From 70de38f0d30293bb11c84bce386b6915c701353f Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Darrell Anderson digiKam is a photo management program for the K Desktop Environment. It is "
+" digiKam is a photo management program for the Trinity Desktop Environment. It is "
"designed to import, organize, and export your digital photographs on your "
"computer. You are currently in the Album view mode of digiKam. The Albums are the real "
@@ -2611,7 +2611,7 @@ msgid ""
" The digiKam Team digiKam je program na správu fotiek pre KDE. Je navrhnutý pre importovanie, "
+" digiKam je program na správu fotiek pre TDE. Je navrhnutý pre importovanie, "
"organizovanie a exportovanie digitálnych fotografií na vašom počítači. Here you can set the extensions of movie files to be displayed in Albums "
"(such as MPEG or AVI); clicking on these files will open them with the default "
-"KDE movie player."
+"TDE movie player."
msgstr ""
" Tu môžete nastaviť príponu súborov s filmami, ktoré budú zobrazované v "
"albumoch (napr. MPEG alebo AVI). Po dvojitom kliknutí na tieto súbory budú "
-"otvorené v štandardnom prehrávači videa KDE."
+"otvorené v štandardnom prehrávači videa TDE."
#: utilities/setup/setupmime.cpp:156
msgid "Show only &audio files with extensions:"
@@ -10007,11 +10007,11 @@ msgstr "Zobrazovať iba &audio s príponou:"
msgid ""
" Here you can set the extensions of audio files to be displayed in Albums "
"(such as MP3 or OGG); clicking on these files will open them with the default "
-"KDE audio player."
+"TDE audio player."
msgstr ""
" Tu môžete nastaviť príponu audio súborov, ktoré budú zobrazené v albumoch "
"(napr. MPG alebo OGG). Po dvojitom kliknutí na tieto súbory budú otvorené v "
-"štandardnom prehrávači zvukov KDE."
+"štandardnom prehrávači zvukov TDE."
#: utilities/setup/setupmime.cpp:187
msgid "Show only &RAW files with extensions:"
@@ -12131,7 +12131,7 @@ msgid ""
"2006-08-24T14:26:18 Full Text: the date format is a user-readable string. E.g.: "
"Thu Aug 24 14:26:18 2006 Local Settings: the date format depending on KDE control panel "
+" Local Settings: the date format depending on TDE control panel "
"settings. Advanced: allows the user to specify a custom date format. Plný text: formát dátumu čitateľný pre používateľa. Napr.: "
"štv, 24. aug 14:26:18 2006 Miestne nastavenia: formát dátumu závislý na nastaveniach ovládacieho "
-"panela KDE.Welcome to digiKam %1
"
-"Vítajte v digiKame %1
"
-""
"
\n"
" \n"
@@ -9439,7 +9439,7 @@ msgstr ""
" \n"
"\n"
-"... that you have direct access to the KDE Gamma Configuration using Tools -> "
+"... that you have direct access to the TDE Gamma Configuration using Tools -> "
"Gamma Adjustment?\n"
" \n"
"\n"
"\n"
"
\n"
-"... že sa bez problémov dostanete ku KDE nastaveniu gamy voľbou Nástroje -> "
+"... že sa bez problémov dostanete ku TDE nastaveniu gamy voľbou Nástroje -> "
"Úprava gamy?\n"
" \n"
"\n"
@@ -9992,11 +9992,11 @@ msgstr "Zobrazovať iba &filmy s príponou:"
msgid ""
"
Pokročilé: umožňuje zadať vlastný formát dátumu.
" #: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:234 @@ -12406,7 +12406,7 @@ msgid "" "E.g.: 2006-08-24" "Full Text: the date format is in a user-readable string. E.g.: " "Thu Aug 24 2006" -"
Local Settings: the date format depending on KDE control panel " +"
Local Settings: the date format depending on TDE control panel " "settings." "
" msgstr "" @@ -12416,7 +12416,7 @@ msgstr "" "
Plný text: formát dátumu čitateľný pre používateľa. Napr.: " "štv, 24. aug 14:26:18 2006
" "Miestne nastavenia: formát dátumu závislý na nastaveniach ovládacieho " -"panela KDE.
" +"panela TDE." #: utilities/cameragui/cameraui.cpp:305 msgid "Auto-creation of Albums" @@ -13069,8 +13069,8 @@ msgstr "Kliknutím ukončíte..." #~ msgid "&Use General" #~ msgstr "Všeobecné" -#~ msgid "A Photo Management Application for KDE" -#~ msgstr "Aplikácia na správu fotografií pre KDE" +#~ msgid "A Photo Management Application for TDE" +#~ msgstr "Aplikácia na správu fotografií pre TDE" #~ msgid "Using Kipi library version %1" #~ msgstr "Používa knižnicu Kipi verziu %1" -- cgit v1.2.1