From 5da58e1cb1b14cda7edba56de3573341b8e2ea9e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Roman Savochenko Date: Tue, 26 Oct 2021 15:31:30 +0000 Subject: Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 70.2% (1577 of 2244 strings) Translation: applications/digikam Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/digikam/uk/ --- po/uk/digikam.po | 22 +++++++++++----------- 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/uk/digikam.po b/po/uk/digikam.po index fa17128c..625afe69 100644 --- a/po/uk/digikam.po +++ b/po/uk/digikam.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: digikam\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-24 18:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-27 16:31+0000\n" "Last-Translator: Roman Savochenko \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -3767,16 +3767,16 @@ msgstr "" #: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:716 #: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:707 msgid "Gimp Gains Mixer File to Save" -msgstr "Файл приростів змішувача Gimp, який слід зберегти" +msgstr "Файл Підсилювачів Змішувача Gimp для Збереження" #: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:778 #: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:769 msgid "Cannot save settings to the Gains Mixer text file." -msgstr "Не вдалося зберегти тестовий файл приростів змішувача." +msgstr "Неможливо зберегти тестовий файл налаштувань Підсилювачів Змішувача." #: imageplugins/channelmixer/imageplugin_channelmixer.cpp:48 msgid "Channel Mixer..." -msgstr "Змішувач каналів…" +msgstr "Змішувач Каналів…" #: imageplugins/charcoal/charcoaltool.cpp:66 #: imageplugins/charcoal/charcoaltool.cpp:199 @@ -3791,9 +3791,9 @@ msgstr "Товщина олівця:" #: imageplugins/charcoal/charcoaltool.cpp:82 #: imageplugins/charcoal/imageeffect_charcoal.cpp:85 -#, fuzzy msgid "

Set here the charcoal pencil size used to simulate the drawing." -msgstr "

Вкажіть колір для напрямних переривистих ліній." +msgstr "" +"

Встановіть розмір вугільного олівця використаного для симуляції креслення." #: imageplugins/charcoal/charcoaltool.cpp:86 #: imageplugins/charcoal/imageeffect_charcoal.cpp:92 @@ -3808,25 +3808,25 @@ msgstr "Розмивання:" #: imageplugins/charcoal/imageeffect_charcoal.cpp:97 msgid "" "

This value controls the smoothing effect of the pencil under the canvas." -msgstr "" +msgstr "

Це значення контролює ефект згладження олівця під канвою." #: imageplugins/charcoal/imageeffect_charcoal.cpp:56 #: imageplugins/charcoal/imageeffect_charcoal.cpp:63 msgid "Charcoal Drawing" -msgstr "" +msgstr "Креслення Вугільним Олівцем" #: imageplugins/charcoal/imageeffect_charcoal.cpp:65 msgid "A digiKam charcoal drawing image effect plugin." -msgstr "" +msgstr "Втулок digiKam ефекту креслення вугільним олівцем." #: imageplugins/charcoal/imageplugin_charcoal.cpp:50 msgid "Charcoal Drawing..." -msgstr "Малювання вугільним олівцем…" +msgstr "Креслення Вугільним Олівцем…" #: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:83 #: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:81 msgid "Color Effects" -msgstr "Ефекти кольорів" +msgstr "Ефекти Кольорів" #: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:91 #, fuzzy -- cgit v1.2.1