diff options
author | Slávek Banko <[email protected]> | 2012-08-04 13:05:23 +0200 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <[email protected]> | 2012-08-04 13:05:23 +0200 |
commit | 29e73fb83ef7df4bfb80b3194734bd28966b7d7b (patch) | |
tree | 8843f8628c73653ddf2a20f5f600f83cdb4c4170 /po/es/gtkqtengine.po | |
parent | 1525fb2fb13aca732fe775e2c029aee60bab997d (diff) | |
download | gtk-qt-engine-29e73fb83ef7df4bfb80b3194734bd28966b7d7b.tar.gz gtk-qt-engine-29e73fb83ef7df4bfb80b3194734bd28966b7d7b.zip |
Fix localization files name
Thanks to Francois Andriot for notice
Diffstat (limited to 'po/es/gtkqtengine.po')
-rw-r--r-- | po/es/gtkqtengine.po | 197 |
1 files changed, 197 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/es/gtkqtengine.po b/po/es/gtkqtengine.po new file mode 100644 index 0000000..c812c34 --- /dev/null +++ b/po/es/gtkqtengine.po @@ -0,0 +1,197 @@ +# translation of es.po to +# This file is put in the public domain. +# Sergio Cambra García <[email protected]>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: es\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-16 17:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-26 14:33+0100\n" +"Last-Translator: Sergio Cambra García <[email protected]>\n" +"Language-Team: <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui line 16 +#. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/mozillaprofile.ui line 16 +#: rc.cpp:3 rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Form2" +msgstr "Form2" + +#. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui line 38 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "GTK Styles" +msgstr "Estilos de GTK" + +#. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui line 109 +#: rc.cpp:9 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Use my KDE style in GTK applications" +msgstr "Usar mi estilo de KDE en las aplicaciones de GTK" + +#. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui line 117 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Use another style:" +msgstr "Usar otro estilo:" + +#. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui line 128 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Gtk-Qt theme engine homepage" +msgstr "Página principal de Gtk-Qt theme engine" + +#. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui line 131 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "http://gtk-qt.ecs.soton.ac.uk/" +msgstr "http://gtk-qt.ecs.soton.ac.uk/" + +#. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui line 139 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "" +"<b>Warning:</b> The Gtk-Qt theme engine is not installed. This means you " +"will not be able to use your KDE style in GTK applications." +msgstr "" +"<b>Atención:</b> El motor de temas Gtk-Qt theme engine no está instalado. " +"Esto significa que no podrás usar tu estilo de KDE en las aplicaciones de " +"GTK." + +#. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui line 175 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "GTK Fonts" +msgstr "Fuentes de GTK" + +#. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui line 229 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Change..." +msgstr "Cambiar..." + +#. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui line 254 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Use another font:" +msgstr "Usar otra fuente:" + +#. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui line 287 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "The Quick Brown Fox Jumped Over The Lazy Dog" +msgstr "Jovencito emponzoñado de whisky, ¡qué figurota exhibe!" + +#. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui line 297 +#: rc.cpp:36 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use m&y KDE fonts in GTK applications" +msgstr "Usar mis fuentes de KDE en las aplicaciones de GTK" + +#. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui line 330 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Preview line 1" +msgstr "Línea 1 de previsualización" + +#. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui line 355 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Firefox and Thunderbird" +msgstr "Firefox y Thunderbird" + +#. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui line 409 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "" +"Scrollbar buttons may sometimes be displayed incorrectly in Firefox and " +"Thunderbird. This can be fixed by installing some files into your Mozilla " +"profile." +msgstr "" +"Los botones de la barra de desplazamiento a veces se muestran " +"incorrectamente en Firefox y Thunderbird. Esto se puede arreglarinstalando " +"algunos archivos en tu perfil de Mozilla." + +#. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui line 428 +#: rc.cpp:48 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "I&nstall scrollbar fix..." +msgstr "Corregir el problema..." + +#. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui line 459 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "" +"Note that changes made here will only affect GTK applications when KDE is " +"running. To change the styles and fonts used by applications in GNOME, use " +"the GNOME configuration tools." +msgstr "" + +#. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/mozillaprofile.ui line 38 +#: rc.cpp:57 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Please select the profiles that you want to fix:" +msgstr "Por favor, elige el perfil de Mozilla que quieres reparar:" + +#. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/mozillaprofile.ui line 44 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Profile" +msgstr "" + +#: ../kcm_gtk/kcmgtk.cpp:212 +msgid "%1 (size %2)" +msgstr "%1 (tamaño %2)" + +#: ../kcm_gtk/kcmgtk.cpp:413 +msgid "No Mozilla profiles found" +msgstr "No se han encontrado perfiles de Mozilla" + +#: ../kcm_gtk/kcmgtk.cpp:413 +msgid "Could not load Mozilla profiles" +msgstr "No se pueden cargar los perfiles de Mozilla" + +#: ../kcm_gtk/kcmgtk.cpp:422 ../kcm_gtk/kcmgtk.cpp:455 +#: ../kcm_gtk/kcmgtk.cpp:576 +msgid "Mozilla profile" +msgstr "Perfil de Mozilla" + +#: ../kcm_gtk/kcmgtk.cpp:455 +msgid "" +"Your Mozilla profile was updated sucessfully. You must close and restart " +"all Firefox and Thunderbird windows for the changes to take effect" +msgstr "" +"Tu perfil de Mozilla se ha actualizado correctamente. Debes cerrar y " +"reiniciar todas las ventanas de Firefox y Thunderbird para que los cambios " +"tengan efecto." + +#: ../kcm_gtk/kcmgtk.cpp:472 +#, fuzzy +msgid "Thunderbird" +msgstr "Thunderbird" + +#: ../kcm_gtk/kcmgtk.cpp:472 +msgid "Firefox" +msgstr "Firefox" + +#: ../kcm_gtk/kcmgtk.cpp:576 +msgid "Could not write to %1" +msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n" +#~ "Your names" +#~ msgstr "Sergio Cambra García" + +#~ msgid "" +#~ "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +#~ "Your emails" +#~ msgstr "[email protected]" + +#~ msgid "The file %1 could not be found" +#~ msgstr "No se puede encontrar el archivo %1" |