diff options
author | TDE Weblate <[email protected]> | 2019-01-14 00:22:32 +0000 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <[email protected]> | 2019-01-14 03:38:29 +0100 |
commit | 2e614549f2f6a175d4537a642bc2c6aeaabbf253 (patch) | |
tree | 5b03d8758029ab76e8308efb05371e74fb1b50d2 /po | |
parent | 7a9c4adacbb536f0c8388a369ffd7f7e6ad8a1f1 (diff) | |
download | dolphin-2e614549f2f6a175d4537a642bc2c6aeaabbf253.tar.gz dolphin-2e614549f2f6a175d4537a642bc2c6aeaabbf253.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: applications/dolphin
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/dolphin/
(cherry picked from commit 80382c32c6ac698efa47b8794f0164d07c50b263)
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 91 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 91 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 81 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 91 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 96 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 96 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 96 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 96 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 91 |
9 files changed, 224 insertions, 605 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-22 15:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-23 23:00+0100\n" "Last-Translator: Marcel Juhnke <[email protected]>\n" "Language-Team: Deutsch\n" @@ -51,10 +51,6 @@ msgstr "Hinzufügen ..." msgid "Edit..." msgstr "Bearbeiten ..." -#: bookmarkssettingspage.cpp:86 -msgid "Remove" -msgstr "" - #: bookmarkssettingspage.cpp:91 msgid "Move Up" msgstr "Nach oben" @@ -83,10 +79,6 @@ msgstr "Lesezeichen hinzufügen ..." msgid "Insert Bookmark..." msgstr "Lesezeichen einfügen ..." -#: bookmarkssidebarpage.cpp:110 dolphin.cpp:552 dolphin.cpp:1193 -msgid "Delete" -msgstr "" - #: bookmarkssidebarpage.cpp:120 msgid "Insert Bookmark" msgstr "Lesezeichen einfügen" @@ -156,10 +148,6 @@ msgstr "An diese Stelle kopieren" msgid "&Link Here" msgstr "Hiermit verknüpfen" -#: dolphin.cpp:132 -msgid "Cancel" -msgstr "" - #: dolphin.cpp:133 msgid "Escape" msgstr "Escape" @@ -214,10 +202,6 @@ msgstr "Wollen sie wirklich '%1' löschen?" msgid "Delete operation completed." msgstr "Löschoperation wurde ausgeführt." -#: dolphin.cpp:705 dolphin.cpp:723 -msgid "Paste" -msgstr "" - #: dolphin.cpp:715 msgid "Paste 1 File" msgstr "Eine Datei einfügen" @@ -283,10 +267,6 @@ msgstr "In den Mülleimer verschieben" msgid "Propert&ies" msgstr "E&igenschaften" -#: dolphin.cpp:1226 -msgid "Select All" -msgstr "" - #: dolphin.cpp:1230 msgid "Invert Selection" msgstr "Auswahl umkehren" @@ -330,14 +310,6 @@ msgstr "Versteckte Dateien anzeigen" msgid "Split View" msgstr "Ansicht teilen" -#: dolphin.cpp:1288 -msgid "Reload" -msgstr "" - -#: dolphin.cpp:1293 -msgid "Stop" -msgstr "" - #: dolphin.cpp:1298 msgid "Edit Location" msgstr "Pfad bearbeiten" @@ -437,11 +409,6 @@ msgstr "Allgemein" msgid "View Modes" msgstr "Ansichten" -#: dolphinsettingsdialog.cpp:46 sidebars.cpp:50 sidebars.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Bookmarks" -msgstr "Lesezeichen hinzufügen" - #: dolphinview.cpp:220 msgid "The new item name is invalid." msgstr "Der neue Elementname ist ungültig." @@ -693,11 +660,6 @@ msgstr "Neuer Name #" msgid "(# will be replaced by ascending numbers)" msgstr "(# wird ersetzt durch aufsteigende Nummern)" -#: sidebars.cpp:51 sidebars.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "Information" -msgstr "Aktionen" - #: statusbarspaceinfo.cpp:92 msgid "%1 free" msgstr "" @@ -719,21 +681,11 @@ msgstr "Rückgängigoperation wird ausgeführt ..." msgid "Executed undo operation." msgstr "Rückgängigoperation ausgeführt." -#: undomanager.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Undo" -msgstr "Rückgängig: %1" - #: undomanager.cpp:140 undomanager.cpp:247 #, c-format msgid "Redo: %1" msgstr "Wiederherstellen: %1" -#: undomanager.cpp:144 undomanager.cpp:244 -#, fuzzy -msgid "Redo" -msgstr "Wiederherstellen: %1" - #: undomanager.cpp:236 msgid "Executing redo operation..." msgstr "Wiederherstellungsoperation wird ausgeführt ..." @@ -742,15 +694,6 @@ msgstr "Wiederherstellungsoperation wird ausgeführt ..." msgid "Executed redo operation." msgstr "Wiederherstellungsoperation ausgeführt." -#: undomanager.cpp:345 -msgid "Copy" -msgstr "" - -#: undomanager.cpp:346 -#, fuzzy -msgid "Move" -msgstr "Nach oben" - #: undomanager.cpp:347 msgid "Link" msgstr "Verknüpfung" @@ -775,11 +718,6 @@ msgstr "Pfad editieren (Strg+L)" msgid "View Properties" msgstr "Ansichtseigenschaften" -#: viewpropertiesdialog.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Properties" -msgstr "E&igenschaften" - #: viewpropertiesdialog.cpp:62 msgid "View mode:" msgstr "Ansichtsmodus:" @@ -841,10 +779,29 @@ msgstr "Sortieren" msgid "Navigation Bar" msgstr "Navigationsleiste" -#: d3lphinui.rc:97 -#, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Bookmarks" +#~ msgstr "Lesezeichen hinzufügen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Information" +#~ msgstr "Aktionen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Undo" +#~ msgstr "Rückgängig: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Redo" +#~ msgstr "Wiederherstellen: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move" +#~ msgstr "Nach oben" + +#, fuzzy +#~ msgid "Properties" +#~ msgstr "E&igenschaften" #~ msgid "Sidebar" #~ msgstr "Seitenleiste" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-22 15:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-31 02:10+0300\n" "Last-Translator: Antonios Dimopoulos <[email protected]>\n" "Language-Team: Greek\n" @@ -50,10 +50,6 @@ msgstr "Προσθήκη..." msgid "Edit..." msgstr "Επεξεργασία..." -#: bookmarkssettingspage.cpp:86 -msgid "Remove" -msgstr "" - #: bookmarkssettingspage.cpp:91 msgid "Move Up" msgstr "Μετακίνηση Πάνω" @@ -82,10 +78,6 @@ msgstr "Προσθήκη Σελιδοδείκτη..." msgid "Insert Bookmark..." msgstr "Εισαγωγή Σελιδοδείκτη..." -#: bookmarkssidebarpage.cpp:110 dolphin.cpp:552 dolphin.cpp:1193 -msgid "Delete" -msgstr "" - #: bookmarkssidebarpage.cpp:120 msgid "Insert Bookmark" msgstr "Εισαγωγή Σελιδοδείκτη" @@ -155,10 +147,6 @@ msgstr "&Αντιγραφή Εδώ" msgid "&Link Here" msgstr "&Σύνδεσμος Εδώ" -#: dolphin.cpp:132 -msgid "Cancel" -msgstr "" - #: dolphin.cpp:133 msgid "Escape" msgstr "Escape" @@ -213,10 +201,6 @@ msgstr "Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε το %1 ;" msgid "Delete operation completed." msgstr "Η διαδικασία διαγραφής ολοκληρώθηκε." -#: dolphin.cpp:705 dolphin.cpp:723 -msgid "Paste" -msgstr "" - #: dolphin.cpp:715 msgid "Paste 1 File" msgstr "Επικόλληση 1 Αρχείου" @@ -282,10 +266,6 @@ msgstr "Μετακίνηση στον Κάδο" msgid "Propert&ies" msgstr "&Ιδιότητες" -#: dolphin.cpp:1226 -msgid "Select All" -msgstr "" - #: dolphin.cpp:1230 msgid "Invert Selection" msgstr "Αντιστροφή Επιλογής" @@ -329,14 +309,6 @@ msgstr "Εμφάνιση Κρυφών Αρχείων" msgid "Split View" msgstr "Διαίρεση Προβολής" -#: dolphin.cpp:1288 -msgid "Reload" -msgstr "" - -#: dolphin.cpp:1293 -msgid "Stop" -msgstr "" - #: dolphin.cpp:1298 msgid "Edit Location" msgstr "Επεξεργασία Τοποθεσίας" @@ -436,11 +408,6 @@ msgstr "Γενικές" msgid "View Modes" msgstr "Προβολή" -#: dolphinsettingsdialog.cpp:46 sidebars.cpp:50 sidebars.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Bookmarks" -msgstr "Προσθήκη Σελιδοδείκτη" - #: dolphinview.cpp:220 msgid "The new item name is invalid." msgstr "Το όνομα του νέου αντικειμένου είναι μη αποδεκτό." @@ -692,11 +659,6 @@ msgstr "Νέο όνομα #" msgid "(# will be replaced by ascending numbers)" msgstr "(η # θα αντικατασταθεί από αύξοντες αριθμούς)" -#: sidebars.cpp:51 sidebars.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "Information" -msgstr "Τοποθεσία" - #: statusbarspaceinfo.cpp:92 msgid "%1 free" msgstr "" @@ -718,21 +680,11 @@ msgstr "Εκτέλεση αναίρεσης..." msgid "Executed undo operation." msgstr "Η αναίρεση ολοκληρώθηκε" -#: undomanager.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Undo" -msgstr "Αναίρεση: %1" - #: undomanager.cpp:140 undomanager.cpp:247 #, c-format msgid "Redo: %1" msgstr "Ακύρωση αναίρεσης: %1" -#: undomanager.cpp:144 undomanager.cpp:244 -#, fuzzy -msgid "Redo" -msgstr "Ακύρωση αναίρεσης: %1" - #: undomanager.cpp:236 msgid "Executing redo operation..." msgstr "Εκτέλεση ακύρωσης αναίρεσης..." @@ -741,15 +693,6 @@ msgstr "Εκτέλεση ακύρωσης αναίρεσης..." msgid "Executed redo operation." msgstr "Η ακύρωση αναίρεσης ολοκληρώθηκε." -#: undomanager.cpp:345 -msgid "Copy" -msgstr "" - -#: undomanager.cpp:346 -#, fuzzy -msgid "Move" -msgstr "Μετακίνηση Πάνω" - #: undomanager.cpp:347 msgid "Link" msgstr "Σύνδεσμος" @@ -774,11 +717,6 @@ msgstr "Επεξεργασία Τοποθεσίας (Ctrl+L)" msgid "View Properties" msgstr "Προβολή Ιδιοτήτων" -#: viewpropertiesdialog.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Properties" -msgstr "&Ιδιότητες" - #: viewpropertiesdialog.cpp:62 msgid "View mode:" msgstr "Τρόπος προβολής:" @@ -840,10 +778,29 @@ msgstr "Ταξινόμηση" msgid "Navigation Bar" msgstr "Γραμμή Τοποθεσίας" -#: d3lphinui.rc:97 -#, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Bookmarks" +#~ msgstr "Προσθήκη Σελιδοδείκτη" + +#, fuzzy +#~ msgid "Information" +#~ msgstr "Τοποθεσία" + +#, fuzzy +#~ msgid "Undo" +#~ msgstr "Αναίρεση: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Redo" +#~ msgstr "Ακύρωση αναίρεσης: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move" +#~ msgstr "Μετακίνηση Πάνω" + +#, fuzzy +#~ msgid "Properties" +#~ msgstr "&Ιδιότητες" #~ msgid "Sidebar" #~ msgstr "Πλαϊνή Μπάρα" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-22 15:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-15 20:21+0200\n" "Last-Translator: Nestor Diaz <[email protected]>\n" "Language-Team: <[email protected]>\n" @@ -56,10 +56,6 @@ msgstr "" msgid "Edit..." msgstr "" -#: bookmarkssettingspage.cpp:86 -msgid "Remove" -msgstr "" - #: bookmarkssettingspage.cpp:91 msgid "Move Up" msgstr "" @@ -88,10 +84,6 @@ msgstr "" msgid "Insert Bookmark..." msgstr "" -#: bookmarkssidebarpage.cpp:110 dolphin.cpp:552 dolphin.cpp:1193 -msgid "Delete" -msgstr "" - #: bookmarkssidebarpage.cpp:120 msgid "Insert Bookmark" msgstr "" @@ -161,10 +153,6 @@ msgstr "&Copiar aquí" msgid "&Link Here" msgstr "&Enlazar aquí" -#: dolphin.cpp:132 -msgid "Cancel" -msgstr "" - #: dolphin.cpp:133 msgid "Escape" msgstr "Escape" @@ -219,10 +207,6 @@ msgstr "¿Realmente desea borrar '%1'?" msgid "Delete operation completed." msgstr "Operación de borrado completada." -#: dolphin.cpp:705 dolphin.cpp:723 -msgid "Paste" -msgstr "" - #: dolphin.cpp:715 msgid "Paste 1 File" msgstr "Pegar 1 fichero" @@ -289,10 +273,6 @@ msgstr "Mover a la Papelera" msgid "Propert&ies" msgstr "Prop&iedades" -#: dolphin.cpp:1226 -msgid "Select All" -msgstr "" - #: dolphin.cpp:1230 msgid "Invert Selection" msgstr "Invertir la selección" @@ -339,14 +319,6 @@ msgstr "Mostrar archivos ocultos" msgid "Split View" msgstr "Dividir la vista" -#: dolphin.cpp:1288 -msgid "Reload" -msgstr "" - -#: dolphin.cpp:1293 -msgid "Stop" -msgstr "" - #: dolphin.cpp:1298 msgid "Edit Location" msgstr "" @@ -447,10 +419,6 @@ msgstr "General" msgid "View Modes" msgstr "Modos de vista" -#: dolphinsettingsdialog.cpp:46 sidebars.cpp:50 sidebars.cpp:126 -msgid "Bookmarks" -msgstr "" - #: dolphinview.cpp:220 msgid "The new item name is invalid." msgstr "" @@ -710,11 +678,6 @@ msgstr "Renombrar" msgid "(# will be replaced by ascending numbers)" msgstr "" -#: sidebars.cpp:51 sidebars.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "Information" -msgstr "Acciones" - #: statusbarspaceinfo.cpp:92 msgid "%1 free" msgstr "" @@ -736,21 +699,11 @@ msgstr "Ejecutando operación de deshacer..." msgid "Executed undo operation." msgstr "Operación de deshacer ejecutada." -#: undomanager.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Undo" -msgstr "Deshacer: %1" - #: undomanager.cpp:140 undomanager.cpp:247 #, c-format msgid "Redo: %1" msgstr "Rehacer: %1" -#: undomanager.cpp:144 undomanager.cpp:244 -#, fuzzy -msgid "Redo" -msgstr "Rehacer: %1" - #: undomanager.cpp:236 msgid "Executing redo operation..." msgstr "Ejecutando operación de rehacer..." @@ -759,14 +712,6 @@ msgstr "Ejecutando operación de rehacer..." msgid "Executed redo operation." msgstr "Operación de rehacer ejecutada." -#: undomanager.cpp:345 -msgid "Copy" -msgstr "" - -#: undomanager.cpp:346 -msgid "Move" -msgstr "" - #: undomanager.cpp:347 msgid "Link" msgstr "Enlace" @@ -791,11 +736,6 @@ msgstr "" msgid "View Properties" msgstr "Ver Propiedades" -#: viewpropertiesdialog.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Properties" -msgstr "Prop&iedades" - #: viewpropertiesdialog.cpp:62 msgid "View mode:" msgstr "Modo de Vista:" @@ -859,10 +799,21 @@ msgstr "" msgid "Navigation Bar" msgstr "" -#: d3lphinui.rc:97 -#, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Information" +#~ msgstr "Acciones" + +#, fuzzy +#~ msgid "Undo" +#~ msgstr "Deshacer: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Redo" +#~ msgstr "Rehacer: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Properties" +#~ msgstr "Prop&iedades" #, fuzzy #~ msgid "%1 items selected" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: et\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-22 15:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-23 23:17+0200\n" "Last-Translator: Ain Vagula <[email protected]>\n" "Language-Team: Estonian <[email protected]>\n" @@ -49,10 +49,6 @@ msgstr "Lisa..." msgid "Edit..." msgstr "Redigeeri..." -#: bookmarkssettingspage.cpp:86 -msgid "Remove" -msgstr "" - #: bookmarkssettingspage.cpp:91 msgid "Move Up" msgstr "Liiguta üles" @@ -81,10 +77,6 @@ msgstr "Lisa järjehoidja..." msgid "Insert Bookmark..." msgstr "Lisa järjehoidja..." -#: bookmarkssidebarpage.cpp:110 dolphin.cpp:552 dolphin.cpp:1193 -msgid "Delete" -msgstr "" - #: bookmarkssidebarpage.cpp:120 msgid "Insert Bookmark" msgstr "Lisa järjehoidja" @@ -154,10 +146,6 @@ msgstr "&Kopeeri siia" msgid "&Link Here" msgstr "&Lingi siia" -#: dolphin.cpp:132 -msgid "Cancel" -msgstr "" - #: dolphin.cpp:133 msgid "Escape" msgstr "Katkesta" @@ -212,10 +200,6 @@ msgstr "Kas tõesti kustutada '%1'?" msgid "Delete operation completed." msgstr "Kustutamine on lõpetatud." -#: dolphin.cpp:705 dolphin.cpp:723 -msgid "Paste" -msgstr "" - #: dolphin.cpp:715 msgid "Paste 1 File" msgstr "1 faili asetamine" @@ -281,10 +265,6 @@ msgstr "Liiguta prügikasti" msgid "Propert&ies" msgstr "Oma&dused" -#: dolphin.cpp:1226 -msgid "Select All" -msgstr "" - #: dolphin.cpp:1230 msgid "Invert Selection" msgstr "Muuda valik vastupidiseks" @@ -328,14 +308,6 @@ msgstr "Peidetud failide näitamine" msgid "Split View" msgstr "Vaate tükeldamine" -#: dolphin.cpp:1288 -msgid "Reload" -msgstr "" - -#: dolphin.cpp:1293 -msgid "Stop" -msgstr "" - #: dolphin.cpp:1298 msgid "Edit Location" msgstr "Asukoha redigeerimine" @@ -437,11 +409,6 @@ msgstr "Üldine" msgid "View Modes" msgstr "Vaaterežiimid" -#: dolphinsettingsdialog.cpp:46 sidebars.cpp:50 sidebars.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Bookmarks" -msgstr "Lisa järjehoidja" - #: dolphinview.cpp:220 msgid "The new item name is invalid." msgstr "Uue elemendi nimi on vigane." @@ -693,11 +660,6 @@ msgstr "Uus nimi #" msgid "(# will be replaced by ascending numbers)" msgstr "(# asendatakse kasvavate arvudega)" -#: sidebars.cpp:51 sidebars.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "Information" -msgstr "Asukoht" - #: statusbarspaceinfo.cpp:92 msgid "%1 free" msgstr "" @@ -719,21 +681,11 @@ msgstr "Tühistamise rakendamine..." msgid "Executed undo operation." msgstr "Tühistamine rakendatud." -#: undomanager.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Undo" -msgstr "Võta tagasi: %1" - #: undomanager.cpp:140 undomanager.cpp:247 #, c-format msgid "Redo: %1" msgstr "Tee uuesti: %1" -#: undomanager.cpp:144 undomanager.cpp:244 -#, fuzzy -msgid "Redo" -msgstr "Tee uuesti: %1" - #: undomanager.cpp:236 msgid "Executing redo operation..." msgstr "Taastamise rakendamine..." @@ -742,15 +694,6 @@ msgstr "Taastamise rakendamine..." msgid "Executed redo operation." msgstr "Taastamine rakendatud." -#: undomanager.cpp:345 -msgid "Copy" -msgstr "" - -#: undomanager.cpp:346 -#, fuzzy -msgid "Move" -msgstr "Liiguta üles" - #: undomanager.cpp:347 msgid "Link" msgstr "Viit" @@ -775,11 +718,6 @@ msgstr "Redigeeri asukohta (Ctrl+L)" msgid "View Properties" msgstr "Vaate omadused" -#: viewpropertiesdialog.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Properties" -msgstr "Oma&dused" - #: viewpropertiesdialog.cpp:62 msgid "View mode:" msgstr "Vaaterežiim:" @@ -838,10 +776,29 @@ msgstr "Sordi" msgid "Navigation Bar" msgstr "Navigeerimisriba" -#: d3lphinui.rc:97 -#, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Bookmarks" +#~ msgstr "Lisa järjehoidja" + +#, fuzzy +#~ msgid "Information" +#~ msgstr "Asukoht" + +#, fuzzy +#~ msgid "Undo" +#~ msgstr "Võta tagasi: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Redo" +#~ msgstr "Tee uuesti: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move" +#~ msgstr "Liiguta üles" + +#, fuzzy +#~ msgid "Properties" +#~ msgstr "Oma&dused" #~ msgid "%1 items selected" #~ msgstr "%1 elementi on valitud" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-22 15:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-14 16:48+0200\n" "Last-Translator: Stephane Lesimple <[email protected]>\n" "Language-Team: Français <[email protected]>\n" @@ -48,11 +48,6 @@ msgstr "Ajouter..." msgid "Edit..." msgstr "Modifier..." -#: bookmarkssettingspage.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Remove" -msgstr "Supprimer..." - #: bookmarkssettingspage.cpp:91 msgid "Move Up" msgstr "Monter" @@ -83,10 +78,6 @@ msgstr "Ajouter un signet" msgid "Insert Bookmark..." msgstr "Modifier un signet" -#: bookmarkssidebarpage.cpp:110 dolphin.cpp:552 dolphin.cpp:1193 -msgid "Delete" -msgstr "" - #: bookmarkssidebarpage.cpp:120 #, fuzzy msgid "Insert Bookmark" @@ -157,10 +148,6 @@ msgstr "&Copier ici" msgid "&Link Here" msgstr "&Lier ici" -#: dolphin.cpp:132 -msgid "Cancel" -msgstr "" - #: dolphin.cpp:133 msgid "Escape" msgstr "Echap" @@ -215,10 +202,6 @@ msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer '%1' ?" msgid "Delete operation completed." msgstr "Opération de suppression terminée." -#: dolphin.cpp:705 dolphin.cpp:723 -msgid "Paste" -msgstr "" - #: dolphin.cpp:715 msgid "Paste 1 File" msgstr "Coller 1 fichier" @@ -284,10 +267,6 @@ msgstr "Mettre à la corbeille" msgid "Propert&ies" msgstr "Propr&iétés" -#: dolphin.cpp:1226 -msgid "Select All" -msgstr "" - #: dolphin.cpp:1230 msgid "Invert Selection" msgstr "Inverser la sélection" @@ -331,14 +310,6 @@ msgstr "Afficher les fichiers cachés" msgid "Split View" msgstr "Vue séparée" -#: dolphin.cpp:1288 -msgid "Reload" -msgstr "" - -#: dolphin.cpp:1293 -msgid "Stop" -msgstr "" - #: dolphin.cpp:1298 msgid "Edit Location" msgstr "Modifier l'emplacement" @@ -438,11 +409,6 @@ msgstr "Général" msgid "View Modes" msgstr "Types d'affichage" -#: dolphinsettingsdialog.cpp:46 sidebars.cpp:50 sidebars.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Bookmarks" -msgstr "Ajouter un signet" - #: dolphinview.cpp:220 #, fuzzy msgid "The new item name is invalid." @@ -700,11 +666,6 @@ msgstr "Renommer" msgid "(# will be replaced by ascending numbers)" msgstr "" -#: sidebars.cpp:51 sidebars.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "Information" -msgstr "Emplacement" - #: statusbarspaceinfo.cpp:92 msgid "%1 free" msgstr "" @@ -726,21 +687,11 @@ msgstr "Annulation en cours..." msgid "Executed undo operation." msgstr "Annulation effectuée." -#: undomanager.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Undo" -msgstr "Annuler : %1" - #: undomanager.cpp:140 undomanager.cpp:247 #, c-format msgid "Redo: %1" msgstr "Refaire : %1" -#: undomanager.cpp:144 undomanager.cpp:244 -#, fuzzy -msgid "Redo" -msgstr "Refaire : %1" - #: undomanager.cpp:236 msgid "Executing redo operation..." msgstr "Ré-effectue..." @@ -749,15 +700,6 @@ msgstr "Ré-effectue..." msgid "Executed redo operation." msgstr "Opération ré-effectuée." -#: undomanager.cpp:345 -msgid "Copy" -msgstr "" - -#: undomanager.cpp:346 -#, fuzzy -msgid "Move" -msgstr "Monter" - #: undomanager.cpp:347 msgid "Link" msgstr "Lien" @@ -782,11 +724,6 @@ msgstr "Modifier l'emplacement (Ctrl+L)" msgid "View Properties" msgstr "Voir Propriétés" -#: viewpropertiesdialog.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Properties" -msgstr "Propr&iétés" - #: viewpropertiesdialog.cpp:62 msgid "View mode:" msgstr "Type d'affichage :" @@ -848,10 +785,33 @@ msgstr "Trier" msgid "Navigation Bar" msgstr "Barre de navigation" -#: d3lphinui.rc:97 -#, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Supprimer..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Bookmarks" +#~ msgstr "Ajouter un signet" + +#, fuzzy +#~ msgid "Information" +#~ msgstr "Emplacement" + +#, fuzzy +#~ msgid "Undo" +#~ msgstr "Annuler : %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Redo" +#~ msgstr "Refaire : %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move" +#~ msgstr "Monter" + +#, fuzzy +#~ msgid "Properties" +#~ msgstr "Propr&iétés" #, fuzzy #~ msgid "%1 items selected" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-22 15:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-21 04:36+0200\n" "Last-Translator: itai alter <[email protected]>\n" "Language-Team: Hebrew <[email protected]>\n" @@ -48,11 +48,6 @@ msgstr "הוסף..." msgid "Edit..." msgstr "ערוך..." -#: bookmarkssettingspage.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Remove" -msgstr "הסר..." - #: bookmarkssettingspage.cpp:91 msgid "Move Up" msgstr "הזז מעלה" @@ -83,10 +78,6 @@ msgstr "הוסף סימנייה" msgid "Insert Bookmark..." msgstr "ערוך סימנייה" -#: bookmarkssidebarpage.cpp:110 dolphin.cpp:552 dolphin.cpp:1193 -msgid "Delete" -msgstr "" - #: bookmarkssidebarpage.cpp:120 #, fuzzy msgid "Insert Bookmark" @@ -157,10 +148,6 @@ msgstr "&העתק לכאן" msgid "&Link Here" msgstr "&צור קישור כאן" -#: dolphin.cpp:132 -msgid "Cancel" -msgstr "" - #: dolphin.cpp:133 msgid "Escape" msgstr "Escape" @@ -215,10 +202,6 @@ msgstr "האם באמת ברצונך למחוק את '%1'?" msgid "Delete operation completed." msgstr "פעולת המחיקה הושלמה" -#: dolphin.cpp:705 dolphin.cpp:723 -msgid "Paste" -msgstr "" - #: dolphin.cpp:715 msgid "Paste 1 File" msgstr "העתק קובץ אחד" @@ -285,10 +268,6 @@ msgstr "העבר לפח האשפה" msgid "Propert&ies" msgstr "מאפיינים" -#: dolphin.cpp:1226 -msgid "Select All" -msgstr "" - #: dolphin.cpp:1230 msgid "Invert Selection" msgstr "הפוך בחירה" @@ -332,14 +311,6 @@ msgstr "הראה קבצים חבויים" msgid "Split View" msgstr "מראה מפוצל" -#: dolphin.cpp:1288 -msgid "Reload" -msgstr "" - -#: dolphin.cpp:1293 -msgid "Stop" -msgstr "" - #: dolphin.cpp:1298 msgid "Edit Location" msgstr "ערוך מיקום" @@ -439,11 +410,6 @@ msgstr "כללי" msgid "View Modes" msgstr "מצבי מראה" -#: dolphinsettingsdialog.cpp:46 sidebars.cpp:50 sidebars.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Bookmarks" -msgstr "הוסף סימנייה" - #: dolphinview.cpp:220 #, fuzzy msgid "The new item name is invalid." @@ -700,11 +666,6 @@ msgstr "שנה שם" msgid "(# will be replaced by ascending numbers)" msgstr "" -#: sidebars.cpp:51 sidebars.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "Information" -msgstr "מיקום" - #: statusbarspaceinfo.cpp:92 msgid "%1 free" msgstr "" @@ -726,21 +687,11 @@ msgstr "מבצע פעולת ביטול..." msgid "Executed undo operation." msgstr "בוצעה פעולת ביטול" -#: undomanager.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Undo" -msgstr "בטל: %1" - #: undomanager.cpp:140 undomanager.cpp:247 #, c-format msgid "Redo: %1" msgstr "חזור על: %1" -#: undomanager.cpp:144 undomanager.cpp:244 -#, fuzzy -msgid "Redo" -msgstr "חזור על: %1" - #: undomanager.cpp:236 msgid "Executing redo operation..." msgstr "מבצע פעולת חזרה על" @@ -749,15 +700,6 @@ msgstr "מבצע פעולת חזרה על" msgid "Executed redo operation." msgstr "בוצעה פעולת חזרה על" -#: undomanager.cpp:345 -msgid "Copy" -msgstr "" - -#: undomanager.cpp:346 -#, fuzzy -msgid "Move" -msgstr "הזז מעלה" - #: undomanager.cpp:347 msgid "Link" msgstr "קישור" @@ -782,11 +724,6 @@ msgstr "ערוך מיקום (Ctrl+L)" msgid "View Properties" msgstr "הראה מאפיינים" -#: viewpropertiesdialog.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Properties" -msgstr "מאפיינים" - #: viewpropertiesdialog.cpp:62 msgid "View mode:" msgstr "מצב מראה:" @@ -844,10 +781,33 @@ msgstr "מיון" msgid "Navigation Bar" msgstr "סרגל ניווט" -#: d3lphinui.rc:97 -#, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "הסר..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Bookmarks" +#~ msgstr "הוסף סימנייה" + +#, fuzzy +#~ msgid "Information" +#~ msgstr "מיקום" + +#, fuzzy +#~ msgid "Undo" +#~ msgstr "בטל: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Redo" +#~ msgstr "חזור על: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move" +#~ msgstr "הזז מעלה" + +#, fuzzy +#~ msgid "Properties" +#~ msgstr "מאפיינים" #~ msgid "Sort column:" #~ msgstr "מיין עמודה" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-22 15:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-16 23:11+0200\n" "Last-Translator: Stefano <[email protected]>\n" "Language-Team: <[email protected]>\n" @@ -50,11 +50,6 @@ msgstr "Aggiungi..." msgid "Edit..." msgstr "Modifica..." -#: bookmarkssettingspage.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Remove" -msgstr "Rimuovi..." - #: bookmarkssettingspage.cpp:91 msgid "Move Up" msgstr "Sposta su" @@ -85,10 +80,6 @@ msgstr "Aggiungi segnalibro" msgid "Insert Bookmark..." msgstr "Modifica segnalibri" -#: bookmarkssidebarpage.cpp:110 dolphin.cpp:552 dolphin.cpp:1193 -msgid "Delete" -msgstr "" - #: bookmarkssidebarpage.cpp:120 #, fuzzy msgid "Insert Bookmark" @@ -159,10 +150,6 @@ msgstr "&Copia qui" msgid "&Link Here" msgstr "&Collega qui" -#: dolphin.cpp:132 -msgid "Cancel" -msgstr "" - #: dolphin.cpp:133 msgid "Escape" msgstr "Esci" @@ -217,10 +204,6 @@ msgstr "Vuoi veramente eliminare %1?" msgid "Delete operation completed." msgstr "Eliminazione completata." -#: dolphin.cpp:705 dolphin.cpp:723 -msgid "Paste" -msgstr "" - #: dolphin.cpp:715 msgid "Paste 1 File" msgstr "Incolla 1 file" @@ -287,10 +270,6 @@ msgstr "Sposta nel cestino" msgid "Propert&ies" msgstr "Propr&ietà" -#: dolphin.cpp:1226 -msgid "Select All" -msgstr "" - #: dolphin.cpp:1230 msgid "Invert Selection" msgstr "Inverti selezione" @@ -334,14 +313,6 @@ msgstr "Mostra i file nascosti" msgid "Split View" msgstr "Dividi la vista" -#: dolphin.cpp:1288 -msgid "Reload" -msgstr "" - -#: dolphin.cpp:1293 -msgid "Stop" -msgstr "" - #: dolphin.cpp:1298 msgid "Edit Location" msgstr "Modifica la locazione" @@ -442,11 +413,6 @@ msgstr "Generale" msgid "View Modes" msgstr "Vista" -#: dolphinsettingsdialog.cpp:46 sidebars.cpp:50 sidebars.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Bookmarks" -msgstr "Aggiungi segnalibro" - #: dolphinview.cpp:220 #, fuzzy msgid "The new item name is invalid." @@ -705,11 +671,6 @@ msgstr "Rinomina" msgid "(# will be replaced by ascending numbers)" msgstr "" -#: sidebars.cpp:51 sidebars.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "Information" -msgstr "Locazione" - #: statusbarspaceinfo.cpp:92 msgid "%1 free" msgstr "" @@ -731,21 +692,11 @@ msgstr "Annullamento in corso..." msgid "Executed undo operation." msgstr "Annullamento completato." -#: undomanager.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Undo" -msgstr "Annulla:%1" - #: undomanager.cpp:140 undomanager.cpp:247 #, c-format msgid "Redo: %1" msgstr "Rifai:%1" -#: undomanager.cpp:144 undomanager.cpp:244 -#, fuzzy -msgid "Redo" -msgstr "Rifai:%1" - #: undomanager.cpp:236 msgid "Executing redo operation..." msgstr "Operazione in corso..." @@ -754,15 +705,6 @@ msgstr "Operazione in corso..." msgid "Executed redo operation." msgstr "Operazione completata." -#: undomanager.cpp:345 -msgid "Copy" -msgstr "" - -#: undomanager.cpp:346 -#, fuzzy -msgid "Move" -msgstr "Sposta su" - #: undomanager.cpp:347 msgid "Link" msgstr "Collegamento" @@ -787,11 +729,6 @@ msgstr "Modifica la locazione (Ctrl+L)" msgid "View Properties" msgstr "Proprietà vista" -#: viewpropertiesdialog.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Properties" -msgstr "Propr&ietà" - #: viewpropertiesdialog.cpp:62 msgid "View mode:" msgstr "Modo vista" @@ -849,10 +786,33 @@ msgstr "Disponi" msgid "Navigation Bar" msgstr "Barra di navigazione" -#: d3lphinui.rc:97 -#, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Rimuovi..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Bookmarks" +#~ msgstr "Aggiungi segnalibro" + +#, fuzzy +#~ msgid "Information" +#~ msgstr "Locazione" + +#, fuzzy +#~ msgid "Undo" +#~ msgstr "Annulla:%1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Redo" +#~ msgstr "Rifai:%1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move" +#~ msgstr "Sposta su" + +#, fuzzy +#~ msgid "Properties" +#~ msgstr "Propr&ietà" #, fuzzy #~ msgid "%1 items selected" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin-0.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-22 15:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-08 19:39+0200\n" "Last-Translator: Piotr Maliński <[email protected]>\n" "Language-Team: <[email protected]>\n" @@ -47,11 +47,6 @@ msgstr "Dodaj..." msgid "Edit..." msgstr "Edytuj..." -#: bookmarkssettingspage.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Remove" -msgstr "Usuń..." - #: bookmarkssettingspage.cpp:91 msgid "Move Up" msgstr "W górę" @@ -80,10 +75,6 @@ msgstr "Dodaj Zakładkę..." msgid "Insert Bookmark..." msgstr "Wstaw Zakładkę..." -#: bookmarkssidebarpage.cpp:110 dolphin.cpp:552 dolphin.cpp:1193 -msgid "Delete" -msgstr "" - #: bookmarkssidebarpage.cpp:120 msgid "Insert Bookmark" msgstr "Wstaw Zakładkę" @@ -153,10 +144,6 @@ msgstr "&Skopiuj Tutaj" msgid "&Link Here" msgstr "&Linkuj Tutaj" -#: dolphin.cpp:132 -msgid "Cancel" -msgstr "" - #: dolphin.cpp:133 msgid "Escape" msgstr "Wyjdź" @@ -211,10 +198,6 @@ msgstr "Skasować '%1' ?" msgid "Delete operation completed." msgstr "Kasowanie zakończone" -#: dolphin.cpp:705 dolphin.cpp:723 -msgid "Paste" -msgstr "" - #: dolphin.cpp:715 msgid "Paste 1 File" msgstr "Wklej 1 Plik" @@ -280,10 +263,6 @@ msgstr "Przenieś do Kosza" msgid "Propert&ies" msgstr "&Właściwości" -#: dolphin.cpp:1226 -msgid "Select All" -msgstr "" - #: dolphin.cpp:1230 msgid "Invert Selection" msgstr "Odwróć Zaznaczenie" @@ -327,14 +306,6 @@ msgstr "Pokaż Ukryte Pliki" msgid "Split View" msgstr "Podziel Widok" -#: dolphin.cpp:1288 -msgid "Reload" -msgstr "" - -#: dolphin.cpp:1293 -msgid "Stop" -msgstr "" - #: dolphin.cpp:1298 msgid "Edit Location" msgstr "Edytuj Położenie" @@ -436,11 +407,6 @@ msgstr "Ogólne" msgid "View Modes" msgstr "Tryby Widoku" -#: dolphinsettingsdialog.cpp:46 sidebars.cpp:50 sidebars.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Bookmarks" -msgstr "Dodaj Zakładkę" - #: dolphinview.cpp:220 msgid "The new item name is invalid." msgstr "Nazwa nowego elementu jest niepoprawna" @@ -692,11 +658,6 @@ msgstr "Nowa nazwa #" msgid "(# will be replaced by ascending numbers)" msgstr "(# zostanie zastąpione rosnącymi liczbami)" -#: sidebars.cpp:51 sidebars.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "Information" -msgstr "Położenie" - #: statusbarspaceinfo.cpp:92 msgid "%1 free" msgstr "" @@ -718,21 +679,11 @@ msgstr "Cofam..." msgid "Executed undo operation." msgstr "Cofnięto akcję." -#: undomanager.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Undo" -msgstr "Cofnij: %1" - #: undomanager.cpp:140 undomanager.cpp:247 #, c-format msgid "Redo: %1" msgstr "Powtórz: %1" -#: undomanager.cpp:144 undomanager.cpp:244 -#, fuzzy -msgid "Redo" -msgstr "Powtórz: %1" - #: undomanager.cpp:236 msgid "Executing redo operation..." msgstr "Powtarzam..." @@ -741,15 +692,6 @@ msgstr "Powtarzam..." msgid "Executed redo operation." msgstr "Powtórzono operację." -#: undomanager.cpp:345 -msgid "Copy" -msgstr "" - -#: undomanager.cpp:346 -#, fuzzy -msgid "Move" -msgstr "W górę" - #: undomanager.cpp:347 msgid "Link" msgstr "Odnośnik" @@ -774,11 +716,6 @@ msgstr "Edytuj lokację (Ctrl+L)" msgid "View Properties" msgstr "Właściwości Widoku" -#: viewpropertiesdialog.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Properties" -msgstr "&Właściwości" - #: viewpropertiesdialog.cpp:62 msgid "View mode:" msgstr "Tryb Widoku:" @@ -837,10 +774,33 @@ msgstr "Sortuj" msgid "Navigation Bar" msgstr "Pasek Nawigacyjny" -#: d3lphinui.rc:97 -#, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Usuń..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Bookmarks" +#~ msgstr "Dodaj Zakładkę" + +#, fuzzy +#~ msgid "Information" +#~ msgstr "Położenie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Undo" +#~ msgstr "Cofnij: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Redo" +#~ msgstr "Powtórz: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move" +#~ msgstr "W górę" + +#, fuzzy +#~ msgid "Properties" +#~ msgstr "&Właściwości" #~ msgid "%1 items selected" #~ msgstr "%1 zaznaczonych elementów" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-22 15:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-10 18:04+0400\n" "Last-Translator: Igor Stepin <[email protected]>\n" "Language-Team: Russian <[email protected]>\n" @@ -51,10 +51,6 @@ msgstr "Добавить..." msgid "Edit..." msgstr "Редактировать..." -#: bookmarkssettingspage.cpp:86 -msgid "Remove" -msgstr "" - #: bookmarkssettingspage.cpp:91 msgid "Move Up" msgstr "Переместить выше" @@ -83,10 +79,6 @@ msgstr "Добавить закладку..." msgid "Insert Bookmark..." msgstr "Добавить закладку..." -#: bookmarkssidebarpage.cpp:110 dolphin.cpp:552 dolphin.cpp:1193 -msgid "Delete" -msgstr "" - #: bookmarkssidebarpage.cpp:120 msgid "Insert Bookmark" msgstr "Добавить закладку" @@ -156,10 +148,6 @@ msgstr "&Копировать сюда" msgid "&Link Here" msgstr "&Создать ссылку" -#: dolphin.cpp:132 -msgid "Cancel" -msgstr "" - #: dolphin.cpp:133 msgid "Escape" msgstr "Выход" @@ -214,10 +202,6 @@ msgstr "Вы действительно хотите удалить %1?" msgid "Delete operation completed." msgstr "Удаление завершено." -#: dolphin.cpp:705 dolphin.cpp:723 -msgid "Paste" -msgstr "" - #: dolphin.cpp:715 msgid "Paste 1 File" msgstr "Вставить 1 файл" @@ -283,10 +267,6 @@ msgstr "Переместить в корзину" msgid "Propert&ies" msgstr "Наст&ройки" -#: dolphin.cpp:1226 -msgid "Select All" -msgstr "" - #: dolphin.cpp:1230 msgid "Invert Selection" msgstr "Инвертировать выделение" @@ -330,14 +310,6 @@ msgstr "Показывать скрытые файлы" msgid "Split View" msgstr "Разделить окно" -#: dolphin.cpp:1288 -msgid "Reload" -msgstr "" - -#: dolphin.cpp:1293 -msgid "Stop" -msgstr "" - #: dolphin.cpp:1298 msgid "Edit Location" msgstr "Изменение пути" @@ -439,11 +411,6 @@ msgstr "Основные" msgid "View Modes" msgstr "Режимы просмотра" -#: dolphinsettingsdialog.cpp:46 sidebars.cpp:50 sidebars.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Bookmarks" -msgstr "Добавить закладку" - #: dolphinview.cpp:220 msgid "The new item name is invalid." msgstr "Имя элемента не должно быть пустым." @@ -695,11 +662,6 @@ msgstr "Новое имя #" msgid "(# will be replaced by ascending numbers)" msgstr "(# будет заменен числами по возрастанию)" -#: sidebars.cpp:51 sidebars.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "Information" -msgstr "Путь" - #: statusbarspaceinfo.cpp:92 msgid "%1 free" msgstr "" @@ -721,21 +683,11 @@ msgstr "Выполнение отмены..." msgid "Executed undo operation." msgstr "Отмена выполнена." -#: undomanager.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Undo" -msgstr "Отменить: %1" - #: undomanager.cpp:140 undomanager.cpp:247 #, c-format msgid "Redo: %1" msgstr "Повторить: %1" -#: undomanager.cpp:144 undomanager.cpp:244 -#, fuzzy -msgid "Redo" -msgstr "Повторить: %1" - #: undomanager.cpp:236 msgid "Executing redo operation..." msgstr "Выполнение повтора..." @@ -744,15 +696,6 @@ msgstr "Выполнение повтора..." msgid "Executed redo operation." msgstr "Повтор выполнен." -#: undomanager.cpp:345 -msgid "Copy" -msgstr "" - -#: undomanager.cpp:346 -#, fuzzy -msgid "Move" -msgstr "Переместить выше" - #: undomanager.cpp:347 msgid "Link" msgstr "Ссылка" @@ -777,11 +720,6 @@ msgstr "Редактировать путь (Ctrl+L)" msgid "View Properties" msgstr "Просмотреть параметры" -#: viewpropertiesdialog.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Properties" -msgstr "Наст&ройки" - #: viewpropertiesdialog.cpp:62 msgid "View mode:" msgstr "Режим просмотра:" @@ -840,10 +778,29 @@ msgstr "Сортировать" msgid "Navigation Bar" msgstr "Строка пути" -#: d3lphinui.rc:97 -#, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Bookmarks" +#~ msgstr "Добавить закладку" + +#, fuzzy +#~ msgid "Information" +#~ msgstr "Путь" + +#, fuzzy +#~ msgid "Undo" +#~ msgstr "Отменить: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Redo" +#~ msgstr "Повторить: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move" +#~ msgstr "Переместить выше" + +#, fuzzy +#~ msgid "Properties" +#~ msgstr "Наст&ройки" #~ msgid "%1 items selected" #~ msgstr "%1 элементов выбрано" |