summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es/gtkqtengine.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSlávek Banko <[email protected]>2012-08-04 13:05:23 +0200
committerSlávek Banko <[email protected]>2012-08-04 13:05:23 +0200
commit29e73fb83ef7df4bfb80b3194734bd28966b7d7b (patch)
tree8843f8628c73653ddf2a20f5f600f83cdb4c4170 /po/es/gtkqtengine.po
parent1525fb2fb13aca732fe775e2c029aee60bab997d (diff)
downloadgtk-qt-engine-29e73fb83ef7df4bfb80b3194734bd28966b7d7b.tar.gz
gtk-qt-engine-29e73fb83ef7df4bfb80b3194734bd28966b7d7b.zip
Fix localization files name
Thanks to Francois Andriot for notice
Diffstat (limited to 'po/es/gtkqtengine.po')
-rw-r--r--po/es/gtkqtengine.po197
1 files changed, 197 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/es/gtkqtengine.po b/po/es/gtkqtengine.po
new file mode 100644
index 0000000..c812c34
--- /dev/null
+++ b/po/es/gtkqtengine.po
@@ -0,0 +1,197 @@
+# translation of es.po to
+# This file is put in the public domain.
+# Sergio Cambra García <[email protected]>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: es\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-16 17:27+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-01-26 14:33+0100\n"
+"Last-Translator: Sergio Cambra García <[email protected]>\n"
+"Language-Team: <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+
+#. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui line 16
+#. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/mozillaprofile.ui line 16
+#: rc.cpp:3 rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Form2"
+msgstr "Form2"
+
+#. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui line 38
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "GTK Styles"
+msgstr "Estilos de GTK"
+
+#. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui line 109
+#: rc.cpp:9
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Use my KDE style in GTK applications"
+msgstr "Usar mi estilo de KDE en las aplicaciones de GTK"
+
+#. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui line 117
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Use another style:"
+msgstr "Usar otro estilo:"
+
+#. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui line 128
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Gtk-Qt theme engine homepage"
+msgstr "Página principal de Gtk-Qt theme engine"
+
+#. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui line 131
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "http://gtk-qt.ecs.soton.ac.uk/"
+msgstr "http://gtk-qt.ecs.soton.ac.uk/"
+
+#. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui line 139
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Warning:</b> The Gtk-Qt theme engine is not installed. This means you "
+"will not be able to use your KDE style in GTK applications."
+msgstr ""
+"<b>Atención:</b> El motor de temas Gtk-Qt theme engine no está instalado. "
+"Esto significa que no podrás usar tu estilo de KDE en las aplicaciones de "
+"GTK."
+
+#. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui line 175
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "GTK Fonts"
+msgstr "Fuentes de GTK"
+
+#. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui line 229
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Change..."
+msgstr "Cambiar..."
+
+#. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui line 254
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Use another font:"
+msgstr "Usar otra fuente:"
+
+#. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui line 287
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "The Quick Brown Fox Jumped Over The Lazy Dog"
+msgstr "Jovencito emponzoñado de whisky, ¡qué figurota exhibe!"
+
+#. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui line 297
+#: rc.cpp:36
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use m&y KDE fonts in GTK applications"
+msgstr "Usar mis fuentes de KDE en las aplicaciones de GTK"
+
+#. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui line 330
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "Preview line 1"
+msgstr "Línea 1 de previsualización"
+
+#. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui line 355
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Firefox and Thunderbird"
+msgstr "Firefox y Thunderbird"
+
+#. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui line 409
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Scrollbar buttons may sometimes be displayed incorrectly in Firefox and "
+"Thunderbird. This can be fixed by installing some files into your Mozilla "
+"profile."
+msgstr ""
+"Los botones de la barra de desplazamiento a veces se muestran "
+"incorrectamente en Firefox y Thunderbird. Esto se puede arreglarinstalando "
+"algunos archivos en tu perfil de Mozilla."
+
+#. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui line 428
+#: rc.cpp:48
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "I&nstall scrollbar fix..."
+msgstr "Corregir el problema..."
+
+#. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui line 459
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Note that changes made here will only affect GTK applications when KDE is "
+"running. To change the styles and fonts used by applications in GNOME, use "
+"the GNOME configuration tools."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/mozillaprofile.ui line 38
+#: rc.cpp:57
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Please select the profiles that you want to fix:"
+msgstr "Por favor, elige el perfil de Mozilla que quieres reparar:"
+
+#. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/mozillaprofile.ui line 44
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "Profile"
+msgstr ""
+
+#: ../kcm_gtk/kcmgtk.cpp:212
+msgid "%1 (size %2)"
+msgstr "%1 (tamaño %2)"
+
+#: ../kcm_gtk/kcmgtk.cpp:413
+msgid "No Mozilla profiles found"
+msgstr "No se han encontrado perfiles de Mozilla"
+
+#: ../kcm_gtk/kcmgtk.cpp:413
+msgid "Could not load Mozilla profiles"
+msgstr "No se pueden cargar los perfiles de Mozilla"
+
+#: ../kcm_gtk/kcmgtk.cpp:422 ../kcm_gtk/kcmgtk.cpp:455
+#: ../kcm_gtk/kcmgtk.cpp:576
+msgid "Mozilla profile"
+msgstr "Perfil de Mozilla"
+
+#: ../kcm_gtk/kcmgtk.cpp:455
+msgid ""
+"Your Mozilla profile was updated sucessfully. You must close and restart "
+"all Firefox and Thunderbird windows for the changes to take effect"
+msgstr ""
+"Tu perfil de Mozilla se ha actualizado correctamente. Debes cerrar y "
+"reiniciar todas las ventanas de Firefox y Thunderbird para que los cambios "
+"tengan efecto."
+
+#: ../kcm_gtk/kcmgtk.cpp:472
+#, fuzzy
+msgid "Thunderbird"
+msgstr "Thunderbird"
+
+#: ../kcm_gtk/kcmgtk.cpp:472
+msgid "Firefox"
+msgstr "Firefox"
+
+#: ../kcm_gtk/kcmgtk.cpp:576
+msgid "Could not write to %1"
+msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+#~ "Your names"
+#~ msgstr "Sergio Cambra García"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+#~ "Your emails"
+#~ msgstr "[email protected]"
+
+#~ msgid "The file %1 could not be found"
+#~ msgstr "No se puede encontrar el archivo %1"