diff options
-rw-r--r-- | zh_CN/messages/gwenview.po | 51 |
1 files changed, 32 insertions, 19 deletions
diff --git a/zh_CN/messages/gwenview.po b/zh_CN/messages/gwenview.po index d1aa3f7..306e609 100644 --- a/zh_CN/messages/gwenview.po +++ b/zh_CN/messages/gwenview.po @@ -2,31 +2,33 @@ # Copyright (C) 2002,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # Xiong Jiang <[email protected]>, 2002,2003. # Yan Shuangchun <[email protected]>, 2004,2005 -# +# Toad114514 <[email protected]>, 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gwenview\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-08 18:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-12-11 15:48+0800\n" -"Last-Translator: Lie_Ex <[email protected]>\n" -"Language-Team: zh_CN <[email protected]>\n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-27 17:12+0000\n" +"Last-Translator: Toad114514 <[email protected]>\n" +"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://mirror.git.trinitydesktop.org/" +"weblate/projects/applications/gwenview/zh_Hans/>\n" +"Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Xiong Jiang,Yan Shuangchun" +msgstr "Xiong Jiang,Yan Shuangchun,Toad114514" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "[email protected],[email protected]" #: app/bookmarkdialog.cpp:68 msgid "Add/Edit Bookmark Folder" @@ -205,9 +207,8 @@ msgid "Gwenview" msgstr "Gwenview" #: app/main.cpp:108 -#, fuzzy msgid "An image viewer for TDE" -msgstr "一个 KDE 的图像浏览器" +msgstr "一个 TDE 的图像浏览器" #: app/main.cpp:110 msgid "Main developer" @@ -1117,12 +1118,12 @@ msgstr "显示文件夹和归档文件" msgid "" "If enabled, folders and archives will be displayed alongside images in the " "browse view." -msgstr "" +msgstr "启用后,文件夹和存档将在浏览视图中与图片一起显示。" #: app/configimagelistpage.ui:41 #, no-c-format msgid "Load &metadata from files" -msgstr "" +msgstr "从文件加载元数据" #: app/configimagelistpage.ui:44 #, no-c-format @@ -1175,6 +1176,9 @@ msgid "" "<p>\n" "In thumbnail view with text on the right, this is always displayed.</p>" msgstr "" +"<p>是否在缩略图视图中显示文件名并在底部显示信息。</p>\n" +"<p>\n" +"在文本位于右侧的缩略图视图中,将始终显示此内容。</p>" #: app/configimagelistpage.ui:216 #, fuzzy, no-c-format @@ -1194,6 +1198,12 @@ msgid "" "<p>\n" "In thumbnail view with text on the right, this is always displayed.</p>" msgstr "" +"<p>是否在缩略图视图中显示图像大小并在底部显示信息。</p>\n" +"<p>\n" +"加载预览时将计算图像大小。如果预览加载失败,将从图像元数据中查询信息(如果启" +"用了“<i>从文件加载元数据</i>”选项时)。</p>\n" +"<p>\n" +"在右侧带有文本的缩略图视图中,始终显示该内容。</p>" #: app/configimagelistpage.ui:231 #, fuzzy, no-c-format @@ -1248,6 +1258,9 @@ msgid "" "<p>\n" "The cache directory is usually located in <i>~/.tumbnails</i>.</p>" msgstr "" +"<p>将生成的缩略图保存在特定文件夹中,这将加快缩略图加载速度。</p>\n" +"<p>\n" +"这些缩略图通常位于<i>~/.tumbnails</i>中。</p>" #: app/configimagelistpage.ui:307 #, fuzzy, no-c-format @@ -1260,7 +1273,7 @@ msgstr "退出时自动清空缩略图缓存" msgid "" "If this option is enabled, all the files in the thumbnail cache directory " "will be removed on exit from the gwenview." -msgstr "" +msgstr "启用此选项后,退出gwenview时将删除缩略图缓存目录中的所有文件。" #: app/configimagelistpage.ui:332 #, no-c-format @@ -1485,12 +1498,12 @@ msgstr "亮度(&B):" #: gvcore/deletedialogbase.ui:43 #, no-c-format msgid "Icon Placeholder, not in GUI" -msgstr "" +msgstr "图标占符位,不在 GUI 中" #: gvcore/deletedialogbase.ui:57 #, no-c-format msgid "Deletion method placeholder, not in GUI" -msgstr "" +msgstr "删除方法占符位,不在 GUI 中" #: gvcore/deletedialogbase.ui:81 #, no-c-format @@ -1636,7 +1649,7 @@ msgstr "过滤(&F)" msgid "" "Whether Gwenview should rotate images if orientation information is " "available." -msgstr "" +msgstr "如果方向信息可用,是否让 Gwenview 旋转图像。" #: gvcore/miscconfig.kcfg:13 #, no-c-format @@ -1646,7 +1659,7 @@ msgstr "" #: gvcore/miscconfig.kcfg:17 #, no-c-format msgid "Whether Gwenview should remember the last URL." -msgstr "" +msgstr "是否让 Gwenview 记住最后的链接。" #: gvcore/printdialogpagebase.ui:16 #, no-c-format @@ -1724,9 +1737,9 @@ msgid "Stop at last image of folder" msgstr "在目录内的最后一张图像处停止" #: gvcore/slideshowconfig.kcfg:23 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Delay between images (in seconds)" -msgstr "图像之间的间隔(秒数):" +msgstr "图像之间的间隔(秒):" #: gvcore/thumbnaildetailsdialogbase.ui:16 #, no-c-format |