From 1492f4ef59236fa491af44334959aeb3edaf60ff Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Sl=C3=A1vek=20Banko?= Date: Thu, 2 Apr 2020 03:21:56 +0200 Subject: Remove the original translation directory layout. MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Signed-off-by: Slávek Banko --- po/he.po | 813 --------------------------------------------------------------- 1 file changed, 813 deletions(-) delete mode 100644 po/he.po (limited to 'po/he.po') diff --git a/po/he.po b/po/he.po deleted file mode 100644 index 28b8bd3..0000000 --- a/po/he.po +++ /dev/null @@ -1,813 +0,0 @@ -# translation of he.po to Hebrew -# This file is put in the public domain. -# -# itai alter , 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: he\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-16 20:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-21 04:36+0200\n" -"Last-Translator: itai alter \n" -"Language-Team: Hebrew \n" -"Language: he\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" - -#: _translatorinfo:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "איתי אלתר - itai alter" - -#: _translatorinfo:2 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "itaialter@gmail.com" - -#: bookmarkssettingspage.cpp:57 -msgid "Icon" -msgstr "אייקון" - -#: bookmarkssettingspage.cpp:58 -msgid "Name" -msgstr "שם" - -#: bookmarkssettingspage.cpp:59 -msgid "Location" -msgstr "מיקום" - -#: bookmarkssettingspage.cpp:76 -msgid "Add..." -msgstr "הוסף..." - -#: bookmarkssettingspage.cpp:81 bookmarkssidebarpage.cpp:109 -msgid "Edit..." -msgstr "ערוך..." - -#: bookmarkssettingspage.cpp:91 -msgid "Move Up" -msgstr "הזז מעלה" - -#: bookmarkssettingspage.cpp:96 -msgid "Move Down" -msgstr "הזז מטה" - -#: bookmarkssettingspage.cpp:196 bookmarkssidebarpage.cpp:165 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "הוסף סימנייה" - -#: bookmarkssettingspage.cpp:197 bookmarkssidebarpage.cpp:121 -msgid "New bookmark" -msgstr "סימנייה חדשה" - -#: bookmarkssettingspage.cpp:224 bookmarkssidebarpage.cpp:144 -msgid "Edit Bookmark" -msgstr "ערוך סימנייה" - -#: bookmarkssidebarpage.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Add Bookmark..." -msgstr "הוסף סימנייה" - -#: bookmarkssidebarpage.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "Insert Bookmark..." -msgstr "ערוך סימנייה" - -#: bookmarkssidebarpage.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Insert Bookmark" -msgstr "ערוך סימנייה" - -#: detailsviewsettingspage.cpp:60 -msgid "Columns" -msgstr "עמודות" - -#: detailsviewsettingspage.cpp:65 -msgid "Date" -msgstr "תאריך" - -#: detailsviewsettingspage.cpp:68 -msgid "Permissions" -msgstr "הרשאות" - -#: detailsviewsettingspage.cpp:71 -msgid "Owner" -msgstr "בעלים" - -#: detailsviewsettingspage.cpp:74 -msgid "Group" -msgstr "קבוצה" - -#: detailsviewsettingspage.cpp:78 iconsviewsettingspage.cpp:69 -msgid "Icon Size" -msgstr "גודל אייקון" - -#: detailsviewsettingspage.cpp:81 iconsviewsettingspage.cpp:77 -#: iconsviewsettingspage.cpp:99 iconsviewsettingspage.cpp:133 -#: iconsviewsettingspage.cpp:150 -msgid "Small" -msgstr "קטן" - -#: detailsviewsettingspage.cpp:82 iconsviewsettingspage.cpp:134 -#: iconsviewsettingspage.cpp:151 -msgid "Medium" -msgstr "בינוני" - -#: detailsviewsettingspage.cpp:83 iconsviewsettingspage.cpp:83 -#: iconsviewsettingspage.cpp:105 iconsviewsettingspage.cpp:135 -#: iconsviewsettingspage.cpp:152 -msgid "Large" -msgstr "גדול" - -#: detailsviewsettingspage.cpp:105 iconsviewsettingspage.cpp:115 -msgid "Text" -msgstr "טקסט" - -#: detailsviewsettingspage.cpp:109 iconsviewsettingspage.cpp:119 -msgid "Font family:" -msgstr "משפחת גופן" - -#: detailsviewsettingspage.cpp:113 iconsviewsettingspage.cpp:123 -msgid "Font size:" -msgstr "גודל גופן" - -#: dolphin.cpp:129 -msgid "&Move Here" -msgstr "&הזז לכאן " - -#: dolphin.cpp:130 -msgid "&Copy Here" -msgstr "&העתק לכאן" - -#: dolphin.cpp:131 -msgid "&Link Here" -msgstr "&צור קישור כאן" - -#: dolphin.cpp:134 -msgid "Escape" -msgstr "Escape" - -#: dolphin.cpp:367 dolphin.cpp:369 dolphin.cpp:373 -msgid "New Folder" -msgstr "תיקייה חדשה" - -#: dolphin.cpp:374 -msgid "Enter folder name:" -msgstr "הכנס שם תיקייה: " - -#: dolphin.cpp:399 -#, c-format -msgid "Created folder %1." -msgstr "נוצרה תיקייה %1" - -#: dolphin.cpp:409 -msgid "A folder named %1 already exists." -msgstr "תיקייה בשם %1 כבר קיימת" - -#: dolphin.cpp:413 -msgid "Creating of folder %1 failed." -msgstr "יצירת תיקייה %1 נכשלה" - -#: dolphin.cpp:450 -msgid "Could not create file." -msgstr "נכשלה יצירת הקובץ" - -#: dolphin.cpp:494 -msgid "A file named %1 already exists." -msgstr "קובץ בשם %1 כבר קיים" - -#: dolphin.cpp:504 -#, c-format -msgid "Created file %1." -msgstr "נוצר קובץ %1 " - -#: dolphin.cpp:514 -msgid "Creating of file %1 failed." -msgstr "יצירת קובץ %1 נכשלה" - -#: dolphin.cpp:543 -msgid "Do you really want to delete the %1 selected items?" -msgstr "האם באמת ברצונך למחוק את %1 הפריטים המסומנים?" - -#: dolphin.cpp:547 -msgid "Do you really want to delete '%1'?" -msgstr "האם באמת ברצונך למחוק את '%1'?" - -#: dolphin.cpp:598 -msgid "Delete operation completed." -msgstr "פעולת המחיקה הושלמה" - -#: dolphin.cpp:716 -msgid "Paste 1 File" -msgstr "העתק קובץ אחד" - -#: dolphin.cpp:719 -msgid "Paste %1 Files" -msgstr "העתק %1 קבצים" - -#: dolphin.cpp:1054 -msgid "Copy operation completed." -msgstr "פעולת ההעתקה הושלמה" - -#: dolphin.cpp:1058 -msgid "Move operation completed." -msgstr "פעולת ההעברה הושלמה" - -#: dolphin.cpp:1062 -msgid "Move to trash operation completed." -msgstr "ההעברה לפח האשפה הושלמה" - -#: dolphin.cpp:1110 -msgid "Home" -msgstr "בית" - -#: dolphin.cpp:1111 -msgid "System" -msgstr "" - -#: dolphin.cpp:1112 -msgid "Storage Media" -msgstr "" - -#: dolphin.cpp:1113 -#, fuzzy -msgid "Network" -msgstr "סימנייה חדשה" - -#: dolphin.cpp:1114 -#, fuzzy -msgid "Users' Folders" -msgstr "תיקייה חדשה" - -#: dolphin.cpp:1115 -msgid "Root" -msgstr "" - -#: dolphin.cpp:1116 -msgid "Trash" -msgstr "" - -#: dolphin.cpp:1183 -msgid "Folder..." -msgstr "תיקייה..." - -#: dolphin.cpp:1188 renamedialog.cpp:33 undomanager.cpp:348 -msgid "Rename" -msgstr "שנה שם" - -#: dolphin.cpp:1192 undomanager.cpp:349 -msgid "Move to Trash" -msgstr "העבר לפח האשפה" - -#: dolphin.cpp:1202 -msgid "Propert&ies" -msgstr "מאפיינים" - -#: dolphin.cpp:1234 -msgid "Invert Selection" -msgstr "הפוך בחירה" - -#: dolphin.cpp:1247 generalsettingspage.cpp:92 viewpropertiesdialog.cpp:64 -#: viewsettingspage.cpp:42 -msgid "Icons" -msgstr "אייקונים" - -#: dolphin.cpp:1253 generalsettingspage.cpp:93 viewpropertiesdialog.cpp:65 -#: viewsettingspage.cpp:46 -msgid "Details" -msgstr "פרטים" - -#: dolphin.cpp:1259 generalsettingspage.cpp:94 viewpropertiesdialog.cpp:66 -#: viewsettingspage.cpp:50 -msgid "Previews" -msgstr "תצוגה מקדימה" - -#: dolphin.cpp:1265 -msgid "By Name" -msgstr "לפי שם" - -#: dolphin.cpp:1270 -msgid "By Size" -msgstr "לפי גודל" - -#: dolphin.cpp:1275 -msgid "By Date" -msgstr "לפי תאריך" - -#: dolphin.cpp:1280 viewpropertiesdialog.cpp:87 -msgid "Descending" -msgstr "יורד" - -#: dolphin.cpp:1283 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "הראה קבצים חבויים" - -#: dolphin.cpp:1287 -msgid "Split View" -msgstr "מראה מפוצל" - -#: dolphin.cpp:1302 -msgid "Edit Location" -msgstr "ערוך מיקום" - -#: dolphin.cpp:1306 -msgid "Browse" -msgstr "עיין" - -#: dolphin.cpp:1310 -msgid "Left Sidebar" -msgstr "" - -#: dolphin.cpp:1314 -msgid "Right Sidebar" -msgstr "" - -#: dolphin.cpp:1318 -msgid "Adjust View Properties..." -msgstr "התאם מאפייני מראה" - -#: dolphin.cpp:1329 -msgid "Open Terminal" -msgstr "פתח טרמינל" - -#: dolphin.cpp:1334 -msgid "Find File..." -msgstr "מצא קובץ..." - -#: dolphin.cpp:1339 -msgid "Show Filter Bar" -msgstr "" - -#: dolphin.cpp:1343 -msgid "Compare Files" -msgstr "השווה בין קבצים" - -#: dolphin.cpp:1573 -msgid "Updating view properties..." -msgstr "מעדכן מאפייני מראה" - -#: dolphincontextmenu.cpp:125 -msgid "Empty Deleted Items Folder" -msgstr "" - -#: d3lphinui.rc:6 dolphincontextmenu.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Create New" -msgstr "צור חדש" - -#: d3lphinui.rc:24 dolphincontextmenu.cpp:148 -#, no-c-format -msgid "View Mode" -msgstr "מצב מראה" - -#: dolphincontextmenu.cpp:151 dolphincontextmenu.cpp:228 -msgid "Bookmark this folder" -msgstr "סמן את התיקייה הנוכחית" - -#: dolphincontextmenu.cpp:154 -msgid "Properties..." -msgstr "מאפיינים..." - -#: dolphincontextmenu.cpp:165 dolphincontextmenu.cpp:253 -msgid "Add folder as bookmark" -msgstr "הוסף תיקייה כסימנייה" - -#: dolphincontextmenu.cpp:196 -msgid "&Restore" -msgstr "" - -#: dolphincontextmenu.cpp:330 -msgid "&Other..." -msgstr "&אחר..." - -#: dolphincontextmenu.cpp:331 -msgid "Open With" -msgstr "פתח באמצעות..." - -#: dolphincontextmenu.cpp:337 dolphincontextmenu.cpp:344 -msgid "Open With..." -msgstr "פתח באמצעות..." - -#: dolphincontextmenu.cpp:476 -msgid "Actions" -msgstr "פעולות" - -#: dolphinsettingsdialog.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "D3lphin Preferences" -msgstr "הגדרות דולפין" - -#: dolphinsettingsdialog.cpp:34 -msgid "General" -msgstr "כללי" - -#: dolphinsettingsdialog.cpp:40 -msgid "View Modes" -msgstr "מצבי מראה" - -#: dolphinview.cpp:220 -#, fuzzy -msgid "The new item name is invalid." -msgstr "המיקום '%1' אינו זמין" - -#: dolphinview.cpp:231 -msgid "Renaming items..." -msgstr "" - -#: dolphinview.cpp:232 -msgid "Renaming finished." -msgstr "" - -#: dolphinview.cpp:251 -#, fuzzy -msgid "Renaming failed (item '%1' already exists)." -msgstr "קובץ בשם %1 כבר קיים" - -#: dolphinview.cpp:548 -msgid "File Already Exists" -msgstr "הקובץ כבר קיים" - -#: dolphinview.cpp:578 -msgid "Renamed file '%1' to '%2'." -msgstr "שם קובץ שונה מ-'%1' ל-%2'" - -#: dolphinview.cpp:585 -msgid "Renaming of file '%1' to '%2' failed." -msgstr "שינוי שם הקובץ מ-'%1' ל-'%2' נכשל" - -#: dolphinview.cpp:932 -msgid "The location is empty." -msgstr "המיקום ריק" - -#: dolphinview.cpp:935 -msgid "The location '%1' is invalid." -msgstr "המיקום '%1' אינו זמין" - -#: dolphinview.cpp:946 dolphinview.cpp:948 -msgid "Loading directory..." -msgstr "טוען ספרייה..." - -#: dolphinview.cpp:961 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 Item\n" -"%n Items" -msgstr "" -"פריט אחד\n" -"%n פריטים" - -#: dolphinview.cpp:962 -#, c-format -msgid "" -"_n: (1 Folder, \n" -" (%n Folders, " -msgstr "" -" (תיקייה אחת, \n" -" (%n תיקיות, " - -#: dolphinview.cpp:963 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 File)\n" -"%n Files)" -msgstr "" -"קובץ אחד)\n" -"%n קבצים)" - -#: dolphinview.cpp:989 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: 1 Folder selected\n" -"%n Folders selected" -msgstr "" -"1 תיקיות\n" -"%n תיקיות" - -#: dolphinview.cpp:998 -msgid "" -"_n: 1 File selected (%1)\n" -"%n Files selected (%1)" -msgstr "" - -#: editbookmarkdialog.cpp:72 -msgid "Icon:" -msgstr "אייקון:" - -#: editbookmarkdialog.cpp:80 -msgid "Name:" -msgstr "שם:" - -#: editbookmarkdialog.cpp:86 generalsettingspage.cpp:70 -msgid "Location:" -msgstr "מיקום:" - -#: filterbar.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Filter:" -msgstr "קובץ אחד" - -#: generalsettingspage.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Home URL" -msgstr "בית" - -#: generalsettingspage.cpp:80 -msgid "Use current location" -msgstr "השתמש במיקום הנוכחי" - -#: generalsettingspage.cpp:83 -msgid "Use default location" -msgstr "השתמש במיקום ברירת המחדל" - -#: generalsettingspage.cpp:88 -msgid "Default View Mode" -msgstr "מצב מראה ברירת מחדל" - -#: generalsettingspage.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Start with split view" -msgstr "מראה מפוצל" - -#: generalsettingspage.cpp:107 -msgid "Start with editable navigation bar" -msgstr "" - -#: generalsettingspage.cpp:111 -msgid "Save view properties for each folder" -msgstr "" - -#: iconsviewsettingspage.cpp:93 -msgid "Preview Size" -msgstr "גודל תצוגה מקדימה" - -#: iconsviewsettingspage.cpp:127 -msgid "Number of lines:" -msgstr "מספר שורות:" - -#: iconsviewsettingspage.cpp:131 -msgid "Text width:" -msgstr "רוחב טקסט:" - -#: iconsviewsettingspage.cpp:137 -msgid "Grid" -msgstr "רשת (גריד)" - -#: iconsviewsettingspage.cpp:142 -msgid "Arrangement:" -msgstr "סידור" - -#: iconsviewsettingspage.cpp:144 -msgid "Left to right" -msgstr "משמאל לימין" - -#: iconsviewsettingspage.cpp:145 -msgid "Top to bottom" -msgstr "מלמעלה למטה" - -#: iconsviewsettingspage.cpp:148 -msgid "Grid spacing:" -msgstr "ריווח רשת" - -#: infosidebarpage.cpp:163 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: %n items selected\n" -"%n items selected" -msgstr "" -"1 תיקיות\n" -"%n תיקיות" - -#: infosidebarpage.cpp:283 infosidebarpage.cpp:286 -msgid "Type:" -msgstr "" - -#: infosidebarpage.cpp:283 -msgid "Directory" -msgstr "" - -#: infosidebarpage.cpp:289 -#, fuzzy -msgid "Size:" -msgstr "גודל" - -#: infosidebarpage.cpp:290 -msgid "Modified:" -msgstr "" - -#: itemeffectsmanager.cpp:185 -msgid "%1 (Folder)" -msgstr "%1 (תיקייה)" - -#: main.cpp:32 -msgid "Document to open" -msgstr "מסמך לפתיחה" - -#: main.cpp:39 -msgid "Dolphin" -msgstr "דולפין" - -#: main.cpp:41 -msgid "File Manager" -msgstr "מנהל קבצים" - -#: main.cpp:46 -msgid "Maintainer and developer" -msgstr "" - -#: main.cpp:47 main.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Documentation" -msgstr "מסמך לפתיחה" - -#: main.cpp:49 -msgid "... for the great original Dolphin" -msgstr "" - -#: main.cpp:50 -msgid "... for their development on the original Dolphin" -msgstr "" - -#: main.cpp:51 -msgid "" -"... for the great support and the amazing patches for the orignal Dolphin" -msgstr "" - -#: main.cpp:52 -msgid "... for their patches" -msgstr "" - -#: main.cpp:54 -msgid "... for their translations" -msgstr "" - -#: renamedialog.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "Rename Items" -msgstr "שנה שם" - -#: renamedialog.cpp:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: Rename the %n selected items to:\n" -"Rename the %n selected items to:" -msgstr "האם באמת ברצונך למחוק את %1 הפריטים המסומנים?" - -#: renamedialog.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "New name #" -msgstr "שנה שם" - -#: renamedialog.cpp:68 -msgid "(# will be replaced by ascending numbers)" -msgstr "" - -#: statusbarspaceinfo.cpp:92 -msgid "%1 free" -msgstr "" - -#: statusbarspaceinfo.cpp:97 -msgid "Getting size..." -msgstr "" - -#: undomanager.cpp:87 undomanager.cpp:135 undomanager.cpp:251 -#, c-format -msgid "Undo: %1" -msgstr "בטל: %1" - -#: undomanager.cpp:123 -msgid "Executing undo operation..." -msgstr "מבצע פעולת ביטול..." - -#: undomanager.cpp:124 -msgid "Executed undo operation." -msgstr "בוצעה פעולת ביטול" - -#: undomanager.cpp:140 undomanager.cpp:247 -#, c-format -msgid "Redo: %1" -msgstr "חזור על: %1" - -#: undomanager.cpp:236 -msgid "Executing redo operation..." -msgstr "מבצע פעולת חזרה על" - -#: undomanager.cpp:237 -msgid "Executed redo operation." -msgstr "בוצעה פעולת חזרה על" - -#: undomanager.cpp:347 -msgid "Link" -msgstr "קישור" - -#: undomanager.cpp:350 -msgid "Create New Folder" -msgstr "צור תיקייה חדשה" - -#: undomanager.cpp:351 -msgid "Create New File" -msgstr "צור קובץ חדש" - -#: urlnavigator.cpp:433 -msgid "Browse (Ctrl+B, Escape)" -msgstr "עיין (Ctrl+B, Escape)" - -#: urlnavigator.cpp:441 -msgid "Edit location (Ctrl+L)" -msgstr "ערוך מיקום (Ctrl+L)" - -#: viewpropertiesdialog.cpp:41 -msgid "View Properties" -msgstr "הראה מאפיינים" - -#: viewpropertiesdialog.cpp:62 -msgid "View mode:" -msgstr "מצב מראה:" - -#: viewpropertiesdialog.cpp:70 -msgid "Sorting:" -msgstr "מיון:" - -#: viewpropertiesdialog.cpp:84 -msgid "Sort order:" -msgstr "סדר מיון" - -#: viewpropertiesdialog.cpp:86 -msgid "Ascending" -msgstr "עולה" - -#: viewpropertiesdialog.cpp:91 -msgid "Show hidden files" -msgstr "הראה קבצים חבויים" - -#: viewpropertiesdialog.cpp:97 -msgid "Apply view properties to:" -msgstr "החל מאפייני מראה ל:" - -#: viewpropertiesdialog.cpp:102 -msgid "Current folder" -msgstr "תיקייה נוכחית" - -#: viewpropertiesdialog.cpp:105 -msgid "Current folder including all sub folders" -msgstr "תיקייה נוכחית וכל תת-התיקיות" - -#: viewpropertiesdialog.cpp:108 -msgid "All folders" -msgstr "כל התיקיות" - -#: viewpropertiesdialog.cpp:210 -msgid "" -"The view properties of all folders will be replaced. Do you want to continue?" -msgstr "מאפייני המראה של כל התיקיות יוחלפו. האם להמשיך?" - -#: viewpropertiesdialog.cpp:224 -msgid "" -"The view properties of all sub folders will be replaced. Do you want to " -"continue?" -msgstr "מאפייני המראה של כל תת-התיקיות יוחלפו. האם להמשיך?" - -#: d3lphinui.rc:30 -#, no-c-format -msgid "Sort" -msgstr "מיון" - -#: d3lphinui.rc:44 -#, no-c-format -msgid "Navigation Bar" -msgstr "סרגל ניווט" - -#, fuzzy -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "הסר..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Bookmarks" -#~ msgstr "הוסף סימנייה" - -#, fuzzy -#~ msgid "Information" -#~ msgstr "מיקום" - -#, fuzzy -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "בטל: %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "חזור על: %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Move" -#~ msgstr "הזז מעלה" - -#, fuzzy -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "מאפיינים" - -#~ msgid "Sort column:" -#~ msgstr "מיין עמודה" -- cgit v1.2.1