From 476bfcf5867c6bf0fcce0eddd3dcc27f14585304 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Mon, 26 Feb 2024 21:48:28 +0000 Subject: Merge translation files from master branch. --- pl/messages/gwenview.po | 79 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------- 1 file changed, 61 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/pl/messages/gwenview.po b/pl/messages/gwenview.po index ea55868..6be488f 100644 --- a/pl/messages/gwenview.po +++ b/pl/messages/gwenview.po @@ -5,11 +5,12 @@ # Marcin Bokszczanin , 2005. # translation of gwenview.po to Polish # Version: $Revision: 706785 $ +# Marek W , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gwenview\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-22 20:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-20 21:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-26 16:20+0000\n" "Last-Translator: Marek W \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -19,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -1142,11 +1143,13 @@ msgid "" "If enabled, folders and archives will be displayed alongside images in the " "browse view." msgstr "" +"Po włączeniu tej opcji w widoku przeglądania wyświetlane będą również " +"katalogi i archiwa." #: app/configimagelistpage.ui:41 #, no-c-format msgid "Load &metadata from files" -msgstr "" +msgstr "Wczytuj &metadane z plików" #: app/configimagelistpage.ui:44 #, no-c-format @@ -1163,6 +1166,17 @@ msgid "" "

This may have some performance impact when browsing very large folders." msgstr "" +"

Opcja ta włączy ładowanie metadanych ze wszystkich plików w aktualnie " +"przeglądanym folderze.

\n" +"

Metadane wykorzystywane będą do wyświetlania daty utworzenia (zamiast " +"daty modyfikacji pliku). W przypadku niemożności otwarcia podglądu obrazka, " +"z metadanych zostanie wykorzystany rozmiar.\n" +"

\n" +"

Do zadziałania tej opcji niezbędne są odpowiednie dodatki z pakietu " +"tdegraphics.\n" +"

\n" +"

Opcja ta ma wpływ na wydajność, szczególnie przy przeglądaniu dużych " +"folderów.

" #: app/configimagelistpage.ui:82 #, no-c-format @@ -1170,14 +1184,14 @@ msgid "Thumbnail View" msgstr " Widok miniaturek" #: app/configimagelistpage.ui:112 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "&Margin between thumbnails:" -msgstr "Odstęp pomiędzy miniaturkami:" +msgstr "Odstęp pomiędzy &miniaturkami:" #: app/configimagelistpage.ui:143 #, no-c-format msgid "This is the distance in pixel between items in thumbnail view." -msgstr "" +msgstr "Odległość w pikselach pomiędzy elementami w widoku miniatur." #: app/configimagelistpage.ui:170 gvcore/thumbnaildetailsdialogbase.ui:27 #, no-c-format @@ -1185,9 +1199,9 @@ msgid "Information to display in the thumbnail text:" msgstr "Informacja wyświetlana w polu tekstowym miniaturki:" #: app/configimagelistpage.ui:203 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "File &name" -msgstr "Nazwa pliku" +msgstr "&Nazwa pliku" #: app/configimagelistpage.ui:206 #, no-c-format @@ -1197,11 +1211,14 @@ msgid "" "

\n" "In thumbnail view with text on the right, this is always displayed.

" msgstr "" +"

Czy nazwa pliku ma być wyświetlana w widoku miniatur pod obrazkiem.

\n" +"

\n" +"Przy widoku z tekstem po prawej stronie, nazwy są zawsze widoczne.

" #: app/configimagelistpage.ui:216 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "&Image size" -msgstr "Rozmiar obrazka" +msgstr "Rozm&iar obrazka" #: app/configimagelistpage.ui:219 #, no-c-format @@ -1215,11 +1232,19 @@ msgid "" "

\n" "In thumbnail view with text on the right, this is always displayed.

" msgstr "" +"

Określa, czy pokazywać rozmiar obrazka w widoku miniatur.

\n" +"

\n" +"Wymiary są obliczane przy generowaniu podglądu. Jeżeli nie uda się " +"wygenerować miniaturki, informacja zostanie pozyskana z metadanych (o ile " +"opcja Wczytuj metadane z plików jest aktywna).

\n" +"

\n" +"W widoku miniatur z opisem z prawej strony, rozmiar jest zawsze wyświetlany." +"

" #: app/configimagelistpage.ui:231 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "File si&ze" -msgstr "Rozmiar pliku" +msgstr "Ro&zmiar pliku" #: app/configimagelistpage.ui:234 #, no-c-format @@ -1229,11 +1254,15 @@ msgid "" "

\n" "In thumbnail view with text on the right, this is always displayed.

" msgstr "" +"

Określa, czy pokazywać rozmiar pliku w widoku miniatur.

\n" +"

\n" +"W widoku miniatur z opisem z prawej strony, rozmiar jest zawsze wyświetlany." +"

" #: app/configimagelistpage.ui:244 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "File &date" -msgstr "Data pliku" +msgstr "&Data pliku" #: app/configimagelistpage.ui:247 #, no-c-format @@ -1247,6 +1276,13 @@ msgid "" "

\n" "In thumbnail view with text on the right, this is always displayed.

" msgstr "" +"

Określa, czy pokazywać datę pliku w widoku miniatur.

\n" +"

\n" +"Jeżeli aktywna jest opcja \"Wczytuj metadane z plików\" i data jest " +"dostępna w metadanych, informacje te zostaną wyświetlone. W przeciwnym " +"wypadku zostanie pokazana data modyfikacji (mtime) pliku.

\n" +"

\n" +"W widoku miniatur z opisem z prawej strony, data jest zawsze wyświetlana.

" #: app/configimagelistpage.ui:286 #, no-c-format @@ -1254,9 +1290,9 @@ msgid "Thumbnail Cache" msgstr "Pamięć podręczna dla miniaturek" #: app/configimagelistpage.ui:294 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Store thumbnails in &cache" -msgstr "Zapisuj miniaturki w pamięci podręcznej" +msgstr "Zapisuj miniaturki w pamię&ci podręcznej" #: app/configimagelistpage.ui:297 #, no-c-format @@ -1266,11 +1302,16 @@ msgid "" "

\n" "The cache directory is usually located in ~/.tumbnails.

" msgstr "" +"

Określa, czy miniaturki mają być zapisywane w katalogu pamięci " +"podręcznej. Zaznaczenie tej opcji przyspiesza kolejne wyświetlania widoku " +"miniatur.

\n" +"

\n" +"Katalog pamięci podręcznej dla miniatur to zazwyczaj ~/.tumbnails.

" #: app/configimagelistpage.ui:307 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Automatically &empty thumbnail cache on exit" -msgstr "Automatycznie wyczyść pamięć podręczną miniaturek przy wyjściu" +msgstr "Automatyczni&e wyczyść pamięć podręczną miniaturek przy wyjściu" #: app/configimagelistpage.ui:310 #, no-c-format @@ -1278,6 +1319,8 @@ msgid "" "If this option is enabled, all the files in the thumbnail cache directory " "will be removed on exit from the gwenview." msgstr "" +"Włączenie tej opcji spowoduje, że przed zamknięciem Gwenview miniaturki " +"zapisane w katalogu pamięci podręcznej będą kasowane." #: app/configimagelistpage.ui:332 #, no-c-format -- cgit v1.2.1