From 29e73fb83ef7df4bfb80b3194734bd28966b7d7b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Sl=C3=A1vek=20Banko?= Date: Sat, 4 Aug 2012 13:05:23 +0200 Subject: Fix localization files name Thanks to Francois Andriot for notice --- po/bg/bg.po | 184 --------------------------------------------------- po/bg/gtkqtengine.po | 184 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 184 insertions(+), 184 deletions(-) delete mode 100644 po/bg/bg.po create mode 100644 po/bg/gtkqtengine.po (limited to 'po/bg') diff --git a/po/bg/bg.po b/po/bg/bg.po deleted file mode 100644 index ba0a3cf..0000000 --- a/po/bg/bg.po +++ /dev/null @@ -1,184 +0,0 @@ -# translation of bg.po to Bulgarian -# This file is put in the public domain. -# -# Zlatko Popov , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: bg\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-16 17:27+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-05 16:13+0000\n" -"Last-Translator: Zlatko Popov \n" -"Language-Team: Bulgarian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui line 16 -#. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/mozillaprofile.ui line 16 -#: rc.cpp:3 rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Form2" -msgstr "Form2" - -#. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui line 38 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "GTK Styles" -msgstr "GTK стилове" - -#. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui line 109 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Use my KDE style in GTK applications" -msgstr "&Използване стила на KDE в GTK приложенията" - -#. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui line 117 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Use another style:" -msgstr "Използване на друг стил:" - -#. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui line 128 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Gtk-Qt theme engine homepage" -msgstr "Интернет страница на Gtk-Qt theme engine" - -#. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui line 131 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "http://gtk-qt.ecs.soton.ac.uk/" -msgstr "http://gtk-qt.ecs.soton.ac.uk/" - -#. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui line 139 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "" -"Warning: The Gtk-Qt theme engine is not installed. This means you " -"will not be able to use your KDE style in GTK applications." -msgstr "" -"Предупреждение: Не е инсталиран Gtk-Qt theme engine. Това означава, " -"че не можете да използвате стила на KDE в GTK приложенията." - -#. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui line 175 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "GTK Fonts" -msgstr "GTK шрифтове" - -#. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui line 229 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Change..." -msgstr "Промяна..." - -#. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui line 254 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Use another font:" -msgstr "Използване на друг шрифт:" - -#. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui line 287 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "The Quick Brown Fox Jumped Over The Lazy Dog" -msgstr "АБВГДЕЖЗИЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЪЬЮЯабвгдежзийклмнопрстуфхцчшщъьюя" - -#. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui line 297 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Use m&y TDE fonts in GTK applications" -msgstr "Използване шрифтовете на &TDE в GTK приложения" - -#. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui line 330 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Preview line 1" -msgstr "Предварителен преглед 1" - -#. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui line 355 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Firefox and Thunderbird" -msgstr "Firefox и Thunderbird" - -#. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui line 409 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "" -"Scrollbar buttons may sometimes be displayed incorrectly in Firefox and " -"Thunderbird. This can be fixed by installing some files into your Mozilla " -"profile." -msgstr "" -"Възможно е бутоните в лентата за превъртане да не се показват правилно във " -"Firefox и Thunderbird. Този проблем може да се реши чрез инсталирането на " -"няколко файла в профила на Mozilla." - -#. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui line 428 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "I&nstall scrollbar fix..." -msgstr "&Инсталиране на решението..." - -#. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui line 459 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "" -"Note that changes made here will only affect GTK applications when KDE is " -"running. To change the styles and fonts used by applications in GNOME, use " -"the GNOME configuration tools." -msgstr "" -"Имайте предвид, че направените тук промени засягат GTK приложенията само " -"когато KDE е стартирано. За да промените стиловете и шрифтовете на GNOME, " -"използвайте съответните конфигурационни инструменти." - -#. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/mozillaprofile.ui line 38 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Please select the profiles that you want to fix:" -msgstr "Моля, изберете профила, който искате да поправите:" - -#. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/mozillaprofile.ui line 44 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Profile" -msgstr "Профил" - -#: ../kcm_gtk/kcmgtk.cpp:212 -msgid "%1 (size %2)" -msgstr "%1 (размер %2)" - -#: ../kcm_gtk/kcmgtk.cpp:413 -msgid "No Mozilla profiles found" -msgstr "Не са намерени профили на Mozilla" - -#: ../kcm_gtk/kcmgtk.cpp:413 -msgid "Could not load Mozilla profiles" -msgstr "Профилът на Mozilla не може да бъде зареден" - -#: ../kcm_gtk/kcmgtk.cpp:422 ../kcm_gtk/kcmgtk.cpp:455 -#: ../kcm_gtk/kcmgtk.cpp:576 -msgid "Mozilla profile" -msgstr "Профил на Mozilla" - -#: ../kcm_gtk/kcmgtk.cpp:455 -msgid "" -"Your Mozilla profile was updated sucessfully. You must close and restart " -"all Firefox and Thunderbird windows for the changes to take effect" -msgstr "" -"Профилът на Mozilla беше обновен успешно. За да се задействат промените " -"трябва да затворите и рестартирате Firefox и Thunderbird." - -#: ../kcm_gtk/kcmgtk.cpp:472 -msgid "Thunderbird" -msgstr "Thunderbird" - -#: ../kcm_gtk/kcmgtk.cpp:472 -msgid "Firefox" -msgstr "Firefox" - -#: ../kcm_gtk/kcmgtk.cpp:576 -msgid "Could not write to %1" -msgstr "Неуспешен запис в %1" diff --git a/po/bg/gtkqtengine.po b/po/bg/gtkqtengine.po new file mode 100644 index 0000000..ba0a3cf --- /dev/null +++ b/po/bg/gtkqtengine.po @@ -0,0 +1,184 @@ +# translation of bg.po to Bulgarian +# This file is put in the public domain. +# +# Zlatko Popov , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: bg\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-16 17:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-04-05 16:13+0000\n" +"Last-Translator: Zlatko Popov \n" +"Language-Team: Bulgarian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui line 16 +#. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/mozillaprofile.ui line 16 +#: rc.cpp:3 rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Form2" +msgstr "Form2" + +#. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui line 38 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "GTK Styles" +msgstr "GTK стилове" + +#. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui line 109 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Use my KDE style in GTK applications" +msgstr "&Използване стила на KDE в GTK приложенията" + +#. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui line 117 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Use another style:" +msgstr "Използване на друг стил:" + +#. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui line 128 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Gtk-Qt theme engine homepage" +msgstr "Интернет страница на Gtk-Qt theme engine" + +#. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui line 131 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "http://gtk-qt.ecs.soton.ac.uk/" +msgstr "http://gtk-qt.ecs.soton.ac.uk/" + +#. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui line 139 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "" +"Warning: The Gtk-Qt theme engine is not installed. This means you " +"will not be able to use your KDE style in GTK applications." +msgstr "" +"Предупреждение: Не е инсталиран Gtk-Qt theme engine. Това означава, " +"че не можете да използвате стила на KDE в GTK приложенията." + +#. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui line 175 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "GTK Fonts" +msgstr "GTK шрифтове" + +#. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui line 229 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Change..." +msgstr "Промяна..." + +#. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui line 254 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Use another font:" +msgstr "Използване на друг шрифт:" + +#. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui line 287 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "The Quick Brown Fox Jumped Over The Lazy Dog" +msgstr "АБВГДЕЖЗИЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЪЬЮЯабвгдежзийклмнопрстуфхцчшщъьюя" + +#. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui line 297 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Use m&y TDE fonts in GTK applications" +msgstr "Използване шрифтовете на &TDE в GTK приложения" + +#. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui line 330 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Preview line 1" +msgstr "Предварителен преглед 1" + +#. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui line 355 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Firefox and Thunderbird" +msgstr "Firefox и Thunderbird" + +#. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui line 409 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "" +"Scrollbar buttons may sometimes be displayed incorrectly in Firefox and " +"Thunderbird. This can be fixed by installing some files into your Mozilla " +"profile." +msgstr "" +"Възможно е бутоните в лентата за превъртане да не се показват правилно във " +"Firefox и Thunderbird. Този проблем може да се реши чрез инсталирането на " +"няколко файла в профила на Mozilla." + +#. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui line 428 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "I&nstall scrollbar fix..." +msgstr "&Инсталиране на решението..." + +#. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui line 459 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "" +"Note that changes made here will only affect GTK applications when KDE is " +"running. To change the styles and fonts used by applications in GNOME, use " +"the GNOME configuration tools." +msgstr "" +"Имайте предвид, че направените тук промени засягат GTK приложенията само " +"когато KDE е стартирано. За да промените стиловете и шрифтовете на GNOME, " +"използвайте съответните конфигурационни инструменти." + +#. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/mozillaprofile.ui line 38 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Please select the profiles that you want to fix:" +msgstr "Моля, изберете профила, който искате да поправите:" + +#. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/mozillaprofile.ui line 44 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Profile" +msgstr "Профил" + +#: ../kcm_gtk/kcmgtk.cpp:212 +msgid "%1 (size %2)" +msgstr "%1 (размер %2)" + +#: ../kcm_gtk/kcmgtk.cpp:413 +msgid "No Mozilla profiles found" +msgstr "Не са намерени профили на Mozilla" + +#: ../kcm_gtk/kcmgtk.cpp:413 +msgid "Could not load Mozilla profiles" +msgstr "Профилът на Mozilla не може да бъде зареден" + +#: ../kcm_gtk/kcmgtk.cpp:422 ../kcm_gtk/kcmgtk.cpp:455 +#: ../kcm_gtk/kcmgtk.cpp:576 +msgid "Mozilla profile" +msgstr "Профил на Mozilla" + +#: ../kcm_gtk/kcmgtk.cpp:455 +msgid "" +"Your Mozilla profile was updated sucessfully. You must close and restart " +"all Firefox and Thunderbird windows for the changes to take effect" +msgstr "" +"Профилът на Mozilla беше обновен успешно. За да се задействат промените " +"трябва да затворите и рестартирате Firefox и Thunderbird." + +#: ../kcm_gtk/kcmgtk.cpp:472 +msgid "Thunderbird" +msgstr "Thunderbird" + +#: ../kcm_gtk/kcmgtk.cpp:472 +msgid "Firefox" +msgstr "Firefox" + +#: ../kcm_gtk/kcmgtk.cpp:576 +msgid "Could not write to %1" +msgstr "Неуспешен запис в %1" -- cgit v1.2.1