blob: e78d78a7cdb136199e0415c3a7313c1dbc5e6be7 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# blu.256 <[email protected]>, 2020.
# ztime <[email protected]>, 2021.
# Andrei Stepanov <[email protected]>, 2023, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-01 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-11 02:01+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov <[email protected]>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/dolphin-servicemenus/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Name
#: amarok_addaspodcast.desktop:5
msgid "Add as podcast to amaroK"
msgstr "Добавить как подкаст в Amarok"
#. X-TDE-Submenu
#: amarok_append.desktop:4
msgid "Amarok"
msgstr "Амарок"
#. Name
#: amarok_append.desktop:7
msgid "Append to Playlist"
msgstr "Добавить в список воспроизведения"
#. Name
#: amarok_append.desktop:12
msgid "Append & Play"
msgstr "Добавить и играть"
#. Name
#: amarok_append.desktop:17
msgid "Queue Track"
msgstr "Добавить дорожку в очередь"
#. Name
#: amarok_play_audiocd.desktop:8
msgid "Play Audio CD with Amarok"
msgstr "Воспроизведение аудио-CD с помощью Амарока"
#. X-TDE-Submenu
#: ark_compress.desktop:5 compress.desktop:5
msgid "Compress"
msgstr "Сжатие"
#. Name
#: ark_compress.desktop:8
msgid "Zip Archive"
msgstr "Архив .zip"
#. Name
#: ark_compress.desktop:13 compress.desktop:13
msgid "Gzipped Tar Archive"
msgstr "Архив .tar.gz"
#. Name
#: ark_compress.desktop:18 compress.desktop:18
msgid "Bzip2 Tar Archive"
msgstr "Архив .tar.bz2"
#. Name
#: ark_extract.desktop:7
msgid "Extract Here"
msgstr "Распаковать сюда"
#. Name
#: ark_extract_subdir.desktop:7
msgid "Extract to subdirectory"
msgstr "Распаковать в подкаталог"
#. Name
#: compress.desktop:8
msgid "Zip Archive "
msgstr "Архив Zip "
#. Name
#: copy-full-path.desktop:6
msgid "Copy full path"
msgstr ""
#. Name
#: d3lphin_su.desktop:7
msgid "Open as Root"
msgstr "Открыть как пользователь rokt"
#. Name
#: edit_as_root.desktop:6
msgid "Edit as Root"
msgstr "Редактировать как пользователь root"
#. Name
#: encryptfile.desktop:7
msgid "Encrypt File"
msgstr "Зашифровать файл"
#. Name
#: encryptfolder.desktop:6
msgid "Archive & Encrypt Folder"
msgstr "Архивировать и зашифровать папку"
#. Name
#: floppy_format.desktop:4
msgid "Format"
msgstr "Форматирование дискет"
#. X-TDE-Submenu
#: imageconverter.desktop:8
msgid "Convert To"
msgstr "Конвертация в"
#. Name
#: imageconverter.desktop:12
msgid "JPEG"
msgstr "HPEG"
#. Name
#: imageconverter.desktop:17
msgid "PNG"
msgstr "PNG"
#. Name
#: imageconverter.desktop:22
msgid "TIF"
msgstr "TIF"
#. Name
#: imageconverter.desktop:27
msgid "GIF"
msgstr "GIF"
#. Name
#: installfont.desktop:6
msgid "Install"
msgstr "Установка"
#. Comment
#. Name
#: isoservice.desktop:7 isoservice.desktop:9
msgid "ISO9660 View"
msgstr "Просмотр ISO9660"
#. X-TDE-Submenu
#: jpegorient.desktop:4
msgid "Transform Image"
msgstr "Преобразовать изображение"
#. Name
#: jpegorient.desktop:8
msgid "Rotate Clockwise"
msgstr "Повернуть по часовой стрелке"
#. Name
#: jpegorient.desktop:13
msgid "Rotate Counter-Clockwise"
msgstr "Повернуть против часовой стрелки"
#. Name
#: jpegorient.desktop:23
msgid "Flip Vertically"
msgstr "Отразить вертикально"
#. Name
#: jpegorient.desktop:28
msgid "Flip Horizontally"
msgstr "Отразить горизонтально"
#. Name
#: k3b_audiocd_rip.desktop:7
msgid "Extract Digital Audio with K3b"
msgstr "Экспорт цифрового звука с помощью K3b"
#. Name
#: k3b_cd_copy.desktop:7
msgid "Copy CD with K3b"
msgstr "Скопировать CD с помощью K3b"
#. Name
#: k3b_create_audio_cd.desktop:8 k3b_handle_empty_cd.desktop:13
msgid "Create Audio CD with K3b..."
msgstr "Создать аудио-CD с помощью K3b..."
#. Name
#: k3b_create_video_cd.desktop:8
msgid "Create Video CD with K3b..."
msgstr "Создать видео-CD с помощью K3b..."
#. Name
#: k3b_dvd_copy.desktop:7
msgid "Copy DVD/BLURAY with K3b"
msgstr "Копировать DVD/BLURAY через K3b"
#. Name
#: k3b_handle_empty_cd.desktop:8
msgid "Create Data CD with K3b..."
msgstr "Создать CD с данными с помощью K3b..."
#. Name
#: k3b_handle_empty_dvd.desktop:8
msgid "Create Data DVD with K3b..."
msgstr "Создать DVD с данными с помощью K3b..."
#. Name
#: k3b_videodvd_rip.desktop:7
msgid "Rip Video DVD/BLURAY Titles with K3b"
msgstr "Копирование заголовков Video DVD/BLURAY с помощью K3b"
#. Name
#: k3b_write_bin_image.desktop:8 k3b_write_iso_image.desktop:8
msgid "Write CD Image with K3b..."
msgstr "Записать образ CD с помощью K3b..."
#. X-TDE-Submenu
#: kdesktopSetAsBackground.desktop:4
msgid "Set as Background"
msgstr "Сделать фоновым рисунком"
#. Name
#: kdesktopSetAsBackground.desktop:7
msgid "&Centered"
msgstr "&По центру"
#. Name
#: kdesktopSetAsBackground.desktop:12
msgid "&Tiled"
msgstr "Ч&ерепицей"
#. Name
#: kdesktopSetAsBackground.desktop:17
msgid "C&enter Tiled"
msgstr "По центр&у черепицей"
#. Name
#: kdesktopSetAsBackground.desktop:22
msgid "Ce&ntered Maxpect"
msgstr "По цен&тру пропорционально"
#. Name
#: kdesktopSetAsBackground.desktop:27
msgid "Tiled &Maxpect"
msgstr "Черепицей пропорционал&ьно"
#. Name
#: kdesktopSetAsBackground.desktop:32
msgid "&Scaled"
msgstr "Ма&сштабирование"
#. Name
#: kdesktopSetAsBackground.desktop:37
msgid "Centered &Auto Fit"
msgstr "Автозаполнение по &центру"
#. Name
#: kdesktopSetAsBackground.desktop:42
msgid "Sca&le && Crop"
msgstr "Масшта&бирование с обрезкой"
#. Name
#: konqgwenview.desktop:7
msgid "Browse with Gwenview"
msgstr "Просмотреть в Gwenview"
#. Name
#: mail_as_attachment.desktop:7
msgid "Mail as Attachment..."
msgstr "Послать по эл. почте..."
#. Name
#: media_eject.desktop:10
msgid "Eject"
msgstr "Извлечь"
#. Name
#: media_lock.desktop:10
msgid "Lock"
msgstr "Заблокировать"
#. Name
#: media_mount.desktop:10
msgid "Mount"
msgstr "Монтировать"
#. Name
#: media_realfolder.desktop:10
msgid "Open Medium System Folder"
msgstr "Открыть системную папку носителя"
#. Name
#: media_safelyremove.desktop:10
msgid "Safely Remove"
msgstr "Безопасно извлечь"
#. Name
#: media_unlock.desktop:10
msgid "Unlock"
msgstr "Разблокировать"
#. Name
#: media_unmount.desktop:10
msgid "Unmount"
msgstr "Отмонтировать"
#. Name
#: open_in_digikam.desktop:4
msgid "Open in Digikam"
msgstr "Открыть в Digikam"
#. Name
#: run_as_root.desktop:6
msgid "Run as Root"
msgstr "Запустить с правами root"
#. Name
#: smb2rdc.desktop:6
msgid "Open Remote Desktop Connection to This Machine"
msgstr "Открыть соединение удалённого рабочего стола с этой машиной"
#. Name
#: terminalhere.desktop:6
msgid "Terminal"
msgstr "Открыть терминал в этой папке"
#. Name
#: terminalhere.desktop:11
msgid "Open Terminal Here"
msgstr "Открыть терминал в этой папке"
#. Name
#: text-ada-print.desktop:7 text-c++-print.desktop:7 text-c++h-print.desktop:7
#: text-ch-print.desktop:7 text-css-print.desktop:7 text-diff-print.desktop:7
#: text-html-print.desktop:7 text-java-print.desktop:7 text-log-print.desktop:7
#: text-makefile-print.desktop:7 text-pas-print.desktop:7
#: text-perl-print.desktop:7 text-print.desktop:7 text-python-print.desktop:7
#: text-tcl-print.desktop:7 text-tex-print.desktop:7 text-xml-print.desktop:7
#: text-xslt-print.desktop:7
msgid "Print..."
msgstr "Печать..."
#~ msgid "Centered"
#~ msgstr "По центру"
#~ msgid "Tiled"
#~ msgstr "Черепицей"
|