diff options
author | TDE Weblate <[email protected]> | 2018-12-22 15:59:12 +0000 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <[email protected]> | 2018-12-22 16:59:51 +0100 |
commit | 7ba59c582e00ea27997c2b59bc0bde7e716bf026 (patch) | |
tree | f9b517963de70f13348d019d8cf79875c426ba2b /po/he.po | |
parent | a0d7325ab051010a0100e130f007df72cdd472d9 (diff) | |
download | dolphin-7ba59c582e00ea27997c2b59bc0bde7e716bf026.tar.gz dolphin-7ba59c582e00ea27997c2b59bc0bde7e716bf026.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
(cherry picked from commit 7fa5fe6167f75d79dc7679b7382d70164f76baca)
Diffstat (limited to 'po/he.po')
-rw-r--r-- | po/he.po | 339 |
1 files changed, 221 insertions, 118 deletions
@@ -6,22 +6,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-28 22:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-22 15:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-21 04:36+0200\n" "Last-Translator: itai alter <[email protected]>\n" "Language-Team: Hebrew <[email protected]>\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "איתי אלתר - itai alter" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -43,10 +44,15 @@ msgstr "מיקום" msgid "Add..." msgstr "הוסף..." -#: bookmarkssettingspage.cpp:81 bookmarkssidebarpage.cpp:114 +#: bookmarkssettingspage.cpp:81 bookmarkssidebarpage.cpp:109 msgid "Edit..." msgstr "ערוך..." +#: bookmarkssettingspage.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Remove" +msgstr "הסר..." + #: bookmarkssettingspage.cpp:91 msgid "Move Up" msgstr "הזז מעלה" @@ -55,29 +61,33 @@ msgstr "הזז מעלה" msgid "Move Down" msgstr "הזז מטה" -#: bookmarkssettingspage.cpp:196 bookmarkssidebarpage.cpp:170 +#: bookmarkssettingspage.cpp:196 bookmarkssidebarpage.cpp:165 msgid "Add Bookmark" msgstr "הוסף סימנייה" -#: bookmarkssettingspage.cpp:197 +#: bookmarkssettingspage.cpp:197 bookmarkssidebarpage.cpp:121 msgid "New bookmark" msgstr "סימנייה חדשה" -#: bookmarkssettingspage.cpp:224 bookmarkssidebarpage.cpp:149 +#: bookmarkssettingspage.cpp:224 bookmarkssidebarpage.cpp:144 msgid "Edit Bookmark" msgstr "ערוך סימנייה" -#: bookmarkssidebarpage.cpp:110 +#: bookmarkssidebarpage.cpp:105 #, fuzzy msgid "Add Bookmark..." msgstr "הוסף סימנייה" -#: bookmarkssidebarpage.cpp:113 +#: bookmarkssidebarpage.cpp:108 #, fuzzy msgid "Insert Bookmark..." msgstr "ערוך סימנייה" -#: bookmarkssidebarpage.cpp:125 +#: bookmarkssidebarpage.cpp:110 dolphin.cpp:552 dolphin.cpp:1193 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: bookmarkssidebarpage.cpp:120 #, fuzzy msgid "Insert Bookmark" msgstr "ערוך סימנייה" @@ -135,87 +145,97 @@ msgstr "משפחת גופן" msgid "Font size:" msgstr "גודל גופן" -#: dolphin.cpp:127 +#: dolphin.cpp:128 msgid "&Move Here" msgstr "&הזז לכאן " -#: dolphin.cpp:128 +#: dolphin.cpp:129 msgid "&Copy Here" msgstr "&העתק לכאן" -#: dolphin.cpp:129 +#: dolphin.cpp:130 msgid "&Link Here" msgstr "&צור קישור כאן" #: dolphin.cpp:132 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: dolphin.cpp:133 msgid "Escape" msgstr "Escape" -#: dolphin.cpp:351 dolphin.cpp:353 dolphin.cpp:357 +#: dolphin.cpp:366 dolphin.cpp:368 dolphin.cpp:372 msgid "New Folder" msgstr "תיקייה חדשה" -#: dolphin.cpp:358 +#: dolphin.cpp:373 msgid "Enter folder name:" msgstr "הכנס שם תיקייה: " -#: dolphin.cpp:383 +#: dolphin.cpp:398 +#, c-format msgid "Created folder %1." msgstr "נוצרה תיקייה %1" -#: dolphin.cpp:393 +#: dolphin.cpp:408 msgid "A folder named %1 already exists." msgstr "תיקייה בשם %1 כבר קיימת" -#: dolphin.cpp:397 +#: dolphin.cpp:412 msgid "Creating of folder %1 failed." msgstr "יצירת תיקייה %1 נכשלה" -#: dolphin.cpp:434 +#: dolphin.cpp:449 msgid "Could not create file." msgstr "נכשלה יצירת הקובץ" -#: dolphin.cpp:478 +#: dolphin.cpp:493 msgid "A file named %1 already exists." msgstr "קובץ בשם %1 כבר קיים" -#: dolphin.cpp:488 +#: dolphin.cpp:503 +#, c-format msgid "Created file %1." msgstr "נוצר קובץ %1 " -#: dolphin.cpp:498 +#: dolphin.cpp:513 msgid "Creating of file %1 failed." msgstr "יצירת קובץ %1 נכשלה" -#: dolphin.cpp:527 +#: dolphin.cpp:542 msgid "Do you really want to delete the %1 selected items?" msgstr "האם באמת ברצונך למחוק את %1 הפריטים המסומנים?" -#: dolphin.cpp:531 +#: dolphin.cpp:546 msgid "Do you really want to delete '%1'?" msgstr "האם באמת ברצונך למחוק את '%1'?" -#: dolphin.cpp:582 +#: dolphin.cpp:597 msgid "Delete operation completed." msgstr "פעולת המחיקה הושלמה" -#: dolphin.cpp:700 +#: dolphin.cpp:705 dolphin.cpp:723 +msgid "Paste" +msgstr "" + +#: dolphin.cpp:715 msgid "Paste 1 File" msgstr "העתק קובץ אחד" -#: dolphin.cpp:703 +#: dolphin.cpp:718 msgid "Paste %1 Files" msgstr "העתק %1 קבצים" -#: dolphin.cpp:1022 +#: dolphin.cpp:1050 msgid "Copy operation completed." msgstr "פעולת ההעתקה הושלמה" -#: dolphin.cpp:1026 +#: dolphin.cpp:1054 msgid "Move operation completed." msgstr "פעולת ההעברה הושלמה" -#: dolphin.cpp:1030 +#: dolphin.cpp:1058 msgid "Move to trash operation completed." msgstr "ההעברה לפח האשפה הושלמה" @@ -224,159 +244,191 @@ msgid "Home" msgstr "בית" #: dolphin.cpp:1107 -msgid "Storage Media" +msgid "System" msgstr "" #: dolphin.cpp:1108 +msgid "Storage Media" +msgstr "" + +#: dolphin.cpp:1109 #, fuzzy msgid "Network" msgstr "סימנייה חדשה" -#: dolphin.cpp:1109 +#: dolphin.cpp:1110 +#, fuzzy +msgid "Users' Folders" +msgstr "תיקייה חדשה" + +#: dolphin.cpp:1111 msgid "Root" msgstr "" -#: dolphin.cpp:1110 +#: dolphin.cpp:1112 msgid "Trash" msgstr "" -#: dolphin.cpp:1171 +#: dolphin.cpp:1179 msgid "Folder..." msgstr "תיקייה..." -#: dolphin.cpp:1176 renamedialog.cpp:33 undomanager.cpp:348 +#: dolphin.cpp:1184 renamedialog.cpp:33 undomanager.cpp:348 msgid "Rename" msgstr "שנה שם" -#: dolphin.cpp:1180 undomanager.cpp:349 +#: dolphin.cpp:1188 undomanager.cpp:349 msgid "Move to Trash" msgstr "העבר לפח האשפה" -#: dolphin.cpp:1190 +#: dolphin.cpp:1198 msgid "Propert&ies" msgstr "מאפיינים" -#: dolphin.cpp:1222 +#: dolphin.cpp:1226 +msgid "Select All" +msgstr "" + +#: dolphin.cpp:1230 msgid "Invert Selection" msgstr "הפוך בחירה" -#: dolphin.cpp:1235 generalsettingspage.cpp:92 viewpropertiesdialog.cpp:64 +#: dolphin.cpp:1243 generalsettingspage.cpp:92 viewpropertiesdialog.cpp:64 #: viewsettingspage.cpp:42 msgid "Icons" msgstr "אייקונים" -#: dolphin.cpp:1241 generalsettingspage.cpp:93 viewpropertiesdialog.cpp:65 +#: dolphin.cpp:1249 generalsettingspage.cpp:93 viewpropertiesdialog.cpp:65 #: viewsettingspage.cpp:46 msgid "Details" msgstr "פרטים" -#: dolphin.cpp:1247 generalsettingspage.cpp:94 viewpropertiesdialog.cpp:66 +#: dolphin.cpp:1255 generalsettingspage.cpp:94 viewpropertiesdialog.cpp:66 #: viewsettingspage.cpp:50 msgid "Previews" msgstr "תצוגה מקדימה" -#: dolphin.cpp:1253 +#: dolphin.cpp:1261 msgid "By Name" msgstr "לפי שם" -#: dolphin.cpp:1258 +#: dolphin.cpp:1266 msgid "By Size" msgstr "לפי גודל" -#: dolphin.cpp:1263 +#: dolphin.cpp:1271 msgid "By Date" msgstr "לפי תאריך" -#: dolphin.cpp:1268 viewpropertiesdialog.cpp:87 +#: dolphin.cpp:1276 viewpropertiesdialog.cpp:87 msgid "Descending" msgstr "יורד" -#: dolphin.cpp:1271 +#: dolphin.cpp:1279 msgid "Show Hidden Files" msgstr "הראה קבצים חבויים" -#: dolphin.cpp:1275 +#: dolphin.cpp:1283 msgid "Split View" msgstr "מראה מפוצל" -#: dolphin.cpp:1290 +#: dolphin.cpp:1288 +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: dolphin.cpp:1293 +msgid "Stop" +msgstr "" + +#: dolphin.cpp:1298 msgid "Edit Location" msgstr "ערוך מיקום" -#: dolphin.cpp:1294 +#: dolphin.cpp:1302 msgid "Browse" msgstr "עיין" -#: dolphin.cpp:1298 -msgid "Sidebar" +#: dolphin.cpp:1306 +msgid "Left Sidebar" msgstr "" -#: dolphin.cpp:1302 +#: dolphin.cpp:1310 +msgid "Right Sidebar" +msgstr "" + +#: dolphin.cpp:1314 msgid "Adjust View Properties..." msgstr "התאם מאפייני מראה" -#: dolphin.cpp:1313 +#: dolphin.cpp:1325 msgid "Open Terminal" msgstr "פתח טרמינל" -#: dolphin.cpp:1318 +#: dolphin.cpp:1330 msgid "Find File..." msgstr "מצא קובץ..." -#: dolphin.cpp:1323 +#: dolphin.cpp:1335 msgid "Show Filter Bar" msgstr "" -#: dolphin.cpp:1327 +#: dolphin.cpp:1339 msgid "Compare Files" msgstr "השווה בין קבצים" -#: dolphin.cpp:1554 +#: dolphin.cpp:1569 msgid "Updating view properties..." msgstr "מעדכן מאפייני מראה" -#. i18n: file ./dolphinui.rc line 6 -#: dolphincontextmenu.cpp:121 rc.cpp:3 +#: dolphincontextmenu.cpp:125 +msgid "Empty Deleted Items Folder" +msgstr "" + +#: d3lphinui.rc:6 dolphincontextmenu.cpp:129 #, no-c-format msgid "Create New" msgstr "צור חדש" -#. i18n: file ./dolphinui.rc line 24 -#: dolphincontextmenu.cpp:139 rc.cpp:6 +#: d3lphinui.rc:24 dolphincontextmenu.cpp:148 #, no-c-format msgid "View Mode" msgstr "מצב מראה" -#: dolphincontextmenu.cpp:142 dolphincontextmenu.cpp:211 +#: dolphincontextmenu.cpp:151 dolphincontextmenu.cpp:228 msgid "Bookmark this folder" msgstr "סמן את התיקייה הנוכחית" -#: dolphincontextmenu.cpp:145 +#: dolphincontextmenu.cpp:154 msgid "Properties..." msgstr "מאפיינים..." -#: dolphincontextmenu.cpp:153 dolphincontextmenu.cpp:233 +#: dolphincontextmenu.cpp:165 dolphincontextmenu.cpp:253 msgid "Add folder as bookmark" msgstr "הוסף תיקייה כסימנייה" -#: dolphincontextmenu.cpp:310 +#: dolphincontextmenu.cpp:196 +msgid "&Restore" +msgstr "" + +#: dolphincontextmenu.cpp:330 msgid "&Other..." msgstr "&אחר..." -#: dolphincontextmenu.cpp:311 +#: dolphincontextmenu.cpp:331 msgid "Open With" msgstr "פתח באמצעות..." -#: dolphincontextmenu.cpp:317 dolphincontextmenu.cpp:324 +#: dolphincontextmenu.cpp:337 dolphincontextmenu.cpp:344 msgid "Open With..." msgstr "פתח באמצעות..." -#: dolphincontextmenu.cpp:456 +#: dolphincontextmenu.cpp:476 msgid "Actions" msgstr "פעולות" #: dolphinsettingsdialog.cpp:30 -msgid "Dolphin Preferences" +#, fuzzy +msgid "D3lphin Preferences" msgstr "הגדרות דולפין" #: dolphinsettingsdialog.cpp:34 @@ -387,6 +439,11 @@ msgstr "כללי" msgid "View Modes" msgstr "מצבי מראה" +#: dolphinsettingsdialog.cpp:46 sidebars.cpp:50 sidebars.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Bookmarks" +msgstr "הוסף סימנייה" + #: dolphinview.cpp:220 #, fuzzy msgid "The new item name is invalid." @@ -417,52 +474,55 @@ msgstr "שם קובץ שונה מ-'%1' ל-%2'" msgid "Renaming of file '%1' to '%2' failed." msgstr "שינוי שם הקובץ מ-'%1' ל-'%2' נכשל" -#: dolphinview.cpp:909 +#: dolphinview.cpp:930 msgid "The location is empty." msgstr "המיקום ריק" -#: dolphinview.cpp:912 +#: dolphinview.cpp:933 msgid "The location '%1' is invalid." msgstr "המיקום '%1' אינו זמין" -#: dolphinview.cpp:923 dolphinview.cpp:925 +#: dolphinview.cpp:944 dolphinview.cpp:946 msgid "Loading directory..." msgstr "טוען ספרייה..." -#: dolphinview.cpp:942 +#: dolphinview.cpp:959 +#, c-format msgid "" "_n: 1 Item\n" "%n Items" -msgstr +msgstr "" "פריט אחד\n" "%n פריטים" -#: dolphinview.cpp:951 +#: dolphinview.cpp:960 +#, c-format msgid "" "_n: (1 Folder, \n" " (%n Folders, " -msgstr +msgstr "" " (תיקייה אחת, \n" " (%n תיקיות, " -#: dolphinview.cpp:960 +#: dolphinview.cpp:961 +#, c-format msgid "" "_n: 1 File)\n" "%n Files)" -msgstr +msgstr "" "קובץ אחד)\n" "%n קבצים)" -#: dolphinview.cpp:994 -#, fuzzy +#: dolphinview.cpp:987 +#, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 Folder selected\n" "%n Folders selected" -msgstr +msgstr "" "1 תיקיות\n" "%n תיקיות" -#: dolphinview.cpp:1006 +#: dolphinview.cpp:996 msgid "" "_n: 1 File selected (%1)\n" "%n Files selected (%1)" @@ -511,6 +571,10 @@ msgstr "מראה מפוצל" msgid "Start with editable navigation bar" msgstr "" +#: generalsettingspage.cpp:111 +msgid "Save view properties for each folder" +msgstr "" + #: iconsviewsettingspage.cpp:93 msgid "Preview Size" msgstr "גודל תצוגה מקדימה" @@ -544,8 +608,13 @@ msgid "Grid spacing:" msgstr "ריווח רשת" #: infosidebarpage.cpp:163 -msgid "%1 items selected" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: %n items selected\n" +"%n items selected" msgstr "" +"1 תיקיות\n" +"%n תיקיות" #: infosidebarpage.cpp:283 infosidebarpage.cpp:286 msgid "Type:" @@ -568,63 +637,58 @@ msgstr "" msgid "%1 (Folder)" msgstr "%1 (תיקייה)" -#: main.cpp:31 +#: main.cpp:32 msgid "Document to open" msgstr "מסמך לפתיחה" -#: main.cpp:38 +#: main.cpp:39 msgid "Dolphin" msgstr "דולפין" -#: main.cpp:40 +#: main.cpp:41 msgid "File Manager" msgstr "מנהל קבצים" -#: main.cpp:45 +#: main.cpp:46 msgid "Maintainer and developer" msgstr "" -#: main.cpp:46 main.cpp:47 -msgid "Developer" -msgstr "" - -#: main.cpp:48 main.cpp:49 +#: main.cpp:47 main.cpp:48 #, fuzzy msgid "Documentation" msgstr "מסמך לפתיחה" +#: main.cpp:49 +msgid "... for the great original Dolphin" +msgstr "" + #: main.cpp:50 -msgid "... for the great support and the amazing patches" +msgid "... for their development on the original Dolphin" msgstr "" #: main.cpp:51 +msgid "" +"... for the great support and the amazing patches for the orignal Dolphin" +msgstr "" + +#: main.cpp:52 msgid "... for their patches" msgstr "" -#: main.cpp:53 +#: main.cpp:54 msgid "... for their translations" msgstr "" -#. i18n: file ./dolphinui.rc line 30 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Sort" -msgstr "מיון" - -#. i18n: file ./dolphinui.rc line 44 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Navigation Bar" -msgstr "סרגל ניווט" - #: renamedialog.cpp:30 #, fuzzy msgid "Rename Items" msgstr "שנה שם" #: renamedialog.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Rename the %1 selected items to:" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: Rename the %n selected items to:\n" +"Rename the %n selected items to:" msgstr "האם באמת ברצונך למחוק את %1 הפריטים המסומנים?" #: renamedialog.cpp:43 @@ -636,15 +700,21 @@ msgstr "שנה שם" msgid "(# will be replaced by ascending numbers)" msgstr "" +#: sidebars.cpp:51 sidebars.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "מיקום" + #: statusbarspaceinfo.cpp:92 -msgid "%1% of %2 used" +msgid "%1 free" msgstr "" -#: statusbarspaceinfo.cpp:98 +#: statusbarspaceinfo.cpp:97 msgid "Getting size..." msgstr "" #: undomanager.cpp:87 undomanager.cpp:135 undomanager.cpp:251 +#, c-format msgid "Undo: %1" msgstr "בטל: %1" @@ -656,10 +726,21 @@ msgstr "מבצע פעולת ביטול..." msgid "Executed undo operation." msgstr "בוצעה פעולת ביטול" +#: undomanager.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Undo" +msgstr "בטל: %1" + #: undomanager.cpp:140 undomanager.cpp:247 +#, c-format msgid "Redo: %1" msgstr "חזור על: %1" +#: undomanager.cpp:144 undomanager.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "Redo" +msgstr "חזור על: %1" + #: undomanager.cpp:236 msgid "Executing redo operation..." msgstr "מבצע פעולת חזרה על" @@ -668,6 +749,15 @@ msgstr "מבצע פעולת חזרה על" msgid "Executed redo operation." msgstr "בוצעה פעולת חזרה על" +#: undomanager.cpp:345 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: undomanager.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "Move" +msgstr "הזז מעלה" + #: undomanager.cpp:347 msgid "Link" msgstr "קישור" @@ -680,22 +770,23 @@ msgstr "צור תיקייה חדשה" msgid "Create New File" msgstr "צור קובץ חדש" -#: urlnavigator.cpp:367 +#: urlnavigator.cpp:429 msgid "Browse (Ctrl+B, Escape)" msgstr "עיין (Ctrl+B, Escape)" -#: urlnavigator.cpp:375 +#: urlnavigator.cpp:437 msgid "Edit location (Ctrl+L)" msgstr "ערוך מיקום (Ctrl+L)" -#: urlnavigator.cpp:428 -msgid "Custom Path" -msgstr "" - #: viewpropertiesdialog.cpp:41 msgid "View Properties" msgstr "הראה מאפיינים" +#: viewpropertiesdialog.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "מאפיינים" + #: viewpropertiesdialog.cpp:62 msgid "View mode:" msgstr "מצב מראה:" @@ -743,8 +834,20 @@ msgid "" "continue?" msgstr "מאפייני המראה של כל תת-התיקיות יוחלפו. האם להמשיך?" -#~ msgid "Remove..." -#~ msgstr "הסר..." +#: d3lphinui.rc:30 +#, no-c-format +msgid "Sort" +msgstr "מיון" + +#: d3lphinui.rc:44 +#, no-c-format +msgid "Navigation Bar" +msgstr "סרגל ניווט" + +#: d3lphinui.rc:97 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" #~ msgid "Sort column:" #~ msgstr "מיין עמודה" |