diff options
author | Slávek Banko <[email protected]> | 2012-08-27 19:12:12 +0200 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <[email protected]> | 2012-08-27 19:12:12 +0200 |
commit | 741f23135e8cdaafe1c1dcb726f5edd5dbf2e3dc (patch) | |
tree | 6fca96a815b825b341b912cbf1c23e5bb8a34ad1 /pl/doc | |
download | gwenview-i18n-741f23135e8cdaafe1c1dcb726f5edd5dbf2e3dc.tar.gz gwenview-i18n-741f23135e8cdaafe1c1dcb726f5edd5dbf2e3dc.zip |
Initial import
Diffstat (limited to 'pl/doc')
-rw-r--r-- | pl/doc/Makefile.am | 2 | ||||
-rw-r--r-- | pl/doc/docked_windows.docbook | 70 | ||||
-rw-r--r-- | pl/doc/external_tools.docbook | 81 | ||||
-rw-r--r-- | pl/doc/index.docbook | 106 | ||||
-rw-r--r-- | pl/doc/interface.docbook | 59 | ||||
-rw-r--r-- | pl/doc/introduction.docbook | 24 | ||||
-rw-r--r-- | pl/doc/keybindings.docbook | 54 | ||||
-rw-r--r-- | pl/doc/mouse.docbook | 63 |
8 files changed, 459 insertions, 0 deletions
diff --git a/pl/doc/Makefile.am b/pl/doc/Makefile.am new file mode 100644 index 0000000..4aa01c4 --- /dev/null +++ b/pl/doc/Makefile.am @@ -0,0 +1,2 @@ +KDE_LANG = pl +KDE_DOCS=gwenview diff --git a/pl/doc/docked_windows.docbook b/pl/doc/docked_windows.docbook new file mode 100644 index 0000000..f26b3df --- /dev/null +++ b/pl/doc/docked_windows.docbook @@ -0,0 +1,70 @@ +<sect1 id='docked_windows' +><title +>Dokowane okna</title> +<para +>Interfejs programu &kappname; składa się z kilku niewielkich, dokowanych okien. Ich obsługa może być początkowo trudna. Aby uaktywnić jedno z okien w interfejsie programu, wystarczy po prostu na nim kliknąć.</para> + +<para +>U góry każdego dokowanego okna znajduje się pasek uchwytu. Po prawej stronie zawiera on przycisk dokuj/oddokuj przypominający wyglądem strzałkę. Tuż obok znajduje się przycisk w kształcie litery X. Wygląda to tak: <screenshot> + <screeninfo +>Pasek uchwytu dokowanego okna</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="dock_grip.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase +>Pasek uchwytu dokowanego okna</phrase> + </textobject> + </mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<itemizedlist> + <listitem +><para +>Kliknięcie przycisku Zamknij spowoduje usunięcie dokowanego okna z interfejsu programu. Aby przywrócić okno, kliknij jego nazwę w menu <guimenu +>Okno</guimenu +>.</para +></listitem> + + <listitem> + <para +>Aby zmienić rozmiar dokowanego okna, przeciągnij jego brzeg. </para> + </listitem> + <listitem> + <para +>Aby uporządkować dokowane okna, przeciągaj je za pomocą paska uchwytu w żądane miejsca. Podczas przeciągania ukaże się kontur okna, który będzie wskazywał lokalizację okna po zakończeniu przeciągania. </para> + <para +>Jeśli chcesz ułożyć dwa okna w stos i przełączać się między nimi za pomocą kart, przeciągnij jedno okno dokładnie na środek drugiego. </para> + </listitem> + <listitem> + <para +>Jeśli chcesz oddokować okno, kliknij przycisk dokuj/oddokuj w prawym górnym rogu lub dwukrotnie kliknij pasek uchwytu.</para> + <para +>Powtórzenie dwukrotnego kliknięcia lub naciśnięcie przycisku dokuj/oddokuj spowoduje powrót okna do pierwotnej pozycji.</para> + <para +>Możesz również dokować oddokowane okno, przeciągając pasek uchwytu do obszaru głównego interfejsu, tak jakbyś porządkował już zadokowane okno.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para +>Okno wyświetlania pliku nie może być oddokowane lub przeniesione, ale poprzez przesunięcie otaczających je okien może zostać zmieniona jego pozycja.</para +> + </listitem> + + <listitem> + <para +>Podczas przeciągania okna, naciśnij przycisk <keycap +>Escape</keycap +>, aby porzucić operację. Aby przywrócić domyślny układ programu &kappname;, wejdź do menu <menuchoice +> <guimenu +>Okno</guimenu +> <guimenuitem +>Przywróć</guimenuitem +> </menuchoice +>. </para> + </listitem> +</itemizedlist> +</sect1> +<!-- vim: set ft=xml: --> diff --git a/pl/doc/external_tools.docbook b/pl/doc/external_tools.docbook new file mode 100644 index 0000000..8918c33 --- /dev/null +++ b/pl/doc/external_tools.docbook @@ -0,0 +1,81 @@ +<chapter id="external_tools"> +<title +>Narzędzia zewnętrzne</title> + +<para +>Możesz łatwo poszerzyć możliwości &kappname; wykorzystując zewnętrzne narzędzia. Są one dostępne w menu kontekstowym, pojawiającym się po kliknięciu prawym przyciskiem na miniaturce lub oknie wyświetlania obrazka. Zobacz pozycję <menuchoice +><guimenu +>Narzędzia zewnętrzne</guimenu +></menuchoice +>.</para> + +<para +>Program &kappname; posiada kilka zdefiniowanych zewnętrznych narzędzi, jednak bardzo łatwo możesz dodać kolejne, wykorzystując okno dialogowe <guilabel +>Konfiguruj narzędzia zewnętrzne</guilabel +>. Możesz je otworzyć wchodząc do menu <menuchoice +><guimenu +>Ustawienia</guimenu +><guimenuitem +>Konfiguruj narzędzia zewnętrzne...</guimenuitem +></menuchoice +>. </para> + +<para +>Oto jak to wygląda: <screenshot> + <screeninfo +>Okno Konfiguruj narzędzia zewnętrzne</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="external_tools_dialog.png" format="PNG"/> + </imageobject> + </mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>W tym przykładzie, zdefiniowane zostało zewnętrzne narzędzie, które będzie ponownie generowało znaczniki EXIF w obrazkach JPEG za pomocą programu Exiftran. Bardziej szczegółowy opis jego definicji znajduje się tutaj:</para> + +<itemizedlist> + <listitem> + <para +>Pole <guilabel +>Nazwa:</guilabel +> zawiera opis Twojego narzędzia. Nazwa będzie wyświetlana w menu. </para> + </listitem> + <listitem> + <para +>Pole <guilabel +>Polecenie:</guilabel +> zawiera tekst polecenia, które będzie użyte w momencie wywołania narzędzia. Kliknij na pole Pomoc, po prawej stronie pola, aby zobaczyć listę możliwych do użycia słów kluczowych. Słowa te będą zastąpione przez nazwy plików z obrazkami. </para> + </listitem> + <listitem> + <para +>Przycisk po prawej umożliwia wybranie ikony dla narzędzia. </para> + </listitem> + <listitem> + <para +>Grupa <guilabel +>Skojarzenia plików</guilabel +> wskazuje, z jakim typem plików może współpracować narzędzie. Narzędzie ukaże się w menu <menuchoice +><guimenu +>Zewnętrzne narzędzia</guimenu +></menuchoice +> tylko wówczas, jeśli zostaną zaznaczone poprawne pliki. W tym przykładzie, narzędzie współpracuje poprawnie jedynie z plikami graficznymi JPEG, dlatego zostało zaznaczone <guilabel +>Własne:</guilabel +>, następnie <guilabel +>image/jpeg</guilabel +>, oraz <guilabel +>image/pjpeg</guilabel +>. </para> + </listitem> +</itemizedlist> + +<tip> + <para +>Możesz znaleźć inne przykłady konfiguracji zewnętrznych narzędzi na <ulink url="http://gwenview.sourceforge.net/tools" +>stronie domowej programu &kappname;</ulink +>. </para> +</tip> + +</chapter> +<!-- vim: set ft=xml: --> diff --git a/pl/doc/index.docbook b/pl/doc/index.docbook new file mode 100644 index 0000000..402e386 --- /dev/null +++ b/pl/doc/index.docbook @@ -0,0 +1,106 @@ +<?xml version="1.0"?> +<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.1//EN" +"dtd/kdex.dtd" [ + <!ENTITY kappname "Gwenview"> + <!ENTITY package "gwenview"> + <!ENTITY introduction SYSTEM "introduction.docbook"> + <!ENTITY interface SYSTEM "interface.docbook"> + <!ENTITY mouse SYSTEM "mouse.docbook"> + <!ENTITY keybindings SYSTEM "keybindings.docbook"> + <!ENTITY docked_windows SYSTEM "docked_windows.docbook"> + <!ENTITY external_tools SYSTEM "external_tools.docbook"> + <!ENTITY % addindex "IGNORE"> + <!ENTITY % Polish "INCLUDE" +><!-- change language only here --> +]> + +<book lang="&language;"> +<title +>Podręcznik programu Gwenview</title> + +<bookinfo> +<authorgroup> +<author +><firstname +>Aurélien</firstname +> <surname +>Gâteau</surname +> <affiliation +><address +><email +>[email protected]</email +></address +></affiliation> +</author> +<author +><firstname +>Christopher</firstname +><surname +>Martin</surname +> <affiliation +><address +><email +>[email protected]</email +></address +></affiliation> +</author> +</authorgroup> +<othercredit role="translator" +><firstname +>Paweł</firstname +><surname +>Dąbek</surname +><affiliation +><address +><email +>[email protected]</email +></address +></affiliation +><contrib +>Polskie tłumaczenie</contrib +></othercredit +> +<copyright> +<year +>2005</year> +<holder +>Aurélien Gâteau</holder> +</copyright> +<!-- <legalnotice +>&FDLNotice;</legalnotice +> --> + +<date +>2005-08-21</date> +<releaseinfo +>1.2.92</releaseinfo> +<abstract> +<para +>Program &kappname; jest przeglądarką obrazków dla środowiska KDE.</para> +</abstract> +<keywordset> +<keyword +>KDE</keyword> +<keyword +>obrazek</keyword> +<keyword +>przeglądarka</keyword> +<keyword +>autor</keyword> +<keyword +>zdjęcie</keyword> +<keyword +>obraz</keyword> +</keywordset> +</bookinfo> +&introduction; +&interface; + +&external_tools; + +<chapter id="tips"> +<title +>Wskazówki</title> +&mouse; &keybindings; &docked_windows; </chapter> + +</book> diff --git a/pl/doc/interface.docbook b/pl/doc/interface.docbook new file mode 100644 index 0000000..b2f4a7d --- /dev/null +++ b/pl/doc/interface.docbook @@ -0,0 +1,59 @@ +<chapter id="interface"> +<title +>Interfejs</title> + +<sect1 id='browse_and_view_modes' +><title +>Tryby przeglądania i wyświetlania</title> + +<para +>Program &kappname; otwiera się domyślnie w trybie przeglądania.</para> + +<para +>W tym trybie możesz łatwo poruszać się między plikami i katalogami. Tak jak to widać na zrzucie ekranowym, okno podglądu wyświetla bieżący obrazek, jak i każdy komentarz dodany do obrazka.</para> + +<screenshot> + <screeninfo +>Zrzut ekranu trybu przeglądania</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="browse_mode.png" format="PNG"/> + </imageobject> + </mediaobject> +</screenshot> + + +<para +>Przełączenie w trybie przeglądania opcji menu <menuchoice +> <shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Return</keycap +></keycombo +> </shortcut +><guimenu +>Widok</guimenu +> <guimenuitem +>Przeglądaj</guimenuitem +> </menuchoice +> przeniesie Cię w tryb wyświetlania, gdzie obrazek zajmuje całą powierzchnię okna.</para> + +<screenshot> + <screeninfo +>Zrzut ekranu trybu wyświetlania</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="view_mode.png" format="PNG"/> + </imageobject> + </mediaobject> +</screenshot> + +<tip +><para +>Możesz rozpocząć bezpośrednio od trybu wyświetlania, uruchamiając &kappname; z obrazkiem jako argumentem.</para> +</tip> + +</sect1> + +</chapter> +<!-- vim: set ft=xml: --> diff --git a/pl/doc/introduction.docbook b/pl/doc/introduction.docbook new file mode 100644 index 0000000..72b7862 --- /dev/null +++ b/pl/doc/introduction.docbook @@ -0,0 +1,24 @@ +<chapter id="introduction"> +<title +>Wprowadzenie</title> + +<sect1 id="what-is-gwenview"> +<title +>Czym jest &kappname;?</title> + +<para +>&kappname; jest szybką i łatwą w użyciu przeglądarką obrazków dla środowiska KDE. </para> + +<para +>W celu ułatwienia poruszania się po strukturze plików, program wyposażono w okno drzewa katalogów i okno listy plików. Program &kappname; wykorzystuje dokowane okna, możesz więc zmieniać układ programu w dowolny sposób. Możesz również przeglądać obrazki w trybie pełnoekranowym lub też wykorzystać do przeglądania &konqueror-dopelniacz; w trybie widoku "Przeglądanie obrazków".</para> + +<para +>Wczytywanie obrazków jest obsługiwane przez bibliotekę Qt, więc program &kappname; obsługuje wszystkie formaty plików obługiwane przez Twoją wersję Qt. Program poprawnie wyświetla obrazy z kanałem alfa (przezroczystości), jak i animacje.</para> + +<para +>Program &kappname; obsługuje wyświetlanie i edycję komentarzy EXIF w obrazkach JPEG.Obsługiwane są również takie bezstratne transformacje plików JPEG jak obracanie i odbicie lustrzane.</para> + +</sect1> + +</chapter> +<!-- vim: set ft=xml: --> diff --git a/pl/doc/keybindings.docbook b/pl/doc/keybindings.docbook new file mode 100644 index 0000000..9c28e0f --- /dev/null +++ b/pl/doc/keybindings.docbook @@ -0,0 +1,54 @@ +<sect1 id="keybindings"> +<title +>Przyporządkowanie klawiszy</title> + +<para +>W programie &kappname; dostępnych jest wiele skrótów klawiszowych. Można je wszystkie przeglądać i zmieniać ich przyporządkowanie w menu <menuchoice +><guimenu +>Ustawienia</guimenu +><guimenuitem +>Konfiguracja skrótów...</guimenuitem +></menuchoice +>. Proszę zauważyć, że w oknach plików i katalogów działają wszystkie typowe skróty KDE, o ile nie zostały przedefiniowane.</para> + +<para +>Oto kilka najbardziej użytecznych domyślnych skrótów:</para> + +<itemizedlist> + <listitem +><para +><keycap +>Spacja</keycap +>: wyświetla następny obrazek w katalogu.</para +></listitem> + <listitem +><para +><keycap +>Backspace</keycap +>: wyświetla poprzedni obrazek w katalogu.</para +></listitem> + <listitem +><para +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Return</keycap +></keycombo +>: przełącza między trybem przeglądania i wyświetlania.</para +></listitem> + <listitem +><para +><keycombo action="simul" +>&Ctrl; &Shift;<keycap +>F</keycap +></keycombo +>: włącza tryb pełnoekranowy.</para +></listitem> + <listitem +><para +><keycap +>Escape</keycap +>: powoduje wyjście z trybu pełnoekranowego.</para +></listitem> +</itemizedlist> +</sect1> +<!-- vim: set ft=xml: --> diff --git a/pl/doc/mouse.docbook b/pl/doc/mouse.docbook new file mode 100644 index 0000000..2e9483d --- /dev/null +++ b/pl/doc/mouse.docbook @@ -0,0 +1,63 @@ +<sect1 id='mouse' +><title +>Korzystanie z myszy</title> + +<sect2 id='mouse_panning' +><title +>Panoramowanie myszą</title> +<itemizedlist> + <listitem +><para +>Przytrzymanie lewego przycisku myszy na obrazku, pozwala przewijać obrazek.</para +></listitem> + <listitem +><para +>Za pomocą kółka myszy będziesz mógł przewinąć obrazek do góry i do dołu.</para +></listitem> +</itemizedlist> +</sect2> + + +<sect2 id='mouse_zooming' +><title +>Powiększanie za pomocą myszy</title> +<itemizedlist> + <listitem +><para +>Kliknięcie środkowym przyciskiem myszy powoduje włączenie/wyłączenie automatycznego powiększania.</para +></listitem> + <listitem +><para +>Przytrzymaj klawisz Ctrl, następnie użyj kółka myszy, aby powiększyć obrazek, lub też kliknij lewym przyciskiem, aby powiększyć, a prawym żeby pomniejszyć.</para +></listitem> + + <listitem +><para +>Podczas przytrzymywania klawisza Alt, kółko myszy będzie przesuwać obrazek poziomo.</para +></listitem> +</itemizedlist> +</sect2> + + +<sect2 id='mouse_browsing' +><title +>Przeglądanie za pomocą myszy</title> +<itemizedlist> + <listitem +><para +>Dwukrotne kliknięcie na obrazku włącza tryb przeglądania.</para +></listitem> + <listitem +><para +>Kółko myszy przewija domyślnie obrazek w górę i w dół. Można je jednak skonfigurować tak, by służyło do przeglądania obrazków znajdujących się w katalogu.</para +></listitem> + <listitem +><para +>Przytrzymaj lewy przycisk, gdy kursor znajduje się nad obrazkiem i naciśnij prawy przycisk, aby przejść do następnego obrazka.</para> + <para +>Przytrzymaj prawy przycisk, a następnie kliknij lewy, aby wczytać poprzedni obrazek.</para +></listitem> +</itemizedlist> +</sect2> +</sect1> +<!-- vim: set ft=xml: --> |