summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/de/messages/gwenview.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'de/messages/gwenview.po')
-rw-r--r--de/messages/gwenview.po140
1 files changed, 44 insertions, 96 deletions
diff --git a/de/messages/gwenview.po b/de/messages/gwenview.po
index de02579..9b70fbb 100644
--- a/de/messages/gwenview.po
+++ b/de/messages/gwenview.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gwenview\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-24 13:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-13 17:07+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <[email protected]>\n"
"Language-Team: German <[email protected]>\n"
@@ -50,15 +50,6 @@ msgid ""
"Remove"
msgstr "Entfernen"
-#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:259
-#, fuzzy
-msgid "&Add Bookmark"
-msgstr "Lesezeichen hinzufügen ..."
-
-#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:274 gvcore/fileoperation.cpp:110
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:296
msgid "Add Bookmark..."
msgstr "Lesezeichen hinzufügen ..."
@@ -71,11 +62,6 @@ msgstr "Lesezeichen-Ordner hinzufügen ..."
msgid "Edit..."
msgstr "Bearbeiten ..."
-#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:305 app/dirviewcontroller.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Datei löschen"
-
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:394
msgid ""
"Are you sure you want to delete the bookmark folder <b>%1</b>?<br>This will "
@@ -96,11 +82,6 @@ msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie das Lesezeichen <b>%1</b> löschen möchten?"
msgid "Delete &Bookmark"
msgstr "Lesezeichen &löschen"
-#: app/configdialog.cpp:112
-#, fuzzy
-msgid "Configure"
-msgstr "Bilderliste einrichten"
-
#: app/configdialog.cpp:124 app/configimagelistpage.ui:16
#, no-c-format
msgid "Configure Image List"
@@ -195,10 +176,6 @@ msgstr "Neuer Ordner ..."
msgid "Rename..."
msgstr "Umbenennen ..."
-#: app/dirviewcontroller.cpp:100 app/mainwindow.cpp:983
-msgid "Properties"
-msgstr ""
-
#: app/kipiinterface.cpp:166
msgid "%1 (Selected Images)"
msgstr "%1 (ausgewählte Bilder)"
@@ -356,16 +333,6 @@ msgstr "Bild"
msgid "Folders"
msgstr "Ordner"
-#: app/mainwindow.cpp:904
-#, fuzzy
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Lesezeichen hinzufügen ..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:907
-#, fuzzy
-msgid "Files"
-msgstr "Dateigröße"
-
#: app/mainwindow.cpp:915
msgid "Image Comment"
msgstr "Bildkommentar"
@@ -404,11 +371,6 @@ msgstr "&Verschieben nach ..."
msgid "&Link To..."
msgstr "Ver&knüpfung erstellen ..."
-#: app/mainwindow.cpp:982 gvcore/externaltooldialogbase.ui:64
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Delete"
-msgstr "Datei löschen"
-
#: app/mainwindow.cpp:987 gvdirpart/gvdirpart.cpp:90
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:119
msgid "Rotate &Left"
@@ -427,10 +389,6 @@ msgstr "&Vertikal Spiegeln"
msgid "&Flip"
msgstr "&Horizontal Spiegeln"
-#: app/mainwindow.cpp:993
-msgid "Reload"
-msgstr ""
-
#: app/mainwindow.cpp:997
msgid "Slide Show"
msgstr "Diaschau"
@@ -447,11 +405,6 @@ msgstr "Persönlicher Ordner"
msgid "Configure External Tools..."
msgstr "Externe Programme einrichten ..."
-#: app/mainwindow.cpp:1083
-#, fuzzy
-msgid "&Bookmarks"
-msgstr "Lesezeichen &löschen"
-
#: app/mainwindow.cpp:1097
#, c-format
msgid "Hide %1"
@@ -798,11 +751,6 @@ msgstr "&Anfang"
msgid "&Last"
msgstr "&Ende"
-#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:285
-#, fuzzy
-msgid "&Previous"
-msgstr "&Vorheriges Bild"
-
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:289
msgid "&Next"
msgstr "&Weiter"
@@ -888,10 +836,6 @@ msgstr "An &Höhe anpassen"
msgid "&Lock Zoom"
msgstr "&Zoomfaktor festsetzen"
-#: gvcore/imageview.cpp:356
-msgid "Zoom"
-msgstr ""
-
#: gvcore/imageview.cpp:368
msgid "Increase Gamma"
msgstr "Gamma anheben"
@@ -916,11 +860,6 @@ msgstr "Kontrast anheben"
msgid "Decrease Contrast"
msgstr "Kontrast absenken"
-#: gvcore/imageviewcontroller.cpp:499
-#, fuzzy
-msgid "Edit"
-msgstr "Bearbeiten ..."
-
#: gvcore/imageviewtools.cpp:130
msgid ""
"Left click to zoom in, right click to zoom out. You can also use the mouse "
@@ -1064,10 +1003,6 @@ msgstr ""
"Die Gwenview-Komponente kann Ihre gemachten Änderungen nicht speichern. "
"Möchten Sie das Originalbild speichern?"
-#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:323
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:366
msgid "Could not open '%1' for writing."
msgstr "\"%1\" lässt sich nicht zum Schreiben öffnen."
@@ -1409,11 +1344,6 @@ msgstr ""
msgid "Delay between images (in seconds):"
msgstr "Pause zwischen Bildern (in Sekunden):"
-#: app/gwenviewui.rc:21 gvdirpart/gvdirpart.rc:11 gvimagepart/gvimagepart.rc:11
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
#: app/gwenviewui.rc:35 gvdirpart/gvdirpart.rc:16 gvimagepart/gvimagepart.rc:14
#, no-c-format
msgid "&Colors"
@@ -1449,16 +1379,6 @@ msgstr "Werkzeuge"
msgid "Batch Processing"
msgstr "Stapelverarbeitung"
-#: app/gwenviewui.rc:91
-#, no-c-format
-msgid "Import"
-msgstr ""
-
-#: app/gwenviewui.rc:95
-#, no-c-format
-msgid "Export"
-msgstr ""
-
#: app/gwenviewui.rc:99
#, no-c-format
msgid "Collections"
@@ -1469,12 +1389,6 @@ msgstr "Alben"
msgid "&Window"
msgstr "&Fenster"
-#: app/gwenviewui.rc:112 gvdirpart/gvdirpart.rc:35
-#: gvimagepart/gvimagepart.rc:31
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "Adressleiste"
-
#: app/gwenviewui.rc:120
#, no-c-format
msgid "Location Toolbar"
@@ -1571,11 +1485,6 @@ msgstr "Dateizuordnungen"
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
-#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:191
-#, no-c-format
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:202
#, no-c-format
msgid "Command:"
@@ -1766,7 +1675,46 @@ msgid "<i>For more options, use the \"Configure Gwenview\" dialog</i>"
msgstr ""
"<i>Weitere Einstellungen finden Sie im \"Gwenview Einrichtungsdialog\".</i>"
-#: gvdirpart/gvdirpart.rc:4 gvimagepart/gvimagepart.rc:4
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "&Filtern"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Add Bookmark"
+#~ msgstr "Lesezeichen hinzufügen ..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Datei löschen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configure"
+#~ msgstr "Bilderliste einrichten"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bookmarks"
+#~ msgstr "Lesezeichen hinzufügen ..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Files"
+#~ msgstr "Dateigröße"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Datei löschen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bookmarks"
+#~ msgstr "Lesezeichen &löschen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Previous"
+#~ msgstr "&Vorheriges Bild"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Bearbeiten ..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Main Toolbar"
+#~ msgstr "Adressleiste"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "&Filtern"