From 29e73fb83ef7df4bfb80b3194734bd28966b7d7b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Sl=C3=A1vek=20Banko?= Date: Sat, 4 Aug 2012 13:05:23 +0200 Subject: Fix localization files name Thanks to Francois Andriot for notice --- po/de/de.po | 203 --------------------------------------------------- po/de/gtkqtengine.po | 203 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 203 insertions(+), 203 deletions(-) delete mode 100644 po/de/de.po create mode 100644 po/de/gtkqtengine.po (limited to 'po/de') diff --git a/po/de/de.po b/po/de/de.po deleted file mode 100644 index 2f4da84..0000000 --- a/po/de/de.po +++ /dev/null @@ -1,203 +0,0 @@ -# translation of de.po to Deutsch -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sebastian Roth , 2005. -# Jannick Kuhr , 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: de\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-16 17:27+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-07-07 17:07+0200\n" -"Last-Translator: Jannick Kuhr \n" -"Language-Team: Deutsch \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" - -#. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui line 16 -#. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/mozillaprofile.ui line 16 -#: rc.cpp:3 rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Form2" -msgstr "Form2" - -#. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui line 38 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "GTK Styles" -msgstr "GTK-Stile" - -#. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui line 109 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Use my KDE style in GTK applications" -msgstr "KDE-Stil in GTK-Anwendungen verwenden" - -#. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui line 117 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Use another style:" -msgstr "Anderen Stil verwenden:" - -#. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui line 128 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Gtk-Qt theme engine homepage" -msgstr "Homepage der Gtk-Qt-Theme-Engine" - -#. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui line 131 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "http://gtk-qt.ecs.soton.ac.uk/" -msgstr "http://gtk-qt.ecs.soton.ac.uk/" - -#. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui line 139 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "" -"Warning: The Gtk-Qt theme engine is not installed. This means you " -"will not be able to use your KDE style in GTK applications." -msgstr "" -"Warnung: Die Gtk-Qt-Theme-Engine ist nicht installiert. Das bedeutet ," -"dass Ihre KDE-Stile nicht in GTK-Anwendungen verwendet werden können." - -#. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui line 175 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "GTK Fonts" -msgstr "GTK-Schriftarten" - -#. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui line 229 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Change..." -msgstr "Ändern ..." - -#. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui line 254 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Use another font:" -msgstr "Eine andere Schriftart verwenden:" - -#. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui line 287 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "The Quick Brown Fox Jumped Over The Lazy Dog" -msgstr "Falsches Üben von Xylophonmusik quält jeden größeren Zwerg" - -#. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui line 297 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Use m&y KDE fonts in GTK applications" -msgstr "KDE-Schriftarten in GTK-Anwendungen verwenden" - -#. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui line 330 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Preview line 1" -msgstr "Vorschauzeile 1" - -#. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui line 355 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Firefox and Thunderbird" -msgstr "Firefox und Thunderbird" - -#. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui line 409 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "" -"Scrollbar buttons may sometimes be displayed incorrectly in Firefox and " -"Thunderbird. This can be fixed by installing some files into your Mozilla " -"profile." -msgstr "" -"Die Knöpfe der Bildlaufleiste werden in Firefox und Thunderbird gelegentlich " -"falsch dargestellt. Dies kann durch das Installieren einiger Dateien in das " -"Mozilla-Profilverzeichnis behoben werden." - -#. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui line 428 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "I&nstall scrollbar fix..." -msgstr "Korrektur für Bildlaufleiste installieren ..." - -#. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui line 459 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "" -"Note that changes made here will only affect GTK applications when KDE is " -"running. To change the styles and fonts used by applications in GNOME, use " -"the GNOME configuration tools." -msgstr "" - -#. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/mozillaprofile.ui line 38 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Please select the profiles that you want to fix:" -msgstr "Bitte wählen Sie die zu korrigierenden Profile aus:" - -#. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/mozillaprofile.ui line 44 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Profile" -msgstr "Profil" - -#: ../kcm_gtk/kcmgtk.cpp:212 -msgid "%1 (size %2)" -msgstr "%1 (Größe %2)" - -#: ../kcm_gtk/kcmgtk.cpp:413 -msgid "No Mozilla profiles found" -msgstr "Keine Mozilla-Profile gefunden" - -#: ../kcm_gtk/kcmgtk.cpp:413 -msgid "Could not load Mozilla profiles" -msgstr "Die Mozilla-Profile konnten nicht geladen werden" - -#: ../kcm_gtk/kcmgtk.cpp:422 ../kcm_gtk/kcmgtk.cpp:455 -#: ../kcm_gtk/kcmgtk.cpp:576 -msgid "Mozilla profile" -msgstr "Mozilla-Profil" - -#: ../kcm_gtk/kcmgtk.cpp:455 -msgid "" -"Your Mozilla profile was updated sucessfully. You must close and restart " -"all Firefox and Thunderbird windows for the changes to take effect" -msgstr "" -"Das Mozilla-Profil wurde erfolgreich aktualisiert. Alle laufenden Firefox- " -"und Thunderbird-Fenster müssen geschlossen und neu geöffnet werden, um die " -"Änderungen zu übernehmen." - -#: ../kcm_gtk/kcmgtk.cpp:472 -msgid "Thunderbird" -msgstr "Thunderbird" - -#: ../kcm_gtk/kcmgtk.cpp:472 -msgid "Firefox" -msgstr "Firefox" - -#: ../kcm_gtk/kcmgtk.cpp:576 -msgid "Could not write to %1" -msgstr "%1 ließ sich nicht schreiben" - -#~ msgid "" -#~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n" -#~ "Your names" -#~ msgstr "Sebastian Roth, Jannick Kuhr" - -#~ msgid "" -#~ "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -#~ "Your emails" -#~ msgstr "sebastian.roth@frm2.tum.de, jannick.kuhr@kdemail.net" - -#~ msgid "Use &another style:" -#~ msgstr "Anderen Stil verwenden:" - -#~ msgid "GTK Keyboard Shortcuts" -#~ msgstr "GTK-Tastenkürzel" - -#~ msgid "Use Emacs-like key&board shortcuts for text editing" -#~ msgstr "Emacs-Tastenkürzel zum Editieren von Text verwenden" diff --git a/po/de/gtkqtengine.po b/po/de/gtkqtengine.po new file mode 100644 index 0000000..2f4da84 --- /dev/null +++ b/po/de/gtkqtengine.po @@ -0,0 +1,203 @@ +# translation of de.po to Deutsch +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Sebastian Roth , 2005. +# Jannick Kuhr , 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: de\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-16 17:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-07-07 17:07+0200\n" +"Last-Translator: Jannick Kuhr \n" +"Language-Team: Deutsch \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" + +#. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui line 16 +#. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/mozillaprofile.ui line 16 +#: rc.cpp:3 rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Form2" +msgstr "Form2" + +#. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui line 38 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "GTK Styles" +msgstr "GTK-Stile" + +#. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui line 109 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Use my KDE style in GTK applications" +msgstr "KDE-Stil in GTK-Anwendungen verwenden" + +#. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui line 117 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Use another style:" +msgstr "Anderen Stil verwenden:" + +#. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui line 128 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Gtk-Qt theme engine homepage" +msgstr "Homepage der Gtk-Qt-Theme-Engine" + +#. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui line 131 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "http://gtk-qt.ecs.soton.ac.uk/" +msgstr "http://gtk-qt.ecs.soton.ac.uk/" + +#. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui line 139 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "" +"Warning: The Gtk-Qt theme engine is not installed. This means you " +"will not be able to use your KDE style in GTK applications." +msgstr "" +"Warnung: Die Gtk-Qt-Theme-Engine ist nicht installiert. Das bedeutet ," +"dass Ihre KDE-Stile nicht in GTK-Anwendungen verwendet werden können." + +#. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui line 175 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "GTK Fonts" +msgstr "GTK-Schriftarten" + +#. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui line 229 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Change..." +msgstr "Ändern ..." + +#. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui line 254 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Use another font:" +msgstr "Eine andere Schriftart verwenden:" + +#. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui line 287 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "The Quick Brown Fox Jumped Over The Lazy Dog" +msgstr "Falsches Üben von Xylophonmusik quält jeden größeren Zwerg" + +#. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui line 297 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Use m&y KDE fonts in GTK applications" +msgstr "KDE-Schriftarten in GTK-Anwendungen verwenden" + +#. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui line 330 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Preview line 1" +msgstr "Vorschauzeile 1" + +#. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui line 355 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Firefox and Thunderbird" +msgstr "Firefox und Thunderbird" + +#. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui line 409 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "" +"Scrollbar buttons may sometimes be displayed incorrectly in Firefox and " +"Thunderbird. This can be fixed by installing some files into your Mozilla " +"profile." +msgstr "" +"Die Knöpfe der Bildlaufleiste werden in Firefox und Thunderbird gelegentlich " +"falsch dargestellt. Dies kann durch das Installieren einiger Dateien in das " +"Mozilla-Profilverzeichnis behoben werden." + +#. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui line 428 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "I&nstall scrollbar fix..." +msgstr "Korrektur für Bildlaufleiste installieren ..." + +#. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/kcmgtkwidget.ui line 459 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "" +"Note that changes made here will only affect GTK applications when KDE is " +"running. To change the styles and fonts used by applications in GNOME, use " +"the GNOME configuration tools." +msgstr "" + +#. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/mozillaprofile.ui line 38 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Please select the profiles that you want to fix:" +msgstr "Bitte wählen Sie die zu korrigierenden Profile aus:" + +#. i18n: file /mnt/lvm/home/david/projects/cmakestuff/gtk-qt-engine/po/../kcm_gtk/mozillaprofile.ui line 44 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#: ../kcm_gtk/kcmgtk.cpp:212 +msgid "%1 (size %2)" +msgstr "%1 (Größe %2)" + +#: ../kcm_gtk/kcmgtk.cpp:413 +msgid "No Mozilla profiles found" +msgstr "Keine Mozilla-Profile gefunden" + +#: ../kcm_gtk/kcmgtk.cpp:413 +msgid "Could not load Mozilla profiles" +msgstr "Die Mozilla-Profile konnten nicht geladen werden" + +#: ../kcm_gtk/kcmgtk.cpp:422 ../kcm_gtk/kcmgtk.cpp:455 +#: ../kcm_gtk/kcmgtk.cpp:576 +msgid "Mozilla profile" +msgstr "Mozilla-Profil" + +#: ../kcm_gtk/kcmgtk.cpp:455 +msgid "" +"Your Mozilla profile was updated sucessfully. You must close and restart " +"all Firefox and Thunderbird windows for the changes to take effect" +msgstr "" +"Das Mozilla-Profil wurde erfolgreich aktualisiert. Alle laufenden Firefox- " +"und Thunderbird-Fenster müssen geschlossen und neu geöffnet werden, um die " +"Änderungen zu übernehmen." + +#: ../kcm_gtk/kcmgtk.cpp:472 +msgid "Thunderbird" +msgstr "Thunderbird" + +#: ../kcm_gtk/kcmgtk.cpp:472 +msgid "Firefox" +msgstr "Firefox" + +#: ../kcm_gtk/kcmgtk.cpp:576 +msgid "Could not write to %1" +msgstr "%1 ließ sich nicht schreiben" + +#~ msgid "" +#~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n" +#~ "Your names" +#~ msgstr "Sebastian Roth, Jannick Kuhr" + +#~ msgid "" +#~ "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +#~ "Your emails" +#~ msgstr "sebastian.roth@frm2.tum.de, jannick.kuhr@kdemail.net" + +#~ msgid "Use &another style:" +#~ msgstr "Anderen Stil verwenden:" + +#~ msgid "GTK Keyboard Shortcuts" +#~ msgstr "GTK-Tastenkürzel" + +#~ msgid "Use Emacs-like key&board shortcuts for text editing" +#~ msgstr "Emacs-Tastenkürzel zum Editieren von Text verwenden" -- cgit v1.2.1