diff options
author | Slávek Banko <[email protected]> | 2012-08-03 17:20:16 +0200 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <[email protected]> | 2012-08-03 17:20:16 +0200 |
commit | 3db67ad9fe57db2fc731be15a127dce8bc77a694 (patch) | |
tree | a4413279be0d18d5773029aed5e277921e15c94d /lt/messages/k3bsetup.po | |
download | k3b-i18n-3db67ad9fe57db2fc731be15a127dce8bc77a694.tar.gz k3b-i18n-3db67ad9fe57db2fc731be15a127dce8bc77a694.zip |
Initial import
Diffstat (limited to 'lt/messages/k3bsetup.po')
-rw-r--r-- | lt/messages/k3bsetup.po | 260 |
1 files changed, 260 insertions, 0 deletions
diff --git a/lt/messages/k3bsetup.po b/lt/messages/k3bsetup.po new file mode 100644 index 0000000..ecfdb8f --- /dev/null +++ b/lt/messages/k3bsetup.po @@ -0,0 +1,260 @@ +# translation of k3bsetup.po to Lithuanian +# Afrikaans translations for PACKAGE package. +# +# Automatically generated, 2005. +# Donatas Glodenis <[email protected]>, 2005. +# Nerijus Kislauskas <[email protected]>, 2005. +# Dovydas Sankauskas <[email protected]>, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: k3bsetup\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-23 14:09+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-27 18:43+0100\n" +"Last-Translator: Dovydas Sankauskas <[email protected]>\n" +"Language-Team: Lithuanian <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" +"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Dovydas Sankauskas" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected]" + +#: k3bsetup2.cpp:130 +msgid "" +"<p>This simple setup assistant is able to set the permissions needed by K3b in " +"order to burn CDs and DVDs. " +"<p>It does not take things like devfs or resmgr into account. In most cases " +"this is not a problem but on some systems the permissions may be altered the " +"next time you login or restart your computer. In those cases it is best to " +"consult the distribution documentation." +"<p><b>Caution:</b> Although K3bSetup 2 should not be able to mess up your " +"system no guarantee can be given." +msgstr "" +"<p>Šis paprastas parinkčių derinimo pagalbininkas nustatys reikiamas teises, " +"kad K3b galėtų įrašinėti CD ir DVD laikmenas." +"<p> Ši programa nedirba su devfs ar resmgr. Dauguma atvejų tai nėra problema, " +"bet kai kuriose sistemose leidimai gali pradėti veikti kito prisijungimo ar " +"kompiuterio užsikrovimo metu. Tokiais atvejais geriausia paskaityti operacinės " +"sistemos dokumentaciją." +"<p><b>Dėmesio:</b> K3bSetup 2 neturėtų sujaukti Jūsų sistemos, bet negalime " +"duoti jokios garantijos, kad taip neatsitiks." + +#: k3bsetup2.cpp:268 k3bsetup2.cpp:335 k3bsetup2.cpp:345 +msgid "no change" +msgstr "nekeista" + +#: k3bsetup2.cpp:298 +msgid "Generic SCSI Device" +msgstr "Bendras SCSI įrenginys" + +#: k3bsetup2.cpp:408 +#, c-format +msgid "There is no group %1." +msgstr "Grupės %1 nėra." + +#: k3bsetup2.cpp:479 +msgid "Successfully updated all permissions." +msgstr "Visos teisės sėkmingai pakeistos." + +#: k3bsetup2.cpp:482 +msgid "Could not update all permissions. You should run K3bSetup 2 as root." +msgstr "" +"Nepavyko pakeisti visų teisų. Paleiskite K3bSetup root naudotojo teisėmis." + +#: k3bsetup2.cpp:484 +msgid "Could not update all permissions." +msgstr "Nepavyko pakeisti visų teisų." + +#: k3bsetup2.cpp:495 +msgid "" +"<h2>K3bSetup 2</h2>" +"<p>This simple setup assistant is able to set the permissions needed by K3b in " +"order to burn CDs and DVDs." +"<p>It does not take into account devfs or resmgr, or similar. In most cases " +"this is not a problem, but on some systems the permissions may be altered the " +"next time you login or restart your computer. In these cases it is best to " +"consult the distribution's documentation." +"<p>The important task that K3bSetup 2 performs is grant write access to the CD " +"and DVD devices." +"<p><b>Caution:</b> Although K3bSetup 2 should not be able to damage your " +"system, no guarantee can be given." +msgstr "" +"<h2>K3bSetup 2</h2>" +"<p>Šis paprastas parinkčių derinimo pagalbininkas nustatys reikiamas teises, " +"kad K3b galėtų įrašinėti CD ir DVD laikmenas." +"<p> Ši programa nedirba su devfs ar resmgr. Dauguma atvejų tai nėra problema, " +"bet kai kuriose sistemose leidimai gali pradėti veikti kito prisijungimo ar " +"kompiuterio užsikrovimo metu. Tokiais atvejais geriausia paskaityti operacinės " +"sistemos dokumentaciją." +"<p>Pagrindinė K3bSetup 2 užduotis yra suteikti įrašymo teises CD ir DVD " +"įrenginiams." +"<p><b>Dėmesio:</b> K3bSetup 2 neturėtų sujaukti Jūsų sistemos, bet negalime " +"duoti jokios garantijos, kad taip neatsitiks." + +#: k3bsetup2.cpp:527 +msgid "Location of New Drive" +msgstr "Naujo įrenginio vieta" + +#: k3bsetup2.cpp:528 +msgid "" +"Please enter the device name where K3b should search\n" +"for a new drive (example: /dev/mebecdrom):" +msgstr "" +"Prašau įrašykite įrenginio pavadinimą, kur K3b turėtų ieškoti\n" +"naujo įrenginio (pavyzdžiui: /dev/mebecdrom):" + +#: k3bsetup2.cpp:539 +#, c-format +msgid "" +"Could not find an additional device at\n" +"%1" +msgstr "" +"Nebuvo rasta papildomų įrenginių \n" +"%1" + +#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 35 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Settings" +msgstr "Parinktys" + +#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 54 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Use burning group:" +msgstr "Naudoti burning grupę:" + +#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 58 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "" +"<p>If this option is checked, only the users in the specified group will be " +"able to burn CDs and DVDs, since only they will have access to the devices and " +"the CD recording programs used by K3b.</p>\n" +"<p>Otherwise all users on the system have access to the devices and to all K3b " +"functionality." +msgstr "" +"<p> Jei ši parinktis įjungta, įrašinėti CD ir DVD laimenas galės tik " +"naudotojai, esantys nurodytoje grupėje, nes tik jie turės priėjimą prie " +"įrenginių ir K3b naudojamų CD įrašymo programų.</p>\n" +"<p> Kitu atveju visi sistemos naudotojai turės prieigą prie įrenginių ir visų " +"K3b galimybių." + +#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 69 +#: rc.cpp:13 +#, no-c-format +msgid "burning" +msgstr "burning" + +#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 104 +#: rc.cpp:16 +#, no-c-format +msgid "Users allowed to burn (separated by space):" +msgstr "Naudotojai, kuriems leidžiama įrašinėti (atskirti tarpais):" + +#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 124 +#: rc.cpp:19 +#, no-c-format +msgid "Devices" +msgstr "Įrenginiai" + +#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 135 +#: rc.cpp:22 +#, no-c-format +msgid "Check the devices whose permissions you want to be changed" +msgstr "Nurodykite įrenginius, kurių teises pageidaujate pakeisti" + +#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 141 +#: rc.cpp:25 +#, no-c-format +msgid "Device" +msgstr "Įrenginys" + +#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 152 +#: rc.cpp:28 +#, no-c-format +msgid "Devicenode" +msgstr "Įrenginio mazgas" + +#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 163 +#: rc.cpp:31 rc.cpp:58 +#, no-c-format +msgid "Permissions" +msgstr "Teisės" + +#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 174 +#: rc.cpp:34 rc.cpp:61 +#, no-c-format +msgid "New Permissions" +msgstr "Naujos teisės" + +#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 217 +#: rc.cpp:37 +#, no-c-format +msgid "Add Device..." +msgstr "Pridėti įrenginį..." + +#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 229 +#: rc.cpp:40 +#, no-c-format +msgid "External Programs" +msgstr "Išorinės programos" + +#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 244 +#: rc.cpp:43 +#, no-c-format +msgid "Found Programs" +msgstr "Rastos programos" + +#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 255 +#: rc.cpp:46 +#, no-c-format +msgid "Check the programs whose permissions you want to be changed" +msgstr "Nurodykite programas, kurių teises norėtumėte pakeisti" + +#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 261 +#: rc.cpp:49 +#, no-c-format +msgid "Program" +msgstr "Programa" + +#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 272 +#: rc.cpp:52 +#, no-c-format +msgid "Version" +msgstr "Versija" + +#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 283 +#: rc.cpp:55 +#, no-c-format +msgid "Path" +msgstr "Kelias" + +#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 325 +#: rc.cpp:64 rc.cpp:67 +#, no-c-format +msgid "Search Path" +msgstr "Paieškos kelias" + +#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 347 +#: rc.cpp:70 +#, no-c-format +msgid "" +"<qt><b>Hint:</b> to force K3b to use another than the default name for the " +"executable specify it in the search path.</qt>" +msgstr "" +"<qt><b>Patarimas:</b> norėdami, kad K3b naudotų kitokius nei numatyti programų " +"pavadinimus įrašykite juos į paieškos kelią.</qt>" |