#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:303
-msgid " File name: %1 (%2)"
+#: digikam/digikamapp.cpp:709
+msgid "Add selected items to the light table thumbbar."
msgstr ""
-#: libs/widgets/metadata/makernotewidget.cpp:127
-msgid "MakerNote EXIF Tags"
+#: digikam/digikamapp.cpp:718
+msgid "Change the filename of the currently selected item."
msgstr ""
-#: libs/widgets/metadata/iptcwidget.cpp:83
+#: digikam/digikamapp.cpp:730
#, fuzzy
-msgid "IPTC Records"
-msgstr "Gyűjteménytípusok"
-
-#: libs/widgets/metadata/iptcwidget.cpp:161
-msgid "IPTC File to Save"
-msgstr ""
+msgid "Delete permanently"
+msgstr "Következő kép"
-#: libs/widgets/metadata/iptcwidget.cpp:162
-msgid "IPTC binary Files (*.iptc)"
+#: digikam/digikamapp.cpp:740
+msgid "Delete permanently without confirmation"
msgstr ""
-#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:50
-msgid "Interoperability"
+#: digikam/digikamapp.cpp:748
+msgid "Move to trash without confirmation"
msgstr ""
-#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:51
+#: digikam/digikamapp.cpp:756
#, fuzzy
-msgid "Image Information"
-msgstr "Információk a kameráról"
+msgid "&Sort Images"
+msgstr "Kép forgatása"
-#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:52
-#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:127 utilities/setup/setuptooltip.cpp:138
+#: digikam/digikamapp.cpp:767
#, fuzzy
-msgid "Photograph Information"
-msgstr "Információk a kameráról"
+msgid "By Name"
+msgstr "Név"
-#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:53
-msgid "Global Positioning System"
-msgstr ""
+#: digikam/digikamapp.cpp:768
+#, fuzzy
+msgid "By Path"
+msgstr "Elérési út"
-#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:54
+#: digikam/digikamapp.cpp:770
#, fuzzy
-msgid "Embedded Thumbnail"
-msgstr "Információk a kameráról"
+msgid "By File Size"
+msgstr "Fájlméret megjelenítése"
-#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:57
-msgid "IIM Envelope"
-msgstr ""
+#: digikam/digikamapp.cpp:771
+#, fuzzy
+msgid "By Rating"
+msgstr "Dátum szerint"
-#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:58
-msgid "IIM Application 2"
-msgstr ""
+#: digikam/digikamapp.cpp:781
+#, fuzzy
+msgid "Adjust Exif orientation tag"
+msgstr "Exif információ megtekintése ..."
-#: libs/widgets/metadata/metadatalistview.cpp:125
-msgid "Title: %1 Value: %2 Description: %3"
+#: digikam/digikamapp.cpp:786
+msgid "Normal"
msgstr ""
-#: libs/widgets/metadata/gpswidget.cpp:120
-msgid "More Info..."
-msgstr ""
+#: digikam/digikamapp.cpp:792
+#, fuzzy
+msgid "Flipped Horizontally"
+msgstr "Soros"
-#: libs/widgets/metadata/gpswidget.cpp:220
-msgid "Global Positioning System Information"
+#: digikam/digikamapp.cpp:798
+msgid "Rotated Upside Down"
msgstr ""
-#: libs/widgets/common/curveswidget.cpp:342
-#: libs/widgets/common/histogramwidget.cpp:435
-#: libs/widgets/iccprofiles/cietonguewidget.cpp:749
+#: digikam/digikamapp.cpp:804
#, fuzzy
-msgid "Loading image..."
-msgstr "Előző kép"
+msgid "Flipped Vertically"
+msgstr "Soros"
-#: libs/widgets/iccprofiles/cietonguewidget.cpp:765
-#, fuzzy
-msgid "No profile available..."
-msgstr "Hiba a(z) '%1' Exif információinak lekérdezésekor:"
-
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:129
+#: digikam/digikamapp.cpp:810
#, fuzzy
-msgid "Name"
-msgstr "Név: "
+msgid "Rotated Right / Horiz. Flipped"
+msgstr "90 fokos forgatás"
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:130
+#: digikam/digikamapp.cpp:816
#, fuzzy
-msgid "The ICC profile product name"
-msgstr "Információk a kameráról"
+msgid "Rotated Right"
+msgstr "Kép forgatása"
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:131
+#: digikam/digikamapp.cpp:822
#, fuzzy
-msgid "Description"
-msgstr "Albumleírás szerkesztése"
-
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:132
-msgid "The ICC profile product description"
-msgstr ""
+msgid "Rotated Right / Vert. Flipped"
+msgstr "90 fokos forgatás"
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:134
+#: digikam/digikamapp.cpp:828
#, fuzzy
-msgid "Additional ICC profile information"
-msgstr "Képaláírások"
-
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:135
-msgid "Manufacturer"
-msgstr ""
+msgid "Rotated Left"
+msgstr "Kép forgatása"
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:136
+#: digikam/digikamapp.cpp:879 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:335
#, fuzzy
-msgid "Raw information about the ICC profile manufacturer"
-msgstr "Képaláírások"
+msgid "Select All"
+msgstr "A&lbumok rendezése"
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:137
-#: utilities/setup/setupcamera.cpp:88
-msgid "Model"
-msgstr "Típus"
+#: digikam/digikamapp.cpp:887 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:343
+msgid "Select None"
+msgstr "Kijelölés megszüntetése"
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "Raw information about the ICC profile model"
-msgstr "Képaláírások"
+#: digikam/digikamapp.cpp:895 digikam/tagfilterview.cpp:914
+#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:860
+msgid "Invert Selection"
+msgstr "Kijelölés megfordítása"
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:139
+#: digikam/digikamapp.cpp:913 libs/widgets/common/statuszoombar.cpp:130
+#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:547
#, fuzzy
-msgid "Copyright"
-msgstr "Információk a kameráról"
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Nagyítás"
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:140
-#, fuzzy
-msgid "Raw information about the ICC profile copyright"
-msgstr "Képaláírások"
+#: digikam/digikamapp.cpp:921 libs/widgets/common/statuszoombar.cpp:113
+#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:552
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Kicsinyítés"
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:141
-msgid "Profile ID"
-msgstr ""
+#: digikam/digikamapp.cpp:929 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:359
+#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:410
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zoom to 100%"
+msgstr "Nagyítás"
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:142
-msgid "The ICC profile ID number"
+#: digikam/digikamapp.cpp:937 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:365
+#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:380
+#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:415
+msgid "Fit to &Window"
msgstr ""
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:143
+#: digikam/digikamapp.cpp:946 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:404
+#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:420
#, fuzzy
-msgid "Color Space"
-msgstr "Kamerák"
+msgid "Full Screen"
+msgstr "Teljes képernyős mód ki/bekapcsolása"
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:144
-msgid "The color space used by the ICC profile"
+#: digikam/digikamapp.cpp:953
+msgid "Switch the window to full screen mode"
msgstr ""
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:145
+#: digikam/digikamapp.cpp:955 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:410
+#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:426
#, fuzzy
-msgid "Connection Space"
-msgstr "A kapcsolat létrejött"
+msgid "Slideshow"
+msgstr "Képaláírások"
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:146
-msgid "The connection space used by the ICC profile"
-msgstr ""
+#: digikam/digikamapp.cpp:960
+msgid "All"
+msgstr "Mind"
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:147
-msgid "Device Class"
-msgstr ""
+#: digikam/digikamapp.cpp:965
+#, fuzzy
+msgid "Selection"
+msgstr "Kijelölés megszüntetése"
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:148
-msgid "The ICC profile device class"
+#: digikam/digikamapp.cpp:972
+msgid "With All Sub-Albums"
msgstr ""
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:149
+#: digikam/digikamapp.cpp:984 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:504
+#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:462
#, fuzzy
-msgid "Rendering Intent"
-msgstr "Információk a kameráról"
+msgid "Supported RAW Cameras"
+msgstr "Kamera"
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:150
+#: digikam/digikamapp.cpp:992
#, fuzzy
-msgid "The ICC profile rendering intent"
-msgstr "Információk a kameráról"
+msgid "Kipi Plugins Handbook"
+msgstr "Digikam"
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:151
+#: digikam/digikamapp.cpp:1005
+#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:492
+#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:450
#, fuzzy
-msgid "Profile Version"
-msgstr "Képaláírások"
-
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:152
-msgid "The ICC version used to record the profile"
-msgstr ""
-
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:153
-msgid "CMM Flags"
-msgstr ""
+msgid "Donate..."
+msgstr "Átnevezés"
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:154
-msgid "The ICC profile color management flags"
+#: digikam/digikamapp.cpp:1013
+#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:498
+#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:456
+msgid "Contribute..."
msgstr ""
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:166
-msgid ""
-" This area contains a CIE or chromaticity diagram. A CIE diagram is a "
-"representation of all the colors that a person with normal vision can see. This "
-"is represented by the colored sail-shaped area. In addition you will see a "
-"triangle that is superimposed on the diagram outlined in white. This triangle "
-"represents the outer boundaries of the color space of the device that is "
-"characterized by the inspected profile. This is called the device gamut."
-" In addition there are black dots and yellow lines on the diagram. Each black "
-"dot represents one of the measurement points that were used to create this "
-"profile. The yellow line represents the amount that each point is corrected by "
-"the profile, and the direction of this correction."
+#: digikam/digikamapp.cpp:1023 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:314
+#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:479
+msgid "Assign Rating \"No Stars\""
msgstr ""
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:201
-#, fuzzy
-msgid "ICC Color Profile Information"
-msgstr "Képaláírások"
-
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:289
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:322
-msgid "Lab"
+#: digikam/digikamapp.cpp:1026 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:317
+#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:482
+msgid "Assign Rating \"One Star\""
msgstr ""
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:292
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:325
-msgid "Luv"
+#: digikam/digikamapp.cpp:1029 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:320
+#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:485
+msgid "Assign Rating \"Two Stars\""
msgstr ""
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:295
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:328
-msgid "RGB"
+#: digikam/digikamapp.cpp:1032 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:323
+#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:488
+msgid "Assign Rating \"Three Stars\""
msgstr ""
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:298
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:331
-msgid "GRAY"
+#: digikam/digikamapp.cpp:1035 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:326
+#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:491
+msgid "Assign Rating \"Four Stars\""
msgstr ""
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:301
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:334
-msgid "HSV"
+#: digikam/digikamapp.cpp:1038 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:329
+#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:494
+msgid "Assign Rating \"Five Stars\""
msgstr ""
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:304
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:337
-msgid "HLS"
-msgstr ""
+#: digikam/digikamapp.cpp:1046 libs/widgets/common/searchtextbar.h:81
+#, fuzzy
+msgid "Search..."
+msgstr "&Módosítás..."
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:307
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:340
-msgid "CMYK"
-msgstr ""
+#: digikam/digikamapp.cpp:1051
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Search..."
+msgstr "Szerkesztés..."
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:310
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:343
-msgid "CMY"
-msgstr ""
+#: digikam/digikamapp.cpp:1054 utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:95
+#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1242 utilities/setup/setup.cpp:166
+#, fuzzy
+msgid "Light Table"
+msgstr "Fényerő"
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:355
-msgid "Input device"
-msgstr ""
+#: digikam/digikamapp.cpp:1058
+#, fuzzy
+msgid "Scan for New Images"
+msgstr "Kép forgatása"
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:358
-msgid "Display device"
-msgstr ""
+#: digikam/digikamapp.cpp:1062
+#, fuzzy
+msgid "Rebuild All Thumbnails..."
+msgstr "Előnézet"
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:361
-msgid "Output device"
+#: digikam/digikamapp.cpp:1066
+msgid "Update Metadata Database..."
msgstr ""
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:364
+#: digikam/digikamapp.cpp:1081
#, fuzzy
-msgid "Color space"
-msgstr "Kamerák"
+msgid "Loading cameras"
+msgstr "Megtalált kamera: "
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:367
-msgid "Link device"
-msgstr ""
+#: digikam/digikamapp.cpp:1306
+#, fuzzy
+msgid "No item selected"
+msgstr "Kiválasztott"
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:370
+#: digikam/digikamapp.cpp:1322
#, fuzzy
-msgid "Abstract"
-msgstr "Port"
+msgid " (%1 of %2)"
+msgstr " ehhez "
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:373
+#: digikam/digikamapp.cpp:1329
#, fuzzy
-msgid "Named color"
-msgstr "Mime típus:"
+msgid "%1/%2 items selected"
+msgstr "Kiválasztott"
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:385
-msgid "Perceptual"
+#: digikam/digikamapp.cpp:1482
+#, c-format
+msgid "Browse %1"
msgstr ""
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:388
-msgid "Relative Colorimetric"
+#: digikam/digikamapp.cpp:1495
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Images found in %1"
+msgstr "Digikam"
+
+#: digikam/digikamapp.cpp:1556
+msgid "No media devices found"
msgstr ""
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:391
+#: digikam/digikamapp.cpp:1705 libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:138
+#: showfoto/setup/setup.cpp:94
+#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:644
+#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1505
#, fuzzy
-msgid "Saturation"
-msgstr "Spanyol fordítások"
+msgid "General"
+msgstr "Soros"
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:394
-msgid "Absolute Colorimetric"
-msgstr ""
+#: digikam/digikamapp.cpp:1804
+#, fuzzy
+msgid "Loading Kipi Plugins"
+msgstr "Digikam"
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:434
-msgid "ICC color profile File to Save"
+#: digikam/digikamapp.cpp:1923
+msgid "Browse Media"
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:314
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:357
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:391
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:435
-msgid "ICC Files (*.icc; *.icm)"
-msgstr ""
+#: digikam/digikamapp.cpp:1927
+#, fuzzy
+msgid "Add Camera..."
+msgstr "Hozzáadás.."
-#: libs/widgets/common/curveswidget.cpp:345
-#: libs/widgets/common/histogramwidget.cpp:438
+#: digikam/digikamapp.cpp:1936 showfoto/showfoto.cpp:195
#, fuzzy
-msgid "Histogram calculation..."
-msgstr "Képaláírások"
+msgid "Loading themes"
+msgstr "Megtalált kamera: "
-#: libs/widgets/common/curveswidget.cpp:362
-#: libs/widgets/common/histogramwidget.cpp:456
+#: digikam/digikamapp.cpp:1976
msgid ""
-"Histogram\n"
-"calculation\n"
-"failed."
-msgstr ""
-
-#: libs/widgets/common/curveswidget.cpp:577
-#: libs/widgets/common/histogramwidget.cpp:914
-#, c-format
-msgid "x:%1"
-msgstr ""
-
-#: libs/widgets/common/histogramwidget.cpp:955
-msgid "Std dev.:"
-msgstr ""
-
-#: libs/widgets/common/histogramwidget.cpp:967
-msgid "Percent:"
+"Rebuilding all image thumbnails can take some time.\n"
+"Do you want to continue?"
msgstr ""
-#: libs/widgets/common/dlogoaction.cpp:66 utilities/cameragui/cameraui.cpp:374
-msgid "Visit digiKam project website"
+#: digikam/digikamapp.cpp:1997
+msgid ""
+"Updating the metadata database can take some time. \n"
+"Do you want to continue?"
msgstr ""
-#: digikam/digikamapp.cpp:1046 libs/widgets/common/searchtextbar.h:79
-#, fuzzy
-msgid "Search..."
-msgstr "&Módosítás..."
-
-#: libs/widgets/common/filesaveoptionsbox.cpp:94
-#, fuzzy
-msgid "No options available"
-msgstr "Hiba a(z) '%1' Exif információinak lekérdezésekor:"
-
-#: digikam/digikamapp.cpp:921 libs/widgets/common/statuszoombar.cpp:113
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:552
-msgid "Zoom Out"
-msgstr "Kicsinyítés"
+#: digikam/digikamapp.cpp:2043
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Size: %1"
+msgstr "Méret:"
-#: digikam/digikamapp.cpp:913 libs/widgets/common/statuszoombar.cpp:130
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:547
+#: digikam/digikamapp.cpp:2049
+#: libs/widgets/imageplugins/imagepannelwidget.cpp:344
+#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1548
+#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1571
#, fuzzy
-msgid "Zoom In"
+msgid "zoom: %1%"
msgstr "Nagyítás"
-#: libs/widgets/common/statusnavigatebar.cpp:77
-msgid "Go to the first item"
-msgstr ""
-
-#: libs/widgets/common/statusnavigatebar.cpp:83
-msgid "Go to the previous item"
-msgstr ""
-
-#: libs/widgets/common/statusnavigatebar.cpp:89
-msgid "Go to the next item"
-msgstr ""
+#: digikam/digikamapp.cpp:2077
+#, fuzzy
+msgid "Select folder to parse"
+msgstr "'%1' megnyitása nem sikerült:"
-#: libs/widgets/common/statusnavigatebar.cpp:95
-msgid "Go to the last item"
-msgstr ""
+#: digikam/digikamfirstrun.cpp:77
+msgid "Album Library Path"
+msgstr "Albumok helye"
-#: libs/widgets/common/curveswidget.cpp:535
+#: digikam/digikamfirstrun.cpp:89
msgid ""
-"x:%1\n"
-"y:%2"
-msgstr ""
-
-#: libs/widgets/imageplugins/imageguidewidget.cpp:245
-#: libs/widgets/imageplugins/imageguidewidget.cpp:330
-#: libs/widgets/imageplugins/imageguidewidget.cpp:395
-#: libs/widgets/imageplugins/imageregionwidget.cpp:233
-#: libs/widgets/imageplugins/imageregionwidget.cpp:268
-msgid "Original"
+"_: This is a path name so you should include the slash in the translation\n"
+"/Pictures"
msgstr ""
-#: libs/widgets/imageplugins/imageguidewidget.cpp:263
-#: libs/widgets/imageplugins/imageguidewidget.cpp:321
-#: libs/widgets/imageplugins/imageguidewidget.cpp:386
-#: libs/widgets/imageplugins/imageregionwidget.cpp:224
-#: libs/widgets/imageplugins/imageregionwidget.cpp:259
+#: digikam/digikamfirstrun.cpp:108
#, fuzzy
-msgid "Target"
-msgstr "&Képek"
-
-#: libs/widgets/imageplugins/imagepanelwidget.cpp:96
msgid ""
-" Here you can see the original clip image which will be used for the preview "
-"computation."
-" Click and drag the mouse cursor in the image to change the clip focus."
-msgstr ""
+"You must select a folder for digiKam to use as the Album Library folder."
+msgstr "A saját könyvára nem lehet egyben albumkönyvtár is!"
-#: libs/widgets/imageplugins/imagepanelwidget.cpp:119
-msgid ""
-" If you enable this option, you will separate the preview area horizontally, "
-"displaying the original and target image at the same time. The target is "
-"duplicated from the original below the red dashed line."
-msgstr ""
+#: digikam/digikamfirstrun.cpp:120
+#, fuzzy
+msgid "digiKam cannot use your home folder as the Album Library folder."
+msgstr "A saját könyvára nem lehet egyben albumkönyvtár is!"
-#: libs/widgets/imageplugins/imagepanelwidget.cpp:130
+#: digikam/digikamfirstrun.cpp:130
msgid ""
-" If you enable this option, you will separate the preview area vertically, "
-"displaying the original and target image at the same time. The target is "
-"duplicated from the original to the right of the red dashed line."
+" %1 If you enable this option, you will separate the preview area horizontally, "
-"displaying the original and target image at the same time. The original is "
-"above the red dashed line, the target below it."
-msgstr ""
+#: digikam/digikamfirstrun.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "Create Folder?"
+msgstr "Átnevezés"
-#: libs/widgets/imageplugins/imagepanelwidget.cpp:156
+#: digikam/digikamfirstrun.cpp:145
msgid ""
-" If you enable this option, you will separate the preview area vertically, "
-"displaying the original and target image at the same time. The original is to "
-"the left of the red dashed line, the target to the right of it."
-msgstr ""
-
-#: libs/widgets/imageplugins/imagepanelwidget.cpp:168
-msgid " If you enable this option, the preview area will not be separated."
-msgstr ""
-
-#: libs/widgets/imageplugins/imagepanelwidget.cpp:330
-msgid " %1 If you enable this option, you will see the original image."
-msgstr ""
+#: digikam/digikamfirstrun.cpp:148
+#, fuzzy
+msgid "Create Folder Failed"
+msgstr "Átnevezés"
-#: libs/widgets/imageplugins/imagewidget.cpp:114
+#: digikam/digikamfirstrun.cpp:157
msgid ""
-" If you enable this option, the preview area will split vertically. A "
-"contiguous area of the image will be shown, with one half from the original "
-"image, the other half from the target image."
+"No write access for this path.\n"
+"Warning: the comment and tag features will not work."
msgstr ""
-#: libs/widgets/imageplugins/imagewidget.cpp:126
+#: digikam/digikamfirstrun.cpp:177
+#, fuzzy
msgid ""
-" If you enable this option, the preview area will split horizontally. A "
-"contiguous area of the image will be shown, with one half from the original "
-"image, the other half from the target image."
+"Cannot restart digiKam automatically.\n"
+"Please restart digiKam manually."
msgstr ""
+"A Digikam programot nem lehet TDE szolgáltatásként újraindítani!\n"
+"Kérem, indítsa újra kézzel."
-#: libs/widgets/imageplugins/imagewidget.cpp:138
-msgid ""
-" If you enable this option, the preview area will split vertically. The same "
-"part of the original and the target image will be shown side by side."
-msgstr ""
+#: digikam/digikamview.cpp:216 utilities/setup/setup.cpp:142
+msgid "Albums"
+msgstr "Albumok"
-#: libs/widgets/imageplugins/imagewidget.cpp:149
-msgid ""
-" If you enable this option, the preview area will split horizontally. The "
-"same part of the original and the target image will be shown side by side."
+#: digikam/digikamview.cpp:217
+msgid "Calendar"
msgstr ""
-#: libs/widgets/imageplugins/imagewidget.cpp:160
-msgid " If you enable this option, you will see the target image."
+#: digikam/digikamview.cpp:218 libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:826
+#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:173
+#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:271
+#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:351
+#: libs/imageproperties/talbumlistview.cpp:380
+msgid "Tags"
msgstr ""
-#: libs/widgets/imageplugins/imagewidget.cpp:169
-msgid ""
-" If you enable this option, you will see the original image when the mouse is "
-"over image area, else the target image."
-msgstr ""
+#: digikam/digikamview.cpp:219
+#, fuzzy
+msgid "Timeline"
+msgstr "Név"
-#: libs/widgets/imageplugins/imagewidget.cpp:183
-msgid ""
-" Set this option to display black overlaid on the preview. This will help you "
-"to avoid under-exposing the image."
+#: digikam/digikamview.cpp:220
+msgid "Searches"
msgstr ""
-#: libs/widgets/imageplugins/imagewidget.cpp:191
-msgid ""
-" Set this option on display white overlaid on the preview. This will help you "
-"to avoid over-exposing the image."
-msgstr ""
+#: digikam/digikamview.cpp:231 digikam/tagfilterview.cpp:279
+#: digikam/tagfilterview.cpp:557 digikam/tagfilterview.cpp:624
+#: digikam/tagfilterview.cpp:880
+#, fuzzy
+msgid "Tag Filters"
+msgstr "Képaláírások"
-#: libs/widgets/imageplugins/imagewidget.cpp:317
-msgid "(%1,%2) RGBA:%3,%4,%5,%6"
-msgstr ""
+#: digikam/digikamview.cpp:1510
+#, fuzzy
+msgid "Preparing slideshow of %1 images. Please wait..."
+msgstr "'%1' megnyitása nem sikerült:"
#: digikam/firstrun.cpp:91
#, fuzzy
@@ -1944,41 +1654,46 @@ msgstr "Albumok helye"
#: digikam/firstrun.cpp:93
msgid ""
-" digiKam will store the photo albums which you create in a common "
-"Albums Library Folder. Below, please select which folder you would like "
-"digiKam to use as the common Albums Library Folder. Do not use a mount path hosted by a remote computer. digiKam will store the photo albums which you create in a common "
+"Albums Library Folder. Below, please select which folder you would "
+"like digiKam to use as the common Albums Library Folder. Do not use "
+"a mount path hosted by a remote computer. There is an album in the database which does not appear to be on disk. This "
-"album should be removed from the database, however you may lose information "
-"because all images associated with this album will be removed from the database "
-"as well."
-" digiKam cannot continue without removing the items from the database because "
-"all views depend on the information in the database. Do you want them to be "
-"removed from the database?\n"
-" There are %n albums in the database which do not appear to be on disk. These "
-"albums should be removed from the database, however you may lose information "
-"because all images associated with these albums will be removed from the "
-"database as well."
-" digiKam cannot continue without removing the items from the database because "
-"all views depend on the information in the database. Do you want them to be "
-"removed from the database?"
+"_n: There is an album in the database which does not appear to be on "
+"disk. This album should be removed from the database, however you may lose "
+"information because all images associated with this album will be removed "
+"from the database as well. digiKam cannot continue without removing the "
+"items from the database because all views depend on the information in the "
+"database. Do you want them to be removed from the database?\n"
+" There are %n albums in the database which do not appear to be on disk. "
+"These albums should be removed from the database, however you may lose "
+"information because all images associated with these albums will be removed "
+"from the database as well. digiKam cannot continue without removing the "
+"items from the database because all views depend on the information in the "
+"database. Do you want them to be removed from the database?"
msgstr ""
#: digikam/scanlib.cpp:173
@@ -2201,19 +1940,18 @@ msgstr "Letöltés"
#: digikam/scanlib.cpp:504
#, c-format
msgid ""
-"_n: "
-" There is an item in the database which does not appear to be on disk or is "
-"located in the root album of the path. This file should be removed from the "
-"database, however you may lose information."
-" digiKam cannot continue without removing the item from the database because "
-"all views depend on the information in the database. Do you want it to be "
-"removed from the database?\n"
-" There are %n items in the database which do not appear to be on disk or are "
-"located in the root album of the path. These files should be removed from the "
-"database, however you may lose information."
-" digiKam cannot continue without removing these items from the database "
-"because all views depend on the information in the database. Do you want them "
-"to be removed from the database?"
+"_n: There is an item in the database which does not appear to be on disk "
+"or is located in the root album of the path. This file should be removed "
+"from the database, however you may lose information. digiKam cannot "
+"continue without removing the item from the database because all views "
+"depend on the information in the database. Do you want it to be removed from "
+"the database?\n"
+" There are %n items in the database which do not appear to be on disk or "
+"are located in the root album of the path. These files should be removed "
+"from the database, however you may lose information. digiKam cannot "
+"continue without removing these items from the database because all views "
+"depend on the information in the database. Do you want them to be removed "
+"from the database?"
msgstr ""
#: digikam/scanlib.cpp:514
@@ -2221,3620 +1959,4490 @@ msgstr ""
msgid "Files are Missing"
msgstr "A fájl már létezik"
-#: digikam/digikamfirstrun.cpp:77
-msgid "Album Library Path"
-msgstr "Albumok helye"
-
-#: digikam/digikamfirstrun.cpp:89
-msgid ""
-"_: This is a path name so you should include the slash in the translation\n"
-"/Pictures"
+#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:94
+msgid "Advanced Search"
msgstr ""
-#: digikam/digikamfirstrun.cpp:108
-#, fuzzy
+#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:113
msgid ""
-"You must select a folder for digiKam to use as the Album Library folder."
-msgstr "A saját könyvára nem lehet egyben albumkönyvtár is!"
+" Here you can review the images found using the current search settings."
+msgstr ""
-#: digikam/digikamfirstrun.cpp:120
-#, fuzzy
-msgid "digiKam cannot use your home folder as the Album Library folder."
-msgstr "A saját könyvára nem lehet egyben albumkönyvtár is!"
+#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:122
+msgid "Search Rules"
+msgstr ""
-#: digikam/digikamfirstrun.cpp:130
+#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:123
msgid ""
-" %1 Here you can review the search rules used to filter image-searching in "
+"album library."
msgstr ""
-#: digikam/digikamfirstrun.cpp:135
+#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:133
#, fuzzy
-msgid "Create Folder?"
-msgstr "Átnevezés"
+msgid "Add/Delete Option"
+msgstr "Képaláírások"
-#: digikam/digikamfirstrun.cpp:145
-msgid ""
-" %1 You can edit the search rules by adding/removing criteria."
msgstr ""
-#: digikam/digikamfirstrun.cpp:148
-#, fuzzy
-msgid "Create Folder Failed"
-msgstr "Átnevezés"
+#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:141 digikam/searchwidgets.cpp:138
+#: digikam/searchwidgets.cpp:261 digikam/searchwidgets.cpp:483
+#: digikam/searchwidgets.cpp:593
+msgid "As well as"
+msgstr ""
-#: digikam/digikamfirstrun.cpp:157
-msgid ""
-"No write access for this path.\n"
-"Warning: the comment and tag features will not work."
+#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:142 digikam/searchwidgets.cpp:138
+#: digikam/searchwidgets.cpp:256 digikam/searchwidgets.cpp:483
+#: digikam/searchwidgets.cpp:593
+msgid "Or"
msgstr ""
-#: digikam/digikamfirstrun.cpp:177
+#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:145
#, fuzzy
-msgid ""
-"Cannot restart digiKam automatically.\n"
-"Please restart digiKam manually."
+msgid "&Add"
+msgstr "&Hozzáadás..."
+
+#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:146
+msgid "&Del"
msgstr ""
-"A Digikam programot nem lehet TDE szolgáltatásként újraindítani!\n"
-"Kérem, indítsa újra kézzel."
-#: digikam/album.cpp:327 digikam/albumfolderview.cpp:268
-#: digikam/albumfolderview.cpp:588 digikam/albumfolderview.cpp:1063
-#: digikam/albumfolderview.cpp:1162 digikam/albumfolderview.cpp:1195
-#: digikam/albumfolderview.cpp:1253 digikam/albumfolderview.cpp:1323
-#: digikam/albummanager.cpp:392 digikam/kipiinterface.cpp:522
-#: utilities/cameragui/albumselectdialog.cpp:112
-msgid "My Albums"
-msgstr "Saját albumaim"
+#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:159
+msgid "Group/Ungroup Options"
+msgstr ""
-#: digikam/albumfolderview.cpp:585
-msgid "Batch Process"
+#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:160
+msgid ""
+" You can group or ungroup any search criteria from the Search Rule set."
msgstr ""
-#: digikam/albumfolderview.cpp:589
+#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:165
#, fuzzy
-msgid "New Album..."
-msgstr "Új album"
+msgid "&Group"
+msgstr "Körbevágás"
-#: digikam/albumfolderview.cpp:602
+#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:166
#, fuzzy
-msgid "Album Properties..."
-msgstr "Album tulajdonságainak szerkesztése"
+msgid "&Ungroup"
+msgstr "Körbevágás"
-#: digikam/albumfolderview.cpp:603
-#, fuzzy
-msgid "Reset Album Icon"
-msgstr "A&lbumok rendezése"
+#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:180
+msgid "&Save search as: "
+msgstr ""
-#: digikam/albumfolderview.cpp:667
-msgid "Move Album to Trash"
+#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:182
+msgid ""
+" Enter the name used to save the current search in \"My Searches\" view"
msgstr ""
-#: digikam/albumfolderview.cpp:672
-#, fuzzy
-msgid "Delete Album"
-msgstr "A&lbumok rendezése"
+#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:202 digikam/searchfolderview.cpp:84
+#: digikam/searchquickdialog.cpp:95 digikam/searchquickdialog.cpp:196
+msgid "Last Search"
+msgstr ""
-#: digikam/albumfolderview.cpp:736
-msgid ""
-"The album library has not been set correctly.\n"
-"Select \"Configure Digikam\" from the Settings menu and choose a folder to use "
-"for the album library."
+#: digikam/searchfolderview.cpp:108 digikam/searchfolderview.cpp:401
+#: digikam/searchfolderview.cpp:426
+msgid "My Searches"
msgstr ""
-#: digikam/albumfolderview.cpp:873 digikam/timelineview.cpp:626
-#: digikam/timelineview.cpp:630
+#: digikam/searchfolderview.cpp:238 digikam/timelineview.cpp:570
#, fuzzy
-msgid "Rename Album (%1)"
-msgstr "Átnevezés"
+msgid ""
+"Search name already exists.\n"
+"Please enter a new name:"
+msgstr "'%1' nevű album már létezik."
-#: digikam/albumfolderview.cpp:874 digikam/albumfolderview.cpp:878
-#: digikam/timelineview.cpp:627 digikam/timelineview.cpp:631
+#: digikam/searchfolderview.cpp:242 digikam/searchfolderview.cpp:245
+#: digikam/timelineview.cpp:574 digikam/timelineview.cpp:576
#, fuzzy
-msgid "Enter new album name:"
-msgstr "Adja meg az új album nevét:"
+msgid "Name exists"
+msgstr "A fájl már létezik"
-#: digikam/albumfolderview.cpp:877 digikam/albumiconview.cpp:968
-#: digikam/albumiconview.cpp:972
+#: digikam/searchfolderview.cpp:320
+msgid "Are you sure you want to delete the selected search \"%1\"?"
+msgstr ""
+
+#: digikam/searchfolderview.cpp:324
#, fuzzy
-msgid "Rename Item (%1)"
-msgstr "Átnevezés"
+msgid "Delete Search?"
+msgstr "Kiválasztott"
-#: digikam/albumfolderview.cpp:1163 digikam/albumfolderview.cpp:1199
-#: digikam/albumiconview.cpp:673
-msgid "Set as Album Thumbnail"
+#: digikam/searchfolderview.cpp:402
+msgid "New Simple Search..."
msgstr ""
-#: digikam/albumfolderview.cpp:1197 digikam/albumfolderview.cpp:1325
-#: digikam/albumiconview.cpp:1406 digikam/albumiconview.cpp:1444
-msgid "&Copy Here"
-msgstr ""
+#: digikam/searchfolderview.cpp:403
+#, fuzzy
+msgid "New Advanced Search..."
+msgstr "Szerkesztés..."
-#: digikam/albumfolderview.cpp:1254 digikam/albumiconview.cpp:1636
+#: digikam/searchfolderview.cpp:427
#, fuzzy
-msgid "Download from camera"
-msgstr "Megtalált kamera: "
+msgid "Edit Search..."
+msgstr "Szerkesztés..."
-#: digikam/albumfolderview.cpp:1255 digikam/albumiconview.cpp:1637
+#: digikam/searchfolderview.cpp:430
#, fuzzy
-msgid "Download && Delete from camera"
-msgstr "Letöltés"
+msgid "Edit as Advanced Search..."
+msgstr "Szerkesztés..."
-#: digikam/albumfolderview.cpp:1363
-msgid ""
-"The album library has not been set correctly.\n"
-"Select \"Configure digiKam\" from the Settings menu and choose a folder to use "
-"for the album library."
+#: digikam/searchfolderview.cpp:433
+#, fuzzy
+msgid "Delete Search"
+msgstr "Kiválasztott"
+
+#: digikam/searchquickdialog.cpp:75
+msgid "Quick Search"
msgstr ""
-#: digikam/albumfolderview.cpp:1386
-#, fuzzy
-msgid "Select folders to import"
-msgstr "'%1' megnyitása nem sikerült:"
+#: digikam/searchquickdialog.cpp:84
+msgid "Search:"
+msgstr ""
-#: digikam/albumfolderview.cpp:1462
-msgid "Uncategorized Albums"
+#: digikam/searchquickdialog.cpp:85
+msgid "Enter here your search criteria"
msgstr ""
-#: digikam/albumiconitem.cpp:299
-#, c-format
-msgid "created : %1"
+#: digikam/searchquickdialog.cpp:86
+msgid " Enter your search criteria to find items in the album library"
msgstr ""
-#: digikam/albumiconitem.cpp:311
-#, c-format
-msgid "modified : %1"
+#: digikam/searchquickdialog.cpp:90
+msgid ""
+" Here you can see the items found in album library, using the current "
+"search criteria"
msgstr ""
-#: digikam/albumpropsedit.cpp:101 digikam/albumpropsedit.cpp:214
-#, fuzzy
-msgid "New Album"
-msgstr "Új al&bum"
+#: digikam/searchquickdialog.cpp:93
+msgid "Save search as:"
+msgstr ""
-#: digikam/albumpropsedit.cpp:101
+#: digikam/searchquickdialog.cpp:96
+msgid ""
+" Enter the name of the current search to save in the \"My Searches\" view"
+msgstr ""
+
+#: digikam/searchwidgets.cpp:74
#, fuzzy
-msgid "Edit Album"
-msgstr "Album tulajdonságainak szerkesztése"
+msgid "Album Name"
+msgstr "Új album"
-#: digikam/albumpropsedit.cpp:115
-msgid " digiKam is a photo management program for the Trinity Desktop Environment. It is "
-"designed to import, organize, and export your digital photographs on your "
-"computer. You are currently in the Album view mode of digiKam. The Albums are the real "
-"containers where your files are stored, they are identical with the folders on "
-"disk. Some of the new features in this release of digiKam include (compared to "
-"digiKam %4): We hope that you will enjoy digiKam. Thank you, The digiKam Team To create new tags, you can use the following rules:"
+"p> Select the histogram time unit here. You can change the graph decade to "
+"zoom in or zoom out over time."
msgstr ""
-#: digikam/albummanager.cpp:929
-msgid "No parent found for album."
+#: digikam/timelineview.cpp:149
+msgid ""
+" Select the histogram scale here. If the date count's maximal values are "
+"small, you can use the linear scale. Logarithmic scale can be used when "
+"the maximal values are big; if it is used, all values (small and large) will "
+"be visible on the graph."
msgstr ""
-#: digikam/albummanager.cpp:936
-msgid "Album name cannot be empty."
+#: digikam/timelineview.cpp:156 imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:154
+#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:145
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:156
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:149
+#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:148
+#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:142
+#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:126
+#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:132
+#: imageplugins/coreplugin/autocorrectiontool.cpp:126
+#: imageplugins/coreplugin/bcgtool.cpp:125
+#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:216
+#: imageplugins/coreplugin/hsl/hsltool.cpp:129
+#: imageplugins/coreplugin/hsl/imageeffect_hsl.cpp:112
+#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:154
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_autocorrection.cpp:119
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bcg.cpp:112
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:214
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:141
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:111
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:110
+#: imageplugins/coreplugin/redeyetool.cpp:126
+#: imageplugins/coreplugin/rgbtool.cpp:123
+#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:149
+#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:145
+#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:197
+#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:198
+msgid " Linear"
msgstr ""
-#: digikam/albummanager.cpp:942
-msgid "Album name cannot contain '/'."
+#: digikam/timelineview.cpp:164 imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:162
+#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:153
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:164
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:157
+#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:156
+#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:150
+#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:134
+#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:140
+#: imageplugins/coreplugin/autocorrectiontool.cpp:134
+#: imageplugins/coreplugin/bcgtool.cpp:133
+#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:224
+#: imageplugins/coreplugin/hsl/hsltool.cpp:137
+#: imageplugins/coreplugin/hsl/imageeffect_hsl.cpp:120
+#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:162
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_autocorrection.cpp:127
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bcg.cpp:120
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:222
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:149
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:119
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:118
+#: imageplugins/coreplugin/redeyetool.cpp:134
+#: imageplugins/coreplugin/rgbtool.cpp:131
+#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:157
+#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:153
+#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:205
+#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:206
+msgid " Logarithmic"
msgstr ""
-#: digikam/albummanager.cpp:952
+#: digikam/timelineview.cpp:198
#, fuzzy
-msgid "An existing album has the same name."
-msgstr "'%1' nevű album már létezik."
+msgid "Clear current selection"
+msgstr "Kijelölés megfordítása"
-#: digikam/albummanager.cpp:967
-#, fuzzy
-msgid "Another file or folder with same name exists"
-msgstr "'%1' nevű album már létezik."
+#: digikam/timelineview.cpp:199
+msgid ""
+" If you press this button, current dates selection from time-line will be "
+"clear."
+msgstr ""
-#: digikam/albummanager.cpp:969
-msgid "Access denied to path"
+#: digikam/timelineview.cpp:203
+msgid ""
+" Enter the name of the current dates search to save in the \"My Date "
+"Searches\" view"
msgstr ""
-#: digikam/albummanager.cpp:971
-msgid "Disk is full"
+#: digikam/timelineview.cpp:209
+msgid "Save current selection to a new virtual Album"
msgstr ""
-#: digikam/albummanager.cpp:973
-#, fuzzy
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Ismeretlen"
+#: digikam/timelineview.cpp:210
+msgid ""
+" If you press this button, current dates selection from time-line will be "
+"saved to a new search virtual Album using name set on the left side."
+msgstr ""
-#: digikam/albummanager.cpp:986
+#: digikam/timelinewidget.cpp:282
+msgid "Week #%1 - %2 %3"
+msgstr ""
+
+#: digikam/welcomepageview.cpp:112
+msgid ""
+"_: %1: digiKam version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; %4: prior digiKam "
+"version; %5: prior KDE version; %6: generated list of new features; %7: "
+"First-time user text (only shown on first start); %8: generated list of "
+"important changes; --- end of comment ---\n"
+" digiKam is a photo "
+"management program for the Trinity Desktop Environment. It is designed to "
+"import, organize, and export your digital photographs on your computer."
+"p> You are currently in the Album view mode of digiKam. The Albums are the "
+"real containers where your files are stored, they are identical with the "
+"folders on disk. Some of the features of digiKam include We hope you will enjoy digiKam. Thank you, The digiKam Team This is the image's curve-adjustments preview. You can pick a spot on the "
+"image to see the corresponding level in the histogram."
+msgstr "Fényerő, kontraszt és gamma igazítása"
-#: digikam/mimefilter.cpp:63 utilities/setup/setupmime.cpp:118
-msgid "Movie Files"
+#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:129
+#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:120
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:128
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:121
+#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:126
+#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:120
+#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:103
+#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:109
+#: imageplugins/coreplugin/autocorrectiontool.cpp:103
+#: imageplugins/coreplugin/bcgtool.cpp:102
+#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:193
+#: imageplugins/coreplugin/hsl/hsltool.cpp:106
+#: imageplugins/coreplugin/hsl/imageeffect_hsl.cpp:89
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_autocorrection.cpp:96
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bcg.cpp:89
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:191
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:88
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:87
+#: imageplugins/coreplugin/redeyetool.cpp:103
+#: imageplugins/coreplugin/rgbtool.cpp:100
+#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:125
+#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:121
+#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:167
+#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:173
+msgid "Channel:"
msgstr ""
-#: digikam/mimefilter.cpp:64 utilities/setup/setupmime.cpp:149
-#, fuzzy
-msgid "Audio Files"
-msgstr "Fájlméret megjelenítése"
+#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:132
+#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:137
+#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:123
+#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:128
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:131
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:136
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:124
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:129
+#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:106
+#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:112
+#: imageplugins/coreplugin/autocorrectiontool.cpp:106
+#: imageplugins/coreplugin/bcgtool.cpp:105
+#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:196
+#: imageplugins/coreplugin/hsl/hsltool.cpp:109
+#: imageplugins/coreplugin/hsl/imageeffect_hsl.cpp:92
+#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:133
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_autocorrection.cpp:99
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bcg.cpp:92
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:194
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:120
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:91
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:90
+#: imageplugins/coreplugin/redeyetool.cpp:106
+#: imageplugins/coreplugin/rgbtool.cpp:103
+#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:128
+#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:124
+#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:170
+#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:176
+msgid "Luminosity"
+msgstr ""
-#: digikam/mimefilter.cpp:66
+#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:133
+#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:124
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:132
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:125
+#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:129
+#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:132
+#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:123
+#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:126
+#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:107
+#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:113
+#: imageplugins/coreplugin/autocorrectiontool.cpp:107
+#: imageplugins/coreplugin/bcgtool.cpp:106
+#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:197
+#: imageplugins/coreplugin/hsl/hsltool.cpp:110
+#: imageplugins/coreplugin/hsl/imageeffect_hsl.cpp:93
+#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:134
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_autocorrection.cpp:100
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bcg.cpp:93
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:195
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:121
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:92
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:91
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:155
+#: imageplugins/coreplugin/redeyetool.cpp:107
+#: imageplugins/coreplugin/rgbtool.cpp:104
+#: imageplugins/coreplugin/rgbtool.cpp:168
+#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:129
+#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:125
+#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:171
+#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:215
+#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:177
+#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:216
#, fuzzy
-msgid "Filter for file type"
-msgstr "'%1' megnyitása nem sikerült:"
+msgid "Red"
+msgstr "Kész"
-#: digikam/mimefilter.cpp:67
-msgid "Select the file types (mime types) you want to show"
+#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:134
+#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:125
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:133
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:126
+#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:130
+#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:124
+#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:108
+#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:114
+#: imageplugins/coreplugin/autocorrectiontool.cpp:108
+#: imageplugins/coreplugin/bcgtool.cpp:107
+#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:198
+#: imageplugins/coreplugin/hsl/hsltool.cpp:111
+#: imageplugins/coreplugin/hsl/imageeffect_hsl.cpp:94
+#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:135
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_autocorrection.cpp:101
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bcg.cpp:94
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:196
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:122
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:93
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:92
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:172
+#: imageplugins/coreplugin/redeyetool.cpp:108
+#: imageplugins/coreplugin/rgbtool.cpp:105
+#: imageplugins/coreplugin/rgbtool.cpp:187
+#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:130
+#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:126
+#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:172
+#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:216
+#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:178
+#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:217
+msgid "Green"
msgstr ""
-#: digikam/albumfiletip.cpp:516 utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:842
+#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:135
+#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:126
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:134
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:127
+#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:131
+#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:125
+#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:109
+#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:115
+#: imageplugins/coreplugin/autocorrectiontool.cpp:109
+#: imageplugins/coreplugin/bcgtool.cpp:108
+#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:199
+#: imageplugins/coreplugin/hsl/hsltool.cpp:112
+#: imageplugins/coreplugin/hsl/imageeffect_hsl.cpp:95
+#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:136
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_autocorrection.cpp:102
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bcg.cpp:95
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:197
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:123
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:94
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:93
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:189
+#: imageplugins/coreplugin/redeyetool.cpp:109
+#: imageplugins/coreplugin/rgbtool.cpp:106
+#: imageplugins/coreplugin/rgbtool.cpp:206
+#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:131
+#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:127
+#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:173
+#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:217
+#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:179
+#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:218
#, fuzzy
-msgid "digiKam Properties"
-msgstr "A(z) '%1' album tulajdonságainak szerkesztése"
+msgid "Blue"
+msgstr "Érték"
-#: digikam/albumfiletip.cpp:522 utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:848
-#, fuzzy
-msgid "Album:"
-msgstr "&Albumok"
+#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:136
+#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:127
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:135
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:128
+#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:174
+msgid "Alpha"
+msgstr ""
-#: digikam/albumfiletip.cpp:539 utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:866
-#, fuzzy
-msgid "Tags:"
-msgstr "&Képek"
+#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:138
+#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:129
+msgid ""
+" Select the histogram channel to display here: Luminosity: "
+"display the image's luminosity values. Red: display the red image-"
+"channel values. Green: display the green image-channel values."
+" Blue: display the blue image-channel values. Alpha: "
+"display the alpha image-channel values. This channel corresponds to the "
+"transparency value and is supported by some image formats, such as PNG or "
+"TIF."
+msgstr ""
-#: digikam/albumiconview.cpp:585 digikam/searchwidgets.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "Album"
-msgstr "Albumok"
+#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:148
+#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:139
+#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:142
+#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:136
+#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:120
+#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:126
+#: imageplugins/coreplugin/autocorrectiontool.cpp:120
+#: imageplugins/coreplugin/bcgtool.cpp:119
+#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:210
+#: imageplugins/coreplugin/hsl/hsltool.cpp:123
+#: imageplugins/coreplugin/hsl/imageeffect_hsl.cpp:106
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_autocorrection.cpp:113
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bcg.cpp:106
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:208
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:104
+#: imageplugins/coreplugin/rgbtool.cpp:117
+#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:142
+#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:138
+#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:192
+msgid ""
+" Select the histogram scale here. If the image's maximal counts are "
+"small, you can use the linear scale. Logarithmic scale can be used when "
+"the maximal counts are big; if it is used, all values (small and large) will "
+"be visible on the graph."
+msgstr ""
-#: digikam/albumiconview.cpp:586
-#, fuzzy
-msgid "Date"
-msgstr "Dátum:"
+#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:188
+#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:177
+msgid ""
+" Here you can see the target preview image histogram drawing of the "
+"selected image channel. This one is re-computed at any curves settings "
+"changes."
+msgstr ""
-#: digikam/albumiconview.cpp:589 digikam/searchwidgets.cpp:77
-#, fuzzy
-msgid "Tag"
-msgstr "&Képek"
+#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:201
+#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:190
+msgid ""
+" This is the curve drawing of the selected channel from original image"
+msgstr ""
-#: digikam/albumiconview.cpp:615 digikam/digikamapp.cpp:676
+#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:230
+#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:217
#, fuzzy
-msgid "View..."
-msgstr "Nézet/Szerkesztés"
+msgid "Curve free mode"
+msgstr "Teljes képernyős mód ki/bekapcsolása"
-#: digikam/albumiconview.cpp:616 digikam/digikamapp.cpp:684
-#: digikam/imagepreviewview.cpp:375
-#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:386
-#, fuzzy
-msgid "Edit..."
-msgstr "Szerkesztés..."
+#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:231
+#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:218
+msgid " With this button, you can draw your curve free-hand with the mouse."
+msgstr ""
-#: digikam/albumiconview.cpp:617 digikam/digikamapp.cpp:702
-#: digikam/imagepreviewview.cpp:376
-#, fuzzy
-msgid "Add to Light Table"
-msgstr "Fényerő"
+#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:239
+#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:226
+msgid "Curve smooth mode"
+msgstr ""
-#: digikam/albumiconview.cpp:623
-msgid "Go To"
+#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:240
+#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:227
+msgid ""
+" With this button, you constrains the curve type to a smooth line with "
+"tension."
msgstr ""
-#: digikam/albumiconview.cpp:630 digikam/imagepreviewview.cpp:377
-#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:387
-#, fuzzy
-msgid "Open With"
-msgstr "Megnyitás ezzel ..."
+#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:255
+#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:242
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:264
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:261
+msgid "All channels shadow tone color picker"
+msgstr ""
-#: digikam/albumiconview.cpp:700
-#, c-format
+#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:256
+#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:243
msgid ""
-"_n: Move to Trash\n"
-"Move %n Files to Trash"
+" With this button, you can pick the color from original image used to set "
+"Shadow Tone smooth curves point on Red, Green, Blue, and Luminosity "
+"channels."
msgstr ""
-#: digikam/albumiconview.cpp:715 digikam/imagepreviewview.cpp:425
-#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:568
-#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:405
-msgid "Assign Tag"
+#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:265
+#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:252
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:274
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:271
+msgid "All channels middle tone color picker"
msgstr ""
-#: digikam/albumiconview.cpp:717 digikam/imagepreviewview.cpp:426
-#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:569
-#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:406
-msgid "Remove Tag"
+#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:266
+#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:253
+msgid ""
+" With this button, you can pick the color from original image used to set "
+"Middle Tone smooth curves point on Red, Green, Blue, and Luminosity "
+"channels."
msgstr ""
-#: digikam/albumiconview.cpp:734 digikam/imagepreviewview.cpp:447
-#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:590
-#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:203
-#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:427
-msgid "Assign Rating"
+#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:275
+#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:262
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:284
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:281
+msgid "All channels highlight tone color picker"
msgstr ""
-#: digikam/albumiconview.cpp:969 digikam/albumiconview.cpp:973
-#, fuzzy
-msgid "Enter new name (without extension):"
-msgstr "Adja meg az új album nevét:"
-
-#: digikam/albumiconview.cpp:1173
-#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1181
-#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1208
-#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1240
-#, fuzzy
-msgid "Album \"%1\""
-msgstr "Albumok"
-
-#: digikam/albumiconview.cpp:1502
-#, fuzzy
-msgid "Assign '%1' to &Selected Items"
-msgstr "A(z) '%1' album tulajdonságainak szerkesztése"
+#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:276
+#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:263
+msgid ""
+" With this button, you can pick the color from original image used to set "
+"Highlight Tone smooth curves point on Red, Green, Blue, and "
+"Luminosity channels."
+msgstr ""
-#: digikam/albumiconview.cpp:1506
+#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:283
+#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:270
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:295
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:292
+#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:205
+#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:198
#, fuzzy
-msgid "Assign '%1' to &This Item"
-msgstr "A(z) '%1' album tulajdonságainak szerkesztése"
+msgid "&Reset"
+msgstr "&Képek"
-#: digikam/albumiconview.cpp:1509
-#, fuzzy
-msgid "Assign '%1' to &All Items"
-msgstr "A(z) '%1' album tulajdonságainak szerkesztése"
+#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:285
+#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:272
+msgid "Reset current channel curves' values."
+msgstr ""
-#: digikam/albumiconview.cpp:1581
-#, fuzzy
-msgid "Assign Tags to &Selected Items"
-msgstr "A(z) '%1' album tulajdonságainak szerkesztése"
+#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:286
+#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:273
+msgid ""
+" If you press this button, all curves' values from the current selected "
+"channel will be reset to the default values."
+msgstr ""
-#: digikam/albumiconview.cpp:1584
+#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:475
#, fuzzy
-msgid "Assign Tags to &This Item"
-msgstr "A(z) '%1' album tulajdonságainak szerkesztése"
+msgid "Adjust Curve"
+msgstr "Képek hozzáadása"
-#: digikam/albumiconview.cpp:1586
+#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:640
+#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:624
#, fuzzy
-msgid "Assign Tags to &All Items"
-msgstr "A(z) '%1' album tulajdonságainak szerkesztése"
+msgid "Select Gimp Curves File to Load"
+msgstr "Képaláírások"
-#: digikam/albumiconview.cpp:1866
+#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:646
+#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:630
#, fuzzy
-msgid "Revising Exif Orientation tags. Please wait..."
-msgstr "'%1' megnyitása nem sikerült:"
-
-#: digikam/albumiconview.cpp:1895
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to revise Exif orientation for file %1."
-msgstr "Hiba a(z) '%1' Exif információinak lekérdezésekor:"
+msgid "Cannot load from the Gimp curves text file."
+msgstr "Képaláírások"
-#: digikam/albumiconview.cpp:1901
-#, fuzzy
-msgid "Failed to revise Exif orientation these files:"
-msgstr "Hiba a(z) '%1' Exif információinak lekérdezésekor:"
+#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:662
+#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:645
+msgid "Gimp Curves File to Save"
+msgstr ""
-#: digikam/albumiconview.cpp:2238
+#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:668
+#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:651
#, fuzzy
-msgid "Removing image tags. Please wait..."
-msgstr "A kapcsolat létrejött"
+msgid "Cannot save to the Gimp curves text file."
+msgstr "Képaláírások"
-#: digikam/albumiconview.cpp:2248
+#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:99
+#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:457
#, fuzzy
-msgid "Assigning image ratings. Please wait..."
-msgstr "A kapcsolat létrejött"
+msgid "Adjust Curves"
+msgstr "Képek hozzáadása"
-#: digikam/tagfilterview.cpp:108
-#, fuzzy
-msgid "Not Tagged"
-msgstr "Következő kép"
+#: imageplugins/adjustcurves/imageplugin_adjustcurves.cpp:47
+msgid "Curves Adjust..."
+msgstr ""
-#: digikam/digikamview.cpp:230 digikam/tagfilterview.cpp:279
-#: digikam/tagfilterview.cpp:557 digikam/tagfilterview.cpp:624
-#: digikam/tagfilterview.cpp:880
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:82
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:102
#, fuzzy
-msgid "Tag Filters"
-msgstr "Képaláírások"
+msgid "Adjust Color Levels"
+msgstr "Fájlméret megjelenítése"
-#: digikam/tagfilterview.cpp:929
-#, fuzzy
-msgid "Or Between Tags"
-msgstr "Új album"
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:104
+msgid "An image-histogram-levels adjustment plugin for digiKam."
+msgstr ""
-#: digikam/tagfilterview.cpp:930
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:118
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:106
#, fuzzy
-msgid "And Between Tags"
-msgstr "Hozzáadás.."
+msgid ""
+" Here you can see the image's level-adjustments preview. You can pick a "
+"spot on the image to see the corresponding level in the histogram."
+msgstr "Fényerő, kontraszt és gamma igazítása"
-#: digikam/tagfilterview.cpp:932
-msgid "Matching Condition"
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:137
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:130
+msgid ""
+" Here select the histogram channel to display: Luminosity: "
+"display the image's luminosity values. Red: display the red image-"
+"channel values. Green: display the green image-channel values."
+" Blue: display the blue image-channel values. Alpha: "
+"display the alpha image-channel values. This channel corresponds to the "
+"transparency value and is supported by some image formats, such as PNG or "
+"TIF."
msgstr ""
-#: digikam/kipiinterface.cpp:294 digikam/kipiinterface.cpp:310
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Tag: %1"
-msgstr "&Képek"
-
-#: digikam/kipiinterface.cpp:661
-msgid "Target URL %1 is not valid."
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:150
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:143
+msgid ""
+" Here select the histogram scale. If the image's maximal counts are "
+"small, you can use the linear scale. The Logarithmic scale can be used "
+"when the maximal counts are big; if it is used, all values (small and large) "
+"will be visible on the graph."
msgstr ""
-#: digikam/kipiinterface.cpp:669
-msgid "Target album is not in the album library."
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:180
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:173
+msgid ""
+" Here you can see the target preview image histogram drawing of the "
+"selected image channel. This one is re-computed at any levels settings "
+"changes."
msgstr ""
-#: digikam/imagepreviewview.cpp:146
-#: utilities/imageeditor/canvas/canvas.cpp:168
-#: utilities/imageeditor/rawimport/rawpreview.cpp:101
-#, fuzzy
-msgid "Pan the image to a region"
-msgstr "Fájlméret megjelenítése"
-
-#: digikam/imagepreviewview.cpp:263
-#, fuzzy
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:186
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:179
msgid ""
-"Cannot display preview for\n"
-"\"%1\""
-msgstr "Hiba az előnézet létrehozásakor ('%1/%2')"
-
-#: digikam/digikamapp.cpp:534 digikam/imagepreviewview.cpp:366
-msgid "Forward"
+" This is the histogram drawing of the selected channel from original image"
msgstr ""
-#: digikam/imagepreviewview.cpp:369
-#, fuzzy
-msgid "Back to Album"
-msgstr "A&lbumok rendezése"
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:195
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:211
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:188
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:205
+msgid " Select the minimal intensity input value of the histogram."
+msgstr ""
-#: digikam/imagepreviewview.cpp:374
-#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:385
-#, fuzzy
-msgid "SlideShow"
-msgstr "Képaláírások"
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:196
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:212
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:189
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:206
+msgid "Minimal intensity input."
+msgstr ""
-#: digikam/imagepreviewview.cpp:412 showfoto/showfoto.cpp:560
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:295
-#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:392
-#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:378
-msgid "Move to Trash"
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:204
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:224
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:197
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:219
+msgid " Select the maximal intensity input value of the histogram."
msgstr ""
-#: digikam/timelinewidget.cpp:282
-msgid "Week #%1 - %2 %3"
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:205
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:223
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:198
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:218
+msgid "Maximal intensity input."
msgstr ""
-#: digikam/datefolderview.cpp:194
-msgid "My Calendar"
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:218
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:212
+msgid "Gamma input value."
msgstr ""
-#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:94
-msgid "Advanced Search"
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:219
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:213
+msgid " Select the gamma input value."
msgstr ""
-#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:113
-msgid ""
-" Here you can review the images found using the current search settings."
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:228
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:247
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:223
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:243
+msgid " Select the minimal intensity output value of the histogram."
msgstr ""
-#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:122
-msgid "Search Rules"
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:229
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:246
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:224
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:242
+msgid "Minimal intensity output."
msgstr ""
-#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:123
-msgid ""
-" Here you can review the search rules used to filter image-searching in album "
-"library."
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:237
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:252
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:232
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:249
+msgid " Select the maximal intensity output value of the histogram."
msgstr ""
-#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:133
-#, fuzzy
-msgid "Add/Delete Option"
-msgstr "Képaláírások"
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:238
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:251
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:233
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:248
+msgid "Maximal intensity output."
+msgstr ""
-#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:134
-msgid " You can edit the search rules by adding/removing criteria."
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:265
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:262
+msgid ""
+" With this button, you can pick the color from original image used to set "
+"Shadow Tone levels input on Red, Green, Blue, and Luminosity channels."
msgstr ""
-#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:141 digikam/searchwidgets.cpp:138
-#: digikam/searchwidgets.cpp:261 digikam/searchwidgets.cpp:483
-#: digikam/searchwidgets.cpp:593
-msgid "As well as"
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:275
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:272
+msgid ""
+" With this button, you can pick the color from original image used to set "
+"Middle Tone levels input on Red, Green, Blue, and Luminosity channels."
msgstr ""
-#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:142 digikam/searchwidgets.cpp:138
-#: digikam/searchwidgets.cpp:256 digikam/searchwidgets.cpp:483
-#: digikam/searchwidgets.cpp:593
-msgid "Or"
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:285
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:282
+msgid ""
+" With this button, you can pick the color from original image used to set "
+"Highlight Tone levels input on Red, Green, Blue, and Luminosity "
+"channels."
msgstr ""
-#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:145
-#, fuzzy
-msgid "&Add"
-msgstr "&Hozzáadás..."
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:291
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:288
+msgid "Adjust all levels automatically."
+msgstr ""
-#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:146
-msgid "&Del"
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:292
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:289
+msgid ""
+" If you press this button, all channel levels will be adjusted "
+"automatically."
msgstr ""
-#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:159
-msgid "Group/Ungroup Options"
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:297
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:294
+msgid "Reset current channel levels' values."
msgstr ""
-#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:160
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:298
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:295
msgid ""
-" You can group or ungroup any search criteria from the Search Rule set."
+" If you press this button, all levels' values from the current selected "
+"channel will be reset to the default values."
msgstr ""
-#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:165
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:615
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:598
#, fuzzy
-msgid "&Group"
-msgstr "Körbevágás"
-
-#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:166
-#, fuzzy
-msgid "&Ungroup"
-msgstr "Körbevágás"
+msgid "Adjust Level"
+msgstr "Fájlméret megjelenítése"
-#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:180
-msgid "&Save search as: "
-msgstr ""
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:773
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:756
+#, fuzzy
+msgid "Select Gimp Levels File to Load"
+msgstr "Képaláírások"
-#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:182
-msgid ""
-" Enter the name used to save the current search in \"My Searches\" view"
-msgstr ""
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:779
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:762
+#, fuzzy
+msgid "Cannot load from the Gimp levels text file."
+msgstr "Képaláírások"
-#: digikam/ratingfilter.cpp:80
-msgid ""
-"Select the rating value used to filter albums contents. Use contextual pop-up "
-"menu to set rating filter condition."
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:794
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:776
+msgid "Gimp Levels File to Save"
msgstr ""
-#: digikam/ratingfilter.cpp:151
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:800
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:782
#, fuzzy
-msgid "Rating Filter"
+msgid "Cannot save to the Gimp levels text file."
msgstr "Képaláírások"
-#: digikam/ratingfilter.cpp:153
+#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:100
#, fuzzy
-msgid "Greater Equal Condition"
-msgstr "Kamera beállítása"
-
-#: digikam/ratingfilter.cpp:154
-msgid "Equal Condition"
-msgstr ""
+msgid "Adjust Levels"
+msgstr "Fájlméret megjelenítése"
-#: digikam/ratingfilter.cpp:155
-msgid "Less Equal Condition"
+#: imageplugins/adjustlevels/imageplugin_adjustlevels.cpp:48
+msgid "Levels Adjust..."
msgstr ""
-#: digikam/ratingfilter.cpp:187
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Rating >= %1"
-msgstr "Kész"
-
-#: digikam/ratingfilter.cpp:192
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Rating = %1"
-msgstr "Kész"
-
-#: digikam/ratingfilter.cpp:197
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Rating <= %1"
-msgstr "Kész"
+#: imageplugins/antivignetting/antivignettingtool.cpp:73
+#: imageplugins/antivignetting/antivignettingtool.cpp:367
+#: imageplugins/antivignetting/imageeffect_antivignetting.cpp:63
+#: imageplugins/antivignetting/imageeffect_antivignetting.cpp:70
+#: imageplugins/antivignetting/imageeffect_antivignetting.cpp:368
+#, fuzzy
+msgid "Vignetting Correction"
+msgstr "Gyűjtemény szerint"
-#: digikam/digikamapp.cpp:127
-msgid "Initializing..."
+#: imageplugins/antivignetting/antivignettingtool.cpp:90
+#: imageplugins/antivignetting/imageeffect_antivignetting.cpp:93
+msgid ""
+" You can see here a thumbnail preview of the anti-vignetting mask applied "
+"to the image."
msgstr ""
-#: digikam/digikamapp.cpp:162 showfoto/showfoto.cpp:179
-msgid "Checking ICC repository"
-msgstr ""
+#: imageplugins/antivignetting/antivignettingtool.cpp:95
+#: imageplugins/antivignetting/imageeffect_antivignetting.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "Density:"
+msgstr "Magasság:"
-#: digikam/digikamapp.cpp:170 showfoto/showfoto.cpp:187
-msgid "Checking dcraw version"
+#: imageplugins/antivignetting/antivignettingtool.cpp:101
+#: imageplugins/antivignetting/imageeffect_antivignetting.cpp:104
+msgid ""
+" This value controls the degree of intensity attenuation by the filter at "
+"its point of maximum density."
msgstr ""
-#: digikam/digikamapp.cpp:176
+#: imageplugins/antivignetting/antivignettingtool.cpp:106
+#: imageplugins/antivignetting/imageeffect_antivignetting.cpp:112
#, fuzzy
-msgid "Scan Albums"
-msgstr "Albumok"
+msgid "Power:"
+msgstr "Port"
-#: digikam/digikamapp.cpp:182
-msgid "Reading database"
+#: imageplugins/antivignetting/antivignettingtool.cpp:112
+#: imageplugins/antivignetting/imageeffect_antivignetting.cpp:117
+msgid ""
+" This value is used as the exponent controlling the fall-off in density "
+"from the center of the filter to the periphery."
msgstr ""
-#: digikam/digikamapp.cpp:265
+#: imageplugins/antivignetting/antivignettingtool.cpp:117
+#: imageplugins/antivignetting/imageeffect_antivignetting.cpp:125
+#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:114
+#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:138
+#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:96
+#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:94
+msgid "Radius:"
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/antivignetting/antivignettingtool.cpp:123
+#: imageplugins/antivignetting/imageeffect_antivignetting.cpp:130
msgid ""
-" ICC profiles path seems to be invalid. If you want to set it now, select \"Yes\", otherwise select \"No\". In this "
-"case, \"Color Management\" feature will be disabled until you solve this "
-"issue This value is the radius of the center filter. It is a multiple of the "
+"half-diagonal measure of the image, at which the density of the filter falls "
+"to zero."
msgstr ""
-#: digikam/digikamapp.cpp:330
+#: imageplugins/antivignetting/antivignettingtool.cpp:131
+#: imageplugins/antivignetting/imageeffect_antivignetting.cpp:142
+#: imageplugins/coreplugin/bcgtool.cpp:160
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bcg.cpp:151
+#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:280
#, fuzzy
-msgid "Auto-detect camera"
-msgstr "Automatikus felismerés"
+msgid "Brightness:"
+msgstr "Fényerő"
-#: digikam/digikamapp.cpp:344
-msgid "Opening Download Dialog"
+#: imageplugins/antivignetting/antivignettingtool.cpp:136
+#: imageplugins/antivignetting/imageeffect_antivignetting.cpp:146
+msgid " Set here the brightness re-adjustment of the target image."
msgstr ""
-#: digikam/digikamapp.cpp:363
-msgid "Initializing Main View"
-msgstr ""
+#: imageplugins/antivignetting/antivignettingtool.cpp:140
+#: imageplugins/antivignetting/imageeffect_antivignetting.cpp:153
+#: imageplugins/coreplugin/bcgtool.cpp:166
+#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:469
+#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:434
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bcg.cpp:159
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:468
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:421
+#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:286
+#, fuzzy
+msgid "Contrast:"
+msgstr "Kontraszt"
-#: digikam/digikamapp.cpp:447
-msgid "Exit Preview"
+#: imageplugins/antivignetting/antivignettingtool.cpp:145
+#: imageplugins/antivignetting/imageeffect_antivignetting.cpp:157
+msgid " Set here the contrast re-adjustment of the target image."
msgstr ""
-#: digikam/digikamapp.cpp:448
+#: imageplugins/antivignetting/antivignettingtool.cpp:149
+#: imageplugins/antivignetting/imageeffect_antivignetting.cpp:164
+#: imageplugins/coreplugin/bcgtool.cpp:172
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bcg.cpp:167
+#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:233
+#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:231
+#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:263
+#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:265
+#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:292
#, fuzzy
-msgid "Exit preview mode"
-msgstr "Teljes képernyős mód ki/bekapcsolása"
+msgid "Gamma:"
+msgstr "Gamma"
-#: digikam/digikamapp.cpp:452 digikam/digikamapp.cpp:453
-#: digikam/digikamapp.cpp:467 digikam/digikamapp.cpp:468
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:522
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:537
-#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:514
-#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:529
-msgid "Next Image"
-msgstr "Következő kép"
+#: imageplugins/antivignetting/antivignettingtool.cpp:155
+#: imageplugins/antivignetting/imageeffect_antivignetting.cpp:170
+msgid " Set here the gamma re-adjustment of the target image."
+msgstr ""
-#: digikam/digikamapp.cpp:457 digikam/digikamapp.cpp:458
-#: digikam/digikamapp.cpp:462 digikam/digikamapp.cpp:463
-#: digikam/digikamapp.cpp:472 digikam/digikamapp.cpp:473
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:527
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:532
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:542
-#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:519
-#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:524
-#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:534
-msgid "Previous Image"
-msgstr "Előző kép"
+#: imageplugins/antivignetting/imageeffect_antivignetting.cpp:72
+msgid "A digiKam image plugin to reduce image vignetting."
+msgstr ""
-#: digikam/digikamapp.cpp:477 digikam/digikamapp.cpp:478
+#: imageplugins/antivignetting/imageeffect_antivignetting.cpp:81
#, fuzzy
-msgid "First Image"
-msgstr "&Képek"
+msgid "Anti Vignetting algorithm"
+msgstr "Gyűjtemény szerint"
-#: digikam/digikamapp.cpp:482 digikam/digikamapp.cpp:483
+#: imageplugins/antivignetting/imageplugin_antivignetting.cpp:48
#, fuzzy
-msgid "Last Image"
-msgstr "&Képek"
+msgid "Vignetting Correction..."
+msgstr "Gyűjtemény szerint"
-#: digikam/digikamapp.cpp:487 digikam/digikamapp.cpp:488
+#: imageplugins/blurfx/blurfxtool.cpp:68
#, fuzzy
-msgid "Copy Album Items Selection"
-msgstr "Kamera kiválasztása"
+msgid "Blur FX"
+msgstr "Érték"
-#: digikam/digikamapp.cpp:492 digikam/digikamapp.cpp:493
+#: imageplugins/blurfx/blurfxtool.cpp:83
+#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:93
#, fuzzy
-msgid "Paste Album Items Selection"
-msgstr "Az album-gyűjtemény módosítása"
-
-#: digikam/digikamapp.cpp:502
-msgid "&Camera"
-msgstr "Ka&mera"
-
-#: digikam/digikamapp.cpp:510
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:481
-#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:440
-msgid "&Themes"
-msgstr ""
+msgid "Zoom Blur"
+msgstr "Kicsinyítés"
-#: digikam/digikamapp.cpp:519
-msgid "&Back"
+#: imageplugins/blurfx/blurfxtool.cpp:84
+#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:94
+msgid "Radial Blur"
msgstr ""
-#: digikam/digikamapp.cpp:549
+#: imageplugins/blurfx/blurfxtool.cpp:85
+#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:95
#, fuzzy
-msgid "&New..."
-msgstr "Nézet/Szerkesztés"
+msgid "Far Blur"
+msgstr "Érték"
-#: digikam/digikamapp.cpp:556
-msgid "Creates a new empty Album in the database."
+#: imageplugins/blurfx/blurfxtool.cpp:86
+#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:96
+msgid "Motion Blur"
msgstr ""
-#: digikam/digikamapp.cpp:558
-msgid "&Sort Albums"
-msgstr "A&lbumok rendezése"
-
-#: digikam/digikamapp.cpp:569
-#, fuzzy
-msgid "By Folder"
-msgstr "Kamerák"
+#: imageplugins/blurfx/blurfxtool.cpp:87
+#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:97
+msgid "Softener Blur"
+msgstr ""
-#: digikam/digikamapp.cpp:570
-msgid "By Collection"
-msgstr "Gyűjtemény szerint"
+#: imageplugins/blurfx/blurfxtool.cpp:88
+#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:98
+msgid "Skake Blur"
+msgstr ""
-#: digikam/digikamapp.cpp:571 digikam/digikamapp.cpp:769
-msgid "By Date"
-msgstr "Dátum szerint"
+#: imageplugins/blurfx/blurfxtool.cpp:89
+#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:99
+msgid "Focus Blur"
+msgstr ""
-#: digikam/digikamapp.cpp:574
-msgid "Include Album Sub-Tree"
+#: imageplugins/blurfx/blurfxtool.cpp:90
+#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:100
+msgid "Smart Blur"
msgstr ""
-#: digikam/digikamapp.cpp:580
-msgid ""
-"Activate this option to recursively show all sub-albums below the current "
-"album."
+#: imageplugins/blurfx/blurfxtool.cpp:91
+#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:101
+msgid "Frost Glass"
msgstr ""
-#: digikam/digikamapp.cpp:586
-msgid "Include Tag Sub-Tree"
+#: imageplugins/blurfx/blurfxtool.cpp:92
+#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:102
+msgid "Mosaic"
msgstr ""
-#: digikam/digikamapp.cpp:592
-msgid ""
-"Activate this option to show all images marked by the given tag and its all its "
-"sub-tags."
+#: imageplugins/blurfx/blurfxtool.cpp:94
+#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:103
+msgid ""
+" Select the blurring effect to apply to the image. Zoom Blur: "
+"blurs the image along radial lines starting from a specified center point. "
+"This simulates the blur of a zooming camera. Radial Blur: blurs the "
+"image by rotating the pixels around the specified center point. This "
+"simulates the blur of a rotating camera. Far Blur: blurs the image "
+"by using far pixels. This simulates the blur of an unfocalized camera lens."
+" Motion Blur: blurs the image by moving the pixels horizontally. "
+"This simulates the blur of a linear moving camera. Softener Blur: "
+"blurs the image softly in dark tones and hardly in light tones. This gives "
+"images a dreamy and glossy soft focus effect. It's ideal for creating "
+"romantic portraits, glamour photographs, or giving images a warm and subtle "
+"glow. Skake Blur: blurs the image by skaking randomly the pixels. "
+"This simulates the blur of a random moving camera. Focus Blur: "
+"blurs the image corners to reproduce the astigmatism distortion of a lens."
+" Smart Blur: finds the edges of color in your image and blurs them "
+"without muddying the rest of the image. Frost Glass: blurs the "
+"image by randomly disperse light coming through a frosted glass."
+" Mosaic: divides the photograph into rectangular cells and then "
+"recreates it by filling those cells with average pixel value."
msgstr ""
-#: digikam/digikamapp.cpp:606
-#, fuzzy
-msgid "Add Images..."
-msgstr "Képek hozzáadása"
+#: imageplugins/blurfx/blurfxtool.cpp:118
+#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:129
+msgid "Distance:"
+msgstr ""
-#: digikam/digikamapp.cpp:613
-msgid "Adds new items to the current Album."
+#: imageplugins/blurfx/blurfxtool.cpp:122
+#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:132
+msgid " Set here the blur distance in pixels."
msgstr ""
-#: digikam/digikamapp.cpp:615
-#, fuzzy
-msgid "Add Folders..."
-msgstr "Hozzáadás.."
-
-#: digikam/digikamapp.cpp:623
-#, fuzzy
-msgid "Properties..."
-msgstr "Tulajdonságok ..."
-
-#: digikam/digikamapp.cpp:630
+#: imageplugins/blurfx/blurfxtool.cpp:124
+#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:137
+#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:178
+#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:189
+#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:140
+#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:146
#, fuzzy
-msgid "Edit Album Properties and Collection information."
-msgstr "Album tulajdonságainak szerkesztése"
+msgid "Level:"
+msgstr "Fájlméret megjelenítése"
-#: digikam/digikamapp.cpp:632
-msgid "Refresh"
+#: imageplugins/blurfx/blurfxtool.cpp:128
+#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:140
+msgid " This value controls the level to use with the current effect."
msgstr ""
-#: digikam/digikamapp.cpp:639
-msgid "Refresh all album contents"
+#: imageplugins/blurfx/blurfxtool.cpp:399
+#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:64
+#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:383
+msgid "Blur Effects"
msgstr ""
-#: digikam/digikamapp.cpp:641
-#, fuzzy
-msgid "Synchronize Images with Database"
-msgstr "A kapcsolat létrejött"
+#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:57
+msgid "Apply Blurring Special Effect to Photograph"
+msgstr ""
-#: digikam/digikamapp.cpp:648
-msgid ""
-"Updates all image metadata of the current album with the contents of the "
-"digiKam database (image metadata will be over-written with data from the "
-"database)."
+#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:66
+msgid "A digiKam image plugin to apply blurring special effect to an image."
msgstr ""
-#: digikam/digikamapp.cpp:652
-msgid "Open in File Manager"
+#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:77
+msgid "Blurring algorithms"
msgstr ""
-#: digikam/digikamapp.cpp:662
-msgid "New &Tag..."
+#: imageplugins/blurfx/imageplugin_blurfx.cpp:48
+msgid "Blur Effects..."
msgstr ""
-#: digikam/digikamapp.cpp:691
-msgid "Open the selected item in the image editor."
+#: imageplugins/border/bordertool.cpp:70 imageplugins/border/bordertool.cpp:570
+#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:70
+#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:568
+msgid "Add Border"
msgstr ""
-#: digikam/digikamapp.cpp:693
+#: imageplugins/border/bordertool.cpp:88
+#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:95
#, fuzzy
-msgid "Place onto Light Table"
-msgstr "Fényerő"
+msgid "Solid"
+msgstr "Nyaralás"
-#: digikam/digikamapp.cpp:700
-msgid "Place the selected items on the light table thumbbar."
+#: imageplugins/border/bordertool.cpp:91
+#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Beveled"
+msgstr "Fejlesztők"
+
+#: imageplugins/border/bordertool.cpp:92
+#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:99
+msgid "Decorative Pine"
msgstr ""
-#: digikam/digikamapp.cpp:709
-msgid "Add selected items to the light table thumbbar."
+#: imageplugins/border/bordertool.cpp:93
+#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:100
+msgid "Decorative Wood"
msgstr ""
-#: digikam/digikamapp.cpp:718
-msgid "Change the filename of the currently selected item."
+#: imageplugins/border/bordertool.cpp:94
+#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:101
+msgid "Decorative Paper"
msgstr ""
-#: digikam/digikamapp.cpp:730
-#, fuzzy
-msgid "Delete permanently"
-msgstr "Következő kép"
+#: imageplugins/border/bordertool.cpp:95
+#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:102
+msgid "Decorative Parquet"
+msgstr ""
-#: digikam/digikamapp.cpp:740
-msgid "Delete permanently without confirmation"
+#: imageplugins/border/bordertool.cpp:96
+#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:103
+msgid "Decorative Ice"
msgstr ""
-#: digikam/digikamapp.cpp:748
-msgid "Move to trash without confirmation"
+#: imageplugins/border/bordertool.cpp:97
+#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:104
+msgid "Decorative Leaf"
msgstr ""
-#: digikam/digikamapp.cpp:756
-#, fuzzy
-msgid "&Sort Images"
-msgstr "Kép forgatása"
+#: imageplugins/border/bordertool.cpp:98
+#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:105
+msgid "Decorative Marble"
+msgstr ""
-#: digikam/digikamapp.cpp:767
-#, fuzzy
-msgid "By Name"
-msgstr "Név"
+#: imageplugins/border/bordertool.cpp:99
+#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:106
+msgid "Decorative Rain"
+msgstr ""
-#: digikam/digikamapp.cpp:768
+#: imageplugins/border/bordertool.cpp:100
+#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:107
#, fuzzy
-msgid "By Path"
-msgstr "Elérési út"
+msgid "Decorative Craters"
+msgstr "Kontraszt csökkentése"
-#: digikam/digikamapp.cpp:770
-#, fuzzy
-msgid "By File Size"
-msgstr "Fájlméret megjelenítése"
+#: imageplugins/border/bordertool.cpp:101
+#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:108
+msgid "Decorative Dried"
+msgstr ""
-#: digikam/digikamapp.cpp:771
-#, fuzzy
-msgid "By Rating"
-msgstr "Dátum szerint"
+#: imageplugins/border/bordertool.cpp:102
+#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:109
+msgid "Decorative Pink"
+msgstr ""
-#: digikam/digikamapp.cpp:781
-#, fuzzy
-msgid "Adjust Exif orientation tag"
-msgstr "Exif információ megtekintése ..."
+#: imageplugins/border/bordertool.cpp:103
+#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:110
+msgid "Decorative Stone"
+msgstr ""
-#: digikam/digikamapp.cpp:786
-msgid "Normal"
+#: imageplugins/border/bordertool.cpp:104
+#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:111
+msgid "Decorative Chalk"
msgstr ""
-#: digikam/digikamapp.cpp:792
-#, fuzzy
-msgid "Flipped Horizontally"
-msgstr "Soros"
+#: imageplugins/border/bordertool.cpp:105
+#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:112
+msgid "Decorative Granite"
+msgstr ""
-#: digikam/digikamapp.cpp:798
-msgid "Rotated Upside Down"
+#: imageplugins/border/bordertool.cpp:106
+#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:113
+msgid "Decorative Rock"
msgstr ""
-#: digikam/digikamapp.cpp:804
-#, fuzzy
-msgid "Flipped Vertically"
-msgstr "Soros"
+#: imageplugins/border/bordertool.cpp:107
+#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:114
+msgid "Decorative Wall"
+msgstr ""
-#: digikam/digikamapp.cpp:810
-#, fuzzy
-msgid "Rotated Right / Horiz. Flipped"
-msgstr "90 fokos forgatás"
+#: imageplugins/border/bordertool.cpp:109
+#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:115
+msgid " Select the border type to add around the image."
+msgstr ""
-#: digikam/digikamapp.cpp:816
-#, fuzzy
-msgid "Rotated Right"
-msgstr "Kép forgatása"
+#: imageplugins/border/bordertool.cpp:116
+#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:122
+msgid "Preserve Aspect Ratio"
+msgstr ""
-#: digikam/digikamapp.cpp:822
-#, fuzzy
-msgid "Rotated Right / Vert. Flipped"
-msgstr "90 fokos forgatás"
+#: imageplugins/border/bordertool.cpp:117
+#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:123
+msgid ""
+"Enable this option if you want to preserve the aspect ratio of the image. If "
+"enabled, the border width will be in percent of the image size, else the "
+"border width will in pixels."
+msgstr ""
-#: digikam/digikamapp.cpp:828
+#: imageplugins/border/bordertool.cpp:122
+#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:128
+#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:194
#, fuzzy
-msgid "Rotated Left"
-msgstr "Kép forgatása"
-
-#: digikam/digikamapp.cpp:887
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:343
-msgid "Select None"
-msgstr "Kijelölés megszüntetése"
-
-#: digikam/digikamapp.cpp:929
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:359
-#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:410
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Zoom to 100%"
-msgstr "Nagyítás"
+msgid "Width (%):"
+msgstr "Szélesség:"
-#: digikam/digikamapp.cpp:937
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:365
-#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:380
-#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:415
-msgid "Fit to &Window"
+#: imageplugins/border/bordertool.cpp:126
+#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:131
+msgid " Set here the border width in percent of the image size."
msgstr ""
-#: digikam/digikamapp.cpp:946
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:404
-#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:420
+#: imageplugins/border/bordertool.cpp:128
+#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:133
#, fuzzy
-msgid "Full Screen"
-msgstr "Teljes képernyős mód ki/bekapcsolása"
+msgid "Width (pixels):"
+msgstr "Szélesség:"
-#: digikam/digikamapp.cpp:953
-msgid "Switch the window to full screen mode"
+#: imageplugins/border/bordertool.cpp:131
+#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:135
+msgid " Set here the border width in pixels to add around the image."
msgstr ""
-#: digikam/digikamapp.cpp:955
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:410
-#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:426
+#: imageplugins/border/bordertool.cpp:384
+#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:382
#, fuzzy
-msgid "Slideshow"
+msgid "First:"
msgstr "Képaláírások"
-#: digikam/digikamapp.cpp:960
-msgid "All"
-msgstr "Mind"
-
-#: digikam/digikamapp.cpp:965
+#: imageplugins/border/bordertool.cpp:385
+#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:383
#, fuzzy
-msgid "Selection"
+msgid "Second:"
msgstr "Kijelölés megszüntetése"
-#: digikam/digikamapp.cpp:972
-msgid "With All Sub-Albums"
+#: imageplugins/border/bordertool.cpp:386
+#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:384
+msgid " Set here the foreground color of the border."
msgstr ""
-#: digikam/digikamapp.cpp:984
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:504
-#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:462
-#, fuzzy
-msgid "Supported RAW Cameras"
-msgstr "Kamera"
+#: imageplugins/border/bordertool.cpp:387
+#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:385
+msgid " Set here the Background color of the border."
+msgstr ""
-#: digikam/digikamapp.cpp:992
-#, fuzzy
-msgid "Kipi Plugins Handbook"
-msgstr "Digikam"
+#: imageplugins/border/bordertool.cpp:403
+#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:401
+msgid " Set here the color of the main border."
+msgstr ""
-#: digikam/digikamapp.cpp:1005
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:492
-#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:450
-#, fuzzy
-msgid "Donate..."
-msgstr "Átnevezés"
+#: imageplugins/border/bordertool.cpp:404
+#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:402
+msgid " Set here the color of the line."
+msgstr ""
-#: digikam/digikamapp.cpp:1013
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:498
-#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:456
-msgid "Contribute..."
+#: imageplugins/border/bordertool.cpp:410
+#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:408
+msgid " Set here the color of the upper left area."
msgstr ""
-#: digikam/digikamapp.cpp:1023
-#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:314
-#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:479
-msgid "Assign Rating \"No Stars\""
+#: imageplugins/border/bordertool.cpp:411
+#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:409
+msgid " Set here the color of the lower right area."
msgstr ""
-#: digikam/digikamapp.cpp:1026
-#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:317
-#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:482
-msgid "Assign Rating \"One Star\""
+#: imageplugins/border/bordertool.cpp:432
+#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:430
+msgid " Set here the color of the first line."
msgstr ""
-#: digikam/digikamapp.cpp:1029
-#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:320
-#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:485
-msgid "Assign Rating \"Two Stars\""
+#: imageplugins/border/bordertool.cpp:433
+#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:431
+msgid " Set here the color of the second line."
msgstr ""
-#: digikam/digikamapp.cpp:1032
-#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:323
-#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:488
-msgid "Assign Rating \"Three Stars\""
+#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:60
+msgid "Add Border Around Photograph"
msgstr ""
-#: digikam/digikamapp.cpp:1035
-#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:326
-#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:491
-msgid "Assign Rating \"Four Stars\""
-msgstr ""
-
-#: digikam/digikamapp.cpp:1038
-#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:329
-#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:494
-msgid "Assign Rating \"Five Stars\""
+#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:72
+msgid "A digiKam image plugin to add a border around an image."
msgstr ""
-#: digikam/digikamapp.cpp:1051
+#: imageplugins/border/imageplugin_border.cpp:48
#, fuzzy
-msgid "Advanced Search..."
-msgstr "Szerkesztés..."
+msgid "Add Border..."
+msgstr "Hozzáadás.."
-#: digikam/digikamapp.cpp:1054 utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:95
-#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1242
-#: utilities/setup/setup.cpp:166
+#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:92
+#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:100
#, fuzzy
-msgid "Light Table"
-msgstr "Fényerő"
+msgid "Color Channel Mixer"
+msgstr "Képaláírások"
-#: digikam/digikamapp.cpp:1058
-#, fuzzy
-msgid "Scan for New Images"
-msgstr "Kép forgatása"
+#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:102
+msgid "An image color channel mixer plugin for digiKam."
+msgstr ""
-#: digikam/digikamapp.cpp:1062
+#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:116
+#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:106
#, fuzzy
-msgid "Rebuild All Thumbnails..."
-msgstr "Előnézet"
+msgid ""
+" You can see here the image's color channels' gains adjustments preview. "
+"You can pick color on image to see the color level corresponding on "
+"histogram."
+msgstr "Fényerő, kontraszt és gamma igazítása"
-#: digikam/digikamapp.cpp:1066
-msgid "Update Metadata Database..."
+#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:133
+#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:127
+msgid ""
+" Select the color channel to mix here: Red: display the red image-"
+"channel values. Green: display the green image-channel values."
+" Blue: display the blue image-channel values. "
msgstr ""
-#: digikam/digikamapp.cpp:1081
-#, fuzzy
-msgid "Loading cameras"
-msgstr "Megtalált kamera: "
+#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:175
+#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:167
+msgid ""
+" Here you can see the target preview image histogram drawing of the "
+"selected image channel. This one is re-computed at any mixer settings "
+"changes."
+msgstr ""
-#: digikam/digikamapp.cpp:1306
+#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:187
+#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:177
#, fuzzy
-msgid "No item selected"
-msgstr "Kiválasztott"
+msgid "Red:"
+msgstr "Kész"
-#: digikam/digikamapp.cpp:1322
-#, fuzzy
-msgid " (%1 of %2)"
-msgstr " ehhez "
+#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:191
+#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:182
+msgid " Select the red color gain in percent for the current channel here."
+msgstr ""
-#: digikam/digikamapp.cpp:1329
+#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:193
+#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:184
#, fuzzy
-msgid "%1/%2 items selected"
-msgstr "Kiválasztott"
+msgid "Blue:"
+msgstr "Érték"
-#: digikam/digikamapp.cpp:1482
-#, c-format
-msgid "Browse %1"
+#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:197
+#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:189
+msgid " Select the green color gain in percent for the current channel here."
msgstr ""
-#: digikam/digikamapp.cpp:1495
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Images found in %1"
-msgstr "Digikam"
-
-#: digikam/digikamapp.cpp:1556
-msgid "No media devices found"
+#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:199
+#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:191
+#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:269
+#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:272
+msgid "Green:"
msgstr ""
-#: digikam/digikamapp.cpp:1808
-#, fuzzy
-msgid "Loading Kipi Plugins"
-msgstr "Digikam"
-
-#: digikam/digikamapp.cpp:1927
-msgid "Browse Media"
+#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:203
+#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:196
+msgid " Select the blue color gain in percent for the current channel here."
msgstr ""
-#: digikam/digikamapp.cpp:1931
-#, fuzzy
-msgid "Add Camera..."
-msgstr "Hozzáadás.."
-
-#: digikam/digikamapp.cpp:1940 showfoto/showfoto.cpp:195
-#, fuzzy
-msgid "Loading themes"
-msgstr "Megtalált kamera: "
-
-#: digikam/digikamapp.cpp:1980
+#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:206
+#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:199
msgid ""
-"Rebuilding all image thumbnails can take some time.\n"
-"Do you want to continue?"
+"Reset color channels' gains settings from the currently selected channel."
msgstr ""
-#: digikam/digikamapp.cpp:2001
-msgid ""
-"Updating the metadata database can take some time. \n"
-"Do you want to continue?"
+#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:218
+#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:203
+msgid "Monochrome"
msgstr ""
-#: digikam/digikamapp.cpp:2047
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Size: %1"
-msgstr "Méret:"
-
-#: digikam/digikamapp.cpp:2053 utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1552
-#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1575
-#, fuzzy
-msgid "zoom: %1%"
-msgstr "Nagyítás"
-
-#: digikam/digikamapp.cpp:2081
-#, fuzzy
-msgid "Select folder to parse"
-msgstr "'%1' megnyitása nem sikerült:"
-
-#: digikam/albumicongroupitem.cpp:103
+#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:219
+#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:204
msgid ""
-"_n: %1 %2 - 1 Item\n"
-"%1 %2 - %n Items"
+" Enable this option if you want the image rendered in monochrome mode. In "
+"this mode, the histogram will display only luminosity values."
msgstr ""
-#: digikam/searchwidgets.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "Album Name"
-msgstr "Új album"
+#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:222
+#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:207
+msgid "Preserve luminosity"
+msgstr ""
-#: digikam/searchwidgets.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "Album Caption"
-msgstr "Gyűjteménytípusok"
+#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:223
+#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:208
+msgid " Enable this option is you want preserve the image luminosity."
+msgstr ""
-#: digikam/searchwidgets.cpp:76
-#, fuzzy
-msgid "Album Collection"
-msgstr "Gyűjteménytípusok"
+#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:481
+#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:100
+#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:474
+msgid "Channel Mixer"
+msgstr ""
-#: digikam/searchwidgets.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "Tag Name"
-msgstr "Név: "
+#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:631
+#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:623
+msgid "Select Gimp Gains Mixer File to Load"
+msgstr ""
-#: digikam/searchwidgets.cpp:79
+#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:703
+#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:695
#, fuzzy
-msgid "Image Name"
+msgid "Cannot load settings from the Gains Mixer text file."
msgstr "Képaláírások"
-#: digikam/searchwidgets.cpp:80
+#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:716
+#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:707
+msgid "Gimp Gains Mixer File to Save"
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:778
+#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:769
#, fuzzy
-msgid "Image Date"
+msgid "Cannot save settings to the Gains Mixer text file."
msgstr "Képaláírások"
-#: digikam/searchwidgets.cpp:81
+#: imageplugins/channelmixer/imageplugin_channelmixer.cpp:48
#, fuzzy
-msgid "Image Caption"
-msgstr "Képaláírások"
+msgid "Channel Mixer..."
+msgstr "&Módosítás..."
-#: digikam/searchwidgets.cpp:82
-msgid "Keyword"
+#: imageplugins/charcoal/charcoaltool.cpp:66
+#: imageplugins/charcoal/charcoaltool.cpp:199
+#: imageplugins/charcoal/imageeffect_charcoal.cpp:189
+msgid "Charcoal"
msgstr ""
-#: digikam/searchwidgets.cpp:83
-#, fuzzy
-msgid "Rating"
-msgstr "Kész"
-
-#: digikam/searchwidgets.cpp:94 digikam/searchwidgets.cpp:100
-#: digikam/searchwidgets.cpp:104
+#: imageplugins/charcoal/charcoaltool.cpp:77
+#: imageplugins/charcoal/imageeffect_charcoal.cpp:80
#, fuzzy
-msgid "Contains"
-msgstr "Kontraszt"
-
-#: digikam/searchwidgets.cpp:95 digikam/searchwidgets.cpp:101
-#: digikam/searchwidgets.cpp:105
-msgid "Does Not Contain"
-msgstr ""
+msgid "Pencil size:"
+msgstr "Fájlméret megjelenítése"
-#: digikam/searchwidgets.cpp:96 digikam/searchwidgets.cpp:98
-#: digikam/searchwidgets.cpp:102 digikam/searchwidgets.cpp:108
-#: digikam/searchwidgets.cpp:111
-msgid "Equals"
+#: imageplugins/charcoal/charcoaltool.cpp:82
+#: imageplugins/charcoal/imageeffect_charcoal.cpp:85
+msgid " Set here the charcoal pencil size used to simulate the drawing."
msgstr ""
-#: digikam/searchwidgets.cpp:97 digikam/searchwidgets.cpp:99
-#: digikam/searchwidgets.cpp:103
+#: imageplugins/charcoal/charcoaltool.cpp:86
+#: imageplugins/charcoal/imageeffect_charcoal.cpp:92
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:155
+#: imageplugins/coreplugin/redeyetool.cpp:170
+#: imageplugins/oilpaint/imageeffect_oilpaint.cpp:101
+#: imageplugins/oilpaint/oilpainttool.cpp:89
#, fuzzy
-msgid "Does Not Equal"
-msgstr "'%1' könyvtár nem létezik!"
+msgid "Smooth:"
+msgstr "Kép forgatása"
-#: digikam/searchwidgets.cpp:106
-#, fuzzy
-msgid "After"
-msgstr "Dátum:"
+#: imageplugins/charcoal/charcoaltool.cpp:91
+#: imageplugins/charcoal/imageeffect_charcoal.cpp:97
+msgid ""
+" This value controls the smoothing effect of the pencil under the canvas."
+msgstr ""
-#: digikam/searchwidgets.cpp:107
-msgid "Before"
+#: imageplugins/charcoal/imageeffect_charcoal.cpp:56
+#: imageplugins/charcoal/imageeffect_charcoal.cpp:63
+msgid "Charcoal Drawing"
msgstr ""
-#: digikam/searchwidgets.cpp:109
-msgid "At least"
+#: imageplugins/charcoal/imageeffect_charcoal.cpp:65
+msgid "A digiKam charcoal drawing image effect plugin."
msgstr ""
-#: digikam/searchwidgets.cpp:110
-msgid "At most"
+#: imageplugins/charcoal/imageplugin_charcoal.cpp:50
+msgid "Charcoal Drawing..."
msgstr ""
-#: digikam/albumiconviewfilter.cpp:77
-msgid ""
-"This LED indicates the global image filter status, encompassing all status-bar "
-"filters and all tag filters from the right sidebar.\n"
-"\n"
-"GRAY: no filter is active, all items are visible.\n"
-"RED: filtering is on, but no items match.\n"
-"GREEN: filter(s) matches at least one item.\n"
-"\n"
-"Any mouse button click will reset all filters."
+#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:83
+#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Color Effects"
+msgstr "Kamerák"
+
+#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:91
+msgid " This is the color effects preview"
msgstr ""
-#: digikam/albumiconviewfilter.cpp:86
-msgid "Text quick filter (search)"
+#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:110
+#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:116
+#: imageplugins/coreplugin/autocorrectiontool.cpp:110
+#: imageplugins/coreplugin/bcgtool.cpp:109
+#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:200
+#: imageplugins/coreplugin/hsl/hsltool.cpp:113
+#: imageplugins/coreplugin/hsl/imageeffect_hsl.cpp:96
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_autocorrection.cpp:103
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bcg.cpp:96
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:198
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:94
+#: imageplugins/coreplugin/rgbtool.cpp:107
+#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:132
+#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:128
+msgid ""
+" Select the histogram channel to display here: Luminosity: "
+"display the image's luminosity values. Red: display the red image-"
+"channel values. Green: display the green image-channel values."
+" Blue: display the blue image-channel values. "
msgstr ""
-#: digikam/albumiconviewfilter.cpp:87
+#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:151
+#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:159
+#: imageplugins/coreplugin/autocorrectiontool.cpp:151
+#: imageplugins/coreplugin/bcgtool.cpp:150
+#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:243
+#: imageplugins/coreplugin/hsl/hsltool.cpp:156
+#: imageplugins/coreplugin/hsl/imageeffect_hsl.cpp:139
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_autocorrection.cpp:146
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bcg.cpp:139
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:241
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:137
+#: imageplugins/coreplugin/rgbtool.cpp:150
+#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:229
msgid ""
-"Enter search patterns to quickly filter this view on file names, captions "
-"(comments), and tags"
+" Here you can see the target preview image histogram drawing of the "
+"selected image channel. This one is re-computed at any settings changes."
msgstr ""
-#: digikam/albumiconviewfilter.cpp:157
+#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:164
+#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:174
#, fuzzy
-msgid " Select the effect type to apply to the image here. Solarize: "
+"simulates solarization of photograph. Vivid: simulates the "
+"Velvia(tm) slide film colors. Neon: coloring the edges in a "
+"photograph to reproduce a fluorescent light effect. Find Edges: "
+"detects the edges in a photograph and their strength."
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:182
+#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:192
+#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:144
+#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:149
+msgid " Set here the level of the effect."
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:184
+#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:197
+#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:147
+#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:154
#, fuzzy
-msgid " This value controls the number of iterations to use with the Neon and "
+"Find Edges effects."
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:404
+#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:394
#, fuzzy
-msgid " This is the color effect preview"
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/colorfx/imageplugin_colorfx.cpp:50
+msgid "Color Effects..."
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/coreplugin/autocorrectiontool.cpp:79
#, fuzzy
-msgid "No active filter"
-msgstr "Képaláírások"
+msgid "Auto-Correction"
+msgstr "Gyűjteménytípusok"
-#: digikam/mediaplayerview.cpp:87
+#: imageplugins/coreplugin/autocorrectiontool.cpp:86
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_autocorrection.cpp:83
#, fuzzy
-msgid "No media player available..."
-msgstr "Hiba a(z) '%1' Exif információinak lekérdezésekor:"
+msgid ""
+" Here you can see the auto-color correction tool preview. You can pick "
+"color on image to see the color level corresponding on histogram."
+msgstr "Fényerő, kontraszt és gamma igazítása"
-#: digikam/tageditdlg.cpp:98
+#: imageplugins/coreplugin/autocorrectiontool.cpp:168
+#: imageplugins/coreplugin/autocorrectiontool.cpp:378
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_autocorrection.cpp:165
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_autocorrection.cpp:370
#, fuzzy
-msgid "New Tag"
-msgstr "Hozzáadás.."
+msgid "Auto Levels"
+msgstr "Fájlméret megjelenítése"
-#: digikam/tageditdlg.cpp:99
-msgid "Edit Tag"
+#: imageplugins/coreplugin/autocorrectiontool.cpp:169
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_autocorrection.cpp:166
+msgid ""
+"Auto Levels: This option maximizes the tonal range in the Red, "
+"Green, and Blue channels. It searches the image shadow and highlight limit "
+"values and adjusts the Red, Green, and Blue channels to a full histogram "
+"range. To create new tags, you can use the following rules: "
-" This option scales brightness values across the active "
+"image so that the darkest point becomes black, and the brightest point "
+"becomes as bright as possible without altering its hue. This is often a "
+"\"magic fix\" for images that are dim or washed out. This option adjusts the brightness of colors across the "
+"active image so that the histogram for the value channel is as nearly as "
+"possible flat, that is, so that each possible brightness value appears at "
+"about the same number of pixels as each other value. Sometimes Equalize "
+"works wonderfully at enhancing the contrasts in an image. Other times it "
+"gives garbage. It is a very powerful operation, which can either work "
+"miracles on an image or destroy it. This option enhances the contrast and brightness "
+"of the RGB values of an image by stretching the lowest and highest values to "
+"their fullest range, adjusting everything in between. This option enhances the contrast and brightness of "
+"the RGB values of an image to calculate optimal exposition and black level "
+"using image histogram properties. Here you can see the image brightness-contrast-gamma adjustments preview. "
+"You can pick color on image to see the color level corresponding on "
+"histogram."
+msgstr "Fényerő, kontraszt és gamma igazítása"
-#: digikam/tageditdlg.cpp:384
-msgid "Tag creation Error"
+#: imageplugins/coreplugin/bcgtool.cpp:164
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bcg.cpp:155
+#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:284
+msgid " Set here the brightness adjustment of the image."
msgstr ""
-#: digikam/tageditdlg.cpp:389
-msgid "Error been occured during Tag creation:"
+#: imageplugins/coreplugin/bcgtool.cpp:170
+#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:472
+#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:437
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bcg.cpp:163
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:471
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:424
+#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:290
+msgid " Set here the contrast adjustment of the image."
msgstr ""
-#: digikam/tageditdlg.cpp:391
+#: imageplugins/coreplugin/bcgtool.cpp:177
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bcg.cpp:172
+msgid " Set here the gamma adjustment of the image."
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/coreplugin/blurtool.cpp:66
#, fuzzy
-msgid "Tag Path"
-msgstr "Elérési út"
+msgid "Blur"
+msgstr "Érték"
-#: digikam/timelineview.cpp:134
+#: imageplugins/coreplugin/blurtool.cpp:78
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_blur.cpp:61
#, fuzzy
-msgid "Time Unit:"
-msgstr "Olvasási jogok:"
+msgid "Smoothness:"
+msgstr "Kép forgatása"
-#: digikam/timelineview.cpp:136
-msgid "Day"
+#: imageplugins/coreplugin/blurtool.cpp:83
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_blur.cpp:66
+msgid ""
+" A smoothness of 0 has no effect, 1 and above determine the Gaussian blur "
+"matrix radius that determines how much to blur the image."
msgstr ""
-#: digikam/timelineview.cpp:137
-msgid "Week"
+#: imageplugins/coreplugin/blurtool.cpp:161
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_blur.cpp:138
+msgid "Gaussian Blur"
msgstr ""
-#: digikam/timelineview.cpp:138
+#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:165
+msgid "Black && White"
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:178
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:181
#, fuzzy
-msgid "Month"
-msgstr "Kontraszt"
+msgid ""
+" Here you can see the black and white conversion tool preview. You can "
+"pick color on image to see the color level corresponding on histogram."
+msgstr "Fényerő, kontraszt és gamma igazítása"
-#: digikam/timelineview.cpp:139
-msgid "Year"
+#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:266
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:264
+#, fuzzy
+msgid "Generic"
+msgstr "Soros"
+
+#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:267
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:265
+msgid "Generic: Simulate a generic black and white film Select the histogram time unit here."
-" You can change the graph decade to zoom in or zoom out over time."
+#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:271
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:269
+msgid "Agfa 200X"
msgstr ""
-#: digikam/timelineview.cpp:149
+#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:272
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:270
msgid ""
-" Select the histogram scale here."
-" If the date count's maximal values are small, you can use the linear scale."
-" Logarithmic scale can be used when the maximal values are big; if it is "
-"used, all values (small and large) will be visible on the graph."
+"Agfa 200X: Simulate the Agfa 200X black and white film at 200 ISO"
+"p>"
msgstr ""
-#: digikam/timelineview.cpp:198
-#, fuzzy
-msgid "Clear current selection"
-msgstr "Kijelölés megfordítása"
+#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:276
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:274
+msgid "Agfa Pan 25"
+msgstr ""
-#: digikam/timelineview.cpp:199
+#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:277
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:275
msgid ""
-" If you press this button, current dates selection from time-line will be "
-"clear."
+"Agfa Pan 25: Simulate the Agfa Pan black and white film at 25 ISO"
+"p>"
msgstr ""
-#: digikam/timelineview.cpp:203
+#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:281
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:279
+msgid "Agfa Pan 100"
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:282
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:280
msgid ""
-" Enter the name of the current dates search to save in the \"My Date "
-"Searches\" view"
+"Agfa Pan 100: Simulate the Agfa Pan black and white film at 100 "
+"ISO If you press this button, current dates selection from time-line will be "
-"saved to a new search virtual Album using name set on the left side."
+"Agfa Pan 400: Simulate the Agfa Pan black and white film at 400 "
+"ISO Simulate the Ilford Delta black and white film at "
+"100 ISO Enter your search criteria to find items in the album library"
+#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:297
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:295
+msgid ""
+"Ilford Delta 400: Simulate the Ilford Delta black and white film at "
+"400 ISO Here you can see the items found in album library, using the current search "
-"criteria"
+"Ilford Delta 400 Pro 3200: Simulate the Ilford Delta 400 Pro black "
+"and white film at 3200 ISO Enter the name of the current search to save in the \"My Searches\" view"
+"Ilford FP4 Plus: Simulate the Ilford FP4 Plus black and white film "
+"at 125 ISO Simulate the Ilford HP5 Plus black and white film "
+"at 400 ISO Simulate the Ilford PanF Plus black and white "
+"film at 50 ISO Enable this option to use background theme color in image editor area"
+"Ilford XP2 Super: Simulate the Ilford XP2 Super black and white "
+"film at 400 ISO Select background color to use for image editor area."
+#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:327
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:325
+msgid ""
+"Kodak Tmax 100: Simulate the Kodak Tmax black and white film at 100 "
+"ISO Simulate the Kodak Tmax black and white film at 400 "
+"ISO If this option is enabled, the thumbnails bar will be displayed horizontally "
-"behind the image area. You need to restart showFoto for this option take "
-"effect."
-" "
+"Kodak TriX: Simulate the Kodak TriX black and white film at 400 "
+"ISO Do not apply a lens filter when rendering the image."
+" Simulate black and white film "
+"exposure using a green filter. This is usefule for all scenic shoots, "
+"especially portraits photographed against the sky. Set on this option to use Raw Import tool before to load a Raw image, to "
-"customize indeep decoding settings."
+"Black & White with Orange Filter: Simulate black and white film "
+"exposure using an orange filter. This will enhance landscapes, marine scenes "
+"and aerial photography. Simulate black and white film "
+"exposure using a red filter. This creates dramatic sky effects, and "
+"simulates moonlight scenes in the daytime. Customize color used in image editor to identify under-exposed pixels."
+"Black & White with Yellow Filter: Simulate black and white film "
+"exposure using a yellow filter. This has the most natural tonal correction, "
+"and improves contrast. Ideal for landscapes. Customize color used in image editor to identify over-exposed pixels."
+#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:389
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:388
+msgid " Here, set the strength adjustment of the lens filter."
msgstr ""
-#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:152 utilities/setup/setupmetadata.cpp:96
+#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:401
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:400
#, fuzzy
-msgid "EXIF Actions"
-msgstr "Gyűjteménytípusok"
+msgid "No Tone Filter"
+msgstr "Képaláírások"
-#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:155 utilities/setup/setupmetadata.cpp:99
-msgid "Show images/thumbs &rotated according to orientation tag"
+#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:402
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:401
+msgid "No Tone Filter: Do not apply a tone filter to the image. Gives a warm highlight and mid-tone "
+"while adding a bit of coolness to the shadows - very similar to the process "
+"of bleaching a print and re-developing in a sepia toner. This filter is more neutral than the "
+"Sepia Tone filter. Start subtle and replicates printing "
+"on a cold tone black and white paper such as a bromide enlarging paper. Here, select whether newly-loaded images are sorted by file-date, file-name, "
-"or file-size."
+"Black & White with Selenium Tone: This effect replicates "
+"traditional selenium chemical toning done in the darkroom. If this option is enabled, newly-loaded images will be sorted in descending "
-"order."
+"Black & White with Platinum Tone: This effect replicates "
+"traditional platinum chemical toning done in the darkroom. This effect is also known as "
+"Verdante. This is the curve adjustment of the image luminosity"
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:485
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:484
#, fuzzy
-msgid "Thumbbar Items Tool Tip Settings"
-msgstr "Gyűjteménytípusok"
+msgid "Film"
+msgstr "Család"
-#: showfoto/setup/setup.cpp:102 utilities/setup/setup.cpp:178
-msgid "RAW decoding"
+#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:486
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:485
+#, fuzzy
+msgid "Lens Filters"
+msgstr "Átnevezés"
+
+#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:487
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:486
+msgid "Tone"
msgstr ""
-#: showfoto/setup/setup.cpp:102 utilities/setup/setup.cpp:178
+#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:488
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:487
#, fuzzy
-msgid "RAW Files Decoding Settings"
-msgstr "Információk a kameráról"
+msgid "Lightness"
+msgstr "Fényerő"
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:103 showfoto/setup/setup.cpp:106
-#: utilities/setup/setup.cpp:182
-msgid "Color Management"
+#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:832
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:837
+msgid "Convert to Black && White"
msgstr ""
-#: showfoto/setup/setup.cpp:106
+#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:1068
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:1074
#, fuzzy
-msgid "Color Management Settings"
+msgid "Black & White Settings File to Load"
msgstr "Képaláírások"
-#: showfoto/setup/setup.cpp:110 utilities/setup/setup.cpp:174
+#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:1081
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:1087
#, fuzzy
-msgid "Save Images"
-msgstr "Kép forgatása"
+msgid "\"%1\" is not a Black & White settings text file."
+msgstr "Képaláírások"
-#: showfoto/setup/setup.cpp:110
+#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:1133
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:1138
#, fuzzy
-msgid "Save Images' Files' Settings"
+msgid "Cannot load settings from the Black & White text file."
msgstr "Képaláírások"
-#: showfoto/setup/setup.cpp:114 utilities/setup/setup.cpp:190
+#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:1144
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:1149
#, fuzzy
-msgid "Slide Show"
+msgid "Black & White Settings File to Save"
msgstr "Képaláírások"
-#: showfoto/setup/setup.cpp:114 utilities/setup/setup.cpp:190
+#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:1172
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:1176
#, fuzzy
-msgid "Slide Show Settings"
+msgid "Cannot save settings to the Black & White text file."
msgstr "Képaláírások"
-#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid "Show Thumbbar items toolti&ps"
-msgstr "Előnézet"
+#: imageplugins/coreplugin/hsl/hsltool.cpp:82
+msgid "Hue / Saturation / Lightness"
+msgstr ""
-#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:99
+#: imageplugins/coreplugin/hsl/hsltool.cpp:92
+#: imageplugins/coreplugin/hsl/imageeffect_hsl.cpp:78
+#, fuzzy
msgid ""
-" Set this option to display image information when the mouse hovers over a "
-"thumbbar item."
+" Here you can see the image Hue/Saturation/Lightness adjustments preview. "
+"You can pick color on image to see the color level corresponding on "
+"histogram."
+msgstr "Fényerő, kontraszt és gamma igazítása"
+
+#: imageplugins/coreplugin/hsl/hsltool.cpp:169
+#: imageplugins/coreplugin/hsl/imageeffect_hsl.cpp:152
+msgid " Select the hue and saturation adjustments of the image here."
msgstr ""
-#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:106 utilities/setup/setuptooltip.cpp:117
-#, fuzzy
-msgid "File/Image Information"
-msgstr "Információk a kameráról"
+#: imageplugins/coreplugin/hsl/hsltool.cpp:174
+#: imageplugins/coreplugin/hsl/imageeffect_hsl.cpp:157
+msgid ""
+" You can see here a color preview of the hue and saturation adjustments."
+msgstr ""
-#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:108 utilities/setup/setuptooltip.cpp:119
+#: imageplugins/coreplugin/hsl/hsltool.cpp:179
+#: imageplugins/coreplugin/hsl/imageeffect_hsl.cpp:162
#, fuzzy
-msgid "Show file name"
-msgstr "Fájlméret megjelenítése"
+msgid "Hue:"
+msgstr "Érték"
-#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:109 utilities/setup/setuptooltip.cpp:120
-msgid " Set this option to display the image file name."
+#: imageplugins/coreplugin/hsl/hsltool.cpp:184
+#: imageplugins/coreplugin/hsl/imageeffect_hsl.cpp:167
+msgid " Set here the hue adjustment of the image."
msgstr ""
-#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:111 utilities/setup/setuptooltip.cpp:122
-#, fuzzy
-msgid "Show file date"
-msgstr "Fájlméret megjelenítése"
+#: imageplugins/coreplugin/hsl/hsltool.cpp:188
+#: imageplugins/coreplugin/hsl/imageeffect_hsl.cpp:171
+#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:257
+#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:258
+#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:299
+msgid "Saturation:"
+msgstr ""
-#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:112 utilities/setup/setuptooltip.cpp:123
-msgid " Set this option to display the image file date."
+#: imageplugins/coreplugin/hsl/hsltool.cpp:193
+#: imageplugins/coreplugin/hsl/imageeffect_hsl.cpp:176
+msgid " Set here the saturation adjustment of the image."
msgstr ""
-#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:114 utilities/setup/setuptooltip.cpp:125
+#: imageplugins/coreplugin/hsl/hsltool.cpp:197
+#: imageplugins/coreplugin/hsl/imageeffect_hsl.cpp:180
#, fuzzy
-msgid "Show file size"
-msgstr "Fájlméret megjelenítése"
+msgid "Lightness:"
+msgstr "Fényerő"
-#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:115 utilities/setup/setuptooltip.cpp:126
-msgid " Set this option to display the image file size."
+#: imageplugins/coreplugin/hsl/hsltool.cpp:202
+#: imageplugins/coreplugin/hsl/imageeffect_hsl.cpp:185
+msgid " Set here the lightness adjustment of the image."
msgstr ""
-#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:117 utilities/setup/setuptooltip.cpp:128
+#: imageplugins/coreplugin/hsl/hsltool.cpp:448
+#: imageplugins/coreplugin/hsl/imageeffect_hsl.cpp:422
#, fuzzy
-msgid "Show image type"
-msgstr "Mime típus:"
+msgid "HSL Adjustments"
+msgstr "Képek hozzáadása"
-#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:118 utilities/setup/setuptooltip.cpp:129
-msgid " Set this option to display the image type."
+#: imageplugins/coreplugin/hsl/imageeffect_hsl.cpp:72
+msgid "Hue/Saturation/Lightness"
msgstr ""
-#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:120 utilities/setup/setuptooltip.cpp:131
-#, fuzzy
-msgid "Show image dimensions"
-msgstr "Csak az alábbi kiterjesztésű fájlok megjelenítése:"
+#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:103
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:93
+#: showfoto/setup/setup.cpp:106 utilities/setup/setup.cpp:182
+msgid "Color Management"
+msgstr ""
-#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:121 utilities/setup/setuptooltip.cpp:132
-msgid " Set this option to display the image dimensions in pixels."
+#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:116
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:108
+msgid ""
+" Here you can see the image preview after applying a color profile Set this option to display the make and model of the camera with which the "
-"image has been taken."
+" Select the histogram channel to display here: Luminosity: "
+"display the image's luminosity values. Red: display the red channel "
+"values. Green: display the green channel values. Blue: "
+"display the blue channel values. "
msgstr ""
-#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:133 utilities/setup/setuptooltip.cpp:144
-#, fuzzy
-msgid "Show camera date"
-msgstr "Fájl utolsó módosításának dátuma"
+#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:147
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:134
+#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:190
+msgid ""
+" Select the histogram scale here. If the image's maximal values are "
+"small, you can use the linear scale. Logarithmic scale can be used when "
+"the maximal values are big; if it is used, all values (small and large) will "
+"be visible on the graph."
+msgstr ""
-#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:134 utilities/setup/setuptooltip.cpp:145
-msgid " Set this option to display the date when the image was taken."
+#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:181
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:168
+msgid ""
+" Here you can see the target preview image histogram of the selected image "
+"channel. This one is updated after setting changes."
msgstr ""
-#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:136
+#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:204
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:191
+#: showfoto/setup/setup.cpp:94
#, fuzzy
-msgid "Show camera aperture and focal length"
-msgstr "Fájl utolsó módosításának dátuma"
+msgid "General Settings"
+msgstr "Kamera kiválasztása"
-#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:137 utilities/setup/setuptooltip.cpp:148
-msgid ""
-" Set this option to display the camera aperture and focal settings used to "
-"take the image."
+#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:205
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:192
+msgid " Here you can set general parameters. Set this option to display the camera exposure and sensitivity used to take "
-"the image."
-msgstr "Fájlméret megjelenítése"
+" Rendering emulation of the device described by the \"Proofing\" profile. "
+"Useful to preview the final result without rendering to physical medium. Set this option to display the camera mode and program used to take the "
-"image."
+" You can use this option if you want to show the colors that are outside "
+"the printer's gamut "
msgstr ""
-#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:148 utilities/setup/setuptooltip.cpp:159
-#, fuzzy
-msgid "Show camera flash settings"
-msgstr "Kamera kiválasztása"
+#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:222
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:209
+msgid "Assign profile"
+msgstr ""
-#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:149 utilities/setup/setuptooltip.cpp:160
+#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:223
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:210
msgid ""
-" Set this option to display the camera flash settings used to take the image."
+" You can use this option to embed the selected workspace color profile "
+"into the image. Set this option to display the camera white balance settings used to take "
-"the image."
+" The Black Point Compensation (BPC) feature does work in conjunction with "
+"Relative Colorimetric Intent. Perceptual intent should make no difference, "
+"since BPC is always on, and in Absolute Colorimetric Intent it is always "
+"turned off. BPC does compensate for a lack of ICC profiles in the dark "
+"tone rendering. With BPC the dark tones are optimally mapped (no clipping) "
+"from original media to the destination rendering media, e.g. the combination "
+"of paper and ink. Set here all parameters relevant of Input Color Profiles. The ICC profile path seems to be invalid. If you want to set it now, select \"Yes\", otherwise select \"No\". In this "
-"case, \"Color Management\" feature will be disabled until you solve this "
-"issue Set here all parameters relevant to Color Workspace Profiles. Set here all parameters relevant to Proofing Color Profiles. Set here all lightness adjustments to the target image. Please fix "
+"this in the digiKam ICC setup."
msgstr ""
-#: tdeioslave/digikamalbums.cpp:880
+#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:758
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:741
msgid ""
-"Source and Destination have different Album Library Paths.\n"
-"Source: %1\n"
-"Destination: %2"
+" The selected ICC input profile path seems to be invalid. Please check "
+"it."
msgstr ""
-#: tdeioslave/digikamalbums.cpp:960
-msgid "Destination album %1 not found in database"
+#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:777
+#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:939
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:759
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:918
+msgid ""
+" The selected ICC proof profile path seems to be invalid. Please check "
+"it."
msgstr ""
-#: tdeioslave/digikamalbums.cpp:979
+#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:799
+#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:961
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:780
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:939
msgid ""
-"This file/folder is on a different filesystem through symlinks. Moving/Renaming "
-"files between them is currently unsupported "
+" Selected ICC workspace profile path seems to be invalid. Please check "
+"it."
msgstr ""
-#: tdeioslave/digikamalbums.cpp:1765
-msgid "Source image %1 not found in database"
+#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:837
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:818
+msgid ""
+" Your settings are not sufficient. To apply a color transform, you "
+"need at least two ICC profiles: If you want to do a \"soft-proof\" "
+"transform, in addition to these profiles you need a \"Proof\" profile. Selected ICC input profile path seems to be invalid. Please check it."
msgstr ""
-#: themedesigner/themediconitem.cpp:153
-#, fuzzy
-msgid "Photo caption"
-msgstr "Képaláírások megjelenítése"
+#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:1049
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:1029
+msgid " You have selected the \"Default builtin sRGB profile\" This profile is built on the fly, so there is no relevant information "
+"about it. You have not enabled Color Management in the digiKam preferences. \"Use of default profile\" options will be disabled now. Here you can see the image selection preview with red eye reduction "
+"applied."
msgstr ""
-#. i18n: file ./libs/dialogs/deletedialogbase.ui line 117
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:95
+#: imageplugins/coreplugin/redeyetool.cpp:110
msgid ""
-" If this box is checked, files will be permanently removed "
-"instead of being placed in the Trash Bin. Use this option with caution: most filesystems are unable to "
-"undelete deleted files reliably. Select the histogram channel to display here: Luminosity: "
+"display the image's luminosity values. Red: display the red image "
+"channel values. Green: display the green image channel values."
+" Blue: display the blue image channel values. "
msgstr ""
-#. i18n: file ./libs/dialogs/deletedialogbase.ui line 125
-#: rc.cpp:29
-#, no-c-format
-msgid "Do not &ask again"
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:105
+#: imageplugins/coreplugin/redeyetool.cpp:120
+msgid ""
+" Select the histogram scale here. If the image's maximum counts are "
+"small, you can use the linear scale. The logarithmic scale can be used "
+"when the maximal counts are big to show all values (small and large) on the "
+"graph."
msgstr ""
-#. i18n: file ./libs/dialogs/deletedialogbase.ui line 128
-#: rc.cpp:32
-#, no-c-format
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:136
+#: imageplugins/coreplugin/redeyetool.cpp:151
msgid ""
-"If checked, this dialog will no longer be shown, and files will be directly "
-"moved to the Trash Bin"
+" Here you can see the target preview image histogram of the selected image "
+"channel. It is updated upon setting changes."
msgstr ""
-#. i18n: file ./libs/dialogs/deletedialogbase.ui line 131
-#: rc.cpp:35
-#, no-c-format
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:146
+#: imageplugins/coreplugin/redeyetool.cpp:161 libs/dialogs/imagedialog.cpp:204
+#, fuzzy
+msgid "Sensitivity:"
+msgstr "Magasság:"
+
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:150
+#: imageplugins/coreplugin/redeyetool.cpp:165
msgid ""
-" If this box is checked, this dialog will no longer be shown, and files will "
-"be directly moved to the Trash Bin Sets the red color pixels selection threshold. Low values will select "
+"more red color pixels (agressive correction), high values less (mild "
+"correction). Use low value if eye have been selected exactly. Use high value "
+"if other parts of the face are also selected."
msgstr ""
-#. i18n: file ./digikam/digikamui.rc line 7
-#: rc.cpp:38
-#, no-c-format
-msgid "&Album"
-msgstr "&Albumok"
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:159
+#: imageplugins/coreplugin/redeyetool.cpp:174
+msgid ""
+" Sets the smoothness value when blurring the border of the changed pixels. "
+"This leads to a more naturally looking pupil."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./digikam/digikamui.rc line 25
-#: rc.cpp:41
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "T&ag"
-msgstr "&Képek"
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:163
+#: imageplugins/coreplugin/redeyetool.cpp:178
+#, fuzzy
+msgid "Coloring Tint:"
+msgstr "Kamerák"
-#. i18n: file ./digikam/digikamui.rc line 33
-#: rc.cpp:44
-#, no-c-format
-msgid "&Image"
-msgstr "&Képek"
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:168
+#: imageplugins/coreplugin/redeyetool.cpp:183
+msgid " Sets a custom color to re-colorize the eyes."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./digikam/digikamui.rc line 84
-#: rc.cpp:56
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Batch"
-msgstr "Elérési út"
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:170
+#: imageplugins/coreplugin/redeyetool.cpp:185
+#, fuzzy
+msgid "Tint Level:"
+msgstr "Fájlméret megjelenítése"
-#. i18n: file ./digikam/digikamui.rc line 88
-#: rc.cpp:59
-#, no-c-format
-msgid "&Import"
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:174
+#: imageplugins/coreplugin/redeyetool.cpp:189
+msgid ""
+" Set the tint level to adjust the luminosity of the new color of the pupil."
msgstr ""
-#. i18n: file ./digikam/digikamui.rc line 97
-#: rc.cpp:62
-#, no-c-format
-msgid "&Export"
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:389
+#: imageplugins/coreplugin/redeyetool.cpp:403
+#, fuzzy
+msgid "Red Eyes Correction"
+msgstr "Gyűjtemény szerint"
+
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:70
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:413
+#: imageplugins/coreplugin/rgbtool.cpp:80
+#: imageplugins/coreplugin/rgbtool.cpp:435
+msgid "Color Balance"
msgstr ""
-#. i18n: file ./showfoto/showfotoui.rc line 54
-#: rc.cpp:83 rc.cpp:113 rc.cpp:119 rc.cpp:143 rc.cpp:155 rc.cpp:173 rc.cpp:245
-#: rc.cpp:290
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Color"
-msgstr "Kontraszt"
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:76
+#: imageplugins/coreplugin/rgbtool.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid ""
+" Here you can see the image color-balance adjustments preview. You can "
+"pick color on image to see the color level corresponding on histogram."
+msgstr "Fényerő, kontraszt és gamma igazítása"
-#. i18n: file ./showfoto/showfotoui.rc line 57
-#: rc.cpp:86 rc.cpp:107 rc.cpp:125 rc.cpp:137 rc.cpp:203 rc.cpp:251 rc.cpp:269
-#: rc.cpp:275 rc.cpp:293
-#, no-c-format
-msgid "Enh&ance"
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:149
+#: imageplugins/coreplugin/rgbtool.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "Cyan"
+msgstr "Kész"
+
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:154
+#: imageplugins/coreplugin/rgbtool.cpp:167
+msgid " Set here the cyan/red color adjustment of the image."
msgstr ""
-#. i18n: file ./showfoto/showfotoui.rc line 61
-#: rc.cpp:89 rc.cpp:209 rc.cpp:233 rc.cpp:254 rc.cpp:263 rc.cpp:296
-#, no-c-format
-msgid "Tra&nsform"
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:166
+#: imageplugins/coreplugin/rgbtool.cpp:181
+#, fuzzy
+msgid "Magenta"
+msgstr "Kézikönyv"
+
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:171
+#: imageplugins/coreplugin/rgbtool.cpp:186
+msgid " Set here the magenta/green color adjustment of the image."
msgstr ""
-#. i18n: file ./showfoto/showfotoui.rc line 72
-#: rc.cpp:92 rc.cpp:161 rc.cpp:167 rc.cpp:191 rc.cpp:239 rc.cpp:299
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Decorate"
-msgstr "Albumleírás szerkesztése"
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:183
+#: imageplugins/coreplugin/rgbtool.cpp:200
+msgid "Yellow"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./showfoto/showfotoui.rc line 75
-#: rc.cpp:95 rc.cpp:131 rc.cpp:149 rc.cpp:179 rc.cpp:185 rc.cpp:197 rc.cpp:215
-#: rc.cpp:221 rc.cpp:227 rc.cpp:257 rc.cpp:302
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "F&ilters"
-msgstr "Képaláírások"
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:188
+#: imageplugins/coreplugin/rgbtool.cpp:205
+msgid " Set here the yellow/blue color adjustment of the image."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./imageplugins/coreplugin/digikamimageplugin_core_ui.rc line 18
-#: rc.cpp:248
-#, no-c-format
-msgid "&Depth"
+#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:68
+msgid "Blur..."
msgstr ""
-#: imageplugins/noisereduction/imageplugin_noisereduction.cpp:48
+#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:72
#, fuzzy
-msgid "Noise Reduction..."
-msgstr "Gyűjtemény szerint"
+msgid "Sharpen..."
+msgstr "&Módosítás..."
-#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:75
-#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:460
+#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:76
#, fuzzy
-msgid "Noise Reduction"
+msgid "Red Eye..."
msgstr "Gyűjtemény szerint"
-#: imageplugins/antivignetting/antivignettingtool.cpp:117
-#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:138
-#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:94
-msgid "Radius:"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:100
+#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:79
msgid ""
-" Radius: this control selects the gliding window size used for the "
-"filter. Larger values do not increase the amount of time needed to filter each "
-"pixel in the image but can cause blurring. This window moves across the image, "
-"and the color in it is smoothed to remove imperfections. In any case it must be "
-"about the same size as the noise granularity or somewhat more. If it is set "
-"higher than necessary, then it can cause unwanted blur."
+"This filter can be used to correct red eyes in a photo. Select a region "
+"including the eyes to use this option."
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:153
-#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:111
-msgid "Threshold:"
+#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "Brightness/Contrast/Gamma..."
+msgstr "Fényerő, kontraszt és gamma igazítása"
+
+#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:86
+msgid "Hue/Saturation/Lightness..."
msgstr ""
-#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:117
-msgid ""
-" Threshold: use the slider for coarse adjustment, and the spin control "
-"for fine adjustment to control edge detection sensitivity. This value should be "
-"set so that edges and details are clearly visible and noise is smoothed out. "
-"Adjustment must be made carefully, because the gap between \"noisy\", "
-"\"smooth\", and \"blur\" is very small. Adjust it as carefully as you would "
-"adjust the focus of a camera."
+#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:91
+msgid "Color Balance..."
msgstr ""
-#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:127
-msgid "Texture:"
+#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:96
+msgid "Auto-Correction..."
msgstr ""
-#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:133
-msgid ""
-" Texture: this control sets the texture accuracy. This value can be "
-"used, to get more or less texture accuracy. When decreased, then noise and "
-"texture are blurred out, when increased then texture is amplified, but also "
-"noise will increase. It has almost no effect on image edges."
+#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:101
+#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:213
+msgid "Invert"
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:117
-#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:140
-#, fuzzy
-msgid "Sharpness:"
-msgstr "Kép forgatása"
+#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:106
+#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:752
+msgid "8 bits"
+msgstr ""
-#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:146
-msgid ""
-" Sharpness: This value improves the frequency response for the filter. "
-"When it is too strong then not all noise can be removed, or spike noise may "
-"appear. Set it near to maximum, if you want to remove very weak noise or "
-"JPEG-artifacts, without losing detail."
+#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:110
+#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:752
+msgid "16 bits"
msgstr ""
-#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:154
-msgid "Edge Lookahead:"
+#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:114
+msgid "Color Management..."
msgstr ""
-#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:160
-msgid ""
-" Edge: This value defines the pixel distance to which the filter looks "
-"ahead for edges. When this value is increased, then spike noise is erased. You "
-"can eventually re-adjust the Edge filter, when you have changed this "
-"setting. When this value is too high, the adaptive filter can no longer "
-"accurately track image details, and noise or blurring can occur."
+#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:120
+msgid "Black && White..."
msgstr ""
-#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:169
-msgid "Erosion:"
+#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:127
+msgid "Aspect Ratio Crop..."
msgstr ""
-#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:175
+#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:232
+#, fuzzy
+msgid "Red-Eye Correction Tool"
+msgstr "Gyűjtemény szerint"
+
+#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:233
msgid ""
-" Erosion: Use this to increase edge noise erosion and spike noise "
-"erosion (noise is removed by erosion)."
+"You need to select a region including the eyes to use the red-eye correction "
+"tool"
msgstr ""
-#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:196
-msgid "Details"
+#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:263
+msgid "This image is already using a depth of 8 bits / color / pixel."
msgstr ""
-#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:203
-msgid "Luminance:"
+#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:270
+msgid ""
+"Performing this operation will reduce image color quality. Do you want to "
+"continue?"
msgstr ""
-#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:209
-msgid ""
-" Luminance: this control sets the luminance tolerance of the image.We "
-"recommend using either the Color or the Luminance "
-"tolerance settings to make an image correction, not both at the same time. "
-"These settings do not influence the main smoothing process controlled by the "
-"Details settings."
+#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:288
+msgid "This image is already using a depth of 16 bits / color / pixel."
msgstr ""
-#: imageplugins/inserttext/inserttexttool.cpp:153
-#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:217
-#, fuzzy
-msgid "Color:"
-msgstr "Kontraszt"
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:65
+msgid "Aspect Ratio Crop & Composition Guide"
+msgstr ""
-#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:223
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:69
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:113
msgid ""
-" Color: this control sets the color tolerance of the image. It is "
-"recommended using either the Color or the Luminance "
-"tolerance to make image correction, not both at the same time. These settings "
-"do not influence the main smoothing process controlled by the Details "
-"settings."
+" Set selection area to the maximum size according to the current ratio."
msgstr ""
-#: imageplugins/antivignetting/antivignettingtool.cpp:149
-#: imageplugins/coreplugin/bcgtool.cpp:172
-#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:231
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:265
-#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:292
-#, fuzzy
-msgid "Gamma:"
-msgstr "Gamma"
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:71
+msgid "&Max. Aspect"
+msgstr ""
-#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:237
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:81
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:86
msgid ""
-" Gamma: this control sets the gamma tolerance of the image. This value "
-"can be used to increase the tolerance values for darker areas (which commonly "
-"are noisier). This results in more blur for shadow areas."
+" Here you can see the aspect ratio selection preview used for cropping. "
+"You can use the mouse to move and resize the crop area. Press and hold the "
+"CTRL key to move the opposite corner too. Press and hold the SHIFT key to "
+"move the closest corner to the mouse pointer."
msgstr ""
-#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:243
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:101
#, fuzzy
-msgid "Damping:"
-msgstr "&Képek"
+msgid "Aspect ratio:"
+msgstr "Információk a kameráról"
-#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:249
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:104
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:129
msgid ""
-" Damping: this control sets the phase-jitter damping adjustment. This "
-"value defines how fast the adaptive filter-radius reacts to luminance "
-"variations. If increased, then edges appear smoother; if too high, then blur "
-"may occur. If at minimum, then noise and phase jitter at the edges can occur. "
-"It can suppress spike noise when increased, and this is the preferred method to "
-"remove it."
+" Select your constrained aspect ratio for cropping. Aspect Ratio Crop tool "
+"uses a relative ratio. That means it is the same if you use centimeters or "
+"inches and it doesn't specify the physical size. You can see below a "
+"correspondence list of traditional photographic paper sizes and aspect ratio "
+"crop: 2:3: 10x15cm, 20x30cm, 30x45cm, 4x6\", 8x12\", 12x18\", "
+"16x24\", 20x30\" 3:4: 6x8cm, 15x20cm, 18x24cm, 30x40cm, 3.75x5\", "
+"4.5x6\", 6x8\", 7.5x10\", 9x12\" 4:5: 20x25cm, 40x50cm, 8x10\", "
+"16x20\" 5:7: 15x21cm, 30x42cm, 5x7\" 7:10: 21x30cm, "
+"42x60cm, 3.5x5\" The Golden Ratio is 1:1.618. A composition "
+"following this rule is considered visually harmonious but can be unadapted "
+"to print on standard photographic paper."
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:121
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:146
+msgid "Exact"
msgstr ""
-#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:269
-#, fuzzy
-msgid "Advanced"
-msgstr "Szerkesztés..."
-
-#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:467
-#, fuzzy
-msgid "Photograph Noise Reduction Settings File to Load"
-msgstr "Képaláírások"
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:122
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:147
+msgid " Enable this option to force exact aspect ratio crop."
+msgstr ""
-#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:479
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:124
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:149
#, fuzzy
-msgid "\"%1\" is not a Photograph Noise Reduction settings text file."
-msgstr "Képaláírások"
+msgid "Orientation:"
+msgstr "Olvasási jogok:"
-#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:499
-#, fuzzy
-msgid "Cannot load settings from the Photograph Noise Reduction text file."
-msgstr "Képaláírások"
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:126
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:151
+msgid "Landscape"
+msgstr ""
-#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:508
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:127
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:152
#, fuzzy
-msgid "Photograph Noise Reduction Settings File to Save"
-msgstr "Képaláírások"
+msgid "Portrait"
+msgstr "Port"
-#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:531
-#, fuzzy
-msgid "Cannot save settings to the Photograph Noise Reduction text file."
-msgstr "Képaláírások"
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:128
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:154
+msgid " Select constrained aspect ratio orientation."
+msgstr ""
-#: imageplugins/channelmixer/imageplugin_channelmixer.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "Channel Mixer..."
-msgstr "&Módosítás..."
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:130
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:156
+msgid "Auto"
+msgstr ""
-#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:100
-#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:474
-msgid "Channel Mixer"
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:131
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:157
+msgid " Enable this option to automatically set the orientation."
msgstr ""
-#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:106
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:142
#, fuzzy
-msgid ""
-" You can see here the image's color channels' gains adjustments preview. You "
-"can pick color on image to see the color level corresponding on histogram."
-msgstr "Fényerő, kontraszt és gamma igazítása"
+msgid "Custom ratio:"
+msgstr "Kontraszt"
-#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:127
-msgid ""
-" Select the color channel to mix here:"
-" Red: display the red image-channel values."
-" Green: display the green image-channel values."
-" Blue: display the blue image-channel values."
-" "
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:145
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:166
+msgid " Set here the desired custom aspect numerator value."
msgstr ""
-#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:139
-#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:136
-#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:120
-#: imageplugins/coreplugin/autocorrectiontool.cpp:120
-#: imageplugins/coreplugin/bcgtool.cpp:119
-#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:210
-#: imageplugins/coreplugin/hsl/hsltool.cpp:123
-#: imageplugins/coreplugin/rgbtool.cpp:117
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:138
-#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:192
-msgid ""
-" Select the histogram scale here."
-" If the image's maximal counts are small, you can use the linear scale."
-" Logarithmic scale can be used when the maximal counts are big; if it is "
-"used, all values (small and large) will be visible on the graph."
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:149
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:173
+msgid " Set here the desired custom aspect denominator value."
msgstr ""
-#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:167
-msgid ""
-" Here you can see the target preview image histogram drawing of the selected "
-"image channel. This one is re-computed at any mixer settings changes."
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:159
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:184
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:181
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:203
+msgid " Set here the top left selection corner position for cropping."
msgstr ""
-#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:177
-#, fuzzy
-msgid "Red:"
-msgstr "Kész"
-
-#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:182
-msgid " Select the red color gain in percent for the current channel here."
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:160
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:178
+msgid "X:"
msgstr ""
-#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:184
-#, fuzzy
-msgid "Blue:"
-msgstr "Érték"
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:164
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:184
+#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:180
+msgid "Width:"
+msgstr "Szélesség:"
-#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:189
-msgid " Select the green color gain in percent for the current channel here."
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:165
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:189
+msgid " Set here the width selection for cropping."
msgstr ""
-#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:191
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:272
-msgid "Green:"
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:174
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:195
+msgid " Set width position to center."
msgstr ""
-#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:196
-msgid " Select the blue color gain in percent for the current channel here."
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:183
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:200
+msgid "Y:"
msgstr ""
-#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:270
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:292
-#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:198
-#, fuzzy
-msgid "&Reset"
-msgstr "&Képek"
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:188
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:206
+#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:187
+msgid "Height:"
+msgstr "Magasság:"
-#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:199
-msgid ""
-"Reset color channels' gains settings from the currently selected channel."
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:189
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:211
+msgid " Set here the height selection for cropping."
msgstr ""
-#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:203
-msgid "Monochrome"
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:198
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:217
+msgid " Set height position to center."
msgstr ""
-#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:204
-msgid ""
-" Enable this option if you want the image rendered in monochrome mode. In "
-"this mode, the histogram will display only luminosity values."
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:212
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:244
+msgid "Composition guide:"
msgstr ""
-#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:207
-msgid "Preserve luminosity"
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:214
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:246
+msgid "Rules of Thirds"
msgstr ""
-#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:208
-msgid " Enable this option is you want preserve the image luminosity."
-msgstr ""
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:215
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:248
+msgid "Harmonious Triangles"
+msgstr ""
-#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:623
-msgid "Select Gimp Gains Mixer File to Load"
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:216
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:249
+msgid "Golden Mean"
msgstr ""
-#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:695
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:219
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:252
+msgid ""
+" With this option, you can display guide lines which help you to compose "
+"your photograph."
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:222
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:255
#, fuzzy
-msgid "Cannot load settings from the Gains Mixer text file."
-msgstr "Képaláírások"
+msgid "Golden sections"
+msgstr "Gyűjtemények"
-#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:707
-msgid "Gimp Gains Mixer File to Save"
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:223
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:256
+msgid " Enable this option to show golden sections."
msgstr ""
-#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:769
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:225
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:258
#, fuzzy
-msgid "Cannot save settings to the Gains Mixer text file."
-msgstr "Képaláírások"
+msgid "Golden spiral sections"
+msgstr "Kamera kiválasztása"
-#: imageplugins/colorfx/imageplugin_colorfx.cpp:50
-msgid "Color Effects..."
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:226
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:259
+msgid " Enable this option to show golden spiral sections."
msgstr ""
-#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:83
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:228
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:261
#, fuzzy
-msgid "Color Effects"
-msgstr "Kamerák"
+msgid "Golden spiral"
+msgstr "Soros"
-#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:91
-msgid " This is the color effects preview"
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:229
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:262
+msgid " Enable this option to show golden spiral guide."
msgstr ""
-#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:110
-#: imageplugins/coreplugin/autocorrectiontool.cpp:110
-#: imageplugins/coreplugin/bcgtool.cpp:109
-#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:200
-#: imageplugins/coreplugin/hsl/hsltool.cpp:113
-#: imageplugins/coreplugin/rgbtool.cpp:107
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:128
-msgid ""
-" Select the histogram channel to display here:"
-" Luminosity: display the image's luminosity values."
-" Red: display the red image-channel values."
-" Green: display the green image-channel values."
-" Blue: display the blue image-channel values."
-" "
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:231
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:264
+#, fuzzy
+msgid "Golden triangles"
+msgstr "Gyűjtemények"
+
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:232
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:265
+msgid " Enable this option to show golden triangles."
msgstr ""
-#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:151
-#: imageplugins/coreplugin/autocorrectiontool.cpp:151
-#: imageplugins/coreplugin/bcgtool.cpp:150
-#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:243
-#: imageplugins/coreplugin/hsl/hsltool.cpp:156
-#: imageplugins/coreplugin/rgbtool.cpp:150
-#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:229
-msgid ""
-" Here you can see the target preview image histogram drawing of the selected "
-"image channel. This one is re-computed at any settings changes."
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:234
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:267
+#, fuzzy
+msgid "Flip horizontally"
+msgstr "Soros"
+
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:235
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:268
+msgid " Enable this option to flip horizontally guidelines."
msgstr ""
-#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:164
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:237
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:270
#, fuzzy
-msgid "Solarize"
-msgstr "Kép forgatása"
+msgid "Flip vertically"
+msgstr "Soros"
-#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:165
-#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:408
-msgid "Vivid"
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:238
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:271
+msgid " Enable this option to flip vertically guidelines."
msgstr ""
-#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:166
-#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:412
-msgid "Neon"
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:240
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:273
+#, fuzzy
+msgid "Color and width:"
+msgstr "Kamerák"
+
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:243
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:278
+msgid " Set here the color used to draw composition guides."
msgstr ""
-#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:167
-#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:416
-msgid "Find Edges"
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:244
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:279
+msgid " Set here the width in pixels used to draw composition guides."
msgstr ""
-#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:169
-msgid ""
-" Select the effect type to apply to the image here."
-" Solarize: simulates solarization of photograph."
-" Vivid: simulates the Velvia(tm) slide film colors."
-" Neon: coloring the edges in a photograph to reproduce a fluorescent "
-"light effect."
-" Find Edges: detects the edges in a photograph and their strength."
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:525
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:565
+msgid "Custom"
msgstr ""
-#: imageplugins/blurfx/blurfxtool.cpp:124
-#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:178
-#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:140
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:543
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:583
#, fuzzy
-msgid "Level:"
-msgstr "Fájlméret megjelenítése"
+msgid "Golden Ratio"
+msgstr "Gyűjtemények"
-#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:182
-#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:144
-msgid " Set here the level of the effect."
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:792
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:78
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:847
+msgid "Aspect Ratio Crop"
msgstr ""
-#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:184
-#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:147
-#, fuzzy
-msgid "Iteration:"
-msgstr "Információk a kameráról"
-
-#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:188
-msgid ""
-" This value controls the number of iterations to use with the Neon and Find "
-"Edges effects."
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:110
+msgid "Max. Aspect"
msgstr ""
-#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:404
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:125
#, fuzzy
-msgid "ColorFX"
+msgid "Ratio:"
+msgstr "Gyűjtemények"
+
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Custom:"
msgstr "Kontraszt"
-#: imageplugins/hotpixels/hotpixelstool.cpp:76
+#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:247
+msgid "Diagonal Method"
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/coreplugin/redeyetool.cpp:83
#, fuzzy
-msgid "Hot Pixels"
+msgid "Red Eye"
msgstr "Gyűjtemény szerint"
-#: imageplugins/hotpixels/hotpixelstool.cpp:88
+#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:66
+msgid "Sharpening Photograph"
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:76
+#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:93
#, fuzzy
-msgid "Filter:"
-msgstr "Képaláírások"
+msgid "Method:"
+msgstr "Típus"
-#: imageplugins/hotpixels/hotpixelstool.cpp:90
-msgid "Average"
+#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:79
+#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "Simple sharp"
+msgstr "Kihagyás"
+
+#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:80
+#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:97
+msgid "Unsharp mask"
msgstr ""
-#: imageplugins/hotpixels/hotpixelstool.cpp:92
-msgid "Quadratic"
+#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:81
+#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:624
+#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:98
+#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:669
+msgid "Refocus"
msgstr ""
-#: imageplugins/hotpixels/hotpixelstool.cpp:93
-msgid "Cubic"
+#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:82
+#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:100
+msgid " Select the sharpening method to apply to the image."
msgstr ""
-#: imageplugins/hotpixels/hotpixelstool.cpp:96
-msgid "Black Frame..."
+#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:96
+#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:117
+#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:148
+#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "Sharpness:"
+msgstr "Kép forgatása"
+
+#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:100
+#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:121
+msgid ""
+" A sharpness of 0 has no effect, 1 and above determine the sharpen matrix "
+"radius that determines how much to sharpen the image."
msgstr ""
-#: imageplugins/hotpixels/hotpixelstool.cpp:97
+#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:117
+#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:142
msgid ""
-" Use this button to add a new black frame file which will be used by the hot "
-"pixels removal filter."
+" Radius value is the gaussian blur matrix radius value used to determines "
+"how much to blur the image."
msgstr ""
-#: imageplugins/hotpixels/hotpixelstool.cpp:146
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1339
+#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:120
+#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:145
#, fuzzy
-msgid "Loading: "
-msgstr "&Képek"
+msgid "Amount:"
+msgstr "Kontraszt"
-#: imageplugins/hotpixels/hotpixelstool.cpp:186
-msgid "Select Black Frame Image"
+#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:124
+#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:150
+msgid ""
+" The value of the difference between the original and the blur image that "
+"is added back into the original."
msgstr ""
-#: imageplugins/hotpixels/hotpixelstool.cpp:255
-#, fuzzy
-msgid "Hot Pixels Correction"
-msgstr "Gyűjtemény szerint"
+#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:127
+#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:153
+#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:115
+#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:111
+msgid "Threshold:"
+msgstr ""
-#: imageplugins/hotpixels/blackframelistview.cpp:43
-msgid "Preview"
+#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:131
+#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:158
+msgid ""
+" The threshold, as a fraction of the maximum luminosity value, needed to "
+"apply the difference amount."
msgstr ""
-#: imageplugins/hotpixels/blackframelistview.cpp:44
-#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:160
+#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:148
+#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:178
#, fuzzy
-msgid "Size"
-msgstr "Méret:"
+msgid "Circular sharpness:"
+msgstr "Kép forgatása"
-#: imageplugins/hotpixels/blackframelistview.cpp:46
+#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:152
+#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:183
msgid ""
-"_: This is a column which will contain the amount of HotPixels found in the "
-"black frame file\n"
-"HP"
+" This is the radius of the circular convolution. It is the most important "
+"parameter for using this plugin. For most images the default value of 1.0 "
+"should give good results. Select a higher value when your image is very "
+"blurred."
msgstr ""
-#: imageplugins/hotpixels/imageplugin_hotpixels.cpp:50
+#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:156
+#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:187
#, fuzzy
-msgid "Hot Pixels..."
-msgstr "Gyűjtemény szerint"
+msgid "Correlation:"
+msgstr "Gyűjtemények"
-#: imageplugins/filmgrain/filmgraintool.cpp:65
-#: imageplugins/filmgrain/filmgraintool.cpp:192
-msgid "Film Grain"
+#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:160
+#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:192
+msgid ""
+" Increasing the correlation may help to reduce artifacts. The correlation "
+"can range from 0-1. Useful values are 0.5 and values close to 1, e.g. 0.95 "
+"and 0.99. Using a high value for the correlation will reduce the sharpening "
+"effect of the plugin."
msgstr ""
-#: imageplugins/filmgrain/filmgraintool.cpp:77
-#: imageplugins/infrared/infraredtool.cpp:79
+#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:165
+#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:197
#, fuzzy
-msgid "Sensitivity (ISO):"
-msgstr "Magasság:"
+msgid "Noise filter:"
+msgstr "Képaláírások"
-#: imageplugins/filmgrain/filmgraintool.cpp:87
+#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:169
+#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:202
msgid ""
-" Set here the film ISO-sensitivity to use for simulating the film graininess."
+" Increasing the noise filter parameter may help to reduce artifacts. The "
+"noise filter can range from 0-1 but values higher than 0.1 are rarely "
+"helpful. When the noise filter value is too low, e.g. 0.0 the image quality "
+"will be very poor. A useful value is 0.01. Using a high value for the noise "
+"filter will reduce the sharpening effect of the plugin."
msgstr ""
-#: imageplugins/filmgrain/imageplugin_filmgrain.cpp:49
+#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:175
+#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:208
#, fuzzy
-msgid "Add Film Grain..."
-msgstr "Hozzáadás.."
+msgid "Gaussian sharpness:"
+msgstr "Kép forgatása"
-#: imageplugins/antivignetting/imageplugin_antivignetting.cpp:48
+#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:179
+#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:213
+msgid ""
+" This is the sharpness for the gaussian convolution. Use this parameter "
+"when your blurring is of a Gaussian type. In most cases you should set this "
+"parameter to 0, because it causes nasty artifacts. When you use non-zero "
+"values, you will probably have to increase the correlation and/or noise "
+"filter parameters too."
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:184
+#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:218
#, fuzzy
-msgid "Vignetting Correction..."
-msgstr "Gyűjtemény szerint"
-
-#: imageplugins/antivignetting/antivignettingtool.cpp:73
-#: imageplugins/antivignetting/antivignettingtool.cpp:367
-#, fuzzy
-msgid "Vignetting Correction"
-msgstr "Gyűjtemény szerint"
+msgid "Matrix size:"
+msgstr "Fájlméret megjelenítése"
-#: imageplugins/antivignetting/antivignettingtool.cpp:90
+#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:187
+#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:222
msgid ""
-" You can see here a thumbnail preview of the anti-vignetting mask applied to "
-"the image."
+" This parameter determines the size of the transformation matrix. "
+"Increasing the matrix width may give better results, especially when you "
+"have chosen large values for circular or gaussian sharpness."
msgstr ""
-#: imageplugins/antivignetting/antivignettingtool.cpp:95
+#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:609
+#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:78
+#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:654
#, fuzzy
-msgid "Density:"
-msgstr "Magasság:"
+msgid "Sharpen"
+msgstr "&Módosítás..."
-#: imageplugins/antivignetting/antivignettingtool.cpp:101
-msgid ""
-" This value controls the degree of intensity attenuation by the filter at its "
-"point of maximum density."
+#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:615
+#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:660
+msgid "Unsharp Mask"
msgstr ""
-#: imageplugins/antivignetting/antivignettingtool.cpp:106
+#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:638
+#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:683
#, fuzzy
-msgid "Power:"
-msgstr "Port"
-
-#: imageplugins/antivignetting/antivignettingtool.cpp:112
-msgid ""
-" This value is used as the exponent controlling the fall-off in density from "
-"the center of the filter to the periphery."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/antivignetting/antivignettingtool.cpp:123
-msgid ""
-" This value is the radius of the center filter. It is a multiple of the "
-"half-diagonal measure of the image, at which the density of the filter falls to "
-"zero."
-msgstr ""
+msgid "Photograph Refocus Settings File to Load"
+msgstr "Képaláírások"
-#: imageplugins/antivignetting/antivignettingtool.cpp:131
-#: imageplugins/coreplugin/bcgtool.cpp:160
-#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:280
+#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:650
+#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:695
#, fuzzy
-msgid "Brightness:"
-msgstr "Fényerő"
+msgid "\"%1\" is not a Photograph Refocus settings text file."
+msgstr "Képaláírások"
-#: imageplugins/antivignetting/antivignettingtool.cpp:136
-msgid " Set here the brightness re-adjustment of the target image."
-msgstr ""
+#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:665
+#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:710
+#, fuzzy
+msgid "Cannot load settings from the Photograph Refocus text file."
+msgstr "Képaláírások"
-#: imageplugins/antivignetting/antivignettingtool.cpp:140
-#: imageplugins/coreplugin/bcgtool.cpp:166
-#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:469
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:434
-#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:286
+#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:674
+#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:719
#, fuzzy
-msgid "Contrast:"
-msgstr "Kontraszt"
+msgid "Photograph Refocus Settings File to Save"
+msgstr "Képaláírások"
-#: imageplugins/antivignetting/antivignettingtool.cpp:145
-msgid " Set here the contrast re-adjustment of the target image."
-msgstr ""
+#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:691
+#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:736
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save settings to the Photograph Refocus text file."
+msgstr "Képaláírások"
-#: imageplugins/antivignetting/antivignettingtool.cpp:155
-msgid " Set here the gamma re-adjustment of the target image."
+#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:76
+#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:392
+#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:65
+#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:72
+#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:373
+msgid "Distortion Effects"
msgstr ""
-#: imageplugins/whitebalance/imageplugin_whitebalance.cpp:48
-msgid "White Balance..."
+#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:80
+#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:92
+msgid ""
+" This is the preview of the distortion effect applied to the photograph."
msgstr ""
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:97
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:690
-msgid "White Balance"
+#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:98
+#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:103
+msgid "Fish Eyes"
msgstr ""
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:105
+#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:99
+#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:104
#, fuzzy
-msgid ""
-" You can see here the image's white-balance adjustments preview. You can pick "
-"color on image to see the color level corresponding on histogram."
-msgstr "Fényerő, kontraszt és gamma igazítása"
+msgid "Twirl"
+msgstr "Név"
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:170
-msgid ""
-" Here you can see the target preview image histogram drawing of the selected "
-"image channel. This one is re-computed at any filter settings changes."
+#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:100
+#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:105
+msgid "Cylindrical Hor."
msgstr ""
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:187
-msgid ""
-" Set here the white balance color temperature in Kelvin."
+#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:102
+#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:107
+msgid "Cylindrical H/V."
msgstr ""
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:196
-#, fuzzy
-msgid "Preset:"
-msgstr "&Képek"
-
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:198
+#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:103
+#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:108
#, fuzzy
-msgid "Candle"
-msgstr "Kész"
-
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:199
-msgid "40W Lamp"
-msgstr ""
+msgid "Caricature"
+msgstr "Természet"
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:200
-msgid "100W Lamp"
+#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:104
+#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:109
+msgid "Multiple Corners"
msgstr ""
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:201
-msgid "200W Lamp"
+#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:105
+#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:110
+msgid "Waves Hor."
msgstr ""
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:202
-msgid "Sunrise"
+#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:106
+#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:111
+msgid "Waves Vert."
msgstr ""
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:203
-msgid "Studio Lamp"
+#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:107
+#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:112
+msgid "Block Waves 1"
msgstr ""
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:204
-msgid "Moonlight"
+#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:108
+#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:113
+msgid "Block Waves 2"
msgstr ""
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:205
-#, fuzzy
-msgid "Neutral"
-msgstr "Soros"
-
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:206
-msgid "Daylight D50"
+#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:109
+#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:114
+msgid "Circular Waves 1"
msgstr ""
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:207
-msgid "Photo Flash"
+#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:110
+#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:115
+msgid "Circular Waves 2"
msgstr ""
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:208
-msgid "Sun"
+#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:111
+#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:116
+msgid "Polar Coordinates"
msgstr ""
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:209
-msgid "Xenon Lamp"
+#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:112
+#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:117
+msgid "Unpolar Coordinates"
msgstr ""
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:210
-msgid "Daylight D65"
-msgstr ""
+#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:113
+#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "Tile"
+msgstr "Név"
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:213
+#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:115
msgid ""
-" Select the white balance color temperature preset to use here:"
-" Candle: candle light (1850K)."
-" 40W Lamp: 40 Watt incandescent lamp (2680K)."
-" 100W Lamp: 100 Watt incandescent lamp (2800K)."
-" 200W Lamp: 200 Watt incandescent lamp (3000K)."
-" Sunrise: sunrise or sunset light (3200K)."
-" Studio Lamp: tungsten lamp used in photo studio or light at 1 hour "
-"from dusk/dawn (3400K)."
-" Moonlight: moon light (4100K)."
-" Neutral: neutral color temperature (4750K)."
-" Daylight D50: sunny daylight around noon (5000K)."
-" Photo Flash: electronic photo flash (5500K)."
-" Sun: effective sun temperature (5770K)."
-" Xenon Lamp: xenon lamp or light arc (6420K)."
-" Daylight D65: overcast sky light (6500K)."
-" None: no preset value."
+" Here, select the type of effect to apply to the image. Fish Eyes"
+"b>: warps the photograph around a 3D spherical shape to reproduce the common "
+"photograph 'Fish Eyes' effect. Twirl: spins the photograph to "
+"produce a Twirl pattern. Cylinder Hor.: warps the photograph around "
+"a horizontal cylinder. Cylinder Vert.: warps the photograph around "
+"a vertical cylinder. Cylinder H/V.: warps the photograph around 2 "
+"cylinders, vertical and horizontal. Caricature: distorts the "
+"photograph with the 'Fish Eyes' effect inverted. Multiple Corners: "
+"splits the photograph like a multiple corners pattern. Waves "
+"Horizontal: distorts the photograph with horizontal waves. Waves "
+"Vertical: distorts the photograph with vertical waves. Block Waves "
+"1: divides the image into cells and makes it look as if it is being "
+"viewed through glass blocks. Block Waves 2: like Block Waves 1 but "
+"with another version of glass blocks distortion. Circular Waves 1: "
+"distorts the photograph with circular waves. Circular Waves 2: "
+"another variation of the Circular Waves effect. Polar Coordinates: "
+"converts the photograph from rectangular to polar coordinates. Unpolar "
+"Coordinates: the Polar Coordinates effect inverted. Tile: "
+"splits the photograph into square blocks and moves them randomly inside the "
+"image. "
msgstr ""
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:235
-msgid "Temperature tone color picker."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:236
+#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:151
+#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:157
msgid ""
-" With this button, you can pick the color from original image used to set "
-"white color balance temperature and green component."
+" This value controls the iterations to use for Waves, Tile, and Neon "
+"effects."
msgstr ""
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:244
-msgid "Black point:"
+#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:74
+msgid "A digiKam image plugin to apply distortion effects to an image."
msgstr ""
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:249
-msgid " Set here the black level value."
-msgstr ""
+#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "Distortion algorithms"
+msgstr "Kamerák"
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:251
-msgid "Shadows:"
+#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:119
+msgid ""
+" Here, select the type of effect to apply to the image. Fish Eyes"
+"b>: warps the photograph around a 3D spherical shape to reproduce the common "
+"photograph 'Fish Eyes' effect. Twirl: spins the photograph to "
+"produce a Twirl pattern. Cylinder Hor.: warps the photograph around "
+"a horizontal cylinder. Cylinder Vert.: warps the photograph around "
+"a vertical cylinder. Cylinder H/V.: warps the photograph around 2 "
+"cylinders, vertical and horizontal. Caricature: distorts the "
+"photograph with the 'Fish Eyes' effect inverted. Multiple Corners: "
+"splits the photograph like a multiple corners pattern. WavesQt "
+"Horizontal: distorts the photograph with horizontal waves. Waves "
+"Vertical: distorts the photograph with vertical waves. Block Waves "
+"1: divides the image into cells and makes it look as if it is being "
+"viewed through glass blocks. Block Waves 2: like Block Waves 1 but "
+"with another version of glass blocks distortion. Circular Waves 1: "
+"distorts the photograph with circular waves. Circular Waves 2: "
+"another variation of the Circular Waves effect. Polar Coordinates: "
+"converts the photograph from rectangular to polar coordinates. Unpolar "
+"Coordinates: the Polar Coordinates effect inverted. Tile: "
+"splits the photograph into square blocks and moves them randomly inside the "
+"image. "
msgstr ""
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:256
-msgid " Set here the shadows noise suppresion level."
-msgstr ""
+#: imageplugins/distortionfx/imageplugin_distortionfx.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "Distortion Effects..."
+msgstr "Kamerák"
-#: imageplugins/coreplugin/hsl/hsltool.cpp:188
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:258
-#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:299
-msgid "Saturation:"
+#: imageplugins/emboss/embosstool.cpp:65 imageplugins/emboss/embosstool.cpp:164
+#: imageplugins/emboss/imageeffect_emboss.cpp:165
+msgid "Emboss"
msgstr ""
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:263
-msgid " Set here the saturation value."
+#: imageplugins/emboss/embosstool.cpp:75
+#: imageplugins/emboss/imageeffect_emboss.cpp:85
+msgid "Depth:"
msgstr ""
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:270
-msgid " Set here the gamma correction value."
+#: imageplugins/emboss/embosstool.cpp:80
+#: imageplugins/emboss/imageeffect_emboss.cpp:89
+msgid " Set here the depth of the embossing image effect."
msgstr ""
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:277
-msgid ""
-" Set here the green component to set magenta color cast removal level."
-msgstr ""
+#: imageplugins/emboss/imageeffect_emboss.cpp:55
+#: imageplugins/emboss/imageeffect_emboss.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "Emboss Image"
+msgstr "&Képek"
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:284
-msgid ""
-" With this button, you can automatically adjust Exposure and Black Point "
-"values."
+#: imageplugins/emboss/imageplugin_emboss.cpp:50
+msgid "Emboss..."
msgstr ""
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:296
-msgid " Set here the main exposure compensation value in E.V."
+#: imageplugins/filmgrain/filmgraintool.cpp:65
+#: imageplugins/filmgrain/filmgraintool.cpp:192
+#: imageplugins/filmgrain/imageeffect_filmgrain.cpp:66
+#: imageplugins/filmgrain/imageeffect_filmgrain.cpp:191
+msgid "Film Grain"
msgstr ""
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:298
+#: imageplugins/filmgrain/filmgraintool.cpp:77
+#: imageplugins/filmgrain/imageeffect_filmgrain.cpp:88
+#: imageplugins/infrared/imageeffect_infrared.cpp:89
+#: imageplugins/infrared/infraredtool.cpp:79
#, fuzzy
-msgid "Fine:"
-msgstr "Képaláírások"
+msgid "Sensitivity (ISO):"
+msgstr "Magasság:"
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:303
+#: imageplugins/filmgrain/filmgraintool.cpp:87
+#: imageplugins/filmgrain/imageeffect_filmgrain.cpp:98
msgid ""
-" This value in E.V will be added to main exposure compensation value to set "
-"fine exposure adjustment."
+" Set here the film ISO-sensitivity to use for simulating the film "
+"graininess."
msgstr ""
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:783
+#: imageplugins/filmgrain/imageeffect_filmgrain.cpp:59
#, fuzzy
-msgid "White Color Balance Settings File to Load"
-msgstr "Képaláírások"
+msgid "Add Film Grain to Photograph"
+msgstr "Hozzáadás.."
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:796
-#, fuzzy
-msgid "\"%1\" is not a White Color Balance settings text file."
-msgstr "Képaláírások"
-
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:816
-#, fuzzy
-msgid "Cannot load settings from the White Color Balance text file."
-msgstr "Képaláírások"
+#: imageplugins/filmgrain/imageeffect_filmgrain.cpp:68
+msgid "A digiKam image plugin to apply a film grain effect to an image."
+msgstr ""
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:825
+#: imageplugins/filmgrain/imageplugin_filmgrain.cpp:49
#, fuzzy
-msgid "White Color Balance Settings File to Save"
-msgstr "Képaláírások"
+msgid "Add Film Grain..."
+msgstr "Hozzáadás.."
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:845
+#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:71
+#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:304
+#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:61
+#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:70
+#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:293
#, fuzzy
-msgid "Cannot save settings to the White Color Balance text file."
-msgstr "Képaláírások"
+msgid "Free Rotation"
+msgstr "Olvasási jogok:"
-#: imageplugins/charcoal/charcoaltool.cpp:66
-#: imageplugins/charcoal/charcoaltool.cpp:199
-msgid "Charcoal"
+#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:75
+msgid ""
+" This is the free rotation operation preview. If you move the mouse cursor "
+"on this preview, a vertical and horizontal dashed line will be drawn to "
+"guide you in adjusting the free rotation correction. Release the left mouse "
+"button to freeze the dashed line's position."
msgstr ""
-#: imageplugins/charcoal/charcoaltool.cpp:77
+#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:96
+#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:102
+#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:109
+#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:100
+#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:102
+#: imageplugins/sheartool/sheartool.cpp:94
#, fuzzy
-msgid "Pencil size:"
-msgstr "Fájlméret megjelenítése"
+msgid "New width:"
+msgstr "Mime típus:"
-#: imageplugins/charcoal/charcoaltool.cpp:82
-msgid " Set here the charcoal pencil size used to simulate the drawing."
+#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:97
+#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:101
+#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:296
+#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:297
+#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:103
+#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:107
+#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:285
+#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:286
+#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:110
+#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:114
+#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:242
+#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:243
+#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:101
+#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:105
+#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:235
+#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:236
+#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:103
+#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:107
+#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:298
+#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:299
+#: imageplugins/sheartool/sheartool.cpp:95
+#: imageplugins/sheartool/sheartool.cpp:99
+#: imageplugins/sheartool/sheartool.cpp:308
+#: imageplugins/sheartool/sheartool.cpp:309
+msgid " px"
msgstr ""
-#: imageplugins/charcoal/charcoaltool.cpp:86
-#: imageplugins/coreplugin/redeyetool.cpp:170
-#: imageplugins/oilpaint/oilpainttool.cpp:89
+#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:100
+#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:106
+#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:113
+#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:104
+#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:106
+#: imageplugins/sheartool/sheartool.cpp:98
#, fuzzy
-msgid "Smooth:"
-msgstr "Kép forgatása"
-
-#: imageplugins/charcoal/charcoaltool.cpp:91
-msgid ""
-" This value controls the smoothing effect of the pencil under the canvas."
-msgstr ""
+msgid "New height:"
+msgstr "Magasság:"
-#: imageplugins/charcoal/imageplugin_charcoal.cpp:50
-msgid "Charcoal Drawing..."
+#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:106
+#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:118
+msgid "Main angle:"
msgstr ""
-#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:99
-#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:457
-#, fuzzy
-msgid "Adjust Curves"
-msgstr "Képek hozzáadása"
-
-#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:105
-#, fuzzy
-msgid ""
-" This is the image's curve-adjustments preview. You can pick a spot on the "
-"image to see the corresponding level in the histogram."
-msgstr "Fényerő, kontraszt és gamma igazítása"
-
-#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:129
+#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:110
+#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:122
msgid ""
-" Select the histogram channel to display here:"
-" Luminosity: display the image's luminosity values."
-" Red: display the red image-channel values."
-" Green: display the green image-channel values."
-" Blue: display the blue image-channel values."
-" Alpha: display the alpha image-channel values. This channel "
-"corresponds to the transparency value and is supported by some image formats, "
-"such as PNG or TIF."
+" An angle in degrees by which to rotate the image. A positive angle "
+"rotates the image clockwise; a negative angle rotates it counter-clockwise."
msgstr ""
-#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:177
-msgid ""
-" Here you can see the target preview image histogram drawing of the selected "
-"image channel. This one is re-computed at any curves settings changes."
+#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:114
+#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:129
+msgid "Fine angle:"
msgstr ""
-#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:190
+#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:118
+#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:133
msgid ""
-" This is the curve drawing of the selected channel from original image"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:217
-#, fuzzy
-msgid "Curve free mode"
-msgstr "Teljes képernyős mód ki/bekapcsolása"
-
-#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:218
-msgid " With this button, you can draw your curve free-hand with the mouse."
+" This value in degrees will be added to main angle value to set fine "
+"target angle."
msgstr ""
-#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:226
-msgid "Curve smooth mode"
+#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:121
+#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:139
+#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:152
+#: imageplugins/sheartool/sheartool.cpp:130
+msgid "Anti-Aliasing"
msgstr ""
-#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:227
+#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:122
+#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:140
msgid ""
-" With this button, you constrains the curve type to a smooth line with "
-"tension."
+" Enable this option to apply the anti-aliasing filter to the rotated "
+"image. In order to smooth the target image, it will be blurred a little."
msgstr ""
-#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:242
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:261
-msgid "All channels shadow tone color picker"
+#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:126
+#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:145
+msgid "Auto-crop:"
msgstr ""
-#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:243
-msgid ""
-" With this button, you can pick the color from original image used to set "
-"Shadow Tone smooth curves point on Red, Green, Blue, and Luminosity "
-"channels."
+#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:129
+#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:148
+msgid "Widest Area"
msgstr ""
-#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:252
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:271
-msgid "All channels middle tone color picker"
+#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:130
+#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:149
+msgid "Largest Area"
msgstr ""
-#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:253
+#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:132
+#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:150
msgid ""
-" With this button, you can pick the color from original image used to set "
-"Middle Tone smooth curves point on Red, Green, Blue, and Luminosity "
-"channels."
+" Select the method to process image auto-cropping to remove black frames "
+"around a rotated image."
msgstr ""
-#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:262
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:281
-msgid "All channels highlight tone color picker"
+#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:72
+msgid "A digiKam image plugin to process free image rotation."
msgstr ""
-#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:263
+#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "Free Rotation algorithm"
+msgstr "Olvasási jogok:"
+
+#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:87
msgid ""
-" With this button, you can pick the color from original image used to set "
-"Highlight Tone smooth curves point on Red, Green, Blue, and Luminosity "
-"channels."
+" This is the free image operation preview. If you move the mouse cursor on "
+"this preview, a vertical and horizontal dashed line will be drawn to guide "
+"you in adjusting the free rotation correction. Release the left mouse button "
+"to freeze the dashed line's position."
msgstr ""
-#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:272
-msgid "Reset current channel curves' values."
+#: imageplugins/freerotation/imageplugin_freerotation.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Free Rotation..."
+msgstr "Gyűjtemény szerint"
+
+#: imageplugins/hotpixels/blackframelistview.cpp:43
+msgid "Preview"
msgstr ""
-#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:273
+#: imageplugins/hotpixels/blackframelistview.cpp:44
+#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:160
+#, fuzzy
+msgid "Size"
+msgstr "Méret:"
+
+#: imageplugins/hotpixels/blackframelistview.cpp:46
msgid ""
-" If you press this button, all curves' values from the current selected "
-"channel will be reset to the default values."
+"_: This is a column which will contain the amount of HotPixels found in the "
+"black frame file\n"
+"HP"
msgstr ""
-#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:624
+#: imageplugins/hotpixels/hotpixelstool.cpp:76
#, fuzzy
-msgid "Select Gimp Curves File to Load"
-msgstr "Képaláírások"
+msgid "Hot Pixels"
+msgstr "Gyűjtemény szerint"
-#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:630
+#: imageplugins/hotpixels/hotpixelstool.cpp:88
+#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:94
#, fuzzy
-msgid "Cannot load from the Gimp curves text file."
+msgid "Filter:"
msgstr "Képaláírások"
-#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:645
-msgid "Gimp Curves File to Save"
+#: imageplugins/hotpixels/hotpixelstool.cpp:90
+#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:96
+msgid "Average"
msgstr ""
-#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:651
-#, fuzzy
-msgid "Cannot save to the Gimp curves text file."
-msgstr "Képaláírások"
-
-#: imageplugins/adjustcurves/imageplugin_adjustcurves.cpp:47
-msgid "Curves Adjust..."
+#: imageplugins/hotpixels/hotpixelstool.cpp:91
+#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:97
+#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:244
+msgid "Linear"
msgstr ""
-#: imageplugins/texture/imageplugin_texture.cpp:48
-msgid "Apply Texture..."
+#: imageplugins/hotpixels/hotpixelstool.cpp:92
+#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:98
+msgid "Quadratic"
msgstr ""
-#: imageplugins/texture/texturetool.cpp:68
-#: imageplugins/texture/texturetool.cpp:216
-#, fuzzy
-msgid "Texture"
-msgstr "Természet"
-
-#: imageplugins/texture/texturetool.cpp:81
-#, fuzzy
-msgid "Paper"
-msgstr "Buli"
+#: imageplugins/hotpixels/hotpixelstool.cpp:93
+#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:99
+msgid "Cubic"
+msgstr ""
-#: imageplugins/texture/texturetool.cpp:82
-msgid "Paper 2"
+#: imageplugins/hotpixels/hotpixelstool.cpp:96
+#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:101
+msgid "Black Frame..."
msgstr ""
-#: imageplugins/texture/texturetool.cpp:83
-msgid "Fabric"
+#: imageplugins/hotpixels/hotpixelstool.cpp:97
+#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:102
+msgid ""
+" Use this button to add a new black frame file which will be used by the "
+"hot pixels removal filter."
msgstr ""
-#: imageplugins/texture/texturetool.cpp:84
+#: imageplugins/hotpixels/hotpixelstool.cpp:146
+#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1335
#, fuzzy
-msgid "Burlap"
-msgstr "Érték"
-
-#: imageplugins/texture/texturetool.cpp:85
-msgid "Bricks"
-msgstr ""
+msgid "Loading: "
+msgstr "&Képek"
-#: imageplugins/texture/texturetool.cpp:86
-msgid "Bricks 2"
+#: imageplugins/hotpixels/hotpixelstool.cpp:186
+#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:173
+msgid "Select Black Frame Image"
msgstr ""
-#: imageplugins/texture/texturetool.cpp:87
-#, fuzzy
-msgid "Canvas"
-msgstr "Kamerák"
-
-#: imageplugins/texture/texturetool.cpp:88
+#: imageplugins/hotpixels/hotpixelstool.cpp:255
+#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:62
+#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:72
+#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:258
#, fuzzy
-msgid "Marble"
-msgstr "Érték"
+msgid "Hot Pixels Correction"
+msgstr "Gyűjtemény szerint"
-#: imageplugins/texture/texturetool.cpp:89
-msgid "Marble 2"
+#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:74
+msgid ""
+"A digiKam image plugin for fixing dots produced by hot/stuck/dead pixels "
+"from a CCD."
msgstr ""
-#: imageplugins/texture/texturetool.cpp:90
+#: imageplugins/hotpixels/imageplugin_hotpixels.cpp:50
#, fuzzy
-msgid "Blue Jean"
-msgstr "Érték"
+msgid "Hot Pixels..."
+msgstr "Gyűjtemény szerint"
-#: imageplugins/texture/texturetool.cpp:91
-msgid "Cell Wood"
+#: imageplugins/infrared/imageeffect_infrared.cpp:61
+msgid "Simulate Infrared Film to Photograph"
msgstr ""
-#: imageplugins/texture/texturetool.cpp:92
-msgid "Metal Wire"
+#: imageplugins/infrared/imageeffect_infrared.cpp:68
+msgid "Infrared Film"
msgstr ""
-#: imageplugins/texture/texturetool.cpp:93
-#, fuzzy
-msgid "Modern"
-msgstr "Típus"
-
-#: imageplugins/texture/texturetool.cpp:94
-msgid "Wall"
+#: imageplugins/infrared/imageeffect_infrared.cpp:70
+msgid "A digiKam image plugin to simulate infrared film."
msgstr ""
-#: imageplugins/texture/texturetool.cpp:95
-msgid "Moss"
+#: imageplugins/infrared/imageeffect_infrared.cpp:99
+#: imageplugins/infrared/infraredtool.cpp:89
+msgid ""
+" Set here the ISO-sensitivity of the simulated infrared film. Increasing "
+"this value will increase the proportion of green color in the mix. It will "
+"also increase the halo effect on the hightlights, and the film graininess "
+"(if that box is checked). Note: to simulate an Ilford SFX200 "
+"infrared film, use a sensitivity excursion of 200 to 800. A sensitivity over "
+"800 simulates Kodak HIE high-speed infrared film. This last one "
+"creates a more dramatic photographic style. This option adds infrared film grain to the image depending on ISO-"
+"sensitivity."
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/infrared/imageeffect_infrared.cpp:223
+#: imageplugins/infrared/infraredtool.cpp:67
+#: imageplugins/infrared/infraredtool.cpp:222
+msgid "Infrared"
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/infrared/imageplugin_infrared.cpp:49
+msgid "Infrared Film..."
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:111
+#: imageplugins/inpainting/imageplugin_inpainting.cpp:84
+msgid "Inpainting Photograph Tool"
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:112
+#: imageplugins/inpainting/imageplugin_inpainting.cpp:85
+msgid "You need to select a region to inpaint to use this tool"
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:129
+#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:138
#, fuzzy
-msgid "Stone"
-msgstr "Kijelölés megszüntetése"
+msgid "Photograph Inpainting"
+msgstr "Információk a kameráról"
-#: imageplugins/texture/texturetool.cpp:98
-msgid " Set here the texture type to apply to the image."
+#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:140
+msgid "A digiKam image plugin to inpaint a photograph."
msgstr ""
-#: imageplugins/texture/texturetool.cpp:102
+#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:149
+#: imageplugins/restoration/imageeffect_restoration.cpp:83
#, fuzzy
-msgid "Relief:"
+msgid "CImg library"
+msgstr "Albumok helye"
+
+#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:152
+#: imageplugins/restoration/imageeffect_restoration.cpp:86
+msgid "Feedback and plugin polishing"
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:165
+#: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:113
+#: imageplugins/restoration/imageeffect_restoration.cpp:97
+#: imageplugins/restoration/restorationtool.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "Preset"
msgstr "&Képek"
-#: imageplugins/texture/texturetool.cpp:107
-msgid " Set here the relief gain used to merge texture and image."
+#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:173
+#: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:121
+#: imageplugins/restoration/imageeffect_restoration.cpp:105
+#: imageplugins/restoration/restorationtool.cpp:96
+#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:219
+msgid "Visit CImg library website"
msgstr ""
-#: imageplugins/inserttext/imageplugin_inserttext.cpp:47
-msgid "Insert Text..."
+#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:175
+#: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:123
+#: imageplugins/restoration/imageeffect_restoration.cpp:107
+#: imageplugins/restoration/restorationtool.cpp:98
+msgid "Filtering type:"
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:179
+#: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:127
+msgid "Remove Small Artefact"
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:180
+#: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:128
+msgid "Remove Medium Artefact"
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:181
+#: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:129
+msgid "Remove Large Artefact"
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:182
+#: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:130
+msgid ""
+" Select the filter preset to use for photograph restoration: None"
+"b>: Most common values. Puts settings to default. Remove Small "
+"Artefact: inpaint small image artefact like image glitch. Remove "
+"Medium Artefact: inpaint medium image artefact. Remove Large "
+"Artefact: inpaint image artefact like unwanted object. "
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:413
+#: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:378
+#, fuzzy
+msgid "InPainting"
+msgstr "Kész"
+
+#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:420
+#: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:385
+#, fuzzy
+msgid "Photograph Inpainting Settings File to Load"
+msgstr "Képaláírások"
+
+#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:431
+#: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:396
+#, fuzzy
+msgid "\"%1\" is not a Photograph Inpainting settings text file."
+msgstr "Képaláírások"
+
+#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:438
+#: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:403
+#, fuzzy
+msgid "Cannot load settings from the Photograph Inpainting text file."
+msgstr "Képaláírások"
+
+#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:451
+#: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:416
+#, fuzzy
+msgid "Photograph Inpainting Settings File to Save"
+msgstr "Képaláírások"
+
+#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:460
+#: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:425
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save settings to the Photograph Inpainting text file."
+msgstr "Képaláírások"
+
+#: imageplugins/inpainting/imageplugin_inpainting.cpp:51
+msgid "Inpainting..."
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/inpainting/imageplugin_inpainting.cpp:56
+msgid ""
+"This filter can be used to inpaint a part in a photo. Select a region to "
+"inpaint to use this option."
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Inpainting"
+msgstr "Kész"
+
+#: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:95
+msgid ""
+" Here you can see the image selection preview with inpainting applied."
msgstr ""
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:86
msgid "Here you can choose the font to be used."
msgstr ""
+#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "Font"
+msgstr "Kontraszt"
+
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:112
msgid "Change font family?"
msgstr ""
@@ -5886,6 +6494,11 @@ msgstr ""
msgid "Regular"
msgstr ""
+#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:217
+#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:479
+msgid "Italic"
+msgstr ""
+
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:218
#, fuzzy
msgid "Bold"
@@ -5905,9 +6518,9 @@ msgstr ""
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:240
msgid ""
-"Here you can switch between fixed a font size and a font size to be calculated "
-"dynamically and adjusted to any changing environment (e.g. widget dimensions, "
-"paper size)."
+"Here you can switch between fixed a font size and a font size to be "
+"calculated dynamically and adjusted to any changing environment (e.g. widget "
+"dimensions, paper size)."
msgstr ""
#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:265
@@ -5918,631 +6531,669 @@ msgstr ""
msgid "Actual Font"
msgstr ""
+#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:73
+msgid "Insert Text on Photograph"
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:81
+#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:342
#: imageplugins/inserttext/inserttexttool.cpp:78
#: imageplugins/inserttext/inserttexttool.cpp:331
msgid "Insert Text"
msgstr ""
+#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:83
+msgid "A digiKam image plugin for inserting text on a photograph."
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:105
#: imageplugins/inserttext/inserttexttool.cpp:88
msgid ""
-" This previews the text inserted in the image. You can use the mouse to move "
-"the text to the right location."
+" This previews the text inserted in the image. You can use the mouse to "
+"move the text to the right location."
msgstr ""
+#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:117
#: imageplugins/inserttext/inserttexttool.cpp:102
msgid " Here, enter the text you want to insert in your image."
msgstr ""
+#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:123
#: imageplugins/inserttext/inserttexttool.cpp:107
msgid " Here you can choose the font to be used."
msgstr ""
+#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:135
#: imageplugins/inserttext/inserttexttool.cpp:118
msgid "Align text to the left"
msgstr ""
+#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:141
#: imageplugins/inserttext/inserttexttool.cpp:124
msgid "Align text to the right"
msgstr ""
+#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:147
#: imageplugins/inserttext/inserttexttool.cpp:130
msgid "Align text to center"
msgstr ""
+#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:153
#: imageplugins/inserttext/inserttexttool.cpp:136
msgid "Align text to a block"
msgstr ""
+#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:161
#: imageplugins/inserttext/inserttexttool.cpp:143
#, fuzzy
msgid "Rotation:"
msgstr "Gyűjtemények"
+#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:164
#: imageplugins/inserttext/inserttexttool.cpp:146
#, fuzzy
msgid "90 Degrees"
msgstr "90 fokos forgatás"
+#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:165
#: imageplugins/inserttext/inserttexttool.cpp:147
#, fuzzy
msgid "180 Degrees"
msgstr "180 fokos forgatás"
+#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:166
#: imageplugins/inserttext/inserttexttool.cpp:148
#, fuzzy
msgid "270 Degrees"
msgstr "270 fokos forgatás"
+#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:167
#: imageplugins/inserttext/inserttexttool.cpp:149
msgid " Select the text rotation to use."
msgstr ""
+#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:173
+#: imageplugins/inserttext/inserttexttool.cpp:153
+#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:217
+#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:217
+#, fuzzy
+msgid "Color:"
+msgstr "Kontraszt"
+
+#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:175
#: imageplugins/inserttext/inserttexttool.cpp:155
#, fuzzy
msgid " Select the font color to use."
msgstr "'%1' megnyitása nem sikerült:"
+#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:181
#: imageplugins/inserttext/inserttexttool.cpp:159
msgid "Add border"
msgstr ""
+#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:182
#: imageplugins/inserttext/inserttexttool.cpp:160
msgid "Add a solid border around text using current text color"
msgstr ""
+#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:184
#: imageplugins/inserttext/inserttexttool.cpp:162
msgid "Semi-transparent"
msgstr ""
+#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:185
#: imageplugins/inserttext/inserttexttool.cpp:163
msgid "Use semi-transparent text background under image"
msgstr ""
+#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:242
#: imageplugins/inserttext/inserttexttool.cpp:232
msgid "Enter your text here!"
msgstr ""
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid "Adjust Levels"
-msgstr "Fájlméret megjelenítése"
+#: imageplugins/inserttext/imageplugin_inserttext.cpp:47
+msgid "Insert Text..."
+msgstr ""
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:106
+#: imageplugins/lensdistortion/imageeffect_lensdistortion.cpp:65
+#: imageplugins/lensdistortion/imageeffect_lensdistortion.cpp:72
#, fuzzy
-msgid ""
-" Here you can see the image's level-adjustments preview. You can pick a spot "
-"on the image to see the corresponding level in the histogram."
-msgstr "Fényerő, kontraszt és gamma igazítása"
+msgid "Lens Distortion Correction"
+msgstr "Gyűjtemény szerint"
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:130
+#: imageplugins/lensdistortion/imageeffect_lensdistortion.cpp:74
msgid ""
-" Here select the histogram channel to display:"
-" Luminosity: display the image's luminosity values."
-" Red: display the red image-channel values."
-" Green: display the green image-channel values."
-" Blue: display the blue image-channel values."
-" Alpha: display the alpha image-channel values. This channel "
-"corresponds to the transparency value and is supported by some image formats, "
-"such as PNG or TIF."
+"A digiKam image plugin to reduce spherical aberration caused by a lens to an "
+"image."
msgstr ""
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:143
-msgid ""
-" Here select the histogram scale."
-" If the image's maximal counts are small, you can use the linear scale."
-" The Logarithmic scale can be used when the maximal counts are big; if it is "
-"used, all values (small and large) will be visible on the graph."
-msgstr ""
+#: imageplugins/lensdistortion/imageeffect_lensdistortion.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "Lens distortion correction algorithm."
+msgstr "Gyűjtemény szerint"
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:173
+#: imageplugins/lensdistortion/imageeffect_lensdistortion.cpp:100
+#: imageplugins/lensdistortion/lensdistortiontool.cpp:94
msgid ""
-" Here you can see the target preview image histogram drawing of the selected "
-"image channel. This one is re-computed at any levels settings changes."
+" You can see here a thumbnail preview of the distortion correction applied "
+"to a cross pattern."
msgstr ""
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:179
+#: imageplugins/lensdistortion/imageeffect_lensdistortion.cpp:106
+#: imageplugins/lensdistortion/lensdistortiontool.cpp:99
+#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:282
+#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:286
+#, fuzzy
+msgid "Main:"
+msgstr "&Képek"
+
+#: imageplugins/lensdistortion/imageeffect_lensdistortion.cpp:111
+#: imageplugins/lensdistortion/lensdistortiontool.cpp:105
msgid ""
-" This is the histogram drawing of the selected channel from original image"
+" This value controls the amount of distortion. Negative values correct "
+"lens barrel distortion, while positive values correct lens pincushion "
+"distortion."
msgstr ""
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:188
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:205
-msgid " Select the minimal intensity input value of the histogram."
+#: imageplugins/lensdistortion/imageeffect_lensdistortion.cpp:119
+#: imageplugins/lensdistortion/lensdistortiontool.cpp:110
+msgid "Edge:"
msgstr ""
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:189
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:206
-msgid "Minimal intensity input."
+#: imageplugins/lensdistortion/imageeffect_lensdistortion.cpp:124
+#: imageplugins/lensdistortion/lensdistortiontool.cpp:116
+msgid ""
+" This value controls in the same manner as the Main control, but has more "
+"effect at the edges of the image than at the center."
msgstr ""
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:197
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:219
-msgid " Select the maximal intensity input value of the histogram."
-msgstr ""
+#: imageplugins/lensdistortion/imageeffect_lensdistortion.cpp:132
+#: imageplugins/lensdistortion/lensdistortiontool.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "Zoom:"
+msgstr "Nagyítás"
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:198
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:218
-msgid "Maximal intensity input."
+#: imageplugins/lensdistortion/imageeffect_lensdistortion.cpp:137
+#: imageplugins/lensdistortion/lensdistortiontool.cpp:127
+msgid " This value rescales the overall image size."
msgstr ""
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:212
-msgid "Gamma input value."
-msgstr ""
+#: imageplugins/lensdistortion/imageeffect_lensdistortion.cpp:144
+#: imageplugins/lensdistortion/lensdistortiontool.cpp:131
+#, fuzzy
+msgid "Brighten:"
+msgstr "Fényerő"
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:213
-msgid " Select the gamma input value."
+#: imageplugins/lensdistortion/imageeffect_lensdistortion.cpp:149
+#: imageplugins/lensdistortion/lensdistortiontool.cpp:137
+msgid " This value adjusts the brightness in image corners."
msgstr ""
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:223
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:243
-msgid " Select the minimal intensity output value of the histogram."
+#: imageplugins/lensdistortion/imageeffect_lensdistortion.cpp:304
+#: imageplugins/lensdistortion/lensdistortiontool.cpp:76
+#: imageplugins/lensdistortion/lensdistortiontool.cpp:315
+msgid "Lens Distortion"
msgstr ""
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:224
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:242
-msgid "Minimal intensity output."
+#: imageplugins/lensdistortion/imageplugin_lensdistortion.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Lens Distortion..."
+msgstr "Képaláírások"
+
+#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:65
+#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:72
+#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:475
+#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:75
+#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:460
+#, fuzzy
+msgid "Noise Reduction"
+msgstr "Gyűjtemény szerint"
+
+#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:74
+msgid "A noise reduction image filter plugin for digiKam."
msgstr ""
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:232
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:249
-msgid " Select the maximal intensity output value of the histogram."
+#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:83
+msgid "Noise Reduction algorithm. Developer"
msgstr ""
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:233
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:248
-msgid "Maximal intensity output."
+#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:94
+#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:196
+msgid "Details"
msgstr ""
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:262
+#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:101
+#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:100
msgid ""
-" With this button, you can pick the color from original image used to set "
-"Shadow Tone levels input on Red, Green, Blue, and Luminosity channels."
+" Radius: this control selects the gliding window size used for the "
+"filter. Larger values do not increase the amount of time needed to filter "
+"each pixel in the image but can cause blurring. This window moves across the "
+"image, and the color in it is smoothed to remove imperfections. In any case "
+"it must be about the same size as the noise granularity or somewhat more. If "
+"it is set higher than necessary, then it can cause unwanted blur."
msgstr ""
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:272
+#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:120
+#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:117
msgid ""
-" With this button, you can pick the color from original image used to set "
-"Middle Tone levels input on Red, Green, Blue, and Luminosity channels."
+" Threshold: use the slider for coarse adjustment, and the spin "
+"control for fine adjustment to control edge detection sensitivity. This "
+"value should be set so that edges and details are clearly visible and noise "
+"is smoothed out. Adjustment must be made carefully, because the gap between "
+"\"noisy\", \"smooth\", and \"blur\" is very small. Adjust it as carefully as "
+"you would adjust the focus of a camera."
msgstr ""
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:282
-msgid ""
-" With this button, you can pick the color from original image used to set "
-"Highlight Tone levels input on Red, Green, Blue, and Luminosity channels."
+#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:133
+#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:127
+msgid "Texture:"
msgstr ""
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:288
-msgid "Adjust all levels automatically."
+#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:138
+#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:133
+msgid ""
+" Texture: this control sets the texture accuracy. This value can be "
+"used, to get more or less texture accuracy. When decreased, then noise and "
+"texture are blurred out, when increased then texture is amplified, but also "
+"noise will increase. It has almost no effect on image edges."
msgstr ""
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:289
+#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:153
+#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:146
msgid ""
-" If you press this button, all channel levels will be adjusted automatically."
+" Sharpness: This value improves the frequency response for the "
+"filter. When it is too strong then not all noise can be removed, or spike "
+"noise may appear. Set it near to maximum, if you want to remove very weak "
+"noise or JPEG-artifacts, without losing detail."
msgstr ""
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:294
-msgid "Reset current channel levels' values."
+#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:164
+#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:154
+msgid "Edge Lookahead:"
msgstr ""
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:295
+#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:169
+#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:160
msgid ""
-" If you press this button, all levels' values from the current selected "
-"channel will be reset to the default values."
+" Edge: This value defines the pixel distance to which the filter "
+"looks ahead for edges. When this value is increased, then spike noise is "
+"erased. You can eventually re-adjust the Edge filter, when you have "
+"changed this setting. When this value is too high, the adaptive filter can "
+"no longer accurately track image details, and noise or blurring can occur."
msgstr ""
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:598
-#, fuzzy
-msgid "Adjust Level"
-msgstr "Fájlméret megjelenítése"
-
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:756
-#, fuzzy
-msgid "Select Gimp Levels File to Load"
-msgstr "Képaláírások"
-
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:762
-#, fuzzy
-msgid "Cannot load from the Gimp levels text file."
-msgstr "Képaláírások"
+#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:181
+#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:169
+msgid "Erosion:"
+msgstr ""
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:776
-msgid "Gimp Levels File to Save"
+#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:186
+#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:175
+msgid ""
+" Erosion: Use this to increase edge noise erosion and spike noise "
+"erosion (noise is removed by erosion)."
msgstr ""
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:782
+#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:199
+#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:269
#, fuzzy
-msgid "Cannot save to the Gimp levels text file."
-msgstr "Képaláírások"
+msgid "Advanced"
+msgstr "Szerkesztés..."
-#: imageplugins/adjustlevels/imageplugin_adjustlevels.cpp:48
-msgid "Levels Adjust..."
+#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:201
+#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:203
+msgid "Luminance:"
msgstr ""
-#: imageplugins/raindrop/raindroptool.cpp:67
-msgid "Raindrops"
+#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:206
+#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:209
+msgid ""
+" Luminance: this control sets the luminance tolerance of the image."
+"We recommend using either the Color or the Luminance tolerance "
+"settings to make an image correction, not both at the same time. These "
+"settings do not influence the main smoothing process controlled by the "
+"Details settings."
msgstr ""
-#: imageplugins/raindrop/raindroptool.cpp:71
+#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:222
+#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:223
msgid ""
-" This is the preview of the Raindrop effect."
-" Note: if you have previously selected an area in the editor, this will be "
-"unaffected by the filter. You can use this method to disable the Raindrops "
-"effect on a human face, for example."
+" Color: this control sets the color tolerance of the image. It is "
+"recommended using either the Color or the Luminance tolerance "
+"to make image correction, not both at the same time. These settings do not "
+"influence the main smoothing process controlled by the Details "
+"settings."
msgstr ""
-#: imageplugins/raindrop/raindroptool.cpp:87
-#, fuzzy
-msgid "Drop size:"
-msgstr "Fájlméret megjelenítése"
-
-#: imageplugins/raindrop/raindroptool.cpp:92
-msgid " Set here the raindrops' size."
+#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:238
+#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:237
+msgid ""
+" Gamma: this control sets the gamma tolerance of the image. This "
+"value can be used to increase the tolerance values for darker areas (which "
+"commonly are noisier). This results in more blur for shadow areas."
msgstr ""
-#: imageplugins/raindrop/raindroptool.cpp:96
+#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:247
+#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:243
#, fuzzy
-msgid "Number:"
-msgstr "Név: "
+msgid "Damping:"
+msgstr "&Képek"
-#: imageplugins/raindrop/raindroptool.cpp:101
-msgid " This value controls the maximum number of raindrops."
+#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:252
+#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:249
+msgid ""
+" Damping: this control sets the phase-jitter damping adjustment. "
+"This value defines how fast the adaptive filter-radius reacts to luminance "
+"variations. If increased, then edges appear smoother; if too high, then blur "
+"may occur. If at minimum, then noise and phase jitter at the edges can "
+"occur. It can suppress spike noise when increased, and this is the preferred "
+"method to remove it."
msgstr ""
-#: imageplugins/raindrop/raindroptool.cpp:105
-msgid "Fish eyes:"
-msgstr ""
+#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:482
+#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:467
+#, fuzzy
+msgid "Photograph Noise Reduction Settings File to Load"
+msgstr "Képaláírások"
-#: imageplugins/raindrop/raindroptool.cpp:110
-msgid " This value is the fish-eye-effect optical distortion coefficient."
-msgstr ""
+#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:494
+#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:479
+#, fuzzy
+msgid "\"%1\" is not a Photograph Noise Reduction settings text file."
+msgstr "Képaláírások"
-#: imageplugins/raindrop/raindroptool.cpp:250
-msgid "RainDrop"
-msgstr ""
+#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:515
+#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:499
+#, fuzzy
+msgid "Cannot load settings from the Photograph Noise Reduction text file."
+msgstr "Képaláírások"
-#: imageplugins/raindrop/imageplugin_raindrop.cpp:47
-msgid "Raindrops..."
-msgstr ""
+#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:524
+#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:508
+#, fuzzy
+msgid "Photograph Noise Reduction Settings File to Save"
+msgstr "Képaláírások"
-#: imageplugins/blurfx/blurfxtool.cpp:68
+#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:547
+#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:531
#, fuzzy
-msgid "Blur FX"
-msgstr "Érték"
+msgid "Cannot save settings to the Photograph Noise Reduction text file."
+msgstr "Képaláírások"
-#: imageplugins/blurfx/blurfxtool.cpp:83
+#: imageplugins/noisereduction/imageplugin_noisereduction.cpp:48
#, fuzzy
-msgid "Zoom Blur"
-msgstr "Kicsinyítés"
+msgid "Noise Reduction..."
+msgstr "Gyűjtemény szerint"
-#: imageplugins/blurfx/blurfxtool.cpp:84
-msgid "Radial Blur"
+#: imageplugins/oilpaint/imageeffect_oilpaint.cpp:58
+msgid "Apply Oil Paint Effect"
msgstr ""
-#: imageplugins/blurfx/blurfxtool.cpp:85
-#, fuzzy
-msgid "Far Blur"
-msgstr "Érték"
+#: imageplugins/oilpaint/imageeffect_oilpaint.cpp:65
+#: imageplugins/oilpaint/imageeffect_oilpaint.cpp:196
+#: imageplugins/oilpaint/oilpainttool.cpp:68
+#: imageplugins/oilpaint/oilpainttool.cpp:204
+msgid "Oil Paint"
+msgstr ""
-#: imageplugins/blurfx/blurfxtool.cpp:86
-msgid "Motion Blur"
+#: imageplugins/oilpaint/imageeffect_oilpaint.cpp:67
+msgid "An oil painting image effect plugin for digiKam."
msgstr ""
-#: imageplugins/blurfx/blurfxtool.cpp:87
-msgid "Softener Blur"
+#: imageplugins/oilpaint/imageeffect_oilpaint.cpp:77
+msgid "Oil paint algorithm"
msgstr ""
-#: imageplugins/blurfx/blurfxtool.cpp:88
-msgid "Skake Blur"
+#: imageplugins/oilpaint/imageeffect_oilpaint.cpp:90
+#: imageplugins/oilpaint/oilpainttool.cpp:80
+msgid "Brush size:"
msgstr ""
-#: imageplugins/blurfx/blurfxtool.cpp:89
-msgid "Focus Blur"
+#: imageplugins/oilpaint/imageeffect_oilpaint.cpp:93
+#: imageplugins/oilpaint/oilpainttool.cpp:84
+msgid " Set here the brush size to use for simulating the oil painting."
msgstr ""
-#: imageplugins/blurfx/blurfxtool.cpp:90
-msgid "Smart Blur"
+#: imageplugins/oilpaint/imageeffect_oilpaint.cpp:104
+#: imageplugins/oilpaint/oilpainttool.cpp:93
+msgid ""
+" This value controls the smoothing effect of the brush under the canvas."
msgstr ""
-#: imageplugins/blurfx/blurfxtool.cpp:91
-msgid "Frost Glass"
+#: imageplugins/oilpaint/imageplugin_oilpaint.cpp:48
+msgid "Oil Paint..."
msgstr ""
-#: imageplugins/blurfx/blurfxtool.cpp:92
-msgid "Mosaic"
+#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "Adjust Photograph Perspective"
+msgstr "Tulajdonságok ..."
+
+#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:72
+#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:74
+msgid "Perspective"
msgstr ""
-#: imageplugins/blurfx/blurfxtool.cpp:94
+#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:74
+msgid "A digiKam image plugin to process image perspective adjustment."
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:96
+#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:84
msgid ""
-" Select the blurring effect to apply to the image."
-" Zoom Blur: blurs the image along radial lines starting from a "
-"specified center point. This simulates the blur of a zooming camera."
-" Radial Blur: blurs the image by rotating the pixels around the "
-"specified center point. This simulates the blur of a rotating camera."
-" Far Blur: blurs the image by using far pixels. This simulates the "
-"blur of an unfocalized camera lens."
-" Motion Blur: blurs the image by moving the pixels horizontally. This "
-"simulates the blur of a linear moving camera."
-" Softener Blur: blurs the image softly in dark tones and hardly in "
-"light tones. This gives images a dreamy and glossy soft focus effect. It's "
-"ideal for creating romantic portraits, glamour photographs, or giving images a "
-"warm and subtle glow."
-" Skake Blur: blurs the image by skaking randomly the pixels. This "
-"simulates the blur of a random moving camera."
-" Focus Blur: blurs the image corners to reproduce the astigmatism "
-"distortion of a lens."
-" Smart Blur: finds the edges of color in your image and blurs them "
-"without muddying the rest of the image."
-" Frost Glass: blurs the image by randomly disperse light coming "
-"through a frosted glass."
-" Mosaic: divides the photograph into rectangular cells and then "
-"recreates it by filling those cells with average pixel value."
+" This is the perspective transformation operation preview. You can use the "
+"mouse for dragging the corner to adjust the perspective transformation area."
msgstr ""
-#: imageplugins/blurfx/blurfxtool.cpp:118
-msgid "Distance:"
+#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:126
+#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:112
+msgid "Angles (in degrees):"
msgstr ""
-#: imageplugins/blurfx/blurfxtool.cpp:122
-msgid " Set here the blur distance in pixels."
+#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:127
+#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:113
+msgid " Top left:"
msgstr ""
-#: imageplugins/blurfx/blurfxtool.cpp:128
-msgid " This value controls the level to use with the current effect."
+#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:129
+#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid " Top right:"
+msgstr "Információk a kameráról"
+
+#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:131
+#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:117
+msgid " Bottom left:"
msgstr ""
-#: imageplugins/blurfx/blurfxtool.cpp:399
-msgid "Blur Effects"
+#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:133
+#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:119
+msgid " Bottom right:"
msgstr ""
-#: imageplugins/blurfx/imageplugin_blurfx.cpp:48
-msgid "Blur Effects..."
+#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:151
+#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:126
+msgid "Draw preview while moving"
msgstr ""
-#: imageplugins/border/bordertool.cpp:70
-#: imageplugins/border/bordertool.cpp:570
-msgid "Add Border"
+#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:155
+#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:130
+msgid "Draw grid"
msgstr ""
-#: imageplugins/border/bordertool.cpp:88
+#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:160
+#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:134
+#: libs/dialogs/imageguidedlg.cpp:218
#, fuzzy
-msgid "Solid"
-msgstr "Nyaralás"
+msgid "Guide color:"
+msgstr "Mime típus:"
-#: imageplugins/border/bordertool.cpp:91
+#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:162
+#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:136
+#: libs/dialogs/imageguidedlg.cpp:220
+#: utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:146
+msgid " Set here the color used to draw guides dashed-lines."
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:166
+#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:140
+#: libs/dialogs/imageguidedlg.cpp:224
#, fuzzy
-msgid "Beveled"
-msgstr "Fejlesztők"
+msgid "Guide width:"
+msgstr "Mime típus:"
-#: imageplugins/border/bordertool.cpp:92
-msgid "Decorative Pine"
+#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:168
+#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:144
+#: libs/dialogs/imageguidedlg.cpp:226
+#: utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:150
+msgid " Set here the width in pixels used to draw guides dashed-lines."
msgstr ""
-#: imageplugins/border/bordertool.cpp:93
-msgid "Decorative Wood"
-msgstr ""
+#: imageplugins/perspective/imageplugin_perspective.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Perspective Adjustment..."
+msgstr "Képek hozzáadása"
-#: imageplugins/border/bordertool.cpp:94
-msgid "Decorative Paper"
-msgstr ""
+#: imageplugins/perspective/perspectivewidget.cpp:205
+#, fuzzy
+msgid "Perspective Adjustment"
+msgstr "Képek hozzáadása"
-#: imageplugins/border/bordertool.cpp:95
-msgid "Decorative Parquet"
+#: imageplugins/raindrop/imageeffect_raindrop.cpp:57
+msgid "Add Raindrops to Photograph"
msgstr ""
-#: imageplugins/border/bordertool.cpp:96
-msgid "Decorative Ice"
+#: imageplugins/raindrop/imageeffect_raindrop.cpp:64
+#: imageplugins/raindrop/raindroptool.cpp:67
+msgid "Raindrops"
msgstr ""
-#: imageplugins/border/bordertool.cpp:97
-msgid "Decorative Leaf"
+#: imageplugins/raindrop/imageeffect_raindrop.cpp:66
+msgid "A digiKam image plugin to add raindrops to an image."
msgstr ""
-#: imageplugins/border/bordertool.cpp:98
-msgid "Decorative Marble"
+#: imageplugins/raindrop/imageeffect_raindrop.cpp:76
+msgid "Raindrops algorithm"
msgstr ""
-#: imageplugins/border/bordertool.cpp:99
-msgid "Decorative Rain"
+#: imageplugins/raindrop/imageeffect_raindrop.cpp:84
+#: imageplugins/raindrop/raindroptool.cpp:71
+msgid ""
+" This is the preview of the Raindrop effect. Note: if you have "
+"previously selected an area in the editor, this will be unaffected by the "
+"filter. You can use this method to disable the Raindrops effect on a human "
+"face, for example."
msgstr ""
-#: imageplugins/border/bordertool.cpp:100
+#: imageplugins/raindrop/imageeffect_raindrop.cpp:94
+#: imageplugins/raindrop/raindroptool.cpp:87
#, fuzzy
-msgid "Decorative Craters"
-msgstr "Kontraszt csökkentése"
+msgid "Drop size:"
+msgstr "Fájlméret megjelenítése"
-#: imageplugins/border/bordertool.cpp:101
-msgid "Decorative Dried"
+#: imageplugins/raindrop/imageeffect_raindrop.cpp:99
+#: imageplugins/raindrop/raindroptool.cpp:92
+msgid " Set here the raindrops' size."
msgstr ""
-#: imageplugins/border/bordertool.cpp:102
-msgid "Decorative Pink"
-msgstr ""
+#: imageplugins/raindrop/imageeffect_raindrop.cpp:106
+#: imageplugins/raindrop/raindroptool.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "Number:"
+msgstr "Név: "
-#: imageplugins/border/bordertool.cpp:103
-msgid "Decorative Stone"
+#: imageplugins/raindrop/imageeffect_raindrop.cpp:111
+#: imageplugins/raindrop/raindroptool.cpp:101
+msgid " This value controls the maximum number of raindrops."
msgstr ""
-#: imageplugins/border/bordertool.cpp:104
-msgid "Decorative Chalk"
+#: imageplugins/raindrop/imageeffect_raindrop.cpp:118
+#: imageplugins/raindrop/raindroptool.cpp:105
+msgid "Fish eyes:"
msgstr ""
-#: imageplugins/border/bordertool.cpp:105
-msgid "Decorative Granite"
+#: imageplugins/raindrop/imageeffect_raindrop.cpp:123
+#: imageplugins/raindrop/raindroptool.cpp:110
+msgid " This value is the fish-eye-effect optical distortion coefficient."
msgstr ""
-#: imageplugins/border/bordertool.cpp:106
-msgid "Decorative Rock"
+#: imageplugins/raindrop/imageeffect_raindrop.cpp:254
+#: imageplugins/raindrop/raindroptool.cpp:250
+msgid "RainDrop"
msgstr ""
-#: imageplugins/border/bordertool.cpp:107
-msgid "Decorative Wall"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/border/bordertool.cpp:109
-msgid " Select the border type to add around the image."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/border/bordertool.cpp:116
-msgid "Preserve Aspect Ratio"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/border/bordertool.cpp:117
-msgid ""
-"Enable this option if you want to preserve the aspect ratio of the image. If "
-"enabled, the border width will be in percent of the image size, else the border "
-"width will in pixels."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/border/bordertool.cpp:122
-#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:194
-#, fuzzy
-msgid "Width (%):"
-msgstr "Szélesség:"
-
-#: imageplugins/border/bordertool.cpp:126
-msgid " Set here the border width in percent of the image size."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/border/bordertool.cpp:128
-#, fuzzy
-msgid "Width (pixels):"
-msgstr "Szélesség:"
-
-#: imageplugins/border/bordertool.cpp:131
-msgid " Set here the border width in pixels to add around the image."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/border/bordertool.cpp:384
-#, fuzzy
-msgid "First:"
-msgstr "Képaláírások"
-
-#: imageplugins/border/bordertool.cpp:385
-#, fuzzy
-msgid "Second:"
-msgstr "Kijelölés megszüntetése"
-
-#: imageplugins/border/bordertool.cpp:386
-msgid " Set here the foreground color of the border."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/border/bordertool.cpp:387
-msgid " Set here the Background color of the border."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/border/bordertool.cpp:403
-msgid " Set here the color of the main border."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/border/bordertool.cpp:404
-msgid " Set here the color of the line."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/border/bordertool.cpp:410
-msgid " Set here the color of the upper left area."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/border/bordertool.cpp:411
-msgid " Set here the color of the lower right area."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/border/bordertool.cpp:432
-msgid " Set here the color of the first line."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/border/bordertool.cpp:433
-msgid " Set here the color of the second line."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/border/imageplugin_border.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "Add Border..."
-msgstr "Hozzáadás.."
-
-#: imageplugins/emboss/imageplugin_emboss.cpp:50
-msgid "Emboss..."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/emboss/embosstool.cpp:65
-#: imageplugins/emboss/embosstool.cpp:164
-msgid "Emboss"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/emboss/embosstool.cpp:75
-msgid "Depth:"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/emboss/embosstool.cpp:80
-msgid " Set here the depth of the embossing image effect."
+#: imageplugins/raindrop/imageplugin_raindrop.cpp:47
+msgid "Raindrops..."
msgstr ""
-#: imageplugins/restoration/restorationtool.cpp:70
-#: imageplugins/restoration/restorationtool.cpp:301
+#: imageplugins/restoration/imageeffect_restoration.cpp:63
+#: imageplugins/restoration/imageeffect_restoration.cpp:72
#, fuzzy
-msgid "Restoration"
+msgid "Photograph Restoration"
msgstr "Információk a kameráról"
-#: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:113
-#: imageplugins/restoration/restorationtool.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "Preset"
-msgstr "&Képek"
-
-#: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:121
-#: imageplugins/restoration/restorationtool.cpp:96
-#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:219
-msgid "Visit CImg library website"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:123
-#: imageplugins/restoration/restorationtool.cpp:98
-msgid "Filtering type:"
+#: imageplugins/restoration/imageeffect_restoration.cpp:74
+msgid "A digiKam image plugin to restore a photograph."
msgstr ""
+#: imageplugins/restoration/imageeffect_restoration.cpp:111
#: imageplugins/restoration/restorationtool.cpp:102
msgid "Reduce Uniform Noise"
msgstr ""
+#: imageplugins/restoration/imageeffect_restoration.cpp:112
#: imageplugins/restoration/restorationtool.cpp:103
msgid "Reduce JPEG Artefacts"
msgstr ""
+#: imageplugins/restoration/imageeffect_restoration.cpp:113
#: imageplugins/restoration/restorationtool.cpp:104
msgid "Reduce Texturing"
msgstr ""
+#: imageplugins/restoration/imageeffect_restoration.cpp:114
#: imageplugins/restoration/restorationtool.cpp:105
msgid ""
-" Select the filter preset to use for photograph restoration:"
-" None: Most common values. Puts settings to default."
-" Reduce Uniform Noise: reduce small image artifacts like sensor noise."
-" Reduce JPEG Artefacts: reduce large image artifacts like JPEG "
-"compression mosaic."
-" Reduce Texturing: reduce image artifacts like paper texture or Moire "
-"patterns of a scanned image."
-" "
+" Select the filter preset to use for photograph restoration: None"
+"b>: Most common values. Puts settings to default. Reduce Uniform Noise"
+"b>: reduce small image artifacts like sensor noise. Reduce JPEG "
+"Artefacts: reduce large image artifacts like JPEG compression mosaic."
+" Reduce Texturing: reduce image artifacts like paper texture or "
+"Moire patterns of a scanned image. "
msgstr ""
+#: imageplugins/restoration/imageeffect_restoration.cpp:293
+#: imageplugins/restoration/restorationtool.cpp:70
+#: imageplugins/restoration/restorationtool.cpp:301
+#, fuzzy
+msgid "Restoration"
+msgstr "Információk a kameráról"
+
+#: imageplugins/restoration/imageeffect_restoration.cpp:301
#: imageplugins/restoration/restorationtool.cpp:308
#, fuzzy
msgid "Photograph Restoration Settings File to Load"
msgstr "Képaláírások"
+#: imageplugins/restoration/imageeffect_restoration.cpp:312
#: imageplugins/restoration/restorationtool.cpp:319
#, fuzzy
msgid "\"%1\" is not a Photograph Restoration settings text file."
msgstr "Képaláírások"
+#: imageplugins/restoration/imageeffect_restoration.cpp:321
#: imageplugins/restoration/restorationtool.cpp:328
#, fuzzy
msgid "Cannot load settings from the Photograph Restoration text file."
msgstr "Képaláírások"
+#: imageplugins/restoration/imageeffect_restoration.cpp:334
#: imageplugins/restoration/restorationtool.cpp:341
#, fuzzy
msgid "Photograph Restoration Settings File to Save"
msgstr "Képaláírások"
+#: imageplugins/restoration/imageeffect_restoration.cpp:343
#: imageplugins/restoration/restorationtool.cpp:350
#, fuzzy
msgid "Cannot save settings to the Photograph Restoration text file."
@@ -6553,3476 +7204,3947 @@ msgstr "Képaláírások"
msgid "Restoration..."
msgstr "Képaláírások"
-#: imageplugins/freerotation/imageplugin_freerotation.cpp:48
+#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:59
+#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:71
+#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:306
+#: imageplugins/sheartool/sheartool.cpp:69
+#: imageplugins/sheartool/sheartool.cpp:316
#, fuzzy
-msgid "Free Rotation..."
-msgstr "Gyűjtemény szerint"
+msgid "Shear Tool"
+msgstr "Soros"
-#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:71
-#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:304
-#, fuzzy
-msgid "Free Rotation"
-msgstr "Olvasási jogok:"
+#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:73
+msgid "A digiKam image plugin to shear an image."
+msgstr ""
-#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:75
+#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:82
+msgid "Shear algorithm"
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:87
msgid ""
-" This is the free rotation operation preview. If you move the mouse cursor on "
-"this preview, a vertical and horizontal dashed line will be drawn to guide you "
-"in adjusting the free rotation correction. Release the left mouse button to "
-"freeze the dashed line's position."
+" This is the shearing image operation preview. If you move the mouse "
+"cursor on this preview, a vertical and horizontal dashed line will be drawn "
+"to guide you in adjusting the shearing correction. Release the left mouse "
+"button to freeze the dashed line's position."
msgstr ""
-#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:96
-#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:100
-#: imageplugins/sheartool/sheartool.cpp:94
+#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:118
+#: imageplugins/sheartool/sheartool.cpp:104
#, fuzzy
-msgid "New width:"
-msgstr "Mime típus:"
+msgid "Main horizontal angle:"
+msgstr "Soros"
-#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:97
-#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:101
-#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:296
-#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:297
-#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:101
-#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:105
-#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:235
-#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:236
-#: imageplugins/sheartool/sheartool.cpp:95
-#: imageplugins/sheartool/sheartool.cpp:99
-#: imageplugins/sheartool/sheartool.cpp:308
-#: imageplugins/sheartool/sheartool.cpp:309
-msgid " px"
+#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:122
+#: imageplugins/sheartool/sheartool.cpp:108
+msgid " The main horizontal shearing angle, in degrees."
msgstr ""
-#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:100
-#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:104
-#: imageplugins/sheartool/sheartool.cpp:98
+#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:126
+#: imageplugins/sheartool/sheartool.cpp:110
#, fuzzy
-msgid "New height:"
-msgstr "Magasság:"
-
-#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:106
-msgid "Main angle:"
-msgstr ""
+msgid "Fine horizontal angle:"
+msgstr "Soros"
-#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:110
+#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:130
+#: imageplugins/sheartool/sheartool.cpp:114
msgid ""
-" An angle in degrees by which to rotate the image. A positive angle rotates "
-"the image clockwise; a negative angle rotates it counter-clockwise."
+" This value in degrees will be added to main horizontal angle value to set "
+"fine adjustments."
msgstr ""
-#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:114
-msgid "Fine angle:"
+#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:135
+#: imageplugins/sheartool/sheartool.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "Main vertical angle:"
+msgstr "Soros"
+
+#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:139
+#: imageplugins/sheartool/sheartool.cpp:121
+msgid " The main vertical shearing angle, in degrees."
msgstr ""
-#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:118
+#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:143
+#: imageplugins/sheartool/sheartool.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid "Fine vertical angle:"
+msgstr "Soros"
+
+#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:147
+#: imageplugins/sheartool/sheartool.cpp:127
msgid ""
-" This value in degrees will be added to main angle value to set fine target "
-"angle."
+" This value in degrees will be added to main vertical angle value to set "
+"fine adjustments."
msgstr ""
-#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:121
-#: imageplugins/sheartool/sheartool.cpp:130
-msgid "Anti-Aliasing"
+#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:153
+#: imageplugins/sheartool/sheartool.cpp:131
+msgid ""
+" Enable this option to apply the anti-aliasing filter to the sheared "
+"image. To smooth the target image, it will be blurred a little."
msgstr ""
-#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:122
+#: imageplugins/sheartool/imageplugin_sheartool.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Shear..."
+msgstr "&Módosítás..."
+
+#: imageplugins/sheartool/sheartool.cpp:73
msgid ""
-" Enable this option to apply the anti-aliasing filter to the rotated image. "
-"In order to smooth the target image, it will be blurred a little."
+" This is the shear operation preview. If you move the mouse cursor on this "
+"preview, a vertical and horizontal dashed line will be drawn to guide you in "
+"adjusting the shear correction. Release the left mouse button to freeze the "
+"dashed line's position."
msgstr ""
-#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:126
-msgid "Auto-crop:"
+#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:75
+msgid "Template Superimpose to Photograph"
msgstr ""
-#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:129
-msgid "Widest Area"
+#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:83
+#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:81
+msgid "Template Superimpose"
msgstr ""
-#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:130
-msgid "Largest Area"
+#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:85
+msgid "A digiKam image plugin to superimpose a template onto a photograph."
msgstr ""
-#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:132
-msgid ""
-" Select the method to process image auto-cropping to remove black frames "
-"around a rotated image."
+#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:109
+#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:91
+msgid " This is the preview of the template superimposed onto the image."
msgstr ""
-#: imageplugins/distortionfx/imageplugin_distortionfx.cpp:50
+#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:121
+#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:103
+#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:378
+#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:539
#, fuzzy
-msgid "Distortion Effects..."
-msgstr "Kamerák"
+msgid "Zoom in"
+msgstr "Nagyítás"
-#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:76
-#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:392
-msgid "Distortion Effects"
-msgstr ""
+#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:127
+#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:109
+#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:379
+#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:544
+#, fuzzy
+msgid "Zoom out"
+msgstr "Kicsinyítés"
-#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:80
-msgid ""
-" This is the preview of the distortion effect applied to the photograph."
+#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:134
+#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:116
+msgid "Move"
msgstr ""
-#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:98
-msgid "Fish Eyes"
+#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:151
+#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:140
+msgid "Root Directory..."
msgstr ""
-#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:99
-#, fuzzy
-msgid "Twirl"
-msgstr "Név"
+#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:152
+#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:141
+msgid " Set here the current templates' root directory."
+msgstr ""
-#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:100
-msgid "Cylindrical Hor."
+#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:240
+#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:233
+msgid "Select Template Root Directory to Use"
msgstr ""
-#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:101
-msgid "Cylindrical Vert."
+#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:269
+#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:262
+msgid "Super Impose"
msgstr ""
-#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:102
-msgid "Cylindrical H/V."
+#: imageplugins/superimpose/imageplugin_superimpose.cpp:49
+msgid "Template Superimpose..."
msgstr ""
-#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:103
+#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:58
+#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:65
#, fuzzy
-msgid "Caricature"
+msgid "Apply Texture"
msgstr "Természet"
-#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:104
-msgid "Multiple Corners"
+#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:67
+msgid "A digiKam image plugin to apply a decorative texture to an image."
msgstr ""
-#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:105
-msgid "Waves Hor."
-msgstr ""
+#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:90
+#: imageplugins/texture/texturetool.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Paper"
+msgstr "Buli"
-#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:106
-msgid "Waves Vert."
+#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:91
+#: imageplugins/texture/texturetool.cpp:82
+msgid "Paper 2"
msgstr ""
-#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:107
-msgid "Block Waves 1"
+#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:92
+#: imageplugins/texture/texturetool.cpp:83
+msgid "Fabric"
msgstr ""
-#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:108
-msgid "Block Waves 2"
-msgstr ""
+#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:93
+#: imageplugins/texture/texturetool.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "Burlap"
+msgstr "Érték"
-#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:109
-msgid "Circular Waves 1"
+#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:94
+#: imageplugins/texture/texturetool.cpp:85
+msgid "Bricks"
msgstr ""
-#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:110
-msgid "Circular Waves 2"
+#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:95
+#: imageplugins/texture/texturetool.cpp:86
+msgid "Bricks 2"
msgstr ""
-#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:111
-msgid "Polar Coordinates"
-msgstr ""
+#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:96
+#: imageplugins/texture/texturetool.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Canvas"
+msgstr "Kamerák"
-#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:112
-msgid "Unpolar Coordinates"
+#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:97
+#: imageplugins/texture/texturetool.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "Marble"
+msgstr "Érték"
+
+#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:98
+#: imageplugins/texture/texturetool.cpp:89
+msgid "Marble 2"
msgstr ""
-#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:113
+#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:99
+#: imageplugins/texture/texturetool.cpp:90
#, fuzzy
-msgid "Tile"
-msgstr "Név"
+msgid "Blue Jean"
+msgstr "Érték"
-#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:115
-msgid ""
-" Here, select the type of effect to apply to the image."
-" Fish Eyes: warps the photograph around a 3D spherical shape to "
-"reproduce the common photograph 'Fish Eyes' effect."
-" Twirl: spins the photograph to produce a Twirl pattern."
-" Cylinder Hor.: warps the photograph around a horizontal cylinder."
-" Cylinder Vert.: warps the photograph around a vertical cylinder."
-" Cylinder H/V.: warps the photograph around 2 cylinders, vertical and "
-"horizontal."
-" Caricature: distorts the photograph with the 'Fish Eyes' effect "
-"inverted."
-" Multiple Corners: splits the photograph like a multiple corners "
-"pattern."
-" Waves Horizontal: distorts the photograph with horizontal waves."
-" Waves Vertical: distorts the photograph with vertical waves."
-" Block Waves 1: divides the image into cells and makes it look as if "
-"it is being viewed through glass blocks."
-" Block Waves 2: like Block Waves 1 but with another version of glass "
-"blocks distortion."
-" Circular Waves 1: distorts the photograph with circular waves."
-" Circular Waves 2: another variation of the Circular Waves effect."
-" Polar Coordinates: converts the photograph from rectangular to polar "
-"coordinates."
-" Unpolar Coordinates: the Polar Coordinates effect inverted."
-" Tile: splits the photograph into square blocks and moves them "
-"randomly inside the image."
-" "
+#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:100
+#: imageplugins/texture/texturetool.cpp:91
+msgid "Cell Wood"
msgstr ""
-#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:151
-msgid ""
-" This value controls the iterations to use for Waves, Tile, and Neon effects."
+#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:101
+#: imageplugins/texture/texturetool.cpp:92
+msgid "Metal Wire"
msgstr ""
-#: imageplugins/oilpaint/imageplugin_oilpaint.cpp:48
-msgid "Oil Paint..."
-msgstr ""
+#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:102
+#: imageplugins/texture/texturetool.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "Modern"
+msgstr "Típus"
-#: imageplugins/oilpaint/oilpainttool.cpp:68
-#: imageplugins/oilpaint/oilpainttool.cpp:204
-msgid "Oil Paint"
+#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:103
+#: imageplugins/texture/texturetool.cpp:94
+msgid "Wall"
msgstr ""
-#: imageplugins/oilpaint/oilpainttool.cpp:80
-msgid "Brush size:"
+#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:104
+#: imageplugins/texture/texturetool.cpp:95
+msgid "Moss"
msgstr ""
-#: imageplugins/oilpaint/oilpainttool.cpp:84
-msgid " Set here the brush size to use for simulating the oil painting."
-msgstr ""
+#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:105
+#: imageplugins/texture/texturetool.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "Stone"
+msgstr "Kijelölés megszüntetése"
-#: imageplugins/oilpaint/oilpainttool.cpp:93
-msgid ""
-" This value controls the smoothing effect of the brush under the canvas."
+#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:106
+#: imageplugins/texture/texturetool.cpp:98
+msgid " Set here the texture type to apply to the image."
msgstr ""
-#: imageplugins/infrared/infraredtool.cpp:67
-#: imageplugins/infrared/infraredtool.cpp:222
-msgid "Infrared"
-msgstr ""
+#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:113
+#: imageplugins/texture/texturetool.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "Relief:"
+msgstr "&Képek"
-#: imageplugins/infrared/infraredtool.cpp:89
-msgid ""
-" Set here the ISO-sensitivity of the simulated infrared film. Increasing this "
-"value will increase the proportion of green color in the mix. It will also "
-"increase the halo effect on the hightlights, and the film graininess (if that "
-"box is checked). Note: to simulate an Ilford SFX200 infrared film, use a sensitivity "
-"excursion of 200 to 800. A sensitivity over 800 simulates Kodak HIE "
-"high-speed infrared film. This last one creates a more dramatic photographic "
-"style. Set here the relief gain used to merge texture and image."
msgstr ""
-#: imageplugins/infrared/infraredtool.cpp:102
-msgid "Add film grain"
-msgstr ""
+#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:211
+#: imageplugins/texture/texturetool.cpp:68
+#: imageplugins/texture/texturetool.cpp:216
+#, fuzzy
+msgid "Texture"
+msgstr "Természet"
-#: imageplugins/infrared/infraredtool.cpp:104
-msgid ""
-" This option adds infrared film grain to the image depending on "
-"ISO-sensitivity."
+#: imageplugins/texture/imageplugin_texture.cpp:48
+msgid "Apply Texture..."
msgstr ""
-#: imageplugins/infrared/imageplugin_infrared.cpp:49
-msgid "Infrared Film..."
+#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:83
+#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "White Color Balance Correction"
+msgstr "Gyűjteménytípusok"
+
+#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:97
+msgid "A digiKam image plugin to correct white color balance."
msgstr ""
-#: imageplugins/perspective/imageplugin_perspective.cpp:47
+#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:106
#, fuzzy
-msgid "Perspective Adjustment..."
-msgstr "Képek hozzáadása"
+msgid "White color balance correction algorithm"
+msgstr "Gyűjteménytípusok"
-#: imageplugins/perspective/perspectivewidget.cpp:205
+#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:114
+#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:105
#, fuzzy
-msgid "Perspective Adjustment"
-msgstr "Képek hozzáadása"
+msgid ""
+" You can see here the image's white-balance adjustments preview. You can "
+"pick color on image to see the color level corresponding on histogram."
+msgstr "Fényerő, kontraszt és gamma igazítása"
-#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:74
-msgid "Perspective"
+#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:176
+#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:170
+msgid ""
+" Here you can see the target preview image histogram drawing of the "
+"selected image channel. This one is re-computed at any filter settings "
+"changes."
msgstr ""
-#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:84
+#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:190
+#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:187
msgid ""
-" This is the perspective transformation operation preview. You can use the "
-"mouse for dragging the corner to adjust the perspective transformation area."
+" Set here the white balance color temperature in Kelvin."
msgstr ""
-#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:115
+#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:198
+#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:196
#, fuzzy
-msgid " Top right:"
-msgstr "Információk a kameráról"
+msgid "Preset:"
+msgstr "&Képek"
-#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:117
-msgid " Bottom left:"
+#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:200
+#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:198
+#, fuzzy
+msgid "Candle"
+msgstr "Kész"
+
+#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:201
+#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:199
+msgid "40W Lamp"
msgstr ""
-#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:119
-msgid " Bottom right:"
+#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:202
+#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:200
+msgid "100W Lamp"
msgstr ""
-#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:126
-msgid "Draw preview while moving"
+#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:203
+#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:201
+msgid "200W Lamp"
msgstr ""
-#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:130
-msgid "Draw grid"
+#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:204
+#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:202
+msgid "Sunrise"
msgstr ""
-#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:134
-#, fuzzy
-msgid "Guide color:"
-msgstr "Mime típus:"
+#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:205
+#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:203
+msgid "Studio Lamp"
+msgstr ""
-#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:136
-#: utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:146
-msgid " Set here the color used to draw guides dashed-lines."
+#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:206
+#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:204
+msgid "Moonlight"
msgstr ""
-#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:140
+#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:207
+#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:205
#, fuzzy
-msgid "Guide width:"
-msgstr "Mime típus:"
+msgid "Neutral"
+msgstr "Soros"
-#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:144
-#: utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:150
-msgid " Set here the width in pixels used to draw guides dashed-lines."
+#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:208
+#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:206
+msgid "Daylight D50"
msgstr ""
-#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:81
-msgid "Template Superimpose"
+#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:209
+#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:207
+msgid "Photo Flash"
msgstr ""
-#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:91
-msgid " This is the preview of the template superimposed onto the image."
+#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:210
+#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:208
+msgid "Sun"
msgstr ""
-#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:103
-#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:378
-#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:539
-#, fuzzy
-msgid "Zoom in"
-msgstr "Nagyítás"
-
-#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:109
-#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:379
-#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:544
-#, fuzzy
-msgid "Zoom out"
-msgstr "Kicsinyítés"
+#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:211
+#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:209
+msgid "Xenon Lamp"
+msgstr ""
-#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:140
-msgid "Root Directory..."
+#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:212
+#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:210
+msgid "Daylight D65"
msgstr ""
-#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:141
-msgid " Set here the current templates' root directory."
+#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:214
+#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:213
+msgid ""
+" Select the white balance color temperature preset to use here:"
+" Candle: candle light (1850K). 40W Lamp: 40 Watt "
+"incandescent lamp (2680K). 100W Lamp: 100 Watt incandescent lamp "
+"(2800K). 200W Lamp: 200 Watt incandescent lamp (3000K)."
+" Sunrise: sunrise or sunset light (3200K). Studio Lamp: "
+"tungsten lamp used in photo studio or light at 1 hour from dusk/dawn (3400K)."
+" Moonlight: moon light (4100K). Neutral: neutral color "
+"temperature (4750K). Daylight D50: sunny daylight around noon "
+"(5000K). Photo Flash: electronic photo flash (5500K). Sun: "
+"effective sun temperature (5770K). Xenon Lamp: xenon lamp or light "
+"arc (6420K). Daylight D65: overcast sky light (6500K). None"
+"b>: no preset value."
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:236
+#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:235
+msgid "Temperature tone color picker."
msgstr ""
-#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:233
-msgid "Select Template Root Directory to Use"
+#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:237
+#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:236
+msgid ""
+" With this button, you can pick the color from original image used to set "
+"white color balance temperature and green component."
msgstr ""
-#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:262
-msgid "Super Impose"
+#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:245
+#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:244
+msgid "Black point:"
msgstr ""
-#: imageplugins/superimpose/imageplugin_superimpose.cpp:49
-msgid "Template Superimpose..."
+#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:249
+#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:249
+msgid " Set here the black level value."
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/hsl/hsltool.cpp:82
-msgid "Hue / Saturation / Lightness"
+#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:251
+#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:251
+msgid "Shadows:"
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/hsl/hsltool.cpp:92
-#, fuzzy
-msgid ""
-" Here you can see the image Hue/Saturation/Lightness adjustments preview. You "
-"can pick color on image to see the color level corresponding on histogram."
-msgstr "Fényerő, kontraszt és gamma igazítása"
+#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:255
+#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:256
+msgid " Set here the shadows noise suppresion level."
+msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/hsl/hsltool.cpp:169
-msgid " Select the hue and saturation adjustments of the image here."
+#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:261
+#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:263
+msgid " Set here the saturation value."
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/hsl/hsltool.cpp:174
+#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:267
+#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:270
+msgid " Set here the gamma correction value."
+msgstr ""
+
+#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:273
+#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:277
msgid ""
-" You can see here a color preview of the hue and saturation adjustments."
+" Set here the green component to set magenta color cast removal level."
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/hsl/hsltool.cpp:179
+#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:280
+#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:284
+msgid ""
+" Set here the hue adjustment of the image."
+#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:286
+#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:290
+msgid ""
+" With this button, you can automatically adjust Exposure and Black Point "
+"values."
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/hsl/hsltool.cpp:193
-msgid " Set here the saturation adjustment of the image."
+#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:291
+#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:296
+msgid " Set here the main exposure compensation value in E.V."
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/hsl/hsltool.cpp:197
+#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:293
+#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:298
#, fuzzy
-msgid "Lightness:"
-msgstr "Fényerő"
+msgid "Fine:"
+msgstr "Képaláírások"
-#: imageplugins/coreplugin/hsl/hsltool.cpp:202
-msgid " Set here the lightness adjustment of the image."
+#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:297
+#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:303
+msgid ""
+" This value in E.V will be added to main exposure compensation value to "
+"set fine exposure adjustment."
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/hsl/hsltool.cpp:448
-#, fuzzy
-msgid "HSL Adjustments"
-msgstr "Képek hozzáadása"
-
-#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:68
-msgid "Blur..."
+#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:685
+#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:97
+#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:690
+msgid "White Balance"
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:72
+#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:773
+#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:783
#, fuzzy
-msgid "Sharpen..."
-msgstr "&Módosítás..."
+msgid "White Color Balance Settings File to Load"
+msgstr "Képaláírások"
-#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:76
+#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:786
+#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:796
#, fuzzy
-msgid "Red Eye..."
-msgstr "Gyűjtemény szerint"
+msgid "\"%1\" is not a White Color Balance settings text file."
+msgstr "Képaláírások"
-#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:79
-msgid ""
-"This filter can be used to correct red eyes in a photo. Select a region "
-"including the eyes to use this option."
-msgstr ""
+#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:806
+#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:816
+#, fuzzy
+msgid "Cannot load settings from the White Color Balance text file."
+msgstr "Képaláírások"
-#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:82
+#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:816
+#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:825
#, fuzzy
-msgid "Brightness/Contrast/Gamma..."
-msgstr "Fényerő, kontraszt és gamma igazítása"
+msgid "White Color Balance Settings File to Save"
+msgstr "Képaláírások"
-#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:86
-msgid "Hue/Saturation/Lightness..."
-msgstr ""
+#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:836
+#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:845
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save settings to the White Color Balance text file."
+msgstr "Képaláírások"
-#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:91
-msgid "Color Balance..."
+#: imageplugins/whitebalance/imageplugin_whitebalance.cpp:48
+msgid "White Balance..."
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:96
-msgid "Auto-Correction..."
+#: libs/dialogs/ctrlpaneldlg.cpp:100 libs/dialogs/imageguidedlg.cpp:135
+#: utilities/batch/batchalbumssyncmetadata.cpp:80
+#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "&Abort"
+msgstr "Port"
+
+#: libs/dialogs/ctrlpaneldlg.cpp:101 libs/dialogs/imagedlgbase.cpp:103
+#: libs/dialogs/imageguidedlg.cpp:136
+#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:151
+msgid "&Save As..."
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:101
-#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:213
-msgid "Invert"
+#: libs/dialogs/ctrlpaneldlg.cpp:102 libs/dialogs/imagedlgbase.cpp:104
+#: libs/dialogs/imageguidedlg.cpp:137
+#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "&Load..."
+msgstr "&Hozzáadás..."
+
+#: libs/dialogs/ctrlpaneldlg.cpp:115 libs/dialogs/imagedlgbase.cpp:115
+#: libs/dialogs/imageguidedlg.cpp:150
+#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:158
+msgid " Reset all filter parameters to their default values."
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:114
-msgid "Color Management..."
+#: libs/dialogs/ctrlpaneldlg.cpp:116 libs/dialogs/imageguidedlg.cpp:151
+msgid " Abort the current image rendering."
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:120
-msgid "Black && White..."
+#: libs/dialogs/ctrlpaneldlg.cpp:117 libs/dialogs/imagedlgbase.cpp:116
+#: libs/dialogs/imageguidedlg.cpp:152
+#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:159
+msgid " Load all filter parameters from settings text file."
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:127
-msgid "Aspect Ratio Crop..."
+#: libs/dialogs/ctrlpaneldlg.cpp:118 libs/dialogs/imagedlgbase.cpp:117
+#: libs/dialogs/imageguidedlg.cpp:153
+#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:160
+msgid " Save all filter parameters to settings text file."
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:232
+#: libs/dialogs/ctrlpaneldlg.cpp:186 libs/dialogs/imagedlgbase.cpp:222
+#: libs/dialogs/imageguidedlg.cpp:337
#, fuzzy
-msgid "Red-Eye Correction Tool"
-msgstr "Gyűjtemény szerint"
+msgid "digiKam Handbook"
+msgstr "Digikam"
-#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:233
+#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:115
msgid ""
-"You need to select a region including the eyes to use the red-eye correction "
-"tool"
+" Here you can see the image color-balance adjustments preview. You can pick "
-"color on image to see the color level corresponding on histogram."
-msgstr "Fényerő, kontraszt és gamma igazítása"
-
-#: imageplugins/coreplugin/rgbtool.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "Cyan"
-msgstr "Kész"
-
-#: imageplugins/coreplugin/rgbtool.cpp:167
-msgid " Set here the cyan/red color adjustment of the image."
+"_n: 1 album selected.\n"
+"%n albums selected."
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/rgbtool.cpp:181
-#, fuzzy
-msgid "Magenta"
-msgstr "Kézikönyv"
-
-#: imageplugins/coreplugin/rgbtool.cpp:186
-msgid " Set here the magenta/green color adjustment of the image."
+#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:155
+msgid ""
+" Set here the yellow/blue color adjustment of the image."
+#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:185 libs/dialogs/deletedialog.cpp:299
+msgid "About to delete selected files"
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:78
-#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:654
-#, fuzzy
-msgid "Sharpen"
-msgstr "&Módosítás..."
-
-#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:93
+#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:192
#, fuzzy
-msgid "Method:"
-msgstr "Típus"
+msgid "&Move to Trash"
+msgstr "Album törlése a merevlemezről"
-#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:96
+#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:304
#, fuzzy
-msgid "Simple sharp"
-msgstr "Kihagyás"
-
-#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:97
-msgid "Unsharp mask"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:98
-#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:669
-msgid "Refocus"
+msgid "About to delete selected albums"
msgstr ""
+"A kép(ek) törlésre kerülnek\n"
+"Biztos benne?"
-#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:100
-msgid " Select the sharpening method to apply to the image."
+#: libs/dialogs/iccprofileinfodlg.cpp:39
+msgid "Color Profile Info"
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:121
-msgid ""
-" A sharpness of 0 has no effect, 1 and above determine the sharpen matrix "
-"radius that determines how much to sharpen the image."
-msgstr ""
+#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:171
+#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:461
+#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:413
+#, fuzzy
+msgid "unavailable"
+msgstr "Előnézet"
-#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:142
-msgid ""
-" Radius value is the gaussian blur matrix radius value used to determines how "
-"much to blur the image."
-msgstr ""
+#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:201
+#, fuzzy
+msgid "Aperture:"
+msgstr "Információk a kameráról"
-#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:145
+#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:202
#, fuzzy
-msgid "Amount:"
-msgstr "Kontraszt"
+msgid "Focal:"
+msgstr "Név: "
-#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:150
-msgid ""
-" The value of the difference between the original and the blur image that is "
-"added back into the original."
-msgstr ""
+#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:203
+#, fuzzy
+msgid "Exposure:"
+msgstr "Kamerák"
-#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:158
+#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:284 libs/dialogs/imagedialog.cpp:293
+#, fuzzy
msgid ""
-" The threshold, as a fraction of the maximum luminosity value, needed to "
-"apply the difference amount."
-msgstr ""
+"\n"
+"%1|Camera RAW files"
+msgstr "Kamera neve"
-#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:178
+#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:308
#, fuzzy
-msgid "Circular sharpness:"
+msgid "Select an Image"
+msgstr "Következő kép"
+
+#: libs/dialogs/imagedialog.cpp:316
+#, fuzzy
+msgid "Select Images"
msgstr "Kép forgatása"
-#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:183
+#: libs/dialogs/imagedlgbase.cpp:240 libs/dialogs/imageguidedlg.cpp:252
+#: libs/widgets/imageplugins/imagepannelwidget.cpp:250
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:351
+#, fuzzy
+msgid "Settings"
+msgstr "Képaláírások"
+
+#: libs/dialogs/imageguidedlg.cpp:175
msgid ""
-" This is the radius of the circular convolution. It is the most important "
-"parameter for using this plugin. For most images the default value of 1.0 "
-"should give good results. Select a higher value when your image is very "
-"blurred."
+" This is the the image filter effect preview. If you move the mouse cursor "
+"on this area, a vertical and horizontal dashed line will be draw to guide "
+"you in adjusting the filter settings. Press the left mouse button to freeze "
+"the dashed line's position."
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:187
-#, fuzzy
-msgid "Correlation:"
-msgstr "Gyűjtemények"
+#: libs/dialogs/imageguidedlg.cpp:182
+msgid " This is the image filter effect preview."
+msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:192
+#: libs/dialogs/imageguidedlg.cpp:241
+#: libs/widgets/imageplugins/imagepannelwidget.cpp:214
msgid ""
-" Increasing the correlation may help to reduce artifacts. The correlation can "
-"range from 0-1. Useful values are 0.5 and values close to 1, e.g. 0.95 and "
-"0.99. Using a high value for the correlation will reduce the sharpening effect "
-"of the plugin."
+" This is the percentage of the task which has been completed up to this "
+"point."
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:197
-#, fuzzy
-msgid "Noise filter:"
-msgstr "Képaláírások"
+#: libs/dialogs/rawcameradlg.cpp:77
+msgid "List of supported RAW cameras"
+msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:202
+#: libs/dialogs/rawcameradlg.cpp:107
msgid ""
-" Increasing the noise filter parameter may help to reduce artifacts. The "
-"noise filter can range from 0-1 but values higher than 0.1 are rarely helpful. "
-"When the noise filter value is too low, e.g. 0.0 the image quality will be very "
-"poor. A useful value is 0.01. Using a high value for the noise filter will "
-"reduce the sharpening effect of the plugin."
+" Using KDcraw library version %1 Using Dcraw program version %2 %3 "
+"models in the list"
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:208
-#, fuzzy
-msgid "Gaussian sharpness:"
-msgstr "Kép forgatása"
-
-#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:213
+#: libs/dialogs/rawcameradlg.cpp:112
msgid ""
-" This is the sharpness for the gaussian convolution. Use this parameter when "
-"your blurring is of a Gaussian type. In most cases you should set this "
-"parameter to 0, because it causes nasty artifacts. When you use non-zero "
-"values, you will probably have to increase the correlation and/or noise filter "
-"parameters too."
+" Using KDcraw library version %1 Using LibRaw version %2 %3 models in "
+"the list"
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:218
-#, fuzzy
-msgid "Matrix size:"
-msgstr "Fájlméret megjelenítése"
+#: libs/dimg/loaders/jp2ksettings.cpp:74
+msgid "Lossless JPEG 2000 files"
+msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:222
+#: libs/dimg/loaders/jp2ksettings.cpp:76
msgid ""
-" This parameter determines the size of the transformation matrix. Increasing "
-"the matrix width may give better results, especially when you have chosen large "
-"values for circular or gaussian sharpness."
+" Toggle lossless compression for JPEG 2000 images. If you enable this "
+"option, you will use a lossless method to compress JPEG 2000 pictures. "
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:660
-msgid "Unsharp Mask"
+#: libs/dimg/loaders/jp2ksettings.cpp:82
+msgid "JPEG 2000 quality:"
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:683
-#, fuzzy
-msgid "Photograph Refocus Settings File to Load"
-msgstr "Képaláírások"
+#: libs/dimg/loaders/jp2ksettings.cpp:84
+msgid ""
+" The quality value for JPEG 2000 images: 1: low quality (high "
+"compression and small file size) 50: medium quality 75: "
+"good quality (default) 100: high quality (no compression and large "
+"file size) Note: JPEG 2000 is not a lossless image compression format "
+"when you use this setting."
+msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:695
-#, fuzzy
-msgid "\"%1\" is not a Photograph Refocus settings text file."
-msgstr "Képaláírások"
+#: libs/dimg/loaders/jpegsettings.cpp:82
+msgid "JPEG quality:"
+msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:710
-#, fuzzy
-msgid "Cannot load settings from the Photograph Refocus text file."
-msgstr "Képaláírások"
+#: libs/dimg/loaders/jpegsettings.cpp:84
+msgid ""
+" The JPEG image quality: 1: low quality (high compression and "
+"small file size) 50: medium quality 75: good quality "
+"(default) 100: high quality (no compression and large file "
+"size) Note: JPEG always uses lossy compression."
+msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:719
-#, fuzzy
-msgid "Photograph Refocus Settings File to Save"
-msgstr "Képaláírások"
+#: libs/dimg/loaders/jpegsettings.cpp:93
+msgid ""
+" Here you can see the image brightness-contrast-gamma adjustments preview. "
-"You can pick color on image to see the color level corresponding on histogram."
-msgstr "Fényerő, kontraszt és gamma igazítása"
+" JPEG Chroma subsampling level \n"
+"(color is saved with less resolution than luminance): None=best: "
+"uses 4:4:4 ratio. Does not employ chroma subsampling at all. This preserves "
+"edges and contrasting colors, whilst adding no additional "
+"compression Medium: uses 4:2:2 ratio. Medium compression: reduces "
+"the color resolution by one-third with little to no visual "
+"difference High: use 4:1:1 ratio. High compression: suits images "
+"with soft edges but tends to alter colors Note: JPEG always uses lossy "
+"compression."
+msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/bcgtool.cpp:164
-#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:284
-msgid " Set here the brightness adjustment of the image."
+#: libs/dimg/loaders/pngsettings.cpp:72
+msgid "PNG compression:"
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/bcgtool.cpp:170
-#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:472
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:437
-#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:290
-msgid " Set here the contrast adjustment of the image."
+#: libs/dimg/loaders/pngsettings.cpp:74
+msgid ""
+" The compression value for PNG images: 1: low compression (large "
+"file size but short compression duration - default) 5: medium "
+"compression 9: high compression (small file size but long "
+"compression duration) Note: PNG is always a lossless image compression "
+"format."
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/bcgtool.cpp:177
-msgid " Set here the gamma adjustment of the image."
+#: libs/dimg/loaders/tiffsettings.cpp:67
+msgid "Compress TIFF files"
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:78
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:847
-msgid "Aspect Ratio Crop"
+#: libs/dimg/loaders/tiffsettings.cpp:69
+msgid ""
+" Toggle compression for TIFF images. If you enable this option, you can "
+"reduce the final file size of the TIFF image. A lossless compression "
+"format (Deflate) is used to save the file. "
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:86
+#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:140
+msgid "Detail preservation:"
+msgstr ""
+
+#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:144
msgid ""
-" Here you can see the aspect ratio selection preview used for cropping. You "
-"can use the mouse to move and resize the crop area. Press and hold the CTRL key "
-"to move the opposite corner too. Press and hold the SHIFT key to move the "
-"closest corner to the mouse pointer."
+" Preservation of details to set the sharpening level of the small features "
+"in the target image. Higher values leave details sharp."
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:110
-msgid "Max. Aspect"
+#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:150
+msgid "Anisotropy:"
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:113
+#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:154
msgid ""
-" Set selection area to the maximum size according to the current ratio."
+" Anisotropic (directional) modifier of the details. Keep it small for "
+"Gaussian noise."
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:125
+#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:159
#, fuzzy
-msgid "Ratio:"
-msgstr "Gyűjtemények"
+msgid "Smoothing:"
+msgstr "Kép forgatása"
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:129
+#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:163
msgid ""
-" Select your constrained aspect ratio for cropping. Aspect Ratio Crop tool "
-"uses a relative ratio. That means it is the same if you use centimeters or "
-"inches and it doesn't specify the physical size."
-" You can see below a correspondence list of traditional photographic paper "
-"sizes and aspect ratio crop:"
-" 2:3: 10x15cm, 20x30cm, 30x45cm, 4x6\", 8x12\", 12x18\", 16x24\", "
-"20x30\""
-" 3:4: 6x8cm, 15x20cm, 18x24cm, 30x40cm, 3.75x5\", 4.5x6\", 6x8\", "
-"7.5x10\", 9x12\""
-" 4:5: 20x25cm, 40x50cm, 8x10\", 16x20\""
-" 5:7: 15x21cm, 30x42cm, 5x7\""
-" 7:10: 21x30cm, 42x60cm, 3.5x5\""
-" The Golden Ratio is 1:1.618. A composition following this rule is "
-"considered visually harmonious but can be unadapted to print on standard "
-"photographic paper."
+" Total smoothing power: if the Detail Factor sets the relative smoothing "
+"and the Anisotropy Factor the direction, the Smoothing Factor sets the "
+"overall effect."
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:146
-msgid "Exact"
+#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:169
+msgid "Regularity:"
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:147
-msgid " Enable this option to force exact aspect ratio crop."
+#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:173
+msgid ""
+" This value controls the evenness of smoothing to the image. Do not use a "
+"high value here, or the target image will be completely blurred."
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:149
+#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:179
#, fuzzy
-msgid "Orientation:"
-msgstr "Olvasási jogok:"
+msgid "Iterations:"
+msgstr "Információk a kameráról"
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:154
-msgid " Select constrained aspect ratio orientation."
+#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:182
+msgid " Sets the number of times the filter is applied to the image."
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:156
-msgid "Auto"
+#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:187
+msgid "Noise:"
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:157
-msgid " Enable this option to automatically set the orientation."
+#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:191
+msgid " Sets the noise scale."
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:161
+#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:200
+#: utilities/setup/setupicc.cpp:296
#, fuzzy
-msgid "Custom:"
-msgstr "Kontraszt"
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "Képaláírások"
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:166
-msgid " Set here the desired custom aspect numerator value."
+#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:202
+msgid "Angular step:"
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:173
-msgid " Set here the desired custom aspect denominator value."
+#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:206
+msgid ""
+" Set here the angular integration step (in degrees) analogous to "
+"anisotropy."
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:178
-msgid "X:"
-msgstr ""
+#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:211
+#, fuzzy
+msgid "Integral step:"
+msgstr "Kontraszt"
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:181
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:203
-msgid " Set here the top left selection corner position for cropping."
+#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:215
+msgid " Set here the spatial integral step."
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:184
-#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:180
-msgid "Width:"
-msgstr "Szélesség:"
+#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:219
+msgid "Gaussian:"
+msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:189
-msgid " Set here the width selection for cropping."
+#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:223
+msgid " Set here the precision of the Gaussian function."
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:195
-msgid " Set width position to center."
+#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:227
+#, fuzzy
+msgid "Tile size:"
+msgstr "Fájlméret megjelenítése"
+
+#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:230
+#, fuzzy
+msgid " Sets the tile size."
+msgstr "'%1' megnyitása nem sikerült:"
+
+#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:234
+msgid "Tile border:"
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:200
-msgid "Y:"
+#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:237
+msgid " Sets the size of each tile border."
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:206
-#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:187
-msgid "Height:"
-msgstr "Magasság:"
+#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:241
+#, fuzzy
+msgid "Interpolation:"
+msgstr "Információk a kameráról"
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:211
-msgid " Set here the height selection for cropping."
+#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:243
+msgid "Nearest Neighbor"
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:217
-msgid " Set height position to center."
+#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:245
+msgid "Runge-Kutta"
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:244
-msgid "Composition guide:"
+#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:246
+msgid " Select the right interpolation method for the desired image quality."
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:246
-msgid "Rules of Thirds"
+#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:251
+msgid "Fast approximation"
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:247
-msgid "Diagonal Method"
+#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:252
+msgid " Enable fast approximation when rendering images."
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:248
-msgid "Harmonious Triangles"
+#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:182
+#, fuzzy
+msgid "Camera File Properties"
+msgstr "Tulajdonságok ..."
+
+#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:183
+#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:198
+#, fuzzy
+msgid "File:"
+msgstr "Kamerák"
+
+#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:184
+#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "Folder:"
+msgstr "Kamerák"
+
+#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:185
+#, fuzzy
+msgid "Date:"
+msgstr "Információk a kameráról"
+
+#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:186
+#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:201
+msgid "Size:"
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:249
-msgid "Golden Mean"
+#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:187
+msgid "Readable:"
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:252
-msgid ""
-" With this option, you can display guide lines which help you to compose your "
-"photograph."
+#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:188
+msgid "Writable:"
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:255
+#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:189
+#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:207
#, fuzzy
-msgid "Golden sections"
-msgstr "Gyűjtemények"
+msgid "Type:"
+msgstr "Információk a kameráról"
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:256
-msgid " Enable this option to show golden sections."
-msgstr ""
+#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:190
+#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:208
+#, fuzzy
+msgid "Dimensions:"
+msgstr "Olvasási jogok:"
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:258
+#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:191
#, fuzzy
-msgid "Golden spiral sections"
-msgstr "Kamera kiválasztása"
+msgid " Enable this option to show golden spiral sections."
-msgstr ""
+#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "Downloaded:"
+msgstr "Letöltés"
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:261
+#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:195
+#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:214
#, fuzzy
-msgid "Golden spiral"
-msgstr "Soros"
+msgid "Photograph Properties"
+msgstr "Tulajdonságok ..."
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:262
-msgid " Enable this option to show golden spiral guide."
-msgstr ""
+#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:196
+#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:215
+#, fuzzy
+msgid "Make:"
+msgstr "Információk a kameráról"
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:264
+#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:197
+#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:216
#, fuzzy
-msgid "Golden triangles"
-msgstr "Gyűjtemények"
+msgid "Model:"
+msgstr "Kamerák"
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:265
-msgid " Enable this option to show golden triangles."
-msgstr ""
+#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:198
+#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:217
+#, fuzzy
+msgid "Created:"
+msgstr "Információk a kameráról"
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:267
+#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:199
+#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:218
#, fuzzy
-msgid "Flip horizontally"
-msgstr "Soros"
+msgid "Aperture:"
+msgstr "Információk a kameráról"
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:268
-msgid " Enable this option to flip horizontally guidelines."
-msgstr ""
+#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:200
+#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:219
+#, fuzzy
+msgid "Focal:"
+msgstr "Kamerák"
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:270
+#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:201
+#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:220
#, fuzzy
-msgid "Flip vertically"
-msgstr "Soros"
+msgid "Exposure:"
+msgstr "Kamerák"
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:271
-msgid " Enable this option to flip vertically guidelines."
+#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:202
+#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:221
+#, fuzzy
+msgid "Sensitivity:"
+msgstr "Magasság:"
+
+#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:203
+#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:222
+msgid " Set here the color used to draw composition guides."
+#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:205
+#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:224
+msgid " Set here the width in pixels used to draw composition guides."
+#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:373
+#, fuzzy
+msgid "unknown"
+msgstr "Ismeretlen"
+
+#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:383
+#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:392
+#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:454
+#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:753
+msgid "No"
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:565
-msgid "Custom"
+#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:385
+#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:394
+#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:452
+#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:753
+msgid "Yes"
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:583
+#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:447
#, fuzzy
-msgid "Golden Ratio"
-msgstr "Gyűjtemények"
+msgid "unchanged"
+msgstr "Ismeretlen"
-#: imageplugins/coreplugin/blurtool.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "Blur"
-msgstr "Érték"
+#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:166
+msgid "Date:"
+msgstr "Dátum:"
-#: imageplugins/coreplugin/blurtool.cpp:78
+#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:175
#, fuzzy
-msgid "Smoothness:"
-msgstr "Kép forgatása"
+msgid "Enter new tag here..."
+msgstr "Adja meg az új album nevét:"
-#: imageplugins/coreplugin/blurtool.cpp:83
+#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:176
msgid ""
-" A smoothness of 0 has no effect, 1 and above determine the Gaussian blur "
-"matrix radius that determines how much to blur the image."
+"Enter here the text used to create new tags. '/' can be used here to create "
+"a hierarchy of tags. ',' can be used here to create more than one hierarchy "
+"at the same time."
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/blurtool.cpp:161
-msgid "Gaussian Blur"
-msgstr ""
+#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:188
+#, fuzzy
+msgid "Tags already assigned"
+msgstr "Már hozzáadott kamera: "
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:116
-msgid ""
-" Here you can see the image preview after applying a color profile Select the histogram channel to display here:"
-" Luminosity: display the image's luminosity values."
-" Red: display the red channel values."
-" Green: display the green channel values."
-" Blue: display the blue channel values."
-" "
+#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:214
+msgid "Apply"
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:181
-msgid ""
-" Here you can see the target preview image histogram of the selected image "
-"channel. This one is updated after setting changes."
+#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:217
+msgid "Apply all changes to images"
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:205
-msgid " Here you can set general parameters. You have edited the comment of the image. \n"
+" You have edited the comment of %n images. "
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:211
+#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:413
+#, c-format
msgid ""
-" Rendering emulation of the device described by the \"Proofing\" profile. "
-"Useful to preview the final result without rendering to physical medium. You have edited the date of the image. \n"
+" You have edited the date of %n images. "
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:216
-msgid "Check gamut"
+#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:417
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: You have edited the rating of the image. \n"
+" You have edited the rating of %n images. "
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:217
+#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:421
+#, c-format
msgid ""
-" You can use this option if you want to show the colors that are outside the "
-"printer's gamut"
-" "
+"_n: You have edited the tags of the image. \n"
+" You have edited the tags of %n images. "
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:222
-msgid "Assign profile"
+#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:424
+#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:443
+msgid "Do you want to apply your changes? You can use this option to embed the selected workspace color profile into "
-"the image. You have edited the metadata of the image: You have edited the metadata of %n images: The Black Point Compensation (BPC) feature does work in conjunction with "
-"Relative Colorimetric Intent. Perceptual intent should make no difference, "
-"since BPC is always on, and in Absolute Colorimetric Intent it is always turned "
-"off. BPC does compensate for a lack of ICC profiles in the dark tone rendering. "
-"With BPC the dark tones are optimally mapped (no clipping) from original media "
-"to the destination rendering media, e.g. the combination of paper and ink. Set here all parameters relevant of Input Color Profiles. Set here all parameters relevant to Color Workspace Profiles. Set here all parameters relevant to Proofing Color Profiles. Set here all lightness adjustments to the target image. This is the curve adjustment of the image luminosity"
+#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:175
+#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:71
+#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:180
+msgid "Colors"
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:563
+#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:176
msgid ""
-"The ICC profiles path seems to be invalid. You won't be able to use the "
-"\"Default profile\" options."
-" Please fix this in the digiKam ICC setup."
+" Select the histogram channel to display here: Luminosity: "
+"Display luminosity (perceived brightness) values. Red: Display the "
+"red image channel. Green: Display the green image channel."
+" Blue: Display the blue image channel. Alpha: Display the "
+"alpha image channel. This channel corresponds to the transparency value and "
+"is supported by some image formats such as PNG or TIFF. Colors: "
+"Display all color channel values at the same time."
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:758
-msgid ""
-" The selected ICC input profile path seems to be invalid."
-" Please check it."
-msgstr ""
+#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:212
+#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "Colors:"
+msgstr "Kontraszt"
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:777
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:939
+#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:219
+#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:220
msgid ""
-" The selected ICC proof profile path seems to be invalid."
-" Please check it."
+" Select the main color displayed with Colors Channel mode here: Red"
+"b>: Draw the red image channel in the foreground. Green: Draw the "
+"green image channel in the foreground. Blue: Draw the blue image "
+"channel in the foreground. "
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:799
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:961
+#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:229
msgid ""
-" Selected ICC workspace profile path seems to be invalid."
-" Please check it."
+" Select from which region the histogram will be computed here: Full "
+"Image: Compute histogram using the full image. Selection: "
+"Compute histogram using the current image selection."
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:837
-msgid ""
-" Your settings are not sufficient. To apply a color transform, you need at least two ICC profiles: If you want to do a \"soft-proof\" transform, in addition to these profiles "
-"you need a \"Proof\" profile. Full Image"
+msgstr "&Képek"
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:920
-msgid ""
-" Selected ICC input profile path seems to be invalid."
-" Please check it."
-msgstr ""
+#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:243
+#, fuzzy
+msgid " Selection"
+msgstr "Kijelölés megszüntetése"
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:1049
-msgid " You have selected the \"Default builtin sRGB profile\" This is the histogram drawing of the selected image channel"
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:1050
-msgid ""
-" This profile is built on the fly, so there is no relevant information about "
-"it. Select the minimal intensity value of the histogram selection here."
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:1094
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:1108
-#: utilities/setup/setupicc.cpp:691
-msgid "Profile Error"
+#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:272
+msgid " Select the maximal intensity value of the histogram selection here."
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:1107
-msgid "Sorry, it seems there is no embedded profile"
+#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:280
+msgid "Statistics"
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:1120
+#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:281
msgid ""
-" You have not enabled Color Management in the digiKam preferences. \"Use of default profile\" options will be disabled now. Here you can see the statistical results calculated from the selected "
+"histogram part. These values are available for all channels."
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:1191
+#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:285
+#: libs/widgets/common/histogramwidget.cpp:951
#, fuzzy
-msgid "Color Management Settings File to Load"
-msgstr "Képaláírások"
+msgid "Pixels:"
+msgstr "Képpontok"
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:1204
+#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:290
+#: libs/widgets/common/histogramwidget.cpp:959
#, fuzzy
-msgid "\"%1\" is not a Color Management settings text file."
-msgstr "Képaláírások"
+msgid "Count:"
+msgstr "Kontraszt"
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:1257
-msgid "Cannot load settings from the Color Management text file."
+#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:295
+#: libs/widgets/common/histogramwidget.cpp:947
+msgid "Mean:"
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:1268
+#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:300
#, fuzzy
-msgid "Color Management Settings File to Save"
-msgstr "Képaláírások"
+msgid "Std. deviation:"
+msgstr "Információk a kameráról"
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:1305
-#, fuzzy
-msgid "Cannot save settings to the Color Management text file."
-msgstr "Képaláírások"
+#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:305
+#: libs/widgets/common/histogramwidget.cpp:963
+msgid "Median:"
+msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/redeyetool.cpp:83
+#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:310
+msgid "Percentile:"
+msgstr ""
+
+#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:315
#, fuzzy
-msgid "Red Eye"
-msgstr "Gyűjtemény szerint"
+msgid "Color depth:"
+msgstr "Kamerák"
-#: imageplugins/coreplugin/redeyetool.cpp:90
-msgid ""
-" Here you can see the image selection preview with red eye reduction applied."
+#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:320
+msgid "Alpha Channel:"
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/redeyetool.cpp:110
-msgid ""
-" Select the histogram channel to display here:"
-" Luminosity: display the image's luminosity values."
-" Red: display the red image channel values."
-" Green: display the green image channel values."
-" Blue: display the blue image channel values."
-" "
+#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:337
+msgid "Histogram"
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/redeyetool.cpp:120
-msgid ""
-" Select the histogram scale here."
-" If the image's maximum counts are small, you can use the linear scale."
-" The logarithmic scale can be used when the maximal counts are big to show "
-"all values (small and large) on the graph."
+#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:348
+msgid "ICC profile"
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/redeyetool.cpp:151
-msgid ""
-" Here you can see the target preview image histogram of the selected image "
-"channel. It is updated upon setting changes."
+#: libs/imageproperties/imagepropertiesmetadatatab.cpp:101
+msgid "EXIF"
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/redeyetool.cpp:165
-msgid ""
-" Sets the red color pixels selection threshold. Low values will select more "
-"red color pixels (agressive correction), high values less (mild correction). "
-"Use low value if eye have been selected exactly. Use high value if other parts "
-"of the face are also selected."
-msgstr ""
+#: libs/imageproperties/imagepropertiesmetadatatab.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "Makernote"
+msgstr "Kézikönyv"
-#: imageplugins/coreplugin/redeyetool.cpp:174
-msgid ""
-" Sets the smoothness value when blurring the border of the changed pixels. "
-"This leads to a more naturally looking pupil."
+#: libs/imageproperties/imagepropertiesmetadatatab.cpp:111
+msgid "IPTC"
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/redeyetool.cpp:178
-#, fuzzy
-msgid "Coloring Tint:"
-msgstr "Kamerák"
-
-#: imageplugins/coreplugin/redeyetool.cpp:183
-msgid " Sets a custom color to re-colorize the eyes."
+#: libs/imageproperties/imagepropertiesmetadatatab.cpp:116
+msgid "GPS"
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/redeyetool.cpp:185
+#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:69
+#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:101
#, fuzzy
-msgid "Tint Level:"
-msgstr "Fájlméret megjelenítése"
+msgid "Properties"
+msgstr "Tulajdonságok ..."
-#: imageplugins/coreplugin/redeyetool.cpp:189
-msgid ""
-" Set the tint level to adjust the luminosity of the new color of the pupil."
+#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:70
+#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:102
+#: utilities/setup/setup.cpp:154
+msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/redeyetool.cpp:403
+#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:91
#, fuzzy
-msgid "Red Eyes Correction"
-msgstr "Gyűjtemény szerint"
-
-#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:165
-msgid "Black && White"
-msgstr ""
+msgid "Captions/Tags"
+msgstr "Megyjegyzések szerkesztése ..."
-#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:178
+#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:197
#, fuzzy
-msgid ""
-" Here you can see the black and white conversion tool preview. You can pick "
-"color on image to see the color level corresponding on histogram."
-msgstr "Fényerő, kontraszt és gamma igazítása"
+msgid "File Properties"
+msgstr "Tulajdonságok ..."
-#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:266
+#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:200
#, fuzzy
-msgid "Generic"
-msgstr "Soros"
+msgid "Modified:"
+msgstr "Kamerák"
-#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:267
-msgid "Generic: Simulate a generic black and white film Simulate the Agfa 200X black and white film at 200 ISO Simulate the Agfa Pan black and white film at 25 ISO Simulate the Agfa Pan black and white film at 100 ISO Simulate the Agfa Pan black and white film at 400 ISO Simulate the Ilford Delta black and white film at 100 ISO Simulate the Ilford Delta black and white film at 400 ISO Simulate the Ilford Delta 400 Pro black and white film at 3200 ISO Simulate the Ilford FP4 Plus black and white film at 125 ISO Simulate the Ilford HP5 Plus black and white film at 400 ISO Simulate the Ilford PanF Plus black and white film at 50 ISO Simulate the Ilford XP2 Super black and white film at 400 ISO Simulate the Kodak Tmax black and white film at 100 ISO Simulate the Kodak Tmax black and white film at 400 ISO Simulate the Kodak TriX black and white film at 400 ISO Do not apply a lens filter when rendering the image. Simulate black and white film exposure using a green filter. This is usefule "
-"for all scenic shoots, especially portraits photographed against the sky. Simulate black and white film exposure using an orange filter. This will "
-"enhance landscapes, marine scenes and aerial photography. Simulate black and white film exposure using a red filter. This creates "
-"dramatic sky effects, and simulates moonlight scenes in the daytime. Simulate black and white film exposure using a yellow filter. This has the "
-"most natural tonal correction, and improves contrast. Ideal for landscapes. Here, set the strength adjustment of the lens filter."
+#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:142
+msgid "The ICC profile ID number"
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:401
+#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:143
#, fuzzy
-msgid "No Tone Filter"
-msgstr "Képaláírások"
+msgid "Color Space"
+msgstr "Kamerák"
-#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:402
-msgid "No Tone Filter: Do not apply a tone filter to the image. Gives a warm highlight and mid-tone while adding a bit of coolness to the "
-"shadows - very similar to the process of bleaching a print and re-developing in "
-"a sepia toner. This filter is more neutral than the Sepia Tone filter. Start subtle and replicates printing on a cold tone black and white paper "
-"such as a bromide enlarging paper. This effect replicates traditional selenium chemical toning done in the "
-"darkroom. This effect replicates traditional platinum chemical toning done in the "
-"darkroom. This area contains a CIE or chromaticity diagram. A CIE diagram is a "
+"representation of all the colors that a person with normal vision can see. "
+"This is represented by the colored sail-shaped area. In addition you will "
+"see a triangle that is superimposed on the diagram outlined in white. This "
+"triangle represents the outer boundaries of the color space of the device "
+"that is characterized by the inspected profile. This is called the device "
+"gamut. In addition there are black dots and yellow lines on the diagram. "
+"Each black dot represents one of the measurement points that were used to "
+"create this profile. The yellow line represents the amount that each point "
+"is corrected by the profile, and the direction of this correction."
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:438
+#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:201
#, fuzzy
-msgid "Green Tone"
-msgstr "A&lbumok rendezése"
+msgid "ICC Color Profile Information"
+msgstr "Képaláírások"
-#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:439
-msgid ""
-"Black & White with greenish tint:"
-" This effect is also known as Verdante. Here you can see the auto-color correction tool preview. You can pick color "
-"on image to see the color level corresponding on histogram."
-msgstr "Fényerő, kontraszt és gamma igazítása"
+msgid "Abstract"
+msgstr "Port"
-#: imageplugins/coreplugin/autocorrectiontool.cpp:168
-#: imageplugins/coreplugin/autocorrectiontool.cpp:378
+#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:373
#, fuzzy
-msgid "Auto Levels"
-msgstr "Fájlméret megjelenítése"
+msgid "Named color"
+msgstr "Mime típus:"
-#: imageplugins/coreplugin/autocorrectiontool.cpp:169
-msgid ""
-"Auto Levels:"
-" This option maximizes the tonal range in the Red, Green, and Blue channels. "
-"It searches the image shadow and highlight limit values and adjusts the Red, "
-"Green, and Blue channels to a full histogram range. This option scales brightness values across the active image so that the "
-"darkest point becomes black, and the brightest point becomes as bright as "
-"possible without altering its hue. This is often a \"magic fix\" for images "
-"that are dim or washed out. This option adjusts the brightness of colors across the active image so that "
-"the histogram for the value channel is as nearly as possible flat, that is, so "
-"that each possible brightness value appears at about the same number of pixels "
-"as each other value. Sometimes Equalize works wonderfully at enhancing the "
-"contrasts in an image. Other times it gives garbage. It is a very powerful "
-"operation, which can either work miracles on an image or destroy it. This option enhances the contrast and brightness of the RGB values of an "
-"image by stretching the lowest and highest values to their fullest range, "
-"adjusting everything in between. Here you can see the original clip image which will be used for the "
+"preview computation. Click and drag the mouse cursor in the image to "
+"change the clip focus."
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/autocorrectiontool.cpp:209
-#: imageplugins/coreplugin/autocorrectiontool.cpp:394
-msgid "Auto Exposure"
+#: libs/widgets/imageplugins/imagepanelwidget.cpp:119
+#: libs/widgets/imageplugins/imagepannelwidget.cpp:159
+msgid ""
+" If you enable this option, you will separate the preview area "
+"horizontally, displaying the original and target image at the same time. The "
+"target is duplicated from the original below the red dashed line."
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/autocorrectiontool.cpp:210
+#: libs/widgets/imageplugins/imagepanelwidget.cpp:130
+#: libs/widgets/imageplugins/imagepannelwidget.cpp:170
msgid ""
-"Auto Exposure:"
-" This option enhances the contrast and brightness of the RGB values of an "
-"image to calculate optimal exposition and black level using image histogram "
-"properties. If you enable this option, you will separate the preview area vertically, "
+"displaying the original and target image at the same time. The target is "
+"duplicated from the original to the right of the red dashed line."
msgstr ""
-#: imageplugins/sheartool/imageplugin_sheartool.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "Shear..."
-msgstr "&Módosítás..."
+#: libs/widgets/imageplugins/imagepanelwidget.cpp:145
+#: libs/widgets/imageplugins/imagepannelwidget.cpp:185
+msgid ""
+" If you enable this option, you will separate the preview area "
+"horizontally, displaying the original and target image at the same time. The "
+"original is above the red dashed line, the target below it."
+msgstr ""
-#: imageplugins/sheartool/sheartool.cpp:69
-#: imageplugins/sheartool/sheartool.cpp:316
-#, fuzzy
-msgid "Shear Tool"
-msgstr "Soros"
-
-#: imageplugins/sheartool/sheartool.cpp:73
+#: libs/widgets/imageplugins/imagepanelwidget.cpp:156
+#: libs/widgets/imageplugins/imagepannelwidget.cpp:196
msgid ""
-" This is the shear operation preview. If you move the mouse cursor on this "
-"preview, a vertical and horizontal dashed line will be drawn to guide you in "
-"adjusting the shear correction. Release the left mouse button to freeze the "
-"dashed line's position."
+" If you enable this option, you will separate the preview area vertically, "
+"displaying the original and target image at the same time. The original is "
+"to the left of the red dashed line, the target to the right of it."
msgstr ""
-#: imageplugins/sheartool/sheartool.cpp:104
-#, fuzzy
-msgid "Main horizontal angle:"
-msgstr "Soros"
+#: libs/widgets/imageplugins/imagepanelwidget.cpp:168
+#: libs/widgets/imageplugins/imagepannelwidget.cpp:208
+msgid " If you enable this option, the preview area will not be separated."
+msgstr ""
-#: imageplugins/sheartool/sheartool.cpp:108
-msgid " The main horizontal shearing angle, in degrees."
+#: libs/widgets/imageplugins/imagepanelwidget.cpp:330
+#: libs/widgets/imageplugins/imagepannelwidget.cpp:472
+msgid " Here set the zoom factor of the preview area."
+msgstr ""
-#: imageplugins/sheartool/sheartool.cpp:114
+#: libs/widgets/imageplugins/imagepannelwidget.cpp:241
+#: utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:125
msgid ""
-" This value in degrees will be added to main horizontal angle value to set "
-"fine adjustments."
+" Here you can see the original image panel which can help you to select "
+"the clip preview. Click and drag the mouse cursor in the red rectangle to "
+"change the clip focus."
msgstr ""
-#: imageplugins/sheartool/sheartool.cpp:117
-#, fuzzy
-msgid "Main vertical angle:"
-msgstr "Soros"
+#: libs/widgets/imageplugins/imagewidget.cpp:105
+msgid " If you enable this option, you will see the original image."
+msgstr ""
-#: imageplugins/sheartool/sheartool.cpp:121
-msgid " The main vertical shearing angle, in degrees."
+#: libs/widgets/imageplugins/imagewidget.cpp:114
+msgid ""
+" If you enable this option, the preview area will split vertically. A "
+"contiguous area of the image will be shown, with one half from the original "
+"image, the other half from the target image."
msgstr ""
-#: imageplugins/sheartool/sheartool.cpp:123
-#, fuzzy
-msgid "Fine vertical angle:"
-msgstr "Soros"
+#: libs/widgets/imageplugins/imagewidget.cpp:126
+msgid ""
+" If you enable this option, the preview area will split horizontally. A "
+"contiguous area of the image will be shown, with one half from the original "
+"image, the other half from the target image."
+msgstr ""
-#: imageplugins/sheartool/sheartool.cpp:127
+#: libs/widgets/imageplugins/imagewidget.cpp:138
msgid ""
-" This value in degrees will be added to main vertical angle value to set fine "
-"adjustments."
+" If you enable this option, the preview area will split vertically. The "
+"same part of the original and the target image will be shown side by side."
msgstr ""
-#: imageplugins/sheartool/sheartool.cpp:131
+#: libs/widgets/imageplugins/imagewidget.cpp:149
msgid ""
-" Enable this option to apply the anti-aliasing filter to the sheared image. "
-"To smooth the target image, it will be blurred a little."
+" If you enable this option, the preview area will split horizontally. The "
+"same part of the original and the target image will be shown side by side."
msgstr ""
-#: imageplugins/lensdistortion/imageplugin_lensdistortion.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "Lens Distortion..."
-msgstr "Képaláírások"
+#: libs/widgets/imageplugins/imagewidget.cpp:160
+msgid " If you enable this option, you will see the target image."
+msgstr ""
-#: imageplugins/lensdistortion/lensdistortiontool.cpp:76
-#: imageplugins/lensdistortion/lensdistortiontool.cpp:315
-msgid "Lens Distortion"
+#: libs/widgets/imageplugins/imagewidget.cpp:169
+msgid ""
+" If you enable this option, you will see the original image when the mouse "
+"is over image area, else the target image."
msgstr ""
-#: imageplugins/lensdistortion/lensdistortiontool.cpp:94
+#: libs/widgets/imageplugins/imagewidget.cpp:183
msgid ""
-" You can see here a thumbnail preview of the distortion correction applied to "
-"a cross pattern."
+" Set this option to display black overlaid on the preview. This will help "
+"you to avoid under-exposing the image."
msgstr ""
-#: imageplugins/lensdistortion/lensdistortiontool.cpp:105
+#: libs/widgets/imageplugins/imagewidget.cpp:191
msgid ""
-" This value controls the amount of distortion. Negative values correct lens "
-"barrel distortion, while positive values correct lens pincushion distortion."
+" Set this option on display white overlaid on the preview. This will help "
+"you to avoid over-exposing the image."
msgstr ""
-#: imageplugins/lensdistortion/lensdistortiontool.cpp:110
-msgid "Edge:"
+#: libs/widgets/imageplugins/imagewidget.cpp:317
+msgid "(%1,%2) RGBA:%3,%4,%5,%6"
msgstr ""
-#: imageplugins/lensdistortion/lensdistortiontool.cpp:116
-msgid ""
-" This value controls in the same manner as the Main control, but has more "
-"effect at the edges of the image than at the center."
+#: libs/widgets/metadata/exifwidget.cpp:102
+msgid "Standard EXIF Tags"
msgstr ""
-#: imageplugins/lensdistortion/lensdistortiontool.cpp:121
+#: libs/widgets/metadata/exifwidget.cpp:173
+#: libs/widgets/metadata/gpswidget.cpp:313
+#: libs/widgets/metadata/iptcwidget.cpp:154
+#: libs/widgets/metadata/makernotewidget.cpp:198
#, fuzzy
-msgid "Zoom:"
-msgstr "Nagyítás"
+msgid "No description available"
+msgstr "Hiba a(z) '%1' Exif információinak lekérdezésekor:"
-#: imageplugins/lensdistortion/lensdistortiontool.cpp:127
-msgid " This value rescales the overall image size."
+#: libs/widgets/metadata/exifwidget.cpp:180
+#: libs/widgets/metadata/gpswidget.cpp:335
+#: libs/widgets/metadata/makernotewidget.cpp:205
+msgid "EXIF File to Save"
msgstr ""
-#: imageplugins/lensdistortion/lensdistortiontool.cpp:131
-#, fuzzy
-msgid "Brighten:"
-msgstr "Fényerő"
+#: libs/widgets/metadata/exifwidget.cpp:181
+#: libs/widgets/metadata/gpswidget.cpp:336
+#: libs/widgets/metadata/makernotewidget.cpp:206
+msgid "EXIF binary Files (*.exif)"
+msgstr ""
-#: imageplugins/lensdistortion/lensdistortiontool.cpp:137
-msgid " This value adjusts the brightness in image corners."
+#: libs/widgets/metadata/gpswidget.cpp:120
+msgid "More Info..."
msgstr ""
-#: imageplugins/inpainting/imageplugin_inpainting.cpp:51
-msgid "Inpainting..."
+#: libs/widgets/metadata/gpswidget.cpp:220
+msgid "Global Positioning System Information"
msgstr ""
-#: imageplugins/inpainting/imageplugin_inpainting.cpp:56
-msgid ""
-"This filter can be used to inpaint a part in a photo. Select a region to "
-"inpaint to use this option."
+#: libs/widgets/metadata/iptcwidget.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "IPTC Records"
+msgstr "Gyűjteménytípusok"
+
+#: libs/widgets/metadata/iptcwidget.cpp:161
+msgid "IPTC File to Save"
msgstr ""
-#: imageplugins/inpainting/imageplugin_inpainting.cpp:84
-msgid "Inpainting Photograph Tool"
+#: libs/widgets/metadata/iptcwidget.cpp:162
+msgid "IPTC binary Files (*.iptc)"
msgstr ""
-#: imageplugins/inpainting/imageplugin_inpainting.cpp:85
-msgid "You need to select a region to inpaint to use this tool"
+#: libs/widgets/metadata/makernotewidget.cpp:127
+msgid "MakerNote EXIF Tags"
msgstr ""
-#: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:89
+#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:50
+msgid "Interoperability"
+msgstr ""
+
+#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:51
#, fuzzy
-msgid "Inpainting"
-msgstr "Kész"
+msgid "Image Information"
+msgstr "Információk a kameráról"
-#: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:95
-msgid ""
-" Here you can see the image selection preview with inpainting applied."
+#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:52
+#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:127 utilities/setup/setuptooltip.cpp:138
+#, fuzzy
+msgid "Photograph Information"
+msgstr "Információk a kameráról"
+
+#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:53
+msgid "Global Positioning System"
msgstr ""
-#: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:127
-msgid "Remove Small Artefact"
+#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Embedded Thumbnail"
+msgstr "Információk a kameráról"
+
+#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:57
+msgid "IIM Envelope"
msgstr ""
-#: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:128
-msgid "Remove Medium Artefact"
+#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:58
+msgid "IIM Application 2"
msgstr ""
-#: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:129
-msgid "Remove Large Artefact"
+#: libs/widgets/metadata/metadatalistview.cpp:125
+msgid "Title: %1 Value: %2 Description: %3"
msgstr ""
-#: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:130
-msgid ""
-" Select the filter preset to use for photograph restoration:"
-" None: Most common values. Puts settings to default."
-" Remove Small Artefact: inpaint small image artefact like image "
-"glitch."
-" Remove Medium Artefact: inpaint medium image artefact."
-" Remove Large Artefact: inpaint image artefact like unwanted object."
-" "
+#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:113
+msgid "Switch the tags view to a simple human-readable list"
msgstr ""
-#: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:378
+#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:114
#, fuzzy
-msgid "InPainting"
-msgstr "Kész"
+msgid "Simple list"
+msgstr "Kihagyás"
-#: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:385
-#, fuzzy
-msgid "Photograph Inpainting Settings File to Load"
-msgstr "Képaláírások"
+#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:120
+msgid "Switch the tags view to a full list"
+msgstr ""
-#: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:396
-#, fuzzy
-msgid "\"%1\" is not a Photograph Inpainting settings text file."
-msgstr "Képaláírások"
+#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:121
+msgid "Full list"
+msgstr ""
-#: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:403
+#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:130
#, fuzzy
-msgid "Cannot load settings from the Photograph Inpainting text file."
-msgstr "Képaláírások"
+msgid "Save metadata to a binary file"
+msgstr "Letöltés"
-#: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:416
-#, fuzzy
-msgid "Photograph Inpainting Settings File to Save"
-msgstr "Képaláírások"
+#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:131
+msgid "Save metadata"
+msgstr ""
-#: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:425
+#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:136
#, fuzzy
-msgid "Cannot save settings to the Photograph Inpainting text file."
-msgstr "Képaláírások"
+msgid "Print metadata to printer"
+msgstr "Letöltés"
-#: tips.cpp:3
+#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:137
#, fuzzy
-msgid ""
-" \n"
-" File name: %1 (%2)"
msgstr ""
-" ... a Digikam támogatja a Fogd és Dobd módszert? Így nagyon "
-"egyszerűen lehet a képeket mozgatni Konqueror-ból a Digikam-ba , vagy akár "
-"Digikam-ból K3b-be.\n"
-#: tips.cpp:19
+#: showfoto/main.cpp:47
#, fuzzy
-msgid ""
-" \n"
-" Enable this option to use background theme color in image editor area"
+msgstr ""
+
+#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:113 utilities/setup/setupeditor.cpp:93
+msgid "&Background color:"
+msgstr ""
+
+#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:116
+msgid " Select background color to use for image editor area."
+msgstr ""
+
+#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:119 utilities/setup/setupeditor.cpp:100
+#: utilities/setup/setuplighttable.cpp:92
+msgid "H&ide toolbar in fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:120
+msgid "Hide &thumbbar in fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:121
+msgid "Use &horizontal thumbbar (need to restart showFoto)"
+msgstr ""
+
+#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:122
+msgid ""
+" If this option is enabled, the thumbnails bar will be displayed "
+"horizontally behind the image area. You need to restart showFoto for this "
+"option take effect. "
+msgstr ""
+
+#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:124
+msgid "&Deleting items should move them to trash"
+msgstr ""
+
+#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:125 utilities/setup/setupmisc.cpp:82
+msgid "&Show splash screen at startup"
+msgstr ""
+
+#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:127 utilities/setup/setupeditor.cpp:102
+msgid "Use Raw Import Tool to handle Raw image"
+msgstr ""
+
+#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:128 utilities/setup/setupeditor.cpp:103
+msgid ""
+" Set on this option to use Raw Import tool before to load a Raw image, to "
+"customize indeep decoding settings."
+msgstr ""
+
+#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:134 utilities/setup/setupeditor.cpp:109
+msgid "Exposure Indicators"
+msgstr ""
+
+#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:137 utilities/setup/setupeditor.cpp:112
+msgid "&Under-exposure color:"
+msgstr ""
+
+#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:140
+msgid ""
+" Customize color used in image editor to identify under-exposed pixels."
+msgstr ""
+
+#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:144 utilities/setup/setupeditor.cpp:119
+msgid "&Over-exposure color:"
+msgstr ""
+
+#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:147
+msgid ""
+" Customize color used in image editor to identify over-exposed pixels."
+msgstr ""
+
+#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:152 utilities/setup/setupmetadata.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "EXIF Actions"
+msgstr "Gyűjteménytípusok"
+
+#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:155 utilities/setup/setupmetadata.cpp:99
+msgid "Show images/thumbs &rotated according to orientation tag"
+msgstr ""
+
+#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:158 utilities/setup/setupmetadata.cpp:102
+msgid "Set orientation tag to normal after rotate/flip"
+msgstr ""
+
+#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "Sort order for images"
+msgstr "Kép forgatása"
+
+#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:165
+#, fuzzy
+msgid "Sort images by:"
+msgstr "Kép forgatása"
+
+#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:167
+#, fuzzy
+msgid "File Date"
+msgstr "Képaláírások"
+
+#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:168
+#, fuzzy
+msgid "File Name"
+msgstr "Fájlméret megjelenítése"
+
+#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:169
+#, fuzzy
+msgid "File size"
+msgstr "Fájlméret megjelenítése"
+
+#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:170
+msgid ""
+" Here, select whether newly-loaded images are sorted by file-date, file-"
+"name, or file-size."
+msgstr ""
+
+#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:173
+msgid "Reverse ordering"
+msgstr ""
+
+#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:174
+msgid ""
+" If this option is enabled, newly-loaded images will be sorted in "
+"descending order."
+msgstr ""
+
+#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Show Thumbbar items toolti&ps"
+msgstr "Előnézet"
+
+#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:99
+msgid ""
+" Set this option to display image information when the mouse hovers over a "
+"thumbbar item."
+msgstr ""
+
+#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:106 utilities/setup/setuptooltip.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "File/Image Information"
+msgstr "Információk a kameráról"
+
+#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:108 utilities/setup/setuptooltip.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "Show file name"
+msgstr "Fájlméret megjelenítése"
+
+#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:109 utilities/setup/setuptooltip.cpp:120
+msgid " Set this option to display the image file name."
+msgstr ""
+
+#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:111 utilities/setup/setuptooltip.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "Show file date"
+msgstr "Fájlméret megjelenítése"
+
+#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:112 utilities/setup/setuptooltip.cpp:123
+msgid " Set this option to display the image file date."
+msgstr ""
+
+#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:114 utilities/setup/setuptooltip.cpp:125
+#, fuzzy
+msgid "Show file size"
+msgstr "Fájlméret megjelenítése"
+
+#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:115 utilities/setup/setuptooltip.cpp:126
+msgid " Set this option to display the image file size."
+msgstr ""
+
+#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:117 utilities/setup/setuptooltip.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid "Show image type"
+msgstr "Mime típus:"
+
+#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:118 utilities/setup/setuptooltip.cpp:129
+msgid " Set this option to display the image type."
+msgstr ""
+
+#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:120 utilities/setup/setuptooltip.cpp:131
+#, fuzzy
+msgid "Show image dimensions"
+msgstr "Csak az alábbi kiterjesztésű fájlok megjelenítése:"
+
+#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:121 utilities/setup/setuptooltip.cpp:132
+msgid " Set this option to display the image dimensions in pixels."
+msgstr ""
+
+#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:129 utilities/setup/setuptooltip.cpp:140
+msgid "Show camera make and model"
+msgstr ""
+
+#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:130 utilities/setup/setuptooltip.cpp:141
+msgid ""
+" Set this option to display the make and model of the camera with which "
+"the image has been taken."
+msgstr ""
+
+#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:133 utilities/setup/setuptooltip.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid "Show camera date"
+msgstr "Fájl utolsó módosításának dátuma"
+
+#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:134 utilities/setup/setuptooltip.cpp:145
+msgid " Set this option to display the date when the image was taken."
+msgstr ""
+
+#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:136
+#, fuzzy
+msgid "Show camera aperture and focal length"
+msgstr "Fájl utolsó módosításának dátuma"
+
+#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:137 utilities/setup/setuptooltip.cpp:148
+msgid ""
+" Set this option to display the camera aperture and focal settings used to "
+"take the image."
+msgstr ""
+
+#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:140 utilities/setup/setuptooltip.cpp:151
+msgid "Show camera exposure and sensitivity"
+msgstr ""
+
+#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:141 utilities/setup/setuptooltip.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid ""
+" Set this option to display the camera exposure and sensitivity used to "
+"take the image."
+msgstr "Fájlméret megjelenítése"
+
+#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:144 utilities/setup/setuptooltip.cpp:155
+msgid "Show camera mode and program"
+msgstr ""
+
+#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:145 utilities/setup/setuptooltip.cpp:156
+msgid ""
+" Set this option to display the camera mode and program used to take the "
+"image."
+msgstr ""
+
+#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:148 utilities/setup/setuptooltip.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid "Show camera flash settings"
+msgstr "Kamera kiválasztása"
+
+#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:149 utilities/setup/setuptooltip.cpp:160
+msgid ""
+" Set this option to display the camera flash settings used to take the "
+"image."
+msgstr ""
+
+#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:152 utilities/setup/setuptooltip.cpp:163
+msgid "Show camera white balance settings"
+msgstr ""
+
+#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:153 utilities/setup/setuptooltip.cpp:164
+msgid ""
+" Set this option to display the camera white balance settings used to take "
+"the image."
+msgstr ""
+
+#: showfoto/showfoto.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid "Brightness/Contrast/Gamma"
+msgstr "Fényerő, kontraszt és gamma igazítása"
+
+#: showfoto/showfoto.cpp:217
+msgid "Increase Gamma"
+msgstr "Gamma érték növelése"
+
+#: showfoto/showfoto.cpp:220
+msgid "Decrease Gamma"
+msgstr "Gamma érték csökkentése"
+
+#: showfoto/showfoto.cpp:223
+msgid "Increase Brightness"
+msgstr "Fényerő növelése"
+
+#: showfoto/showfoto.cpp:226
+msgid "Decrease Brightness"
+msgstr "Fényerő csökkentése"
+
+#: showfoto/showfoto.cpp:229
+msgid "Increase Contrast"
+msgstr "Kontraszt növelése"
+
+#: showfoto/showfoto.cpp:232
+msgid "Decrease Contrast"
+msgstr "Kontraszt csökkentése"
+
+#: showfoto/showfoto.cpp:362
+msgid ""
+" The ICC profile path seems to be invalid. If you want to set it "
+"now, select \"Yes\", otherwise select \"No\". In this case, \"Color "
+"Management\" feature will be disabled until you solve this issue ... a \n"
-" ... használhat PNG formátumot "
-" TIFF \n"
-" ... minden gomb tartalmaz Mi ez? funkciót, amit a jobb egérgombbal "
-"érhet el?\n"
+msgid "Retrieving file %1 from camera..."
+msgstr "Letöltés"
-#: tips.cpp:67
+#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:478
#, fuzzy
-msgid ""
-" \n"
-" ... a Digikam albumok csak könyvtárak az albumok könyvtárában? Így könnyedén "
-"hozzáadhat új albumokat, csak egyszerűen a Digikam könyvtárába kell mozgatni "
-"őket.\n"
+msgid "Failed to retrieve file %1 from camera"
+msgstr "'%1' törlése nem sikerült:"
-#: tips.cpp:83
+#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:493
#, fuzzy
-msgid ""
-" \n"
-" ... használhat PNG formátumot "
-" TIFF \n"
-" ... kapcsolatba léphet más Digikam felhasználókkal és fejlesztőkkel a "
-"digikam-users levelezési listán? Ezen a címen iratkozhat fel: "
-"https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/digikam-users!\n"
+msgid "Deleting file %1..."
+msgstr "Letöltés"
-#: tips.cpp:115
+#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:550
#, fuzzy
-msgid ""
-" \n"
-" ... a Digikam több extra Plugin-nel is rendelkezik, mint például "
-"HTML képgaléria, Archiválás CD-re, Diavetítés,... .\n"
-"A plugin-ekről bővebb információt a "
-"http://digikam.sourceforge.net/plugins.html címen talál.\n"
+msgid "Toggle lock file %1..."
+msgstr "Letöltés"
-#: tips.cpp:131
+#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:941
#, fuzzy
-msgid ""
-" \n"
-" ... használhat PNG formátumot "
-" TIFF \n"
-" ... használhat PNG formátumot "
-" TIFF \n"
-"
lossy compression"
-"
image format!\n"
-"
"
-msgstr ""
+#: digikam/albumiconview.cpp:1521 digikam/albumiconview.cpp:1532
+#: digikam/albumiconview.cpp:1598 digikam/albumiconview.cpp:1608
+#: digikam/albumiconview.cpp:2228 digikam/tagfilterview.cpp:638
+#: digikam/tagfolderview.cpp:960
+#, fuzzy
+msgid "Assigning image tags. Please wait..."
+msgstr "A kapcsolat létrejött"
-#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:433
+#: digikam/albumiconview.cpp:1581
#, fuzzy
-msgid "
Note that all subalbums are included in this list and will be "
-"deleted permanently as well.
Note that all subalbums are included in this list and will be moved "
-"to Trash as well.Welcome to digiKam %1
"
-""
-"
\n"
-"%8\n"
-"\n"
-"%5
\n"
-"%6\n"
-"
Ex.: "
+"\"Country/City/Paris\"
Ex.: \"City/Paris, Monument/Notre-Dame"
+"\"
\"%1\"
\"%1\"Welcome to digiKam
\n"
+"%5
\n"
+"%6\n"
+""
-"
Ex.: \"Country/City/Paris\"
Ex.: \"City/Paris, Monument/Notre-Dame\"
\"%1\"
\"%1\"
"
msgstr ""
-#: showfoto/showfoto.cpp:214
-#, fuzzy
-msgid "Brightness/Contrast/Gamma"
-msgstr "Fényerő, kontraszt és gamma igazítása"
+#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:276
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:262
+#: utilities/setup/setupicc.cpp:171
+msgid "Visit Little CMS project website"
+msgstr ""
-#: showfoto/showfoto.cpp:217
-msgid "Increase Gamma"
-msgstr "Gamma érték növelése"
+#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:289
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:275
+msgid "Input Profile"
+msgstr ""
-#: showfoto/showfoto.cpp:220
-msgid "Decrease Gamma"
-msgstr "Gamma érték csökkentése"
+#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:290
+#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:276
+msgid "
In other words, if certain colors in an image fall outside of the range "
+"of colors that the output device can render, the image intent will cause all "
+"the colors in the image to be adjusted so that every color in the image "
+"falls within the range that can be rendered and so that the relationship "
+"between colors is preserved as much as possible.
This intent is most "
+"suitable for display of photographs and images, and is the default intent."
+"li>
This "
+"intent preserves the white point and is most suitable for spot colors "
+"(Pantone, TruMatch, logo colors, ...).
Implementation of this intent remains somewhat problematic, and the ICC "
+"is still working on methods to achieve the desired effects.
This intent "
+"is most suitable for business graphics such as charts, where it is more "
+"important that the colors be vivid and contrast well with each other rather "
+"than a specific color.
Note that all subalbums are included in this list and will be "
+"deleted permanently as well.
Note that all subalbums "
+"are included in this list and will be moved to Trash as well.
lossy compression
image format!\n"
+"
"
msgstr ""
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:227
-msgid "Use BPC"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:228
-msgid ""
-"
"
-"
"
-msgstr ""
+msgid "
In other words, if certain colors in an image fall outside of the range of "
-"colors that the output device can render, the image intent will cause all the "
-"colors in the image to be adjusted so that every color in the image falls "
-"within the range that can be rendered and so that the relationship between "
-"colors is preserved as much as possible."
-"
This intent is most suitable for display of photographs and images, and is "
-"the default intent.
This intent preserves the white point and is most suitable for spot colors "
-"(Pantone, TruMatch, logo colors, ...).
Implementation of this intent remains somewhat problematic, and the ICC is "
-"still working on methods to achieve the desired effects."
-"
This intent is most suitable for business graphics such as charts, where it "
-"is more important that the colors be vivid and contrast well with each other "
-"rather than a specific color."
-"
"
-"\n"
-"
\n"
-"\n"
-" \n"
-"\n"
-"\n"
-" \n"
-"\n"
-"... that digiKam supports Drag'n'Drop? So you can easily move images "
-"from Konqueror to digiKam or from digiKam to K3b simply by using "
-"\"Drag'n'Drop\".\n"
-" \n"
-"\n"
-"
\n"
-"\n"
-" \n"
-"\n"
-"\n"
-" \n"
-"\n"
-"... that you can use nested albums in digiKam.\n"
-" \n"
-"\n"
-"
\n"
-"\n"
-" \n"
-"\n"
-"\n"
-" \n"
-"\n"
-"... that you can view the Exif, MakerNotes, and IPTC "
-"photo information by using the Metadata sidebar tab?\n"
-" \n"
-"\n"
-"
\n"
-"\n"
-" \n"
-"\n"
-"\n"
-" \n"
-"\n"
-"... that each photo has a context menu that can be reached by clicking on it "
-"with the right mouse button?\n"
-" \n"
-"\n"
-"
\n"
-"\n"
-" \n"
-"\n"
-"\n"
-" \n"
-"\n"
-"... that albums in digiKam are folders in your Album Library? So you can easily "
-"import your photos by simply copying them to your Album Library.\n"
-" \n"
-"\n"
-"
\n"
-"\n"
-" \n"
-"\n"
-"\n"
-" \n"
-"\n"
-"... that you can customize your digiKam toolbars using Settings -> "
-"Configure Toolbars...?\n"
-" \n"
-"\n"
-"
\n"
-"\n"
-" \n"
-"\n"
-"\n"
-" \n"
-"\n"
-"... that you can reach other users through the digiKam-users mailing list? "
-"Subscribe to it at this url.\n"
-" \n"
-"\n"
-"
\n"
-"\n"
-" \n"
-"\n"
-"\n"
-" \n"
-"\n"
-"... that digiKam has multiple plugins with extra features like "
-"HTML export, Archive to CD, Slideshow"
-",... and that you are welcome to write your own plugins? You can find more "
-"information at this url.\n"
-" \n"
-"\n"
-"
\n"
-"\n"
-" \n"
-"\n"
-" \n"
-"... that you have direct access to the TDE Gamma Configuration using Tools -> "
-"Gamma Adjustment?\n"
-" \n"
-"\n"
-"
\n"
-"\n"
-" \n"
-"\n"
-"\n"
-" \n"
-"\n"
-"... that you can print images using the Print Wizard? You can start it using "
-"Album -> Export -> Print Wizard.\n"
-" \n"
-"\n"
-"
\n"
-"\n"
-" \n"
-"\n"
-" \n"
-"\n"
-"... that you can use the PNG file format instead of TIFF "
-"for good compression without losing image quality?\n"
-" \n"
-"
... használhat PNG formátumot " -"
TIFF
helyett jó tömörítéssel minőségromlás nélkül?\n" +msgid "Failed to upload file \"%1\"." +msgstr "'%1' album átnevezése nem sikerült!" -#: tips.cpp:176 +#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:1100 #, fuzzy -msgid "" -"\n" -"
\n" -" | \n" -"\n" -"... that most of the settings in a dialog box have What's this? " -"information available, which can be reached via the right mouse button?\n" -" | \n" -"
... minden gomb tartalmaz Mi ez? funkciót, amit a jobb egérgombbal " -"érhet el?\n" +msgid "Failed to delete file \"%1\"." +msgstr "'%1' törlése nem sikerült:" -#: tips.cpp:191 +#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:1135 #, fuzzy -msgid "" -"
\n" -"
\n" -"\n" -" | \n" -"\n" -"... that because the PNG file format uses a lossless compression algorithm, you " -"can use the max compression level with this file format?\n" -" | \n" -"
... mivel a PNG formátum veszteségmentesen tömörít, ezért " -"használhatja a maximális tömörítési szintet?\n" +msgid "Failed to toggle lock file \"%1\"." +msgstr "'%1' album átnevezése nem sikerült!" -#: tips.cpp:207 +#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:1165 #, fuzzy -msgid "" -"
\n" -"
\n" -"\n" -" | \n" -"\n" -"... that you can print the current image opened in the digiKam image editor?\n" -" | \n" -"
... a \n"
-"\n"
-"
\n"
-"\n"
-" \n"
-"\n"
-"\n"
-" \n"
-"\n"
-"... that you can edit the comments of the current image opened in the digiKam "
-"image editor using Comments and Tags sidebar tab?\n"
-" \n"
-"
Please select the camera folder where you want to upload the images.
" msgstr "" -"... használhat PNG formátumot " -"
TIFF
helyett jó tömörítéssel minőségromlás nélkül?\n" -#: tips.cpp:239 +#: utilities/cameragui/camerafolderview.cpp:62 +msgid "Camera Folders" +msgstr "Kamerák" + +#: digikam/digikamui.rc:54 showfoto/showfotoui.rc:37 +#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:586 +#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:34 +#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:24 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "Nézet/Szerkesztés" + +#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:588 +msgid "Download" +msgstr "Letöltés" + +#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:589 #, fuzzy -msgid "" -"\n" -"
\n" -"\n" -" | \n" -"\n" -"... that you could use <Page Down> and <Page Up> on your keyboard " -"to switch between photos in the image editor?\n" -" | \n" -"
... a Set how digiKam will rename files as they are downloaded."
msgstr ""
-#: utilities/setup/setuplighttable.cpp:78
-msgid ""
-" Set this option to automatically synchronize zooming and panning between "
-"left and right panels if the images have the same size."
-msgstr ""
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:270
+#, fuzzy
+msgid "File Renaming Options"
+msgstr "Információk a kameráról"
-#: utilities/setup/setuplighttable.cpp:82
-msgid "Selecting a thumbbar item loads image to the right panel"
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:276
+msgid "Extension-based sub-albums"
msgstr ""
-#: utilities/setup/setuplighttable.cpp:84
-msgid ""
-" Set this option to automatically load an image into the right panel when the "
-"corresponding item is selected on the thumbbar."
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:277
+msgid "Date-based sub-albums"
msgstr ""
-#: utilities/setup/setuplighttable.cpp:87
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:279
+#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:207
#, fuzzy
-msgid "Load full image size"
-msgstr "Exif információk ..."
+msgid "Date format:"
+msgstr "Információk a kameráról"
-#: utilities/setup/setuplighttable.cpp:88
-msgid ""
-" Set this option to load full image size into the preview panel instead of a "
-"reduced size. Because this option will take more time to load images, use it "
-"only if you have a fast computer."
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:281
+#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:210
+msgid "ISO"
msgstr ""
-#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:106
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:282
+#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:211
+msgid "Full Text"
+msgstr ""
+
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:283
+#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:212
#, fuzzy
-msgid "IPTC Actions"
-msgstr "Gyűjteménytípusok"
+msgid "Local Settings"
+msgstr "Kamera kiválasztása"
-#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:109
-msgid "&Save image tags as \"Keywords\" tag"
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:289
+msgid " Set how digiKam creates albums automatically when downloading."
msgstr ""
-#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:110
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:290
msgid ""
-" Turn this option on to store the image tags in the IPTC Keywords tag."
+" Enable this option if you want to download your pictures into "
+"automatically created file extension-based sub-albums of the destination "
+"album. This way, you can separate JPEG and RAW files as they are downloaded "
+"from your camera."
msgstr ""
-#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:114
-msgid "&Save default photographer identity as tags"
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:293
+msgid ""
+" Enable this option if you want to download your pictures into "
+"automatically created file date-based sub-albums of the destination album."
msgstr ""
-#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:115
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:296
msgid ""
-" Turn this option on to store the default photographer identity in the IPTC "
-"tags. You can set this value in the Identity setup page."
+" Select your preferred date format used to create new albums. The options "
+"available are: ISO: the date format is in accordance with ISO 8601 "
+"(YYYY-MM-DD). E.g.: 2006-08-24 Full Text: the date format is "
+"in a user-readable string. E.g.: Thu Aug 24 2006 Local Settings"
+"b>: the date format depending on TDE control panel settings. "
msgstr ""
-#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:120
-msgid "&Save default credit and copyright identity as tags"
-msgstr ""
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:305
+#, fuzzy
+msgid "Auto-creation of Albums"
+msgstr "Gyűjteménytípusok"
-#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:121
-msgid ""
-" Turn this option on to store the default credit and copyright identity in "
-"the IPTC tags. You can set this value in the Identity setup page."
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:311
+msgid "Set default photographer identity"
msgstr ""
-#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:127
-msgid "Common Metadata Actions"
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:312
+msgid "Set default credit and copyright"
msgstr ""
-#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:130
-msgid "&Save image captions as embedded text"
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:313
+msgid "Fix internal date && time"
msgstr ""
-#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:131
-msgid ""
-" Turn this option on to store image captions in the JFIF section, EXIF tag, "
-"and IPTC tag."
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:315
+#, fuzzy
+msgid "Auto-rotate/flip image"
+msgstr "Kép forgatása"
+
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:316
+msgid "Convert to lossless file format"
msgstr ""
-#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:135
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:318
#, fuzzy
-msgid "&Save image timestamps as tags"
-msgstr "Képaláírások"
+msgid "New image format:"
+msgstr "Információk a kameráról"
-#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:136
-#, fuzzy
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:330
msgid ""
-" Turn this option on to store the image date and time in the EXIF and IPTC "
-"tags."
-msgstr "Fájlméret megjelenítése"
-
-#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:140
-msgid "&Save image rating as tags"
+" Set here all options to fix/transform JPEG files automatically as they "
+"are downloaded."
msgstr ""
-#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:141
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:332
msgid ""
-" Turn this option on to store the image rating in the EXIF tag and IPTC "
-"Urgency tag."
+" Enable this option if you want images automatically rotated or flipped "
+"using EXIF information provided by the camera."
msgstr ""
-#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:154
-msgid "Visit Exiv2 project website"
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:334
+msgid ""
+" Enable this option to store the default photographer identity in the IPTC "
+"tags using digiKam's metadata settings."
msgstr ""
-#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:157
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:336
msgid ""
-" EXIF "
-"is a standard used by most digital cameras today to store technical "
-"informations about photograph. IPTC "
-"is an standard used in digital photography to store photographer informations "
-"in pictures. Enable this option to store the default credit and copyright information "
+"in the IPTC tags using digiKam's metadata settings."
msgstr ""
-#: utilities/setup/setupplugins.cpp:78
-msgid " A list of available Kipi plugins appears below."
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:338
+msgid ""
+" Enable this option to set date and time metadata tags to the right values "
+"if your camera does not set these tags correctly when pictures are taken. "
+"The values will be saved in the DateTimeDigitized and DateTimeCreated EXIF/"
+"IPTC fields."
msgstr ""
-#: utilities/setup/setupplugins.cpp:95
-#, c-format
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:342
msgid ""
-"_n: 1 Kipi plugin found\n"
-"%n Kipi plugins found"
+" Enable this option to automatically convert all JPEG files to a lossless "
+"image format. Note: Image conversion can take a while on a slow "
+"computer."
msgstr ""
-#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:84
-msgid "&Delay between images:"
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:345
+msgid ""
+" Select your preferred lossless image file format to convert to. Note:"
+" All metadata will be preserved during the conversion."
msgstr ""
-#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:85
-msgid " The delay, in seconds, between images."
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:349
+msgid "On the Fly Operations (JPEG only)"
msgstr ""
-#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:87
-msgid "Start with current image"
-msgstr ""
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:411
+#, fuzzy
+msgid "Select &All"
+msgstr "A&lbumok rendezése"
-#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:88
-msgid ""
-" If this option is enabled, slideshow will be started with currently selected "
-"image."
-msgstr ""
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:412
+#, fuzzy
+msgid "Select N&one"
+msgstr "Kijelölés megszüntetése"
-#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:91
-msgid "Display in a loop"
-msgstr ""
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:413
+#, fuzzy
+msgid "&Invert Selection"
+msgstr "Kijelölés megfordítása"
-#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:92
-msgid " Run the slideshow in endless repetition."
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:415
+#, fuzzy
+msgid "Select &New Items"
+msgstr "Új elemek kiválasztása"
+
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:417
+#, fuzzy
+msgid "Increase Thumbnail Size"
+msgstr "Nagyobb előnézeti képek"
+
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:418
+#, fuzzy
+msgid "Decrease Thumbnail Size"
+msgstr "Kisebb előnézeti képek"
+
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:420
+msgid "Toggle Lock"
msgstr ""
-#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:94
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:426
+#, fuzzy
+msgid "Download Selected"
+msgstr "Letöltés"
+
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:428
#, fuzzy
-msgid "Print image file name"
-msgstr "Fájlméret megjelenítése"
+msgid "Download All"
+msgstr "Letöltés"
-#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:95
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:431
#, fuzzy
-msgid " Print the image file name at the bottom of the screen."
-msgstr "Fájlméret megjelenítése"
+msgid "Download/Delete Selected"
+msgstr "Letöltés"
-#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:97
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:433
#, fuzzy
-msgid "Print image creation date"
-msgstr "Fájlméret megjelenítése"
+msgid "Download/Delete All"
+msgstr "Letöltés"
-#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:98
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:436
#, fuzzy
-msgid " Print the image creation time/date at the bottom of the screen."
-msgstr "Fájlméret megjelenítése"
+msgid "Upload..."
+msgstr "Feltöltés"
-#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:100
-msgid "Print camera aperture and focal length"
-msgstr ""
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:445
+#, fuzzy
+msgid "Delete Selected"
+msgstr "Kiválasztott"
-#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:101
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:446
#, fuzzy
-msgid ""
-" Print the camera aperture and focal length at the bottom of the screen."
-msgstr "Fájlméret megjelenítése"
+msgid "Delete All"
+msgstr "A&lbumok rendezése"
-#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:103
-msgid "Print camera exposure and sensitivity"
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:680
+msgid "Cancelling current operation, please wait..."
msgstr ""
-#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:104
-#, fuzzy
-msgid ""
-" Print the camera exposure and sensitivity at the bottom of the screen."
-msgstr "Fájlméret megjelenítése"
-
-#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:106
-msgid "Print camera make and model"
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:708
+msgid "Do you want to close the dialog and cancel the current operation?"
msgstr ""
-#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:107
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:714
#, fuzzy
-msgid " Print the camera make and model at the bottom of the screen."
-msgstr "Fájlméret megjelenítése"
+msgid "Disconnecting from camera, please wait..."
+msgstr "A kapcsolat létrejött"
-#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:109
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:750
#, fuzzy
-msgid "Print image caption"
-msgstr "Fájlméret megjelenítése"
+msgid "Scanning for new files, please wait..."
+msgstr "A kapcsolat létrejött"
-#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:110
-#, fuzzy
-msgid " Print the image caption at the bottom of the screen."
-msgstr "Fájlméret megjelenítése"
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:791
+msgid "Ready"
+msgstr "Kész"
-#: utilities/setup/setupmime.cpp:94
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:863
#, fuzzy
-msgid "Show only &image files with extensions:"
-msgstr "Csak az alábbi kiterjesztésű fájlok megjelenítése:"
-
-#: utilities/setup/setupmime.cpp:98
msgid ""
-" Here you can set the extensions of image files to be displayed in Albums "
-"(such as JPEG or TIFF); clicking on these files will open them in the digiKam "
-"Image Editor."
+"Failed to connect to the camera. Please make sure it is connected properly "
+"and turned on. Would you like to try again?"
msgstr ""
+"Hiba lépett fel a kamera inicializálása közben.\n"
+"Kérem bizonyosodjon meg arról, hogy a kamera helyesen van-e csatlakoztatva "
+"és be van-e kapcsolva."
-#: utilities/setup/setupmime.cpp:107 utilities/setup/setupmime.cpp:138
-#: utilities/setup/setupmime.cpp:169 utilities/setup/setupmime.cpp:199
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:867
#, fuzzy
-msgid "Revert to default settings"
-msgstr "Kamera kiválasztása"
+msgid "Connection Failed"
+msgstr "A kapcsolat létrejött"
-#: utilities/setup/setupmime.cpp:125
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:868
#, fuzzy
-msgid "Show only &movie files with extensions:"
-msgstr "Csak az alábbi kiterjesztésű fájlok megjelenítése:"
+msgid "Retry"
+msgstr "Kész"
-#: utilities/setup/setupmime.cpp:129
-msgid ""
-" Here you can set the extensions of movie files to be displayed in Albums "
-"(such as MPEG or AVI); clicking on these files will open them with the default "
-"TDE movie player."
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:869
+#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:251
+#, fuzzy
+msgid "Abort"
+msgstr "Port"
+
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1028
+msgid "Select Image to Upload"
msgstr ""
-#: utilities/setup/setupmime.cpp:156
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1063
#, fuzzy
-msgid "Show only &audio files with extensions:"
-msgstr "Csak az alábbi kiterjesztésű fájlok megjelenítése:"
-
-#: utilities/setup/setupmime.cpp:160
msgid ""
-" Here you can set the extensions of audio files to be displayed in Albums "
-"(such as MP3 or OGG); clicking on these files will open them with the default "
-"TDE audio player."
+"Camera Folder %1 already contains item %2 Here you can set the extensions of RAW image files to be displayed in Albums "
-"(such as CRW, for Canon cameras, or NEF, for Nikon cameras)."
+"There is no enough free space on Album Library Path to download and process "
+"selected pictures from camera.\n"
+"\n"
+"Estimated space require: %1\n"
+"Available free space: %2"
msgstr ""
-#: utilities/setup/setupmisc.cpp:72
-msgid "Show confirmation dialog when moving items to the &trash"
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1166
+msgid ""
+" Please select the destination album from the digiKam library to import "
+"the camera pictures into. This field should contain your name, or the name of the person who created "
-"the photograph. If it is not appropriate to add the name of the photographer "
-"(for example, if the identify of the photographer needs to be protected) the "
-"name of a company or organization can also be used. Once saved, this field "
-"should not be changed by anyone. This field does not support the use of commas "
-"or semi-colons as separator. \n"
-"This field is limited to 32 ASCII characters. This field should contain the job title of the photographer. Examples might "
-"include titles such as: Staff Photographer, Freelance Photographer, or "
-"Independent Commercial Photographer. Since this is a qualifier for the Author "
-"field, the Author field must also be filled out. \n"
-"This field is limited to 32 ASCII characters. (synonymous to Provider): Use the Provider field to identify who is "
-"providing the photograph. This does not necessarily have to be the author. If a "
-"photographer is working for a news agency such as Reuters or the Associated "
-"Press, these organizations could be listed here as they are \"providing\" the "
-"image for use by others. If the image is a stock photograph, then the group "
-"(agency) involved in supplying the image should be listed here. \n"
-"This field is limited to 32 ASCII characters. The Source field should be used to identify the original owner or copyright "
-"holder of the photograph. The value of this field should never be changed after "
-"the information is entered following the image's creation. While not yet "
-"enforced by the custom panels, you should consider this to be a \"write-once\" "
-"field. The source could be an individual, an agency, or a member of an agency. "
-"To aid in later searches, it is suggested to separate any slashes \"/\" with a "
-"blank space. Use the form \"photographer / agency\" rather than "
-"\"photographer/agency.\" Source may also be different from Creator and from the "
-"names listed in the Copyright Notice.\n"
-"This field is limited to 32 ASCII characters. The Copyright Notice should contain any necessary copyright notice for "
-"claiming the intellectual property, and should identify the current owner(s) of "
-"the copyright for the photograph. Usually, this would be the photographer, but "
-"if the image was done by an employee or as work-for-hire, then the agency or "
-"company should be listed. Use the form appropriate to your country. USA: © "
-"{date of first publication} name of copyright owner, as in \"©2005 John "
-"Doe.\" Note, the word \"copyright\" or the abbreviation \"copr\" may be used in "
-"place of the © symbol. In some foreign countries only the copyright symbol "
-"is recognized and the abbreviation does not work. Furthermore the copyright "
-"symbol must be a full circle with a \"c\" inside; using something like (c) "
-"where the parentheses form a partial circle is not sufficient. For additional "
-"protection worldwide, use of the phrase, \"all rights reserved\" following the "
-"notice above is encouraged. \n"
-"In Europe you would use: Copyright {Year} {Copyright owner}, all rights "
-"reserved. \n"
-"In Japan, for maximum protection, the following three items should appear in "
-"the copyright field of the IPTC Core: (a) the word, Copyright; (b) year of the "
-"first publication; and (c) name of the author. You may also wish to include the "
-"phrase \"all rights reserved.\"\n"
-"This field is limited to 128 ASCII characters. Turn on this option to use camera provided image filenames without "
+"modifications."
msgstr ""
-#: utilities/setup/setupidentity.cpp:169
-msgid ""
-"Note: These informations are used to set IPTC "
-"tags contents. IPTC text tags only support the printable "
-"ASCII "
-"characters set and limit strings size. Use contextual help for details."
+#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:153
+msgid "Change case to:"
msgstr ""
-#: utilities/setup/setupcollections.cpp:94
-msgid ""
-" You can add or remove Album collection types here to improve how your Albums "
-"are sorted in digiKam."
+#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:157
+msgid "Leave as Is"
msgstr ""
-#: utilities/setup/setupcamera.cpp:103
-#: utilities/setup/setupcollections.cpp:100
-msgid "&Add..."
-msgstr "&Hozzáadás..."
+#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:158
+msgid "Upper"
+msgstr ""
-#: utilities/setup/setupcollections.cpp:180
-#: utilities/setup/setupcollections.cpp:185
-#, fuzzy
-msgid "New Collection Name"
-msgstr "Adja meg a gyűjtemény nevét: "
+#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:159
+msgid "Lower"
+msgstr ""
+
+#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:161
+msgid " Set the method to use to change the case of image filenames."
+msgstr ""
+
+#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:173
+msgid "Customize"
+msgstr ""
-#: utilities/setup/setupcollections.cpp:181
-#: utilities/setup/setupcollections.cpp:186
-#, fuzzy
-msgid "Enter new collection name:"
-msgstr "Adja meg a gyűjtemény nevét: "
+#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:175
+msgid " Turn on this option to customize image filenames during download."
+msgstr ""
-#: utilities/setup/setupeditor.cpp:97
-msgid " Customize background color to use in image editor area."
+#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:187
+msgid "Prefix:"
msgstr ""
-#: utilities/setup/setupeditor.cpp:115
-msgid ""
-" Customize the color used in image editor to identify under-exposed pixels."
+#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:192
+msgid " Set the prefix which will be added to image filenames."
msgstr ""
-#: utilities/setup/setupeditor.cpp:122
-msgid ""
-" Customize the color used in image editor to identify over-exposed pixels."
+#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:195
+msgid "Suffix:"
msgstr ""
-#: utilities/setup/setupcamera.cpp:87
-msgid "Title"
-msgstr "Név"
+#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:199
+msgid " Set the suffix which will be added to image filenames."
+msgstr ""
-#: utilities/setup/setupcamera.cpp:89
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
+#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:202
+msgid "Add Date && Time"
+msgstr ""
-#: utilities/setup/setupcamera.cpp:90
-msgid "Path"
-msgstr "Elérési út"
+#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:204
+msgid " Set this option to add the camera provided date and time."
+msgstr ""
-#: utilities/setup/setupcamera.cpp:93
-msgid ""
-" Here you can see the digital camera list used by digiKam via the Gphoto "
-"interface."
+#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:209
+msgid "Standard"
msgstr ""
-#: utilities/setup/setupcamera.cpp:107
+#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:213
#, fuzzy
-msgid "&Edit..."
+msgid "Advanced..."
msgstr "Szerkesztés..."
-#: utilities/setup/setupcamera.cpp:109
+#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:214
+msgid ""
+" Select your preferred date format for creating new albums. The options "
+"available are: Standard: the date format that has been used as "
+"a standard by digiKam. E.g.: 20060824T142618
Please enter a "
+"new file name (without extension):"
msgstr ""
+"A(z) '%1' kamerakönyvtár '%2' elemet tartalmaz\n"
+"Kérem, adjon egy másik nevet!"
-#: utilities/setup/setupmime.cpp:187
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1067 utilities/cameragui/cameraui.cpp:1070
#, fuzzy
-msgid "Show only &RAW files with extensions:"
-msgstr "Csak az alábbi kiterjesztésű fájlok megjelenítése:"
+msgid "File already exists"
+msgstr "A(z) %1 fájl már létezik!"
-#: utilities/setup/setupmime.cpp:191
+#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1124
msgid ""
-"
Full Text: the date format is a user-" +"readable string. E.g.: Thu Aug 24 14:26:18 2006
Local " +"Settings: the date format depending on TDE control panel settings." +"p>
Advanced: allows the user to specify a custom date format.
" +msgstr "" + +#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:234 #, fuzzy -msgid "Auto-&Detect" -msgstr "Automatikus felismerés" +msgid "Add Camera Name" +msgstr "Hozzáadás.." -#: utilities/setup/setupcamera.cpp:122 -msgid "Visit Gphoto project website" +#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:236 +msgid "Set this option to add the camera name." msgstr "" -#: utilities/setup/setupcamera.cpp:245 -#, fuzzy -msgid "" -"Failed to auto-detect camera.\n" -"Please check if your camera is turned on and retry or try setting it manually." +#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:238 +msgid "Add Sequence Number" msgstr "" -"Nem sikerült automatikusan felismerni a kamerát!\n" -"Kérem próbálja újra vagy állítsa be manuálisan." -#: utilities/setup/setupcamera.cpp:257 -msgid "Camera '%1' (%2) is already in list." +#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:240 +msgid "" +"
Set this option to add a sequence number starting with the index set " +"below." msgstr "" -#: utilities/setup/setupcamera.cpp:261 -msgid "Found camera '%1' (%2) and added it to the list." +#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:243 +msgid "Start Index:" msgstr "" -#: utilities/setup/setup.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "Album Settings" -msgstr "Gyűjteménytípusok" +#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:246 +msgid "" +"
Set the starting index value used to rename files with a sequence number."
+msgstr ""
-#: utilities/setup/setup.cpp:146
-msgid "Collections"
-msgstr "Gyűjtemények"
+#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:436
+msgid ""
+" Enter the format for date and time. Use dd for the day, "
+"MM for the month, yyyy for the year, hh for the hour, "
+"mm for the minute, ss for the second. Examples: "
+"yyyyMMddThhmmss for 20060824T142418,
yyyy-MM-dd hh:mm:ss "
+"for 2006-08-24 14:24:18.
"
msgstr ""
-#: utilities/setup/setup.cpp:154
-#, fuzzy
-msgid "Embedded Image Information Management"
-msgstr "Információk a kameráról"
+#: utilities/cameragui/umscamera.cpp:490
+msgid "Title: %1
Model: %2
Port: %3
Path: %4
"
+msgstr ""
-#: utilities/setup/setup.cpp:158
-#, fuzzy
-msgid "Album Items Tool Tip Settings"
-msgstr "Gyűjteménytípusok"
+#: utilities/cameragui/umscamera.cpp:503
+msgid ""
+"For more information about the Mounted Camera driver, please read "
+"Supported Digital Still Cameras section in the digiKam manual."
+msgstr ""
-#: utilities/setup/setup.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "Mime Types"
-msgstr "Mime típus:"
+#: utilities/cameragui/umscamera.cpp:511
+msgid ""
+"The Mounted Camera driver is a simple interface to a camera disk "
+"mounted locally on your system.
It doesn't use libgphoto2 drivers."
+"
To report any problems with this driver, please contact the digiKam "
+"team at:
http://www.digikam.org/?q=contact"
+msgstr ""
-#: utilities/setup/setup.cpp:162
+#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:62
#, fuzzy
-msgid "File (MIME) Types Settings"
-msgstr "Képaláírások"
+msgid "Convert"
+msgstr "Kijelölés megfordítása"
-#: utilities/setup/setup.cpp:166
-#, fuzzy
-msgid "Light Table Settings"
-msgstr "Fényerő"
+#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:63
+msgid "Apply the default color workspace profile to the image"
+msgstr ""
-#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:449
-#: utilities/setup/setup.cpp:170
-#, fuzzy
-msgid "Image Editor"
-msgstr "Képaláírások"
+#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:64
+msgid "Do Nothing"
+msgstr ""
-#: utilities/setup/setup.cpp:170
-#, fuzzy
-msgid "Image Editor General Settings"
-msgstr "Képaláírások"
+#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:65
+msgid "Do not change the image"
+msgstr ""
-#: utilities/setup/setup.cpp:174
-#, fuzzy
-msgid "Image Editor: Settings for Saving Images Files"
-msgstr "Képaláírások"
+#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:66
+msgid "Assign"
+msgstr ""
-#: utilities/setup/setup.cpp:182
-#, fuzzy
-msgid "Image Editor Color Management Settings"
-msgstr "Képaláírások"
+#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:67
+msgid ""
+"Only embed the color workspace profile in the image, don't change the image"
+msgstr ""
-#: utilities/setup/setup.cpp:186
+#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:75
#, fuzzy
-msgid "Kipi Plugins"
-msgstr "Digikam"
+msgid "Original Image:"
+msgstr "Előző kép"
-#: utilities/setup/setup.cpp:186
+#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:77
#, fuzzy
-msgid "Main Interface Plug-in Settings"
-msgstr "Információk a kameráról"
-
-#: utilities/setup/setup.cpp:194
-msgid "Cameras"
-msgstr "Kamerák"
+msgid "Corrected Image:"
+msgstr "Kép forgatása"
-#: utilities/setup/setup.cpp:194
-#, fuzzy
-msgid "Camera Settings"
-msgstr "Kamera kiválasztása"
+#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:81
+msgid "Current workspace color profile:"
+msgstr ""
-#: utilities/setup/setup.cpp:198
-#, fuzzy
-msgid "Miscellaneous Settings"
-msgstr "Képaláírások"
+#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:84
+msgid "Embedded color profile:"
+msgstr ""
-#: utilities/setup/setup.cpp:245
+#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:91
msgid ""
-"The Exif auto-rotate thumbnails option has been changed.\n"
-"Do you want to rebuild all albums' items' thumbnails now?\n"
-"\n"
-"Note: thumbnail processing can take a while! You can start this job later from "
-"the \"Tools\" menu."
+"
This image has not been assigned a color profile.
Do you want to " +"convert it to your workspace color profile?
" msgstr "" -#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Album &Library Path" -msgstr "Albumok helye" - -#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:117 +#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:101 msgid "" -"Here you can set the main path to the digiKam album library in your " -"computer." -"
Write access is required for this path and do not use a remote path here, " -"like an NFS mounted file system." +"
This image has been assigned to a color profile that does not match your " +"default workspace color profile.
Do you want to convert it to your " +"workspace color profile?
" msgstr "" -#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Thumbnail Information" -msgstr "Információk a kameráról" - -#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Show file &name" -msgstr "Fájlméret megjelenítése" - -#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:135 -msgid "Set this option to show the file name below the image thumbnail." +#: utilities/imageeditor/canvas/dimginterface.cpp:422 +msgid "" +"Cannot find the ICC color-space profile file. The ICC profiles path seems to " +"be invalid. No color transform will be applied. Please check the \"Color " +"Management\" configuration in digiKam's setup to verify the ICC path." msgstr "" -#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:137 +#: utilities/imageeditor/canvas/imagepluginloader.cpp:117 #, fuzzy -msgid "Show file si&ze" -msgstr "Fájlméret megjelenítése" - -#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:138 -msgid "
Set this option to show the file size below the image thumbnail." -msgstr "" +msgid "Loading Image Plugins" +msgstr "Képaláírások" -#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:140 +#: utilities/imageeditor/canvas/undoaction.cpp:37 #, fuzzy -msgid "Show camera creation &date" -msgstr "Fájl utolsó módosításának dátuma" +msgid "unknown" +msgstr "Ismeretlen" + +#: utilities/imageeditor/canvas/undoaction.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Rotate 90 Degrees" +msgstr "90 fokos forgatás" -#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:141 +#: utilities/imageeditor/canvas/undoaction.cpp:59 #, fuzzy -msgid "" -"
Set this option to show the camera creation date below the image thumbnail." -msgstr "Fájlméret megjelenítése" +msgid "Rotate 180 Degrees" +msgstr "180 fokos forgatás" -#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:144 +#: utilities/imageeditor/canvas/undoaction.cpp:62 #, fuzzy -msgid "Show file &modification date" -msgstr "Fájl utolsó módosításának dátuma" +msgid "Rotate 270 Degrees" +msgstr "270 fokos forgatás" -#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:145 +#: utilities/imageeditor/canvas/undoaction.cpp:112 #, fuzzy -msgid "" -"
Set this option to show the file modification date below the image " -"thumbnail." -msgstr "Fájlméret megjelenítése" +msgid "Flip Horizontal" +msgstr "Soros" -#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:148 +#: utilities/imageeditor/canvas/undoaction.cpp:114 #, fuzzy -msgid "Show digiKam &captions" -msgstr "Fájlméret megjelenítése" +msgid "Flip Vertical" +msgstr "Soros" -#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:149 +#: utilities/imageeditor/canvas/undoaction.cpp:149 #, fuzzy -msgid "" -"
Set this option to show the digiKam captions below the image thumbnail." -msgstr "Fájlméret megjelenítése" +msgid "Brightness,Contrast,Gamma" +msgstr "Fényerő, kontraszt és gamma igazítása" -#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:152 +#: utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:143 #, fuzzy -msgid "Show digiKam &tags" -msgstr "Képaláírások megjelenítése" +msgid "Guide:" +msgstr "Mime típus:" -#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:153 -msgid "
Set this option to show the digiKam tags below the image thumbnail." +#: utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:164 +msgid "
Reset all settings to their default values." msgstr "" -#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:156 +#: utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:191 #, fuzzy -msgid "Show digiKam &rating" -msgstr "Fájlméret megjelenítése" +msgid "Load..." +msgstr "&Hozzáadás..." -#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:157 +#: utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:192 #, fuzzy -msgid "" -"
Set this option to show the digiKam rating below the image thumbnail." -msgstr "Fájlméret megjelenítése" - -#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:160 -msgid "Show ima&ge dimensions (warning: slow)" -msgstr "" +msgid "
Load all parameters from settings text file." +msgstr "Képaláírások" -#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:161 +#: utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:198 #, fuzzy -msgid "" -"
Set this option to show the image size in pixels below the image thumbnail." -msgstr "Fájlméret megjelenítése" +msgid "
Save all parameters to settings text file." +msgstr "Képaláírások" -#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:173 +#: utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:206 +msgid "Try" +msgstr "" + +#: utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:207 #, fuzzy -msgid "Sidebar thumbnail size:" -msgstr "Előnézet" +msgid "
Try all settings." +msgstr "Kamera kiválasztása" -#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:179 -msgid "" -"
Set this option to configure the size in pixels of the thumbnails in " -"digiKam's sidebars. This option will take effect when you restart digiKam." +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:267 +#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:339 +msgid "&First" msgstr "" -#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:186 -msgid "Show count of items in all tree-view" +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:272 +#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:345 +msgid "&Last" msgstr "" -#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:190 +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:290 #, fuzzy -msgid "Thumbnail click action:" -msgstr "Gyűjtemények" +msgid "Print Image..." +msgstr "Előző kép" -#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:192 -msgid "Show embedded preview" +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:309 +msgid "Undo" msgstr "" -#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:193 -#, fuzzy -msgid "Start image editor" -msgstr "Képaláírások" - -#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:194 -msgid "
Here, choose what should happen when you click on a thumbnail." +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:322 +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:557 +msgid "Redo" msgstr "" -#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:199 +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:370 #, fuzzy -msgid "Embedded preview loads full image size" -msgstr "Exif információk ..." +msgid "Fit to &Selection" +msgstr "Kijelölés megszüntetése" -#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:200 +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:374 msgid "" -"
Set this option to load the full image size with an embedded preview, " -"instead a reduced one. Because this option will take more time to load images, " -"use it only if you have a fast computer." +"This option can be used to zoom the image to the current selection area." msgstr "" -#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:281 +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:381 #, fuzzy -msgid "Sorry you can't use your home directory as album library." -msgstr "A saját könyvára nem lehet egyben albumkönyvtár is!" +msgid "Zoom" +msgstr "Nagyítás" -#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:289 -msgid "" -"No write access for this path.\n" -"Warning: the caption and tag features will not work." +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:408 +#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:424 +msgid "Toggle the window to full screen mode" msgstr "" -#: utilities/setup/setupicc.cpp:157 -msgid "Color Management Policy" +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:414 +msgid "Under-Exposure Indicator" msgstr "" -#: utilities/setup/setupicc.cpp:161 -msgid "Enable Color Management" +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:419 +msgid "Over-Exposure Indicator" msgstr "" -#: utilities/setup/setupicc.cpp:162 -msgid "" -"
If this option is enabled, digiKam applies the Workspace default color " -"profile to an image, without prompting you about missing embedded profiles or " -"embedded profiles different from the workspace profile.
" +"This option can be used to crop the image. Select a region of the image to " +"enable this action." msgstr "" -#: utilities/setup/setupicc.cpp:185 -msgid "Ask when opening an image in the Image Editor" -msgstr "" +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:446 +#, fuzzy +msgid "Flip Horizontally" +msgstr "Soros" -#: utilities/setup/setupicc.cpp:186 -msgid "" -"If this option is enabled, digiKam asks to user before it applies the " -"Workspace default color profile to an image which has no embedded profile or, " -"if the image has an embedded profile, when it's not the same as the workspace " -"profile.
" -msgstr "" +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:451 +#, fuzzy +msgid "Flip Vertically" +msgstr "Soros" -#: utilities/setup/setupicc.cpp:201 -msgid "Color Profiles Directory" -msgstr "" +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:458 +#, fuzzy +msgid "Rotate Left" +msgstr "Kép forgatása" -#: utilities/setup/setupicc.cpp:206 -msgid "" -"Default path to the color profiles folder. You must store all your color " -"profiles in this directory.
" +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:464 +#, fuzzy +msgid "Rotate Right" +msgstr "Kép forgatása" + +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:517 +#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:509 +#, fuzzy +msgid "Exit Fullscreen mode" +msgstr "Teljes képernyős mód ki/bekapcsolása" + +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:518 +msgid "Exit out of the fullscreen mode" msgstr "" -#: utilities/setup/setupicc.cpp:213 +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:523 +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:538 +#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:515 +#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:530 #, fuzzy -msgid "ICC Profiles Settings" -msgstr "Képaláírások" +msgid "Load Next Image" +msgstr "Következő kép" -#: utilities/setup/setupicc.cpp:218 +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:528 +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:533 +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:543 +#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:520 +#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:525 +#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:535 #, fuzzy -msgid "Use color managed view (warning: slow)" -msgstr "Kamerák" +msgid "Load Previous Image" +msgstr "Előző kép" -#: utilities/setup/setupicc.cpp:219 -msgid "" -"Turn on this option if you want to use your Monitor Color Profile " -"to show your pictures in the Image Editor window with a color correction " -"adapted to your monitor. Warning: this option can take a while to render " -"pictures on the screen, especially with a slow computer.
" +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:548 +#, fuzzy +msgid "Zoom in on Image" +msgstr "Előző kép" + +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:553 +msgid "Zoom out of Image" msgstr "" -#: utilities/setup/setupicc.cpp:227 +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:558 #, fuzzy -msgid "Monitor:" -msgstr "Kontraszt" +msgid "Redo Last action" +msgstr "Információk a kameráról" -#: utilities/setup/setupicc.cpp:230 -msgid "" -"Select the color profile for your monitor. You need to enable the " -"Use color managed view option to use this profile.
" -msgstr "" +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:570 +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1288 +#, fuzzy +msgid "No selection" +msgstr "Kijelölés megszüntetése" -#: utilities/setup/setupicc.cpp:233 -msgid "" -"You can use this button to get more detailed information about the selected " -"monitor profile.
" +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:574 +msgid "Information about current selection area" msgstr "" -#: utilities/setup/setupicc.cpp:244 +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:580 #, fuzzy -msgid "Workspace:" -msgstr "Kamerák" +msgid "Information about image size" +msgstr "Exif információk ..." -#: utilities/setup/setupicc.cpp:247 -msgid "" -"All the images will be converted to the color space of this profile, so you " -"must select a profile appropriate for editing.
" -"These color profiles are device independent.
" +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:630 +#, c-format +msgid "Print %1" msgstr "" -#: utilities/setup/setupicc.cpp:251 +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:635 +#, fuzzy +msgid "Failed to print file: '%1'" +msgstr "'%1' megnyitása nem sikerült:" + +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1169 +#, fuzzy msgid "" -"You can use this button to get more detailed information about the selected " -"workspace profile.
" +"About to overwrite file \"%1\"\n" +"Are you sure?" msgstr "" +"A kép(ek) törlésre kerülnek\n" +"Biztos benne?" -#: utilities/setup/setupicc.cpp:261 -msgid "Input:" -msgstr "" +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1174 +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1656 +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1702 +msgid "Overwrite" +msgstr "Felülírás" -#: utilities/setup/setupicc.cpp:264 +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1190 +#, fuzzy msgid "" -"You must select the profile for your input device (usually, your camera, " -"scanner...)
" +"The image '%1' has been modified.\n" +"Do you want to save it?" msgstr "" +"módosításra került.\n" +"Menteni szeretné a módosításokat?" -#: utilities/setup/setupicc.cpp:267 -msgid "" -"You can use this button to get more detailed information about the selected " -"input profile.
" +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1247 +msgid "Please wait while the image is being saved..." msgstr "" -#: utilities/setup/setupicc.cpp:277 -msgid "Soft proof:" -msgstr "" +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1353 +#, fuzzy +msgid "Failed to load image \"%1\"" +msgstr "'%1' album átnevezése nem sikerült!" -#: utilities/setup/setupicc.cpp:280 -msgid "" -"You must select the profile for your output device (usually, your printer). " -"This profile will be used to do a soft proof, so you will be able to preview " -"how an image will be rendered via an output device.
" -msgstr "" +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1388 +#, fuzzy +msgid "Saving: " +msgstr "&Képek" -#: utilities/setup/setupicc.cpp:284 +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1402 +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1443 +#, fuzzy msgid "" -"You can use this button to get more detailed information about the selected " -"soft proof profile.
" -msgstr "" +"Failed to save file\n" +"\"%1\"\n" +"to\n" +"\"%2\"." +msgstr "A fájl mentése nem sikerült:" -#: utilities/setup/setupicc.cpp:299 -msgid "Use black point compensation" -msgstr "" +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1556 +#, fuzzy +msgid "New Image File Name" +msgstr "Fájlméret megjelenítése" -#: utilities/setup/setupicc.cpp:300 -msgid "" -"Black Point Compensation is a way to make adjustments between the " -"maximum black levels of digital files and the black capabilities of various " -"digital devices.
" +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1611 +msgid "Target image file format \"%1\" unsupported." msgstr "" -#: utilities/setup/setupicc.cpp:307 +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1621 #, fuzzy -msgid "Rendering Intents:" -msgstr "Információk a kameráról" - -#: utilities/setup/setupicc.cpp:314 msgid "" -"Perceptual intent causes the full gamut of the image to be compressed " -"or expanded to fill the gamut of the destination device, so that gray balance " -"is preserved but colorimetric accuracy may not be preserved.
" -"In other words, if certain colors in an image fall outside of the range of " -"colors that the output device can render, the image intent will cause all the " -"colors in the image to be adjusted so that the every color in the image falls " -"within the range that can be rendered and so that the relationship between " -"colors is preserved as much as possible.
" -"This intent is most suitable for display of photographs and images, and is " -"the default intent.
Absolute Colorimetric intent causes any colors that fall outside the " -"range that the output device can render are adjusted to the closest color that " -"can be rendered, while all other colors are left unchanged.
" -"This intent preserves the white point and is most suitable for spot colors " -"(Pantone, TruMatch, logo colors, ...).
Relative Colorimetric intent is defined such that any colors that " -"fall outside the range that the output device can render are adjusted to the " -"closest color that can be rendered, while all other colors are left unchanged. " -"Proof intent does not preserve the white point.
Saturation intent preserves the saturation of colors in the image at " -"the possible expense of hue and lightness.
" -"Implementation of this intent remains somewhat problematic, and the ICC is " -"still working on methods to achieve the desired effects.
" -"This intent is most suitable for business graphics such as charts, where it " -"is more important that the colors be vivid and contrast well with each other " -"rather than a specific color.
You must set a correct default path for your ICC color profiles files.
" +"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "" -#: utilities/setup/setupicc.cpp:484 -msgid "Sorry, there are no ICC profiles files in " -msgstr "" +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1655 +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1701 +#, fuzzy +msgid "Overwrite File?" +msgstr "Mindent felülír" -#: utilities/setup/setupicc.cpp:486 -msgid "
" +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1696 +#, fuzzy +msgid "" +"You do not have write permissions for the file named \"%1\". Are you sure " +"you want to overwrite it?" msgstr "" +"A kép(ek) törlésre kerülnek\n" +"Biztos benne?" -#: utilities/setup/setupicc.cpp:551 -msgid "The following profile is invalid:
" -msgstr "" +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1738 +#, fuzzy +msgid "Failed to overwrite original file" +msgstr "'%1' törlése nem sikerült:" -#: utilities/setup/setupicc.cpp:555 -msgid "Invalid Profile" +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1739 +msgid "Error Saving File" msgstr "" -#: utilities/setup/setupicc.cpp:559 -msgid "Invalid color profile has been removed" -msgstr "" +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1785 +#, fuzzy +msgid "Color Managed View is enabled" +msgstr "Képaláírások" -#: utilities/setup/setupicc.cpp:563 +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1787 +#, fuzzy +msgid "Color Managed View is disabled" +msgstr "Képaláírások" + +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1791 msgid "" -"
digiKam has failed to remove the invalid color profile
" -"You have to do it manually
" +"Color Management is not configured, so the Color Managed View is not " +"available" msgstr "" -#: utilities/setup/setupicc.cpp:691 -msgid "Sorry, there is not any selected profile" +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1814 +msgid "Under-Exposure indicator is enabled" msgstr "" -#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:109 -msgid "Show album items toolti&ps" +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1815 +msgid "Under-Exposure indicator is disabled" msgstr "" -#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:110 -msgid "" -"Set this option to display image information when the mouse hovers over an " -"album item." +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1836 +msgid "Over-Exposure indicator is enabled" msgstr "" -#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:147 -msgid "Show camera aperture and focal" +#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1837 +msgid "Over-Exposure indicator is disabled" msgstr "" -#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:171 +#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:336 #, fuzzy -msgid "digiKam Information" -msgstr "Információk a kameráról" +msgid "Delete File Permanently" +msgstr "Átnevezés" -#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:173 -#, fuzzy -msgid "Show album name" -msgstr "Fájlméret megjelenítése" +#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:346 +msgid "Delete Permanently without Confirmation" +msgstr "" -#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:174 -msgid "
Set this option to display the album name." +#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:354 +msgid "Move to Trash without Confirmation" msgstr "" -#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:176 +#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Image Editor - %1" +msgstr "Képaláírások" + +#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:449 +#: utilities/setup/setup.cpp:170 #, fuzzy -msgid "Show image caption" -msgstr "Fájlméret megjelenítése" +msgid "Image Editor" +msgstr "Képaláírások" -#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:177 -msgid "
Set this option to display the image captions." +#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1032 +msgid "" +"There is no image to show in the current album.\n" +"The image editor will be closed." msgstr "" -#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "Show image tags" -msgstr "Mime típus:" +#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1034 +msgid "No Image in Current Album" +msgstr "" -#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:180 -msgid "
Set this option to display the image tags." +#: utilities/imageeditor/rawimport/rawimport.cpp:78 +msgid "Raw Import" msgstr "" -#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:182 +#: utilities/imageeditor/rawimport/rawimport.cpp:80 +#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:379 #, fuzzy -msgid "Show image rating" -msgstr "Fájlméret megjelenítése" +msgid "Post Processing" +msgstr "Előnézet" -#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:183 -msgid "
Set this option to display the image rating." +#: utilities/imageeditor/rawimport/rawimport.cpp:172 +#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:378 +msgid "Raw Decoding" msgstr "" -#: utilities/setup/cameraselection.cpp:100 -msgid "Camera Configuration" -msgstr "Kamera beállítása" - -#: utilities/setup/cameraselection.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "Mounted Camera" -msgstr "Kamera" - -#: utilities/setup/cameraselection.cpp:118 +#: utilities/imageeditor/rawimport/rawpreview.cpp:188 #, fuzzy -msgid "Camera List" -msgstr "Kamera neve" - -#: utilities/setup/cameraselection.cpp:122 msgid "" -"
Select the camera name that you want to use. All default settings on the " -"right panel will be set automatically.
" -"This list has been generated using the gphoto2 library installed on your " -"computer.
" -msgstr "" - -#: utilities/setup/cameraselection.cpp:131 -msgid "Camera Title" -msgstr "Kamera neve" +"Cannot decode RAW image for\n" +"\"%1\"" +msgstr "Hiba az előnézet létrehozásakor ('%1/%2')" -#: utilities/setup/cameraselection.cpp:133 +#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:181 msgid "" -"Set here the name used in digiKam interface to identify this camera.
" +"Select the histogram channel to display here:
Luminosity: " +"display the image's luminosity values.
Red: display the red image-" +"channel values.
Green: display the green image-channel values." +"
Blue: display the blue image-channel values.
Colors: " +"Display all color channel values at the same time." msgstr "" -#: utilities/setup/cameraselection.cpp:138 -msgid "Camera Port Type" -msgstr "Kamera-port típusa" +#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:254 +msgid "Abort the current Raw image preview." +msgstr "" -#: utilities/setup/cameraselection.cpp:142 -msgid "USB" -msgstr "USB" +#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "Update" +msgstr "Dátum:" -#: utilities/setup/cameraselection.cpp:143 -msgid "" -"
Select this option if your camera is connected to your computer using an USB " -"cable.
" +#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:260 +msgid "Generate a Raw image preview using current settings." msgstr "" -#: utilities/setup/cameraselection.cpp:147 -msgid "Serial" -msgstr "Soros" - -#: utilities/setup/cameraselection.cpp:148 -msgid "" -"Select this option if your camera is connected to your computer using a " -"serial cable.
" +#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:297 +msgid "Set here the gamma adjustement of the image" msgstr "" -#: utilities/setup/cameraselection.cpp:153 -msgid "Camera Port Path" -msgstr "A kamera portjának elérési útvonala" +#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "Set here the color saturation correction." +msgstr "'%1' megnyitása nem sikerült:" -#: utilities/setup/cameraselection.cpp:155 +#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:306 #, fuzzy -msgid "Note: only for serial port camera" -msgstr "" -"Csak soros porttal rendelkező\n" -"kamerákhoz" +msgid "Exposure (E.V):" +msgstr "Kamerák" -#: utilities/setup/cameraselection.cpp:159 +#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:311 msgid "" -"
Select the serial port to use on your computer. This option is only required " -"if you use a serial camera.
" +"This value in E.V will be used to perform an exposure compensation of the " +"image." +msgstr "" + +#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:347 +msgid "Reset curve to linear" msgstr "" -#: utilities/setup/cameraselection.cpp:164 -msgid "Camera Mount Path" -msgstr "A kamera csatolási pontja" +#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "Exposure" +msgstr "Kamerák" -#: utilities/setup/cameraselection.cpp:167 +#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:368 #, fuzzy -msgid "Note: only for USB/IEEE mass storage camera" -msgstr "" -"Csak USB Mass Storage eszközök\n" -"esetében szükséges" +msgid "Luminosity Curve" +msgstr "Képek hozzáadása" -#: utilities/setup/cameraselection.cpp:171 -msgid "" -"
Set here the mount path to use on your computer. This option is only " -"required if you use a USB Mass Storage camera.
" +#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:380 +msgid "Info" msgstr "" -#: utilities/setup/cameraselection.cpp:188 -msgid "" -"To set a USB Mass Storage camera"
-"
(which looks like a removable drive when mounted on your desktop), please"
-"
use %1 from camera list.
Reset all settings to default values." msgstr "" -#: utilities/setup/cameraselection.cpp:194 -msgid "" -"
To set a Generic PTP USB Device"
-"
(which uses the Picture Transfer Protocol), please"
-"
use %1 from the camera list.
Import image to editor using current settings." msgstr "" -#: utilities/setup/cameraselection.cpp:200 -msgid "" -"
A complete list of camera settings to use is"
-"
available at "
-"this url.
Use general Raw decoding settings to load this image in editor." msgstr "" #: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:208 @@ -10159,8 +11281,8 @@ msgstr "" #: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:758 msgid "" -"
Color Management is disabled.
" -"You can enable it now by clicking on the \"Settings\" button.
" +"Color Management is disabled.
You " +"can enable it now by clicking on the \"Settings\" button.
" msgstr "" #: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:147 @@ -10168,27 +11290,6 @@ msgstr "" msgid "Resize Image" msgstr "Kép forgatása" -#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:151 -msgid "&Save As..." -msgstr "" - -#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "&Load..." -msgstr "&Hozzáadás..." - -#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:158 -msgid "Reset all filter parameters to their default values." -msgstr "" - -#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:159 -msgid "
Load all filter parameters from settings text file." -msgstr "" - -#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:160 -msgid "
Save all filter parameters to settings text file." -msgstr "" - #: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:178 #, fuzzy msgid "New Size" @@ -10235,8 +11336,8 @@ msgstr "" #: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:226 msgid "" -"Note: use Restoration Mode to only scale-up an image to huge size. Warning, " -"this process can take a while." +"Note: use Restoration Mode to only scale-up an image to huge size. " +"Warning, this process can take a while." msgstr "" #: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:231 @@ -10274,1464 +11375,1827 @@ msgstr "Képaláírások" msgid "Cannot save settings to the Photograph Resizing text file." msgstr "Képaláírások" -#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:62 +#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:174 #, fuzzy -msgid "Convert" -msgstr "Kijelölés megfordítása" +msgid "Show on left panel" +msgstr "Fájlméret megjelenítése" -#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:63 -msgid "Apply the default color workspace profile to the image" +#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:175 +msgid "Show on right panel" msgstr "" -#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:64 -msgid "Do Nothing" -msgstr "" +#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:176 +#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:363 +#, fuzzy +msgid "Edit" +msgstr "Szerkesztés..." -#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:65 -msgid "Do not change the image" +#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Remove item" +msgstr "Átnevezés" + +#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:189 +#, fuzzy +msgid "Clear all" +msgstr "Soros" + +#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:619 +msgid "Drag and drop images here" msgstr "" -#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:66 -msgid "Assign" +#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Pan the image" +msgstr "Fájlméret megjelenítése" + +#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:195 +msgid "Drag and drop an image here" msgstr "" -#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:67 +#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:281 +#, fuzzy msgid "" -"Only embed the color workspace profile in the image, don't change the image" +"Unable to display preview for\n" +"\"%1\"" +msgstr "Hiba az előnézet létrehozásakor ('%1/%2')" + +#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:351 +msgid "On Left" msgstr "" -#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:75 +#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:355 #, fuzzy -msgid "Original Image:" -msgstr "Előző kép" +msgid "Show item on left panel" +msgstr "Fájlméret megjelenítése" -#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:77 +#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:357 #, fuzzy -msgid "Corrected Image:" +msgid "On Right" msgstr "Kép forgatása" -#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:81 -msgid "Current workspace color profile:" -msgstr "" +#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:361 +#, fuzzy +msgid "Show item on right panel" +msgstr "Fájlméret megjelenítése" -#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:84 -msgid "Embedded color profile:" -msgstr "" +#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:368 +#, fuzzy +msgid "Remove item from LightTable" +msgstr "Fájlméret megjelenítése" -#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:91 -msgid "" -"
This image has not been assigned a color profile.
" -"Do you want to convert it to your workspace color profile?
" +#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:373 +#, fuzzy +msgid "Remove all items from LightTable" +msgstr "Fájlméret megjelenítése" + +#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:388 +msgid "Synchronize" msgstr "" -#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:101 -msgid "" -"This image has been assigned to a color profile that does not match your " -"default workspace color profile.
" -"Do you want to convert it to your workspace color profile?
" +#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:393 +#, fuzzy +msgid "Synchronize preview from left and right panels" +msgstr "Fájlméret megjelenítése" + +#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:395 +#, fuzzy +msgid "By Pair" +msgstr "Elérési út" + +#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:400 +msgid "Navigate by pair with all items" msgstr "" -#: utilities/imageeditor/canvas/undoaction.cpp:37 +#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:510 #, fuzzy -msgid "unknown" -msgstr "Ismeretlen" +msgid "Exit fullscreen viewing mode" +msgstr "Teljes képernyős mód ki/bekapcsolása" -#: utilities/imageeditor/canvas/undoaction.cpp:56 +#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:540 #, fuzzy -msgid "Rotate 90 Degrees" -msgstr "90 fokos forgatás" +msgid "Zoom in on image" +msgstr "Előző kép" -#: utilities/imageeditor/canvas/undoaction.cpp:59 +#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:545 #, fuzzy -msgid "Rotate 180 Degrees" -msgstr "180 fokos forgatás" +msgid "Zoom out from image" +msgstr "Előző kép" -#: utilities/imageeditor/canvas/undoaction.cpp:62 +#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:625 #, fuzzy -msgid "Rotate 270 Degrees" -msgstr "270 fokos forgatás" +msgid "No item on Light Table" +msgstr "Fájlméret megjelenítése" -#: utilities/imageeditor/canvas/undoaction.cpp:112 +#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:629 #, fuzzy -msgid "Flip Horizontal" -msgstr "Soros" +msgid "1 item on Light Table" +msgstr "Fényerő" -#: utilities/imageeditor/canvas/undoaction.cpp:114 +#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:633 #, fuzzy -msgid "Flip Vertical" +msgid "%1 items on Light Table" +msgstr "Fényerő" + +#: utilities/setup/cameraselection.cpp:100 +msgid "Camera Configuration" +msgstr "Kamera beállítása" + +#: utilities/setup/cameraselection.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Mounted Camera" +msgstr "Kamera" + +#: utilities/setup/cameraselection.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Camera List" +msgstr "Kamera neve" + +#: utilities/setup/cameraselection.cpp:122 +msgid "" +"Select the camera name that you want to use. All default settings on the " +"right panel will be set automatically.
This list has been generated " +"using the gphoto2 library installed on your computer.
" +msgstr "" + +#: utilities/setup/cameraselection.cpp:131 +msgid "Camera Title" +msgstr "Kamera neve" + +#: utilities/setup/cameraselection.cpp:133 +msgid "" +"Set here the name used in digiKam interface to identify this camera.
" +msgstr "" + +#: utilities/setup/cameraselection.cpp:138 +msgid "Camera Port Type" +msgstr "Kamera-port típusa" + +#: utilities/setup/cameraselection.cpp:142 +msgid "USB" +msgstr "USB" + +#: utilities/setup/cameraselection.cpp:143 +msgid "" +"Select this option if your camera is connected to your computer using an " +"USB cable.
" +msgstr "" + +#: utilities/setup/cameraselection.cpp:147 +msgid "Serial" msgstr "Soros" -#: utilities/imageeditor/canvas/undoaction.cpp:149 +#: utilities/setup/cameraselection.cpp:148 +msgid "" +"Select this option if your camera is connected to your computer using a " +"serial cable.
" +msgstr "" + +#: utilities/setup/cameraselection.cpp:153 +msgid "Camera Port Path" +msgstr "A kamera portjának elérési útvonala" + +#: utilities/setup/cameraselection.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "Note: only for serial port camera" +msgstr "" +"Csak soros porttal rendelkező\n" +"kamerákhoz" + +#: utilities/setup/cameraselection.cpp:159 +msgid "" +"Select the serial port to use on your computer. This option is only " +"required if you use a serial camera.
" +msgstr "" + +#: utilities/setup/cameraselection.cpp:164 +msgid "Camera Mount Path" +msgstr "A kamera csatolási pontja" + +#: utilities/setup/cameraselection.cpp:167 #, fuzzy -msgid "Brightness,Contrast,Gamma" -msgstr "Fényerő, kontraszt és gamma igazítása" +msgid "Note: only for USB/IEEE mass storage camera" +msgstr "" +"Csak USB Mass Storage eszközök\n" +"esetében szükséges" -#: utilities/imageeditor/canvas/dimginterface.cpp:422 +#: utilities/setup/cameraselection.cpp:171 msgid "" -"Cannot find the ICC color-space profile file. The ICC profiles path seems to be " -"invalid. No color transform will be applied. Please check the \"Color " -"Management\" configuration in digiKam's setup to verify the ICC path." +"Set here the mount path to use on your computer. This option is only " +"required if you use a USB Mass Storage camera.
" msgstr "" -#: utilities/imageeditor/canvas/imagepluginloader.cpp:117 -#, fuzzy -msgid "Loading Image Plugins" -msgstr "Képaláírások" +#: utilities/setup/cameraselection.cpp:188 +msgid "" +"To set a USB Mass Storage camera
(which looks like a removable "
+"drive when mounted on your desktop), please
use %1"
+"a> from camera list.
To set a Generic PTP USB Device
(which uses the Picture "
+"Transfer Protocol), please
use %1 from the "
+"camera list.
A complete list of camera settings to use is
available at this url.
Here you can see the digital camera list used by digiKam via the Gphoto " +"interface." msgstr "" -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:558 +#: utilities/setup/setupcamera.cpp:103 utilities/setup/setupcollections.cpp:100 +msgid "&Add..." +msgstr "&Hozzáadás..." + +#: utilities/setup/setupcamera.cpp:105 #, fuzzy -msgid "Redo Last action" -msgstr "Információk a kameráról" +msgid "&Remove" +msgstr "Átnevezés" -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:570 -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1292 +#: utilities/setup/setupcamera.cpp:107 #, fuzzy -msgid "No selection" -msgstr "Kijelölés megszüntetése" +msgid "&Edit..." +msgstr "Szerkesztés..." -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:574 -msgid "Information about current selection area" +#: utilities/setup/setupcamera.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Auto-&Detect" +msgstr "Automatikus felismerés" + +#: utilities/setup/setupcamera.cpp:122 +msgid "Visit Gphoto project website" msgstr "" -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:580 +#: utilities/setup/setupcamera.cpp:245 #, fuzzy -msgid "Information about image size" -msgstr "Exif információk ..." +msgid "" +"Failed to auto-detect camera.\n" +"Please check if your camera is turned on and retry or try setting it " +"manually." +msgstr "" +"Nem sikerült automatikusan felismerni a kamerát!\n" +"Kérem próbálja újra vagy állítsa be manuálisan." -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:630 -#, c-format -msgid "Print %1" +#: utilities/setup/setupcamera.cpp:257 +msgid "Camera '%1' (%2) is already in list." msgstr "" -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:635 -#, fuzzy -msgid "Failed to print file: '%1'" -msgstr "'%1' megnyitása nem sikerült:" +#: utilities/setup/setupcamera.cpp:261 +msgid "Found camera '%1' (%2) and added it to the list." +msgstr "" -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1173 -#, fuzzy +#: utilities/setup/setupcollections.cpp:94 msgid "" -"About to overwrite file \"%1\"\n" -"Are you sure?" +"
You can add or remove Album collection types here to improve how your " +"Albums are sorted in digiKam." msgstr "" -"A kép(ek) törlésre kerülnek\n" -"Biztos benne?" -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1178 -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1660 -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1706 -msgid "Overwrite" -msgstr "Felülírás" +#: utilities/setup/setupcollections.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "Ki&jelölés" + +#: utilities/setup/setupcollections.cpp:180 +#: utilities/setup/setupcollections.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "New Collection Name" +msgstr "Adja meg a gyűjtemény nevét: " -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1194 +#: utilities/setup/setupcollections.cpp:181 +#: utilities/setup/setupcollections.cpp:186 #, fuzzy +msgid "Enter new collection name:" +msgstr "Adja meg a gyűjtemény nevét: " + +#: utilities/setup/setupeditor.cpp:97 +msgid "
Customize background color to use in image editor area." +msgstr "" + +#: utilities/setup/setupeditor.cpp:115 msgid "" -"The image '%1' has been modified.\n" -"Do you want to save it?" +"
Customize the color used in image editor to identify under-exposed pixels." msgstr "" -"módosításra került.\n" -"Menteni szeretné a módosításokat?" -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1251 -msgid "Please wait while the image is being saved..." +#: utilities/setup/setupeditor.cpp:122 +msgid "" +"
Customize the color used in image editor to identify over-exposed pixels." msgstr "" -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1357 +#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:113 #, fuzzy -msgid "Failed to load image \"%1\"" -msgstr "'%1' album átnevezése nem sikerült!" +msgid "Album &Library Path" +msgstr "Albumok helye" -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1392 -#, fuzzy -msgid "Saving: " -msgstr "&Képek" +#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:117 +msgid "" +"
Here you can set the main path to the digiKam album library in your " +"computer.
Write access is required for this path and do not use a remote " +"path here, like an NFS mounted file system." +msgstr "" -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1406 -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1447 +#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:132 #, fuzzy -msgid "" -"Failed to save file\n" -"\"%1\"\n" -"to\n" -"\"%2\"." -msgstr "A fájl mentése nem sikerült:" +msgid "Thumbnail Information" +msgstr "Információk a kameráról" -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1560 +#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:134 #, fuzzy -msgid "New Image File Name" +msgid "Show file &name" msgstr "Fájlméret megjelenítése" -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1615 -msgid "Target image file format \"%1\" unsupported." +#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:135 +msgid "
Set this option to show the file name below the image thumbnail." msgstr "" -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1625 +#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:137 #, fuzzy -msgid "" -"Failed to save file\n" -"\"%1\" to\n" -"\"%2\"." -msgstr "A fájl mentése nem sikerült:" +msgid "Show file si&ze" +msgstr "Fájlméret megjelenítése" -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1655 -msgid "" -"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" +#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:138 +msgid "
Set this option to show the file size below the image thumbnail." msgstr "" -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1659 -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1705 +#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:140 #, fuzzy -msgid "Overwrite File?" -msgstr "Mindent felülír" +msgid "Show camera creation &date" +msgstr "Fájl utolsó módosításának dátuma" -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1700 +#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:141 #, fuzzy msgid "" -"You do not have write permissions for the file named \"%1\". Are you sure you " -"want to overwrite it?" -msgstr "" -"A kép(ek) törlésre kerülnek\n" -"Biztos benne?" +"
Set this option to show the camera creation date below the image " +"thumbnail." +msgstr "Fájlméret megjelenítése" -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1742 +#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:144 #, fuzzy -msgid "Failed to overwrite original file" -msgstr "'%1' törlése nem sikerült:" - -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1743 -msgid "Error Saving File" -msgstr "" +msgid "Show file &modification date" +msgstr "Fájl utolsó módosításának dátuma" -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1789 +#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:145 #, fuzzy -msgid "Color Managed View is enabled" -msgstr "Képaláírások" +msgid "" +"
Set this option to show the file modification date below the image " +"thumbnail." +msgstr "Fájlméret megjelenítése" -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1791 +#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:148 #, fuzzy -msgid "Color Managed View is disabled" -msgstr "Képaláírások" +msgid "Show digiKam &captions" +msgstr "Fájlméret megjelenítése" -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1795 +#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:149 +#, fuzzy msgid "" -"Color Management is not configured, so the Color Managed View is not available" -msgstr "" - -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1818 -msgid "Under-Exposure indicator is enabled" -msgstr "" +"
Set this option to show the digiKam captions below the image thumbnail." +msgstr "Fájlméret megjelenítése" -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1819 -msgid "Under-Exposure indicator is disabled" -msgstr "" +#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Show digiKam &tags" +msgstr "Képaláírások megjelenítése" -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1840 -msgid "Over-Exposure indicator is enabled" +#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:153 +msgid "
Set this option to show the digiKam tags below the image thumbnail." msgstr "" -#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1841 -msgid "Over-Exposure indicator is disabled" -msgstr "" +#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Show digiKam &rating" +msgstr "Fájlméret megjelenítése" -#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:336 +#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:157 #, fuzzy -msgid "Delete File Permanently" -msgstr "Átnevezés" +msgid "" +"
Set this option to show the digiKam rating below the image thumbnail." +msgstr "Fájlméret megjelenítése" -#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:346 -msgid "Delete Permanently without Confirmation" +#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:160 +msgid "Show ima&ge dimensions (warning: slow)" msgstr "" -#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:354 -msgid "Move to Trash without Confirmation" -msgstr "" +#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "" +"
Set this option to show the image size in pixels below the image " +"thumbnail." +msgstr "Fájlméret megjelenítése" -#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:447 -#, fuzzy, c-format -msgid "Image Editor - %1" -msgstr "Képaláírások" +#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Sidebar thumbnail size:" +msgstr "Előnézet" -#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1032 +#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:179 msgid "" -"There is no image to show in the current album.\n" -"The image editor will be closed." +"
Set this option to configure the size in pixels of the thumbnails in " +"digiKam's sidebars. This option will take effect when you restart digiKam." msgstr "" -#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1034 -msgid "No Image in Current Album" +#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:186 +msgid "Show count of items in all tree-view" msgstr "" -#: utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:125 -msgid "" -"
Here you can see the original image panel which can help you to select the " -"clip preview." -"
Click and drag the mouse cursor in the red rectangle to change the clip " -"focus." +#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "Thumbnail click action:" +msgstr "Gyűjtemények" + +#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:192 +msgid "Show embedded preview" msgstr "" -#: utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:143 +#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:193 #, fuzzy -msgid "Guide:" -msgstr "Mime típus:" +msgid "Start image editor" +msgstr "Képaláírások" -#: utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:164 -msgid "
Reset all settings to their default values." +#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:194 +msgid "
Here, choose what should happen when you click on a thumbnail." msgstr "" -#: utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:191 +#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:199 #, fuzzy -msgid "Load..." -msgstr "&Hozzáadás..." +msgid "Embedded preview loads full image size" +msgstr "Exif információk ..." -#: utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:192 -#, fuzzy -msgid "
Load all parameters from settings text file." -msgstr "Képaláírások" +#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:200 +msgid "" +"
Set this option to load the full image size with an embedded preview, " +"instead a reduced one. Because this option will take more time to load " +"images, use it only if you have a fast computer." +msgstr "" -#: utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:198 +#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:281 #, fuzzy -msgid "
Save all parameters to settings text file." -msgstr "Képaláírások" +msgid "Sorry you can't use your home directory as album library." +msgstr "A saját könyvára nem lehet egyben albumkönyvtár is!" -#: utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:206 -msgid "Try" +#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:289 +msgid "" +"No write access for this path.\n" +"Warning: the caption and tag features will not work." msgstr "" -#: utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "
Try all settings." -msgstr "Kamera kiválasztása" +#: utilities/setup/setupicc.cpp:157 +msgid "Color Management Policy" +msgstr "" -#: utilities/imageeditor/rawimport/rawimport.cpp:78 -msgid "Raw Import" +#: utilities/setup/setupicc.cpp:161 +msgid "Enable Color Management" msgstr "" -#: utilities/imageeditor/rawimport/rawimport.cpp:80 -#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:379 -#, fuzzy -msgid "Post Processing" -msgstr "Előnézet" +#: utilities/setup/setupicc.cpp:162 +msgid "" +"
If this option is enabled, digiKam applies the Workspace default color " +"profile to an image, without prompting you about missing embedded profiles " +"or embedded profiles different from the workspace profile.
" +msgstr "" -#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:181 +#: utilities/setup/setupicc.cpp:185 +msgid "Ask when opening an image in the Image Editor" +msgstr "" + +#: utilities/setup/setupicc.cpp:186 msgid "" -"Select the histogram channel to display here:" -"
Luminosity: display the image's luminosity values." -"
Red: display the red image-channel values." -"
Green: display the green image-channel values." -"
Blue: display the blue image-channel values." -"
Colors: Display all color channel values at the same time." +"
If this option is enabled, digiKam asks to user before it applies the " +"Workspace default color profile to an image which has no embedded profile " +"or, if the image has an embedded profile, when it's not the same as the " +"workspace profile.
" msgstr "" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:869 -#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:251 -#, fuzzy -msgid "Abort" -msgstr "Port" +#: utilities/setup/setupicc.cpp:201 +msgid "Color Profiles Directory" +msgstr "" -#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:254 -msgid "Abort the current Raw image preview." +#: utilities/setup/setupicc.cpp:206 +msgid "" +"Default path to the color profiles folder. You must store all your color " +"profiles in this directory.
" msgstr "" -#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:257 +#: utilities/setup/setupicc.cpp:213 #, fuzzy -msgid "Update" -msgstr "Dátum:" +msgid "ICC Profiles Settings" +msgstr "Képaláírások" -#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:260 -msgid "Generate a Raw image preview using current settings." -msgstr "" +#: utilities/setup/setupicc.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "Use color managed view (warning: slow)" +msgstr "Kamerák" -#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:297 -msgid "Set here the gamma adjustement of the image" +#: utilities/setup/setupicc.cpp:219 +msgid "" +"Turn on this option if you want to use your Monitor Color Profile " +"to show your pictures in the Image Editor window with a color correction " +"adapted to your monitor. Warning: this option can take a while to render " +"pictures on the screen, especially with a slow computer.
" msgstr "" -#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:304 -#, fuzzy -msgid "Set here the color saturation correction." -msgstr "'%1' megnyitása nem sikerült:" - -#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:306 +#: utilities/setup/setupicc.cpp:227 #, fuzzy -msgid "Exposure (E.V):" -msgstr "Kamerák" +msgid "Monitor:" +msgstr "Kontraszt" -#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:311 +#: utilities/setup/setupicc.cpp:230 msgid "" -"
This value in E.V will be used to perform an exposure compensation of the " -"image." +"
Select the color profile for your monitor. You need to enable the Use " +"color managed view option to use this profile.
" msgstr "" -#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:347 -msgid "Reset curve to linear" +#: utilities/setup/setupicc.cpp:233 +msgid "" +"You can use this button to get more detailed information about the " +"selected monitor profile.
" msgstr "" -#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:367 +#: utilities/setup/setupicc.cpp:244 #, fuzzy -msgid "Exposure" +msgid "Workspace:" msgstr "Kamerák" -#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:368 -#, fuzzy -msgid "Luminosity Curve" -msgstr "Képek hozzáadása" - -#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:380 -msgid "Info" +#: utilities/setup/setupicc.cpp:247 +msgid "" +"All the images will be converted to the color space of this profile, so " +"you must select a profile appropriate for editing.
These color " +"profiles are device independent.
" msgstr "" -#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:386 -msgid "Reset all settings to default values." +#: utilities/setup/setupicc.cpp:251 +msgid "" +"
You can use this button to get more detailed information about the " +"selected workspace profile.
" msgstr "" -#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:390 -msgid "Import image to editor using current settings." +#: utilities/setup/setupicc.cpp:261 +msgid "Input:" msgstr "" -#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:392 -#, fuzzy -msgid "Use Default" -msgstr "Soros" +#: utilities/setup/setupicc.cpp:264 +msgid "" +"
You must select the profile for your input device (usually, your camera, " +"scanner...)
" +msgstr "" -#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:394 -msgid "Use general Raw decoding settings to load this image in editor." +#: utilities/setup/setupicc.cpp:267 +msgid "" +"
You can use this button to get more detailed information about the " +"selected input profile.
" msgstr "" -#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "Show on left panel" -msgstr "Fájlméret megjelenítése" +#: utilities/setup/setupicc.cpp:277 +msgid "Soft proof:" +msgstr "" -#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:175 -msgid "Show on right panel" +#: utilities/setup/setupicc.cpp:280 +msgid "" +"You must select the profile for your output device (usually, your " +"printer). This profile will be used to do a soft proof, so you will be able " +"to preview how an image will be rendered via an output device.
" msgstr "" -#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:185 -#, fuzzy -msgid "Remove item" -msgstr "Átnevezés" +#: utilities/setup/setupicc.cpp:284 +msgid "" +"You can use this button to get more detailed information about the " +"selected soft proof profile.
" +msgstr "" -#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:189 -#, fuzzy -msgid "Clear all" -msgstr "Soros" +#: utilities/setup/setupicc.cpp:299 +msgid "Use black point compensation" +msgstr "" -#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:619 -msgid "Drag and drop images here" +#: utilities/setup/setupicc.cpp:300 +msgid "" +"Black Point Compensation is a way to make adjustments between the " +"maximum black levels of digital files and the black capabilities of various " +"digital devices.
" msgstr "" -#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:145 +#: utilities/setup/setupicc.cpp:307 #, fuzzy -msgid "Pan the image" -msgstr "Fájlméret megjelenítése" +msgid "Rendering Intents:" +msgstr "Információk a kameráról" -#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:195 -msgid "Drag and drop an image here" +#: utilities/setup/setupicc.cpp:314 +msgid "" +"Perceptual intent causes the full gamut of the image to be " +"compressed or expanded to fill the gamut of the destination device, so that " +"gray balance is preserved but colorimetric accuracy may not be preserved." +"p>
In other words, if certain colors in an image fall outside of the range " +"of colors that the output device can render, the image intent will cause all " +"the colors in the image to be adjusted so that the every color in the image " +"falls within the range that can be rendered and so that the relationship " +"between colors is preserved as much as possible.
This intent is most " +"suitable for display of photographs and images, and is the default intent." +"p>
Absolute Colorimetric intent causes any colors that " +"fall outside the range that the output device can render are adjusted to the " +"closest color that can be rendered, while all other colors are left " +"unchanged.
This intent preserves the white point and is most suitable " +"for spot colors (Pantone, TruMatch, logo colors, ...).
" +"li>Relative Colorimetric intent is defined such that any " +"colors that fall outside the range that the output device can render are " +"adjusted to the closest color that can be rendered, while all other colors " +"are left unchanged. Proof intent does not preserve the white point.
" +"li>Saturation intent preserves the saturation of colors in the " +"image at the possible expense of hue and lightness.
Implementation of " +"this intent remains somewhat problematic, and the ICC is still working on " +"methods to achieve the desired effects.
This intent is most suitable " +"for business graphics such as charts, where it is more important that the " +"colors be vivid and contrast well with each other rather than a specific " +"color.
You must set a correct default path for your ICC color profiles files.
" msgstr "" -#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:355 -#, fuzzy -msgid "Show item on left panel" -msgstr "Fájlméret megjelenítése" - -#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:357 -#, fuzzy -msgid "On Right" -msgstr "Kép forgatása" - -#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:361 -#, fuzzy -msgid "Show item on right panel" -msgstr "Fájlméret megjelenítése" +#: utilities/setup/setupicc.cpp:484 +msgid "Sorry, there are no ICC profiles files in " +msgstr "" -#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:368 -#, fuzzy -msgid "Remove item from LightTable" -msgstr "Fájlméret megjelenítése" +#: utilities/setup/setupicc.cpp:486 +msgid "
" +msgstr "" -#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:373 -#, fuzzy -msgid "Remove all items from LightTable" -msgstr "Fájlméret megjelenítése" +#: utilities/setup/setupicc.cpp:551 +msgid "The following profile is invalid:
" +msgstr "" -#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:388 -msgid "Synchronize" +#: utilities/setup/setupicc.cpp:555 +msgid "Invalid Profile" msgstr "" -#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:393 -#, fuzzy -msgid "Synchronize preview from left and right panels" -msgstr "Fájlméret megjelenítése" +#: utilities/setup/setupicc.cpp:559 +msgid "Invalid color profile has been removed" +msgstr "" -#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:395 -#, fuzzy -msgid "By Pair" -msgstr "Elérési út" +#: utilities/setup/setupicc.cpp:563 +msgid "" +"
digiKam has failed to remove the invalid color profile
You have to " +"do it manually
" +msgstr "" -#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:400 -msgid "Navigate by pair with all items" +#: utilities/setup/setupicc.cpp:691 +msgid "Sorry, there is not any selected profile" msgstr "" -#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:510 +#: utilities/setup/setupidentity.cpp:81 #, fuzzy -msgid "Exit fullscreen viewing mode" -msgstr "Teljes képernyős mód ki/bekapcsolása" +msgid "Photographer and Copyright Information" +msgstr "Információk a kameráról" -#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:540 -#, fuzzy -msgid "Zoom in on image" -msgstr "Előző kép" +#: utilities/setup/setupidentity.cpp:84 +msgid "Author:" +msgstr "" -#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:545 -#, fuzzy -msgid "Zoom out from image" -msgstr "Előző kép" +#: utilities/setup/setupidentity.cpp:91 +msgid "" +"This field should contain your name, or the name of the person who " +"created the photograph. If it is not appropriate to add the name of the " +"photographer (for example, if the identify of the photographer needs to be " +"protected) the name of a company or organization can also be used. Once " +"saved, this field should not be changed by anyone. This field does not " +"support the use of commas or semi-colons as separator. \n" +"This field is limited to 32 ASCII characters.
" +msgstr "" -#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:625 +#: utilities/setup/setupidentity.cpp:97 #, fuzzy -msgid "No item on Light Table" -msgstr "Fájlméret megjelenítése" +msgid "Author Title:" +msgstr "Név: " -#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:629 -#, fuzzy -msgid "1 item on Light Table" -msgstr "Fényerő" +#: utilities/setup/setupidentity.cpp:104 +msgid "" +"This field should contain the job title of the photographer. Examples " +"might include titles such as: Staff Photographer, Freelance Photographer, or " +"Independent Commercial Photographer. Since this is a qualifier for the " +"Author field, the Author field must also be filled out. \n" +"This field is limited to 32 ASCII characters.
" +msgstr "" -#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:633 -#, fuzzy -msgid "%1 items on Light Table" -msgstr "Fényerő" +#: utilities/setup/setupidentity.cpp:111 +msgid "Credit and Copyright" +msgstr "" -#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:45 -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:454 +#: utilities/setup/setupidentity.cpp:114 #, fuzzy -msgid "Camera Information" -msgstr "Információk a kameráról" +msgid "Credit:" +msgstr "Megjegyzések: " -#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:52 -msgid "Summary" -msgstr "Áttekintés" +#: utilities/setup/setupidentity.cpp:121 +msgid "" +"(synonymous to Provider): Use the Provider field to identify who is " +"providing the photograph. This does not necessarily have to be the author. " +"If a photographer is working for a news agency such as Reuters or the " +"Associated Press, these organizations could be listed here as they are " +"\"providing\" the image for use by others. If the image is a stock " +"photograph, then the group (agency) involved in supplying the image should " +"be listed here. \n" +"This field is limited to 32 ASCII characters.
" +msgstr "" -#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Camera Summary" -msgstr "Áttekintés" +#: utilities/setup/setupidentity.cpp:128 +msgid "Source:" +msgstr "" -#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:62 -msgid "Manual" -msgstr "Kézikönyv" +#: utilities/setup/setupidentity.cpp:135 +msgid "" +"The Source field should be used to identify the original owner or " +"copyright holder of the photograph. The value of this field should never be " +"changed after the information is entered following the image's creation. " +"While not yet enforced by the custom panels, you should consider this to be " +"a \"write-once\" field. The source could be an individual, an agency, or a " +"member of an agency. To aid in later searches, it is suggested to separate " +"any slashes \"/\" with a blank space. Use the form \"photographer / agency\" " +"rather than \"photographer/agency.\" Source may also be different from " +"Creator and from the names listed in the Copyright Notice.\n" +"This field is limited to 32 ASCII characters.
" +msgstr "" -#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:62 +#: utilities/setup/setupidentity.cpp:144 #, fuzzy -msgid "Camera Manual" -msgstr "A kamera csatolási pontja" +msgid "Copyright:" +msgstr "Információk a kameráról" -#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:72 -msgid "About Driver" +#: utilities/setup/setupidentity.cpp:151 +msgid "" +"The Copyright Notice should contain any necessary copyright notice for " +"claiming the intellectual property, and should identify the current owner(s) " +"of the copyright for the photograph. Usually, this would be the " +"photographer, but if the image was done by an employee or as work-for-hire, " +"then the agency or company should be listed. Use the form appropriate to " +"your country. USA: © {date of first publication} name of copyright " +"owner, as in \"©2005 John Doe.\" Note, the word \"copyright\" or the " +"abbreviation \"copr\" may be used in place of the © symbol. In some " +"foreign countries only the copyright symbol is recognized and the " +"abbreviation does not work. Furthermore the copyright symbol must be a full " +"circle with a \"c\" inside; using something like (c) where the parentheses " +"form a partial circle is not sufficient. For additional protection " +"worldwide, use of the phrase, \"all rights reserved\" following the notice " +"above is encouraged. \n" +"In Europe you would use: Copyright {Year} {Copyright owner}, all rights " +"reserved. \n" +"In Japan, for maximum protection, the following three items should appear in " +"the copyright field of the IPTC Core: (a) the word, Copyright; (b) year of " +"the first publication; and (c) name of the author. You may also wish to " +"include the phrase \"all rights reserved.\"\n" +"This field is limited to 128 ASCII characters.
" msgstr "" -#: utilities/cameragui/umscamera.cpp:487 +#: utilities/setup/setupidentity.cpp:169 msgid "" -"Mounted Camera driver for USB/IEEE1394 mass storage cameras and Flash " -"disk card readers." -"Set this option to automatically synchronize zooming and panning between "
+"left and right panels if the images have the same size."
msgstr ""
-#: utilities/cameragui/umscamera.cpp:511
-msgid ""
-"The Mounted Camera driver is a simple interface to a camera disk mounted "
-"locally on your system."
-"
"
-"
It doesn't use libgphoto2 drivers."
-"
"
-"
To report any problems with this driver, please contact the digiKam team "
-"at:"
-"
"
-"
http://www.digikam.org/?q=contact"
+#: utilities/setup/setuplighttable.cpp:82
+msgid "Selecting a thumbbar item loads image to the right panel"
msgstr ""
-#: utilities/cameragui/camerafolderview.cpp:62
-msgid "Camera Folders"
-msgstr "Kamerák"
-
-#: utilities/cameragui/freespacewidget.cpp:184
-#, fuzzy
-msgid "Album Library"
-msgstr "Albumok helye"
-
-#: utilities/cameragui/freespacewidget.cpp:196
-#: utilities/cameragui/freespacewidget.cpp:207
-msgid "Capacity:"
+#: utilities/setup/setuplighttable.cpp:84
+msgid ""
+"
Set this option to automatically load an image into the right panel when " +"the corresponding item is selected on the thumbbar." msgstr "" -#: utilities/cameragui/freespacewidget.cpp:199 -#: utilities/cameragui/freespacewidget.cpp:210 -#, fuzzy -msgid "Available:" -msgstr "Előnézet" - -#: utilities/cameragui/freespacewidget.cpp:202 -#, fuzzy -msgid "Require:" -msgstr "&Képek" - -#: utilities/cameragui/camerafolderdialog.cpp:52 +#: utilities/setup/setuplighttable.cpp:87 #, fuzzy -msgid "%1 - Select Camera Folder" -msgstr "Kamerák elrejtése" +msgid "Load full image size" +msgstr "Exif információk ..." -#: utilities/cameragui/camerafolderdialog.cpp:69 +#: utilities/setup/setuplighttable.cpp:88 msgid "" -"
Please select the camera folder where you want to upload the images.
" +"Set this option to load full image size into the preview panel instead of " +"a reduced size. Because this option will take more time to load images, use " +"it only if you have a fast computer." msgstr "" -#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:143 +#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:106 #, fuzzy -msgid "Camera filenames" -msgstr "Kamera neve" +msgid "IPTC Actions" +msgstr "Gyűjteménytípusok" -#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:144 -msgid "" -"
Turn on this option to use camera provided image filenames without " -"modifications." +#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:109 +msgid "&Save image tags as \"Keywords\" tag" msgstr "" -#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:153 -msgid "Change case to:" +#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:110 +msgid "" +"
Turn this option on to store the image tags in the IPTC Keywords " +"tag." msgstr "" -#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:157 -msgid "Leave as Is" +#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:114 +msgid "&Save default photographer identity as tags" msgstr "" -#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:158 -msgid "Upper" +#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:115 +msgid "" +"
Turn this option on to store the default photographer identity in the " +"IPTC tags. You can set this value in the Identity setup page." msgstr "" -#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:159 -msgid "Lower" +#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:120 +msgid "&Save default credit and copyright identity as tags" msgstr "" -#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:161 -msgid "
Set the method to use to change the case of image filenames." +#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:121 +msgid "" +"
Turn this option on to store the default credit and copyright identity in " +"the IPTC tags. You can set this value in the Identity setup page." msgstr "" -#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:173 -msgid "Customize" +#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:127 +msgid "Common Metadata Actions" msgstr "" -#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:175 -msgid "
Turn on this option to customize image filenames during download." +#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:130 +msgid "&Save image captions as embedded text" msgstr "" -#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:187 -msgid "Prefix:" +#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:131 +msgid "" +"
Turn this option on to store image captions in the JFIF section, EXIF " +"tag, and IPTC tag." msgstr "" -#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:192 -msgid "
Set the prefix which will be added to image filenames." -msgstr "" +#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "&Save image timestamps as tags" +msgstr "Képaláírások" -#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:195 -msgid "Suffix:" -msgstr "" +#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "" +"
Turn this option on to store the image date and time in the EXIF and IPTC " +"tags." +msgstr "Fájlméret megjelenítése" -#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:199 -msgid "
Set the suffix which will be added to image filenames." +#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:140 +msgid "&Save image rating as tags" msgstr "" -#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:202 -msgid "Add Date && Time" +#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:141 +msgid "" +"
Turn this option on to store the image rating in the EXIF tag and IPTC " +"Urgency tag." msgstr "" -#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:204 -msgid "
Set this option to add the camera provided date and time." +#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:154 +msgid "Visit Exiv2 project website" msgstr "" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:279 -#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "Date format:" -msgstr "Információk a kameráról" - -#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:209 -msgid "Standard" +#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:157 +msgid "" +"
EXIF is a standard " +"used by most digital cameras today to store technical informations about " +"photograph.
IPTC" +"b> is an standard used in digital photography to store photographer " +"informations in pictures.
" msgstr "" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:281 -#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:210 -msgid "ISO" -msgstr "" +#: utilities/setup/setupmime.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Show only &image files with extensions:" +msgstr "Csak az alábbi kiterjesztésű fájlok megjelenítése:" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:282 -#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:211 -msgid "Full Text" +#: utilities/setup/setupmime.cpp:98 +msgid "" +"Here you can set the extensions of image files to be displayed in Albums " +"(such as JPEG or TIFF); clicking on these files will open them in the " +"digiKam Image Editor." msgstr "" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:283 -#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:212 +#: utilities/setup/setupmime.cpp:107 utilities/setup/setupmime.cpp:138 +#: utilities/setup/setupmime.cpp:169 utilities/setup/setupmime.cpp:199 #, fuzzy -msgid "Local Settings" +msgid "Revert to default settings" msgstr "Kamera kiválasztása" -#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:213 +#: utilities/setup/setupmime.cpp:125 #, fuzzy -msgid "Advanced..." -msgstr "Szerkesztés..." +msgid "Show only &movie files with extensions:" +msgstr "Csak az alábbi kiterjesztésű fájlok megjelenítése:" -#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:214 +#: utilities/setup/setupmime.cpp:129 msgid "" -"
Select your preferred date format for creating new albums. The options " -"available are:
" -"Standard: the date format that has been used as a standard by " -"digiKam. E.g.: 20060824T142618
ISO" -": the date format according to ISO 8601 (YYYY-MM-DD). E.g.: " -"2006-08-24T14:26:18" -"Full Text: the date format is a user-readable string. E.g.: " -"Thu Aug 24 14:26:18 2006
" -"Local Settings: the date format depending on TDE control panel " -"settings.
" -"Advanced: allows the user to specify a custom date format.
" +"Here you can set the extensions of movie files to be displayed in Albums " +"(such as MPEG or AVI); clicking on these files will open them with the " +"default TDE movie player." msgstr "" -#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:234 +#: utilities/setup/setupmime.cpp:156 #, fuzzy -msgid "Add Camera Name" -msgstr "Hozzáadás.." - -#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:236 -msgid "
Set this option to add the camera name." -msgstr "" - -#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:238 -msgid "Add Sequence Number" -msgstr "" +msgid "Show only &audio files with extensions:" +msgstr "Csak az alábbi kiterjesztésű fájlok megjelenítése:" -#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:240 +#: utilities/setup/setupmime.cpp:160 msgid "" -"
Set this option to add a sequence number starting with the index set below." +"
Here you can set the extensions of audio files to be displayed in Albums " +"(such as MP3 or OGG); clicking on these files will open them with the " +"default TDE audio player." msgstr "" -#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:243 -msgid "Start Index:" -msgstr "" +#: utilities/setup/setupmime.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Show only &RAW files with extensions:" +msgstr "Csak az alábbi kiterjesztésű fájlok megjelenítése:" -#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:246 +#: utilities/setup/setupmime.cpp:191 msgid "" -"
Set the starting index value used to rename files with a sequence number." +"
Here you can set the extensions of RAW image files to be displayed in "
+"Albums (such as CRW, for Canon cameras, or NEF, for Nikon cameras)."
msgstr ""
-#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:436
-msgid ""
-" Enter the format for date and time. Use dd for the day, MM for the month, yyyy "
-"for the year, hh for the hour, mm for the minute, ss "
-"for the second. Examples: yyyyMMddThhmmss for 20060824T142418,"
-"
yyyy-MM-dd hh:mm:ss for 2006-08-24 14:24:18.
A list of available Kipi plugins appears below." +msgstr "" -#: utilities/cameragui/albumselectdialog.cpp:301 +#: utilities/setup/setupplugins.cpp:95 +#, c-format msgid "" -"Creating new album in '%1'\n" -"Enter album name:" +"_n: 1 Kipi plugin found\n" +"%n Kipi plugins found" msgstr "" -#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:217 -#, fuzzy -msgid "Connecting to camera..." -msgstr "A kapcsolat létrejött" - -#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:226 -msgid "Connection established" +#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:84 +msgid "&Delay between images:" msgstr "" -#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:228 -#, fuzzy -msgid "Connection failed" -msgstr "A kapcsolat létrejött" - -#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:234 -#, fuzzy -msgid "Getting camera information..." -msgstr "Információk a kameráról" - -#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:251 -#, fuzzy -msgid "Listing folders..." -msgstr "Kamerák" +#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:85 +msgid "
The delay, in seconds, between images." +msgstr "" -#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:265 -msgid "The folders have been listed." +#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:87 +msgid "Start with current image" +msgstr "" + +#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:88 +msgid "" +"
If this option is enabled, slideshow will be started with currently " +"selected image." msgstr "" -#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:273 -msgid "The files in %1 have been listed." +#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:91 +msgid "Display in a loop" msgstr "" -#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:279 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to list files in %1" -msgstr "'%1' megnyitása nem sikerült:" +#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:92 +msgid "
Run the slideshow in endless repetition." +msgstr "" -#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:295 +#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:94 #, fuzzy -msgid "Listing files in %1 is complete" -msgstr "Kamerák" +msgid "Print image file name" +msgstr "Fájlméret megjelenítése" -#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:304 +#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:95 #, fuzzy -msgid "Getting thumbnails..." -msgstr "Előnézet" +msgid "
Print the image file name at the bottom of the screen." +msgstr "Fájlméret megjelenítése" -#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:327 +#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:97 #, fuzzy -msgid "Getting EXIF information for %1/%2..." -msgstr "Hiba a(z) '%1' Exif információinak lekérdezésekor:" +msgid "Print image creation date" +msgstr "Fájlméret megjelenítése" -#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:366 +#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:98 #, fuzzy -msgid "Downloading file %1..." -msgstr "Letöltés" +msgid "
Print the image creation time/date at the bottom of the screen." +msgstr "Fájlméret megjelenítése" -#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:389 -#, fuzzy -msgid "EXIF rotating file %1..." -msgstr "Letöltés" +#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:100 +msgid "Print camera aperture and focal length" +msgstr "" -#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:396 +#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:101 #, fuzzy -msgid "Setting Metadata tags to file %1..." -msgstr "Letöltés" +msgid "" +"
Print the camera aperture and focal length at the bottom of the screen." +msgstr "Fájlméret megjelenítése" -#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:417 -msgid "Converting %1 to lossless file format..." +#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:103 +msgid "Print camera exposure and sensitivity" msgstr "" -#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:464 +#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:104 #, fuzzy -msgid "Retrieving file %1 from camera..." -msgstr "Letöltés" +msgid "" +"
Print the camera exposure and sensitivity at the bottom of the screen." +msgstr "Fájlméret megjelenítése" -#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:478 +#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:106 +msgid "Print camera make and model" +msgstr "" + +#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:107 #, fuzzy -msgid "Failed to retrieve file %1 from camera" -msgstr "'%1' törlése nem sikerült:" +msgid "
Print the camera make and model at the bottom of the screen." +msgstr "Fájlméret megjelenítése" -#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:493 +#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:109 #, fuzzy -msgid "Uploading file %1 to camera..." -msgstr "Letöltés" +msgid "Print image caption" +msgstr "Fájlméret megjelenítése" -#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:524 +#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:110 #, fuzzy -msgid "Deleting file %1..." -msgstr "Letöltés" +msgid "
Print the image caption at the bottom of the screen." +msgstr "Fájlméret megjelenítése" -#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:550 +#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:109 +msgid "Show album items toolti&ps" +msgstr "" + +#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:110 +msgid "" +"
Set this option to display image information when the mouse hovers over " +"an album item." +msgstr "" + +#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:147 +msgid "Show camera aperture and focal" +msgstr "" + +#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:171 #, fuzzy -msgid "Toggle lock file %1..." -msgstr "Letöltés" +msgid "digiKam Information" +msgstr "Információk a kameráról" -#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:941 +#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:173 #, fuzzy -msgid "Rename File" -msgstr "Átnevezés" +msgid "Show album name" +msgstr "Fájlméret megjelenítése" -#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:999 -#, c-format -msgid "Skipped file %1" +#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:174 +msgid "
Set this option to display the album name." msgstr "" -#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:1026 +#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:176 #, fuzzy -msgid "Failed to download file \"%1\"." -msgstr "'%1' album átnevezése nem sikerült!" +msgid "Show image caption" +msgstr "Fájlméret megjelenítése" -#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:1036 -#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:1075 -#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:1110 -#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:1145 -msgid " Do you want to continue?" +#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:177 +msgid "
Set this option to display the image captions." msgstr "" -#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:1065 +#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:179 #, fuzzy -msgid "Failed to upload file \"%1\"." -msgstr "'%1' album átnevezése nem sikerült!" +msgid "Show image tags" +msgstr "Mime típus:" -#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:1100 -#, fuzzy -msgid "Failed to delete file \"%1\"." -msgstr "'%1' törlése nem sikerült:" +#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:180 +msgid "
Set this option to display the image tags." +msgstr "" -#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:1135 +#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:182 #, fuzzy -msgid "Failed to toggle lock file \"%1\"." -msgstr "'%1' album átnevezése nem sikerült!" +msgid "Show image rating" +msgstr "Fájlméret megjelenítése" -#: utilities/cameragui/cameracontroller.cpp:1165 +#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:183 +msgid "
Set this option to display the image rating." +msgstr "" + +#: utilities/slideshow/slideshow.cpp:433 #, fuzzy -msgid "Camera \"%1\"" -msgstr "Kamerák" +msgid "" +"Cannot display image\n" +"\"%1\"" +msgstr "Hiba az előnézet létrehozásakor ('%1/%2')" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:234 +#: utilities/slideshow/slideshow.cpp:451 #, fuzzy -msgid "D&elete" -msgstr "Ki&jelölés" +msgid "SlideShow Completed." +msgstr "Képaláírások" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:235 -msgid "&Download" -msgstr "&Letöltés" +#: utilities/slideshow/slideshow.cpp:452 +msgid "Click To Exit..." +msgstr "" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:236 -#, fuzzy -msgid "&Images" +#: digikam/digikamui.rc:7 +#, no-c-format +msgid "&Album" +msgstr "&Albumok" + +#: digikam/digikamui.rc:25 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "T&ag" msgstr "&Képek" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:267 -msgid "
Set how digiKam will rename files as they are downloaded." -msgstr "" +#: digikam/digikamui.rc:33 +#, no-c-format +msgid "&Image" +msgstr "&Képek" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:270 -#, fuzzy -msgid "File Renaming Options" -msgstr "Információk a kameráról" +#: digikam/digikamui.rc:47 showfoto/showfotoui.rc:27 +#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:24 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "Szerkesztés..." -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:276 -msgid "Extension-based sub-albums" +#: digikam/digikamui.rc:69 +#, no-c-format +msgid "&Tools" msgstr "" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:277 -msgid "Date-based sub-albums" -msgstr "" +#: digikam/digikamui.rc:84 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Batch" +msgstr "Elérési út" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:289 -msgid "
Set how digiKam creates albums automatically when downloading." +#: digikam/digikamui.rc:88 +#, no-c-format +msgid "&Import" msgstr "" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:290 -msgid "" -"
Enable this option if you want to download your pictures into automatically " -"created file extension-based sub-albums of the destination album. This way, you " -"can separate JPEG and RAW files as they are downloaded from your camera." +#: digikam/digikamui.rc:97 +#, no-c-format +msgid "&Export" msgstr "" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:293 -msgid "" -"
Enable this option if you want to download your pictures into automatically " -"created file date-based sub-albums of the destination album." -msgstr "" +#: digikam/digikamui.rc:101 showfoto/showfotoui.rc:86 +#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:80 +#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Képaláírások" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:296 -msgid "" -"
Select your preferred date format used to create new albums. The options " -"available are:" -"
ISO: the date format is in accordance with ISO 8601 (YYYY-MM-DD). " -"E.g.: 2006-08-24" -"
Full Text: the date format is in a user-readable string. E.g.: " -"Thu Aug 24 2006" -"
Local Settings: the date format depending on TDE control panel " -"settings." -"
" +#: digikam/digikamui.rc:113 showfoto/showfotoui.rc:78 +#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:72 +#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:37 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: digikam/digikamui.rc:127 +#: imageplugins/adjustcurves/digikamimageplugin_adjustcurves_ui.rc:13 +#: imageplugins/adjustlevels/digikamimageplugin_adjustlevels_ui.rc:13 +#: imageplugins/antivignetting/digikamimageplugin_antivignetting_ui.rc:13 +#: imageplugins/blurfx/digikamimageplugin_blurfx_ui.rc:13 +#: imageplugins/border/digikamimageplugin_border_ui.rc:13 +#: imageplugins/channelmixer/digikamimageplugin_channelmixer_ui.rc:13 +#: imageplugins/charcoal/digikamimageplugin_charcoal_ui.rc:13 +#: imageplugins/colorfx/digikamimageplugin_colorfx_ui.rc:13 +#: imageplugins/coreplugin/digikamimageplugin_core_ui.rc:51 +#: imageplugins/distortionfx/digikamimageplugin_distortionfx_ui.rc:13 +#: imageplugins/emboss/digikamimageplugin_emboss_ui.rc:13 +#: imageplugins/filmgrain/digikamimageplugin_filmgrain_ui.rc:13 +#: imageplugins/freerotation/digikamimageplugin_freerotation_ui.rc:13 +#: imageplugins/hotpixels/digikamimageplugin_hotpixels_ui.rc:13 +#: imageplugins/infrared/digikamimageplugin_infrared_ui.rc:12 +#: imageplugins/inpainting/digikamimageplugin_inpainting_ui.rc:13 +#: imageplugins/inserttext/digikamimageplugin_inserttext_ui.rc:13 +#: imageplugins/lensdistortion/digikamimageplugin_lensdistortion_ui.rc:13 +#: imageplugins/noisereduction/digikamimageplugin_noisereduction_ui.rc:13 +#: imageplugins/oilpaint/digikamimageplugin_oilpaint_ui.rc:13 +#: imageplugins/perspective/digikamimageplugin_perspective_ui.rc:13 +#: imageplugins/raindrop/digikamimageplugin_raindrop_ui.rc:13 +#: imageplugins/restoration/digikamimageplugin_restoration_ui.rc:13 +#: imageplugins/sheartool/digikamimageplugin_sheartool_ui.rc:13 +#: imageplugins/superimpose/digikamimageplugin_superimpose_ui.rc:13 +#: imageplugins/texture/digikamimageplugin_texture_ui.rc:13 +#: imageplugins/whitebalance/digikamimageplugin_whitebalance_ui.rc:13 +#: showfoto/showfotoui.rc:100 +#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:94 +#: utilities/lighttable/lighttablewindowui.rc:59 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" msgstr "" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:305 -#, fuzzy -msgid "Auto-creation of Albums" -msgstr "Gyűjteménytípusok" +#: imageplugins/adjustcurves/digikamimageplugin_adjustcurves_ui.rc:6 +#: imageplugins/adjustlevels/digikamimageplugin_adjustlevels_ui.rc:6 +#: imageplugins/channelmixer/digikamimageplugin_channelmixer_ui.rc:6 +#: imageplugins/colorfx/digikamimageplugin_colorfx_ui.rc:6 +#: imageplugins/coreplugin/digikamimageplugin_core_ui.rc:6 +#: imageplugins/whitebalance/digikamimageplugin_whitebalance_ui.rc:6 +#: showfoto/showfotoui.rc:54 +#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:49 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Color" +msgstr "Kontraszt" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:311 -msgid "Set default photographer identity" +#: imageplugins/antivignetting/digikamimageplugin_antivignetting_ui.rc:6 +#: imageplugins/coreplugin/digikamimageplugin_core_ui.rc:26 +#: imageplugins/hotpixels/digikamimageplugin_hotpixels_ui.rc:6 +#: imageplugins/inpainting/digikamimageplugin_inpainting_ui.rc:6 +#: imageplugins/lensdistortion/digikamimageplugin_lensdistortion_ui.rc:6 +#: imageplugins/noisereduction/digikamimageplugin_noisereduction_ui.rc:6 +#: imageplugins/restoration/digikamimageplugin_restoration_ui.rc:6 +#: showfoto/showfotoui.rc:57 +#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:52 +#, no-c-format +msgid "Enh&ance" msgstr "" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:312 -msgid "Set default credit and copyright" +#: imageplugins/blurfx/digikamimageplugin_blurfx_ui.rc:6 +#: imageplugins/charcoal/digikamimageplugin_charcoal_ui.rc:6 +#: imageplugins/coreplugin/digikamimageplugin_core_ui.rc:37 +#: imageplugins/distortionfx/digikamimageplugin_distortionfx_ui.rc:6 +#: imageplugins/emboss/digikamimageplugin_emboss_ui.rc:6 +#: imageplugins/filmgrain/digikamimageplugin_filmgrain_ui.rc:6 +#: imageplugins/infrared/digikamimageplugin_infrared_ui.rc:5 +#: imageplugins/oilpaint/digikamimageplugin_oilpaint_ui.rc:6 +#: imageplugins/raindrop/digikamimageplugin_raindrop_ui.rc:6 +#: showfoto/showfotoui.rc:75 +#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:69 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "F&ilters" +msgstr "Képaláírások" + +#: imageplugins/border/digikamimageplugin_border_ui.rc:6 +#: imageplugins/inserttext/digikamimageplugin_inserttext_ui.rc:6 +#: imageplugins/superimpose/digikamimageplugin_superimpose_ui.rc:6 +#: imageplugins/texture/digikamimageplugin_texture_ui.rc:6 +#: showfoto/showfotoui.rc:72 +#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:66 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Decorate" +msgstr "Albumleírás szerkesztése" + +#: imageplugins/coreplugin/digikamimageplugin_core_ui.rc:18 +#, no-c-format +msgid "&Depth" msgstr "" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:313 -msgid "Fix internal date && time" +#: imageplugins/coreplugin/digikamimageplugin_core_ui.rc:33 +#: imageplugins/freerotation/digikamimageplugin_freerotation_ui.rc:6 +#: imageplugins/perspective/digikamimageplugin_perspective_ui.rc:6 +#: imageplugins/sheartool/digikamimageplugin_sheartool_ui.rc:6 +#: showfoto/showfotoui.rc:61 +#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:55 +#, no-c-format +msgid "Tra&nsform" msgstr "" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:315 -#, fuzzy -msgid "Auto-rotate/flip image" -msgstr "Kép forgatása" +#: libs/dialogs/deletedialogbase.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "DeleteDialogBase" +msgstr "Átnevezés" + +#: libs/dialogs/deletedialogbase.ui:60 +#, no-c-format +msgid "Icon Placeholder, not in GUI" +msgstr "" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:316 -msgid "Convert to lossless file format" +#: libs/dialogs/deletedialogbase.ui:76 +#, no-c-format +msgid "Deletion method placeholder, never shown to user." msgstr "" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:318 -#, fuzzy -msgid "New image format:" -msgstr "Információk a kameráról" +#: libs/dialogs/deletedialogbase.ui:79 +#, no-c-format +msgid "WordBreak|AlignCenter" +msgstr "" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:330 -msgid "" -"
Set here all options to fix/transform JPEG files automatically as they are " -"downloaded." +#: libs/dialogs/deletedialogbase.ui:94 +#, no-c-format +msgid "List of files that are about to be deleted." msgstr "" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:332 -msgid "" -"
Enable this option if you want images automatically rotated or flipped using " -"EXIF information provided by the camera." +#: libs/dialogs/deletedialogbase.ui:97 +#, no-c-format +msgid "This is the list of items that are about to be deleted." msgstr "" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:334 -msgid "" -"
Enable this option to store the default photographer identity in the IPTC " -"tags using digiKam's metadata settings." +#: libs/dialogs/deletedialogbase.ui:105 +#, no-c-format +msgid "Placeholder for number of files, not in GUI" msgstr "" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:336 -msgid "" -"
Enable this option to store the default credit and copyright information in " -"the IPTC tags using digiKam's metadata settings." +#: libs/dialogs/deletedialogbase.ui:108 +#, no-c-format +msgid "AlignVCenter|AlignRight" msgstr "" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:338 -msgid "" -"
Enable this option to set date and time metadata tags to the right values if " -"your camera does not set these tags correctly when pictures are taken. The " -"values will be saved in the DateTimeDigitized and DateTimeCreated EXIF/IPTC " -"fields." +#: libs/dialogs/deletedialogbase.ui:134 +#, no-c-format +msgid "&Delete files instead of moving them to the trash" msgstr "" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:342 +#: libs/dialogs/deletedialogbase.ui:137 +#, no-c-format msgid "" -"
Enable this option to automatically convert all JPEG files to a lossless " -"image format. Note: Image conversion can take a while on a slow " -"computer." +"If checked, files will be permanently removed instead of being placed in the " +"Trash Bin" msgstr "" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:345 +#: libs/dialogs/deletedialogbase.ui:140 +#, no-c-format msgid "" -"
Select your preferred lossless image file format to convert to. Note: "
-"All metadata will be preserved during the conversion."
+" If this box is checked, files will be permanently removed "
+"instead of being placed in the Trash Bin. Use this option with caution: most filesystems "
+"are unable to undelete deleted files reliably. If this box is checked, this dialog will no longer be shown, and "
+"files will be directly moved to the Trash Bin \n"
+"\n"
+"
\n"
+"\n"
+" \n"
+"\n"
+"\n"
+" \n"
+"\n"
+"... that digiKam supports Drag'n'Drop? So you can easily move images "
+"from Konqueror to digiKam or from digiKam to K3b simply by using "
+"\"Drag'n'Drop\".\n"
+" \n"
+"
... a Digikam támogatja a Fogd és Dobd módszert? Így nagyon " +"egyszerűen lehet a képeket mozgatni Konqueror-ból a Digikam-ba , vagy akár " +"Digikam-ból K3b-be.\n" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:863 +#: tips:20 #, fuzzy msgid "" -"Failed to connect to the camera. Please make sure it is connected properly and " -"turned on. Would you like to try again?" +"
\n" +"
\n" +"\n" +" | \n" +"\n" +"... that you can use nested albums in digiKam.\n" +" | \n" +"
... a \n"
+"\n"
+"
\n"
+"\n"
+" \n"
+"\n"
+"\n"
+" \n"
+"\n"
+"... that you can view the Exif, MakerNotes, and IPTC "
+"photo information by using the Metadata sidebar tab?\n"
+" \n"
+"
... használhat PNG formátumot
TIFF
helyett jó tömörítéssel " +"minőségromlás nélkül?\n" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:868 +#: tips:54 #, fuzzy -msgid "Retry" -msgstr "Kész" - -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1028 -msgid "Select Image to Upload" +msgid "" +"\n" +"
\n" +"\n" +" | \n" +"\n" +"... that each photo has a context menu that can be reached by clicking on it " +"with the right mouse button?\n" +" | \n" +"
... minden gomb tartalmaz Mi ez? funkciót, amit a jobb egérgombbal "
+"érhet el?\n"
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1063
+#: tips:71
#, fuzzy
msgid ""
-"Camera Folder %1 already contains item %2"
-"
Please enter a new file name (without extension):"
+"
\n" +"
\n" +"\n" +" | \n" +"\n" +"... that albums in digiKam are folders in your Album Library? So you can " +"easily import your photos by simply copying them to your Album Library.\n" +" | \n" +"
... a Digikam albumok csak könyvtárak az albumok könyvtárában? Így " +"könnyedén hozzáadhat új albumokat, csak egyszerűen a Digikam könyvtárába " +"kell mozgatni őket.\n" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1067 utilities/cameragui/cameraui.cpp:1070 +#: tips:88 #, fuzzy -msgid "File already exists" -msgstr "A(z) %1 fájl már létezik!" - -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1124 msgid "" -"There is no enough free space on Album Library Path to download and process " -"selected pictures from camera.\n" -"\n" -"Estimated space require: %1\n" -"Available free space: %2" +"
\n" +"
\n" +"\n" +" | \n" +"\n" +"... that you can customize your digiKam toolbars using Settings -> Configure " +"Toolbars...?\n" +" | \n" +"
... használhat PNG formátumot
TIFF
helyett jó tömörítéssel " +"minőségromlás nélkül?\n" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1166 +#: tips:105 +#, fuzzy msgid "" -"Please select the destination album from the digiKam library to import the " -"camera pictures into.
" +"\n" +"
\n" +"\n" +" | \n" +"\n" +"... that you can reach other users through the digiKam-users mailing list? " +"Subscribe to it at this url.\n" +" | \n" +"
... kapcsolatba léphet más Digikam felhasználókkal és fejlesztőkkel a " +"digikam-users levelezési listán? Ezen a címen iratkozhat fel: https://" +"lists.sourceforge.net/lists/listinfo/digikam-users!\n" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1454 +#: tips:122 +#, fuzzy msgid "" -"The items listed below are locked by camera (read-only). These items will not " -"be deleted. If you really want to delete these items, please unlock them and " -"try again." +"
\n" +"
\n" +"\n" +" | \n" +"\n" +"... that digiKam has multiple plugins with extra features like HTML " +"export, Archive to CD, Slideshow,... and that you are " +"welcome to write your own plugins? You can find more information at this url.\n" +" | \n" +"
... a Digikam több extra Plugin-nel is rendelkezik, mint például HTML " +"képgaléria, Archiválás CD-re, Diavetítés,... .\n" +"A plugin-ekről bővebb információt a http://digikam.sourceforge.net/plugins.html címen talál.\n" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1466 -#, fuzzy, c-format +#: tips:139 +#, fuzzy msgid "" -"_n: About to delete this image. Deleted files are unrecoverable. Are you sure?\n" -"About to delete these %n images. Deleted files are unrecoverable. Are you sure?" +"
\n" +"
\n" +" | \n" +"... that you have direct access to the KDE Gamma Configuration using Tools -" +"> Gamma Adjustment?\n" +" | \n" +"
... használhat PNG formátumot
TIFF
helyett jó tömörítéssel " +"minőségromlás nélkül?\n" -#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1636 +#: tips:154 #, fuzzy -msgid "Failed to find Album for path '%1'" -msgstr "Hiba a(z) '%1' feltöltése közben!" - -#: utilities/cameragui/gpcamera.cpp:956 msgid "" -"Title: %1\n" -"Model: %2\n" -"Port: %3\n" -"Path: %4\n" -"\n" -"Thumbnails: %5\n" -"Delete items: %6\n" -"Upload items: %7\n" -"Create directories: %8\n" -"Delete directories: %9\n" -"\n" -msgstr "" - -#: utilities/cameragui/gpcamera.cpp:969 utilities/cameragui/gpcamera.cpp:970 -#: utilities/cameragui/gpcamera.cpp:971 utilities/cameragui/gpcamera.cpp:972 -#: utilities/cameragui/gpcamera.cpp:973 -msgid "yes" -msgstr "" - -#: utilities/cameragui/gpcamera.cpp:969 utilities/cameragui/gpcamera.cpp:970 -#: utilities/cameragui/gpcamera.cpp:971 utilities/cameragui/gpcamera.cpp:972 -#: utilities/cameragui/gpcamera.cpp:973 -msgid "no" +"\n" +"
\n" +"\n" +" | \n" +"\n" +"... that you can print images using the Print Wizard? You can start it using " +"Album -> Export -> Print Wizard.\n" +" | \n" +"
... használhat PNG formátumot
TIFF
helyett jó tömörítéssel " +"minőségromlás nélkül?\n" -#: utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1036 +#: tips:171 +#, fuzzy msgid "" -"\n" -"\n" -"To report problems about this driver, please contact the gphoto2 team at:\n" -"\n" -"http://gphoto.org/bugs" +"\n" +"
\n" +" | \n" +"\n" +"... that you can use the PNG file format instead of TIFF for " +"good compression without losing image quality?\n" +" | \n" +"
... használhat PNG formátumot
TIFF
helyett jó tömörítéssel " +"minőségromlás nélkül?\n" -#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:588 -msgid "Download" -msgstr "Letöltés" - -#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:589 +#: tips:187 #, fuzzy -msgid "Download && Delete" -msgstr "Letöltés" +msgid "" +"\n" +"
\n" +" | \n" +"\n" +"... that most of the settings in a dialog box have What's this? " +"information available, which can be reached via the right mouse button?\n" +" | \n" +"
... minden gomb tartalmaz Mi ez? funkciót, amit a jobb egérgombbal " +"érhet el?\n" -#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:590 +#: tips:203 #, fuzzy -msgid "Toggle lock" -msgstr "Letöltés" +msgid "" +"
\n" +"
\n" +"\n" +" | \n" +"\n" +"... that because the PNG file format uses a lossless compression algorithm, " +"you can use the max compression level with this file format?\n" +" | \n" +"
... mivel a PNG formátum veszteségmentesen tömörít, ezért " +"használhatja a maximális tömörítési szintet?\n" -#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:755 +#: tips:220 #, fuzzy -msgid "&Upload to camera" -msgstr "Megtalált kamera: " +msgid "" +"
\n" +"
\n" +"\n" +" | \n" +"\n" +"... that you can print the current image opened in the digiKam image " +"editor?\n" +" | \n" +"
... a \n"
+"\n"
+"
\n"
+"\n"
+" \n"
+"\n"
+"\n"
+" \n"
+"\n"
+"... that you can edit the comments of the current image opened in the "
+"digiKam image editor using Comments and Tags sidebar tab?\n"
+" \n"
+"
... használhat PNG formátumot
TIFF
helyett jó tömörítéssel " +"minőségromlás nélkül?\n" -#: utilities/slideshow/slideshow.cpp:451 +#: tips:254 #, fuzzy -msgid "SlideShow Completed." -msgstr "Képaláírások" - -#: utilities/slideshow/slideshow.cpp:452 -msgid "Click To Exit..." +msgid "" +"\n" +"
\n" +"\n" +" | \n" +"\n" +"... that you could use <Page Down> and <Page Up> on your " +"keyboard to switch between photos in the image editor?\n" +" | \n" +"
... a \n"
-#~ " ... a Digikamhoz létezik egy hotplug-hogyan, ami elérhető a http://digikam.free.fr/hotplug/howto.html címen?\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " ... a Digikamhoz létezik egy hotplug-hogyan, ami elérhető a http://digikam.free.fr/"
+#~ "hotplug/howto.html címen?\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Listing folders is complete..."
@@ -12357,10 +13778,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Mime:"
#~ msgstr "Mime típus:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "EXIF Information"
-#~ msgstr "Exif információk ..."
-
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to save file '%1'"
#~ msgstr "'%1' törlése nem sikerült:"
@@ -12547,34 +13964,42 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ " \n"
-#~ " ... használhat PNG formátumot TIFF ... használhat PNG formátumot TIFF \n"
-#~ " ... használhat PNG formátumot TIFF ... használhat PNG formátumot TIFF \n"
-#~ " ... a gyűjtemények funkciót használva az albumokat 2 szinten is rendezheti? Az első szint a gyűjtemény!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " ... a gyűjtemények funkciót használva az albumokat 2 szinten is "
+#~ "rendezheti? Az első szint a gyűjtemény!\n"
#~ msgid "Digital camera interface for TDE"
#~ msgstr "Digitális kamera interfész TDE-hez"
@@ -12764,7 +14193,8 @@ msgstr ""
#~ "Please ensure camera is connected properly and turned on"
#~ msgstr ""
#~ "Hiba lépett fel a kamera inicializálása közben.\n"
-#~ "Kérem bizonyosodjon meg arról, hogy a kamera helyesen van-e csatlakoztatva és be van-e kapcsolva."
+#~ "Kérem bizonyosodjon meg arról, hogy a kamera helyesen van-e "
+#~ "csatlakoztatva és be van-e kapcsolva."
#~ msgid "Failed to get subfolder names from '%1'\n"
#~ msgstr "Hiba a(z) '%1' alkönyvtárak neveinek lekérdezésekor\n"
@@ -12794,7 +14224,8 @@ msgstr ""
#~ "Please ensure camera is connected properly and turned on"
#~ msgstr ""
#~ "Hiba lépett fel a kamera inicializálása közben.\n"
-#~ "Kérem bizonyosodjon meg arról, hogy a kamera helyesen van-e csatlakoztatva és be van-e kapcsolva."
+#~ "Kérem bizonyosodjon meg arról, hogy a kamera helyesen van-e "
+#~ "csatlakoztatva és be van-e kapcsolva."
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to download file %1"
@@ -12826,107 +14257,139 @@ msgstr ""
#~ "Please check your installation"
#~ msgstr ""
#~ "Hiba lépett fel a kamera inicializálása közben.\n"
-#~ "Kérem bizonyosodjon meg arról, hogy a kamera helyesen van-e csatlakoztatva és be van-e kapcsolva."
+#~ "Kérem bizonyosodjon meg arról, hogy a kamera helyesen van-e "
+#~ "csatlakoztatva és be van-e kapcsolva."
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ " Did you know that the Properties entry of each photo gives you access to the properties entry of Konqueror?\n"
+#~ " Did you know that the Properties entry of each photo gives you access "
+#~ "to the properties entry of Konqueror?\n"
#~ " ... a képek tulajdonságai menüben a Konqueror tulajdonságok menüje jelenik meg?\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " ... a képek tulajdonságai menüben a Konqueror tulajdonságok menüje "
+#~ "jelenik meg?\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ " Did you know that you could edit the EXIF Information of a photo by using its properties dialog?\n"
+#~ " Did you know that you could edit the EXIF Information of a "
+#~ "photo by using its properties dialog?\n"
#~ " ... a képek EXIF információit a tulajdonságok menüben megváltoztathatja?\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " ... a képek EXIF információit a tulajdonságok menüben "
+#~ "megváltoztathatja?\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ " Did you know that each photo has a context menu that can be reached by clicking on it with the right mouse button?\n"
+#~ " Did you know that each photo has a context menu that can be reached by "
+#~ "clicking on it with the right mouse button?\n"
#~ " ... minden képhez tartozik legördülő menü, amit a jobb egérgombbal érhet el?\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " ... minden képhez tartozik legördülő menü, amit a jobb egérgombbal "
+#~ "érhet el?\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ " Did you know that you could customize your digikam toolbars using Settings -> Configure Toolbars...?\n"
+#~ " Did you know that you could customize your digikam toolbars using "
+#~ "Settings -> Configure Toolbars...?\n"
#~ " ... megváltoztathatja a Digikam eszköztárat a Beállítások -> Az eszköztárak beállítása menüben?\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " ... megváltoztathatja a Digikam eszköztárat a Beállítások -> Az "
+#~ "eszköztárak beállítása menüben?\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ " Did you know that Digikam registers itself as a DCOP Server? So you could write your own scripts automating Digikam.\n"
+#~ " Did you know that Digikam registers itself as a DCOP Server? So "
+#~ "you could write your own scripts automating Digikam.\n"
#~ " ... a Digikam DCOP szerverként regisztrálja magát? Így könnyen készíthet scripteket a Digikam automatizálásához.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " ... a Digikam DCOP szerverként regisztrálja magát? Így könnyen "
+#~ "készíthet scripteket a Digikam automatizálásához.\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ " Did you know that you have direct access to the TDE Gamma Configuration using Tools -> Gamma calibration?\n"
+#~ " Did you know that you have direct access to the TDE Gamma "
+#~ "Configuration using Tools -> Gamma calibration?\n"
#~ " ... a Digikam-on keresztül közvetlenül hozzáférhet a TDE fényerő beállítójához az Eszközök -> Fényerő beállítások menün keresztül?\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " ... a Digikam-on keresztül közvetlenül hozzáférhet a TDE fényerő "
+#~ "beállítójához az Eszközök -> Fényerő beállítások menün keresztül?\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ " Did you know that you could print images using the Print Wizard? You can start it using Album -> Export -> Print Wizard.\n"
+#~ " Did you know that you could print images using the Print Wizard? You "
+#~ "can start it using Album -> Export -> Print Wizard.\n"
#~ " ... a képeket akár ki is nyomtathatja a Nyomtatás varázsló segítségével? A varázslót a Képek -> Nyomtatás varázsló menüből érheti el.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " ... a képeket akár ki is nyomtathatja a Nyomtatás varázsló "
+#~ "segítségével? A varázslót a Képek -> Nyomtatás varázsló menüből érheti "
+#~ "el.\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ " Did you know that Digikam use Kipi plugins who can be used also in Kimdaba, Showimg, and Gwenview programs?\n"
+#~ " Did you know that Digikam use Kipi plugins who can be used also in "
+#~ "Kimdaba, Showimg, and Gwenview programs?\n"
#~ " ... LZW tömörítést használva csökkentheti a TIFF fájlok méretét a Képkonvertáló plugin segítségével?\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " ... LZW tömörítést használva csökkentheti a TIFF fájlok méretét "
+#~ "a Képkonvertáló plugin segítségével?\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ " Did you know that you can print the current image opened in the Digikam image editor?\n"
+#~ " Did you know that you can print the current image opened in the "
+#~ "Digikam image editor?\n"
#~ " ... LZW tömörítést használva csökkentheti a TIFF fájlok méretét a Képkonvertáló plugin segítségével?\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " ... LZW tömörítést használva csökkentheti a TIFF fájlok méretét "
+#~ "a Képkonvertáló plugin segítségével?\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ " Did you know that you can edit the comments of the current image opened in the Digikam image editor?\n"
+#~ " Did you know that you can edit the comments of the current image "
+#~ "opened in the Digikam image editor?\n"
#~ " ... LZW tömörítést használva csökkentheti a TIFF fájlok méretét a Képkonvertáló plugin segítségével?\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " ... LZW tömörítést használva csökkentheti a TIFF fájlok méretét "
+#~ "a Képkonvertáló plugin segítségével?\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Contrast :"
@@ -12949,32 +14412,49 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ " Did you know that you could use the keys 1, 2, and 3 for rotating your images?\n"
+#~ " Did you know that you could use the keys 1, 2, and 3"
+#~ "b> for rotating your images?\n"
#~ " .. használhatja az 1, 2és 3 gombokat a képek forgatásához?\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " .. használhatja az 1, 2és 3 gombokat a képek "
+#~ "forgatásához?\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ " Did you know that you can use the Digikam plugins with the showimg program (http://www.jalix.org/projects/showimg/) ?\n"
+#~ " Did you know that you can use the Digikam plugins with the showimg "
+#~ "program (http://www."
+#~ "jalix.org/projects/showimg/) ?\n"
#~ " ... a Digikam plugin-eket a showimg programmal is használhatja (http://www.jalix.org/projects/showimg/) ?\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " ... a Digikam plugin-eket a showimg programmal is használhatja (http://www.jalix.org/"
+#~ "projects/showimg/) ?\n"
#~ msgid "View Exif Information ..."
#~ msgstr "Exif információ megtekintése ..."
-#~ msgid "Failed to launch Camera Client. You would not be able to access the camera(s) (Make sure that `digikamcameraclient' is installed correctly)"
-#~ msgstr "A Camera Client program indítása nem sikerült. Nem fog tudni hozzáférni a kamerá(k)hoz. Kérem, ellenőrizze, hogy telepítve van-e a `digikamcameraclient'."
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to launch Camera Client. You would not be able to access the "
+#~ "camera(s) (Make sure that `digikamcameraclient' is installed correctly)"
+#~ msgstr ""
+#~ "A Camera Client program indítása nem sikerült. Nem fog tudni hozzáférni a "
+#~ "kamerá(k)hoz. Kérem, ellenőrizze, hogy telepítve van-e a "
+#~ "`digikamcameraclient'."
-#~ msgid "Camera Client Died Unexpectedly. Shall I restart the process? (Note: Otherwise you would not be able to access the camera(s))"
-#~ msgstr "A Camera Client program meghalt. Újraindítsam? Ha nem, nem fog tudni hozzáférni a kamerán lévő képekhez."
+#~ msgid ""
+#~ "Camera Client Died Unexpectedly. Shall I restart the process? (Note: "
+#~ "Otherwise you would not be able to access the camera(s))"
+#~ msgstr ""
+#~ "A Camera Client program meghalt. Újraindítsam? Ha nem, nem fog tudni "
+#~ "hozzáférni a kamerán lévő képekhez."
#, fuzzy
#~ msgid "%2 of %3"
@@ -13009,50 +14489,98 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Fájltípus megjelenítése (pl. image/jpeg)"
#, fuzzy
-#~ msgid " Did you know that you could brighten up your images using Tools -> Batch -> Color Images -> Increase Contrast?\n"
-#~ msgstr " ... tisztíthat a képen az Eszközök -> Csoportos -> Színek -> Kontraszt növelése opcióval?\n"
+#~ msgid ""
+#~ " Did you know that you could brighten up your images using Tools -> "
+#~ "Batch -> Color Images -> Increase Contrast?\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " ... tisztíthat a képen az Eszközök -> Csoportos -> Színek -> Kontraszt "
+#~ "növelése opcióval?\n"
#, fuzzy
#~ msgid " Did you know that you could abort a slideshow using ESC?\n"
-#~ msgstr " ... a diavetítést bármikor félbeszakíthatja az ESC billentyűvel, bagy egy egér kattintással?\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " ... a diavetítést bármikor félbeszakíthatja az ESC "
+#~ "billentyűvel, bagy egy egér kattintással?\n"
-#~ msgid " Did you know that Digikam has a scanner plugin that gives you direct access to your scanner?\n"
+#~ msgid ""
+#~ " Did you know that Digikam has a scanner plugin that gives you direct "
+#~ "access to your scanner?\n"
#~ msgstr " ... a Digikam rendelkezik Lapbeolvasó funkcióval?\n"
-#~ msgid " Did you know that you can take a screenshoot with Digikam and save the result to an Album with some comments?\n"
-#~ msgstr " ... a Digikam segítségével képernyőképeket is készíthet, amit azonnal el is helyezhet egy albumban?\n"
+#~ msgid ""
+#~ " Did you know that you can take a screenshoot with Digikam and save the "
+#~ "result to an Album with some comments?\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " ... a Digikam segítségével képernyőképeket is készíthet, amit azonnal "
+#~ "el is helyezhet egy albumban?\n"
#, fuzzy
-#~ msgid " Did you know that you can use the LZW compression to reduce the size of the TIFF image files in the Convert Images plugin?\n"
-#~ msgstr " ... LZW tömörítést használva csökkentheti a TIFF fájlok méretét a Képkonvertáló plugin segítségével?\n"
+#~ msgid ""
+#~ " Did you know that you can use the LZW compression to reduce the "
+#~ "size of the TIFF image files in the Convert Images plugin?\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " ... LZW tömörítést használva csökkentheti a TIFF fájlok méretét "
+#~ "a Képkonvertáló plugin segítségével?\n"
#, fuzzy
-#~ msgid " Did you know that all images operations in the batch processing images plugins run without losing the EXIF information in the JPEG files?\n"
-#~ msgstr " ... a csoportos műveletek plugin minden módosítást úgy hajt végere, hogy a JPEG fájlokból nem tűnnek el az EXIF információk?\n"
+#~ msgid ""
+#~ " Did you know that all images operations in the batch processing images "
+#~ "plugins run without losing the EXIF information in the JPEG "
+#~ "files?\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " ... a csoportos műveletek plugin minden módosítást úgy hajt végere, "
+#~ "hogy a JPEG fájlokból nem tűnnek el az EXIF információk?\n"
#, fuzzy
-#~ msgid " Did you know that the Noise Reduction option in the Filter Images plugin can be used to improve the rendering of images taken with an analog camera?\n"
-#~ msgstr " ... a Zajcsökkentés opcióval a Képek szűrő plugin-ben javíthatja a képek minőségét?\n"
+#~ msgid ""
+#~ " Did you know that the Noise Reduction option in the Filter "
+#~ "Images plugin can be used to improve the rendering of images taken "
+#~ "with an analog camera?\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " ... a Zajcsökkentés opcióval a Képek szűrő plugin-ben "
+#~ "javíthatja a képek minőségét?\n"
#, fuzzy
-#~ msgid " Did you know that you can use the drag and drop feature in e-mail images to add some items to the list?\n"
-#~ msgstr " ... használhatja a \"Fogd és Dobd\" lehetőséget a képek küldésénél, hogy újabb képeket adjon a listához?\n"
+#~ msgid ""
+#~ " Did you know that you can use the drag and drop feature in e-mail "
+#~ "images to add some items to the list?\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " ... használhatja a \"Fogd és Dobd\" lehetőséget a képek küldésénél, "
+#~ "hogy újabb képeket adjon a listához?\n"
#, fuzzy
-#~ msgid " Did you know that if you want reduce the space disk used by your images in the Albums database, you could try using the recompressImages plugin?\n"
-#~ msgstr " ... a képek újratömörítése plugin-t használva csökkentheti a képek által elfoglalt lemezterületet?\n"
+#~ msgid ""
+#~ " Did you know that if you want reduce the space disk used by your "
+#~ "images in the Albums database, you could try using the recompressImages "
+#~ "plugin?\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " ... a képek újratömörítése plugin-t használva csökkentheti a képek "
+#~ "által elfoglalt lemezterületet?\n"
#, fuzzy
-#~ msgid " Did you know that if you want to resize images to prepare them for printing on photographic paper sizes, you could use the resizeImages plugin?\n"
-#~ msgstr " ... a képek újratömörítése plugin-t használva csökkentheti a képek által elfoglalt lemezterületet?\n"
+#~ msgid ""
+#~ " Did you know that if you want to resize images to prepare them for "
+#~ "printing on photographic paper sizes, you could use the resizeImages "
+#~ "plugin?\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " ... a képek újratömörítése plugin-t használva csökkentheti a képek "
+#~ "által elfoglalt lemezterületet?\n"
#, fuzzy
-#~ msgid " Did you know that you can change the timeStamp of the target images files in the batch-rename images plugin?\n"
-#~ msgstr " ... LZW tömörítést használva csökkentheti a TIFF fájlok méretét a Képkonvertáló plugin segítségével?\n"
+#~ msgid ""
+#~ " Did you know that you can change the timeStamp of the target images "
+#~ "files in the batch-rename images plugin?\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " ... LZW tömörítést használva csökkentheti a TIFF fájlok méretét "
+#~ "a Képkonvertáló plugin segítségével?\n"
#, fuzzy
-#~ msgid " Did you know that you can navigate on the slideshow with the left and right mouse buttons?\n"
-#~ msgstr " ... minden képhez tartozik legördülő menü, amit a jobb egérgombbal érhet el?\n"
+#~ msgid ""
+#~ " Did you know that you can navigate on the slideshow with the left and "
+#~ "right mouse buttons?\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " ... minden képhez tartozik legördülő menü, amit a jobb egérgombbal "
+#~ "érhet el?\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
--
cgit v1.2.1
\n"
+#~ "
\n"
#~ "
\n"
#~ "\n"
-#~ msgstr "\n"
#~ " \n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ " \n"
#~ "\n"
-#~ "... that there is a digiKam hotplugging howto available at this url ?\n"
+#~ "... that there is a digiKam hotplugging howto available at this url ?\n"
#~ " \n"
#~ "\n"
+#~ "
\n"
#~ "
\n"
#~ "\n"
-#~ msgstr "\n"
#~ " \n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ " \n"
#~ "\n"
-#~ "Did you know that the Properties entry of each photo gives you access to the properties entry of Konqueror?\n"
+#~ "Did you know that the Properties entry of each photo gives you access to "
+#~ "the properties entry of Konqueror?\n"
#~ " \n"
#~ "\n"
+#~ "
\n"
#~ "
\n"
#~ "\n"
-#~ msgstr "\n"
#~ " \n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ " \n"
#~ "\n"
-#~ "Did you know that Digikam registers itself as a DCOP Server? So you could write your own scripts automating Digikam.\n"
+#~ "Did you know that Digikam registers itself as a DCOP Server? So "
+#~ "you could write your own scripts automating Digikam.\n"
#~ " \n"
#~ "\n"
+#~ "
\n"
#~ "
\n"
#~ "\n"
-#~ msgstr "\n"
#~ " \n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ " \n"
#~ "\n"
-#~ "Did you know that you could use the album collection feature to get your Photos sorted into two levels? First, the collection; then, the album.\n"
+#~ "Did you know that you could use the album collection feature to get your "
+#~ "Photos sorted into two levels? First, the collection; then, the album.\n"
#~ " \n"
#~ "
\n"
#~ "
\n"
#~ "
\n"
#~ "
\n"
#~ "
\n"
#~ "
\n"
#~ "
\n"
#~ "
\n"
#~ "
\n"
#~ "
\n"
#~ "
\n"
#~ "
\n"
#~ "