summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/ca/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'ca/messages')
-rw-r--r--ca/messages/k3b.po241
1 files changed, 81 insertions, 160 deletions
diff --git a/ca/messages/k3b.po b/ca/messages/k3b.po
index b8dd9a1..2fa1ddb 100644
--- a/ca/messages/k3b.po
+++ b/ca/messages/k3b.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: k3b\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-20 17:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-16 12:55+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <[email protected]>\n"
"Language-Team: Catalan <[email protected]>\n"
@@ -307,10 +307,6 @@ msgstr "%1 conté dades sense desar."
msgid "Closing Project"
msgstr "Tanca el projecte"
-#: k3b.cpp:832
-msgid "&Discard"
-msgstr ""
-
#: k3b.cpp:863 k3b.cpp:930
msgid "*.k3b|K3b Projects"
msgstr "*.k3b|Projectes del K3b"
@@ -335,11 +331,6 @@ msgstr "Error de E/S"
msgid "Saving file with a new filename..."
msgstr "S'està desant el fitxer amb un nou nom..."
-#: k3b.cpp:931
-#, fuzzy
-msgid "Save As"
-msgstr "Desa-ho tot"
-
#: k3b.cpp:943 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:141 misc/k3bcdcopydialog.cpp:298
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:306 projects/k3bdataburndialog.cpp:184
#: projects/k3bdvdburndialog.cpp:286 projects/k3bmovixburndialog.cpp:229
@@ -437,11 +428,6 @@ msgstr "Esteu realment segur de voler netejar el projecte actual?"
msgid "Clear Project"
msgstr "Neteja projecte"
-#: k3b.cpp:1534
-#, fuzzy
-msgid "Clear"
-msgstr "Neteja llista"
-
#: k3b.cpp:1575
msgid "Audio CD Rip"
msgstr "Extracció de CD d'àudio"
@@ -575,14 +561,6 @@ msgstr "Durada"
msgid "no file"
msgstr "no hi ha fitxer"
-#: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui:119
-#: k3baudioplayer.cpp:225 projects/k3baudiotrackview.cpp:160
-#: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:287 projects/k3bdatafileview.cpp:326
-#: projects/k3bmovixview.cpp:56 projects/k3bvcdlistview.cpp:98
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Remot"
-
#: k3baudioplayer.cpp:228
msgid "Clear List"
msgstr "Neteja llista"
@@ -675,11 +653,6 @@ msgstr ""
msgid "Debugging Output"
msgstr "Traces de depuració"
-#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:42
-#, fuzzy
-msgid "Copy"
-msgstr "Còpia de CD"
-
#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:44
msgid "Save to file"
msgstr "Desa a un fitxer"
@@ -697,11 +670,6 @@ msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer %1"
msgid "K3b Bookmarks"
msgstr "Punts del K3b"
-#: k3bdiroperator.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Punts del K3b"
-
#: k3bdiroperator.cpp:55
msgid "&Add to Project"
msgstr "&Afegeix al projecte"
@@ -731,11 +699,6 @@ msgstr ""
msgid "Video DVD ripping"
msgstr "Extracció de DVD de vídeo"
-#: k3bdirview.cpp:214 k3blsofwrapperdialog.cpp:54
-#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:413 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:253
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
#: k3bdirview.cpp:215
msgid "Open DVD Copy Dialog"
msgstr "Obre el diàleg de còpia de DVD"
@@ -1548,12 +1511,6 @@ msgstr "Espai disponible: %1"
msgid "Capacity: %1"
msgstr "Capacitat: %1"
-#: k3bpassivepopup.cpp:135 k3bsystemproblemdialog.cpp:95
-#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "Close"
-msgstr "Tanca-ho tot"
-
#: k3bpassivepopup.cpp:142
msgid "Keep Open"
msgstr "Mantingues obert"
@@ -2660,12 +2617,6 @@ msgstr "Còpies"
msgid "Settings"
msgstr "Arranjament"
-#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:136 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:129
-#: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:193
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Options"
-msgstr "Opcions CDDB"
-
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:151 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:288
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:789 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:145
msgid "&Image"
@@ -2880,18 +2831,6 @@ msgstr ""
"assegureu-vos que la descàrrega ha acabat. <p>Continueu només si sabeu el "
"que esteu fent."
-#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:412 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:252
-#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:143
-#, fuzzy
-msgid "Warning"
-msgstr "Gravació"
-
-#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:414 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:254
-#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:192 projects/k3bprojectburndialog.cpp:80
-#, fuzzy
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel·lat"
-
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:570
msgid "Seems not to be a usable image"
msgstr "Sembla que no és un fitxer d'imatge usable"
@@ -3126,11 +3065,6 @@ msgstr "MB"
msgid "Manual writing application &selection"
msgstr "&Selecció manual de l'aplicació d'escriptura"
-#: option/k3bburningoptiontab.cpp:83
-#, fuzzy
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Arranjament de la miscel·lània"
-
#: option/k3bburningoptiontab.cpp:84
msgid "Do not &eject medium after write process"
msgstr "No &expulsar el CD en finalitzar el procés d'escriptura"
@@ -3391,11 +3325,6 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut trobar un dispositiu addicional en\n"
"%1"
-#: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:344 option/k3bdevicewidget.cpp:386
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "Error."
-
#: option/k3bexternalbinoptiontab.cpp:52
msgid ""
"Specify the paths to the external programs that K3b needs to work properly, "
@@ -3669,10 +3598,6 @@ msgstr ""
"<qt>Esteu segur que voleu eliminar el tema d'icones <strong>%1</strong>?"
"<br><br>Això esborrarà els fitxers instal·lats per aquest tema.</qt>"
-#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:215
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-
#: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:80
#: projects/k3baudioburndialog.cpp:64
#: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:126
@@ -3846,10 +3771,6 @@ msgstr "Pausa"
msgid "Play/Pause"
msgstr "Reprodueix/Pausa"
-#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:89 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:144
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:95 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:146
msgid "Next"
msgstr "Següent"
@@ -3921,13 +3842,6 @@ msgstr "Artista (CD-Text)"
msgid "Title (CD-Text)"
msgstr "Títol (CD-Text)"
-#: projects/k3baudiotrackview.cpp:157 projects/k3bdatadirtreeview.cpp:283
-#: projects/k3bdatafileview.cpp:322 projects/k3bmovixview.cpp:53
-#: projects/k3bvcdlistview.cpp:97
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "&Propietats"
-
#: projects/k3baudiotrackview.cpp:164 projects/k3baudiotrackview.cpp:766
msgid "Add Silence"
msgstr "Afegeix silenci"
@@ -4270,11 +4184,6 @@ msgstr "Enllaç"
msgid "Parent Directory"
msgstr "Directori pare"
-#: projects/k3bdatafileview.cpp:334
-#, fuzzy
-msgid "Open"
-msgstr "Mantingues obert"
-
#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:46
msgid "Linux/Unix only"
msgstr "Només Linux/Unix"
@@ -4671,13 +4580,6 @@ msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>."
msgstr ""
"<p>El fitxer <em>%1</em> ja existeix en la carpeta <em>%2</em> del projecte."
-#: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:194
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:434
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:670
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Replace"
-msgstr "Substitueix-ho tot"
-
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
msgid "Replace the existing file"
@@ -4768,12 +4670,6 @@ msgstr "Fitxers ocults"
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "Afegeix..."
-
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
msgid "Do Not Add"
msgstr "No afegir"
@@ -6862,12 +6758,6 @@ msgstr "Pista de dades del CD de vídeo"
msgid "Sequence-%1"
msgstr "Seqüència %1"
-#: rip/k3bvideocdview.cpp:240 rip/k3bvideocdview.cpp:286
-#: rip/k3bvideocdview.cpp:397
-#, fuzzy
-msgid "Files"
-msgstr "Mida de fitxer:"
-
#: rip/k3bvideocdview.cpp:241 rip/k3bvideocdview.cpp:401
msgid "Segments"
msgstr "Segments"
@@ -7198,14 +7088,6 @@ msgstr ""
"l'alçada a valors fixos farà que no es realitzi cap mena de correcció en la "
"relació d'aspecte."
-#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:352
-msgid "Width"
-msgstr ""
-
-#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:353
-msgid "Height"
-msgstr ""
-
#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:112
#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:124
#, c-format
@@ -7393,20 +7275,6 @@ msgstr "CCITT J.17"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
-#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:450
-#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:452
-#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:454
-#, fuzzy
-msgid "Yes"
-msgstr "sí"
-
-#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:450
-#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:452
-#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:454
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "No."
-
#: ../plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.cpp:73
msgid "Musepack"
msgstr "Musepack"
@@ -7726,26 +7594,11 @@ msgstr "Error de CDDB"
msgid "&Project"
msgstr "&Projecte"
-#: k3bui.rc:9
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "Eines"
-
#: k3bui.rc:24
#, no-c-format
msgid "&Device"
msgstr "&Dispositiu"
-#: k3bui.rc:45
-#, no-c-format
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
-#: k3bui.rc:50
-#, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr ""
-
#: k3bui.rc:56
#, no-c-format
msgid "Tools"
@@ -8476,11 +8329,6 @@ msgstr "&Nova..."
msgid "Add new boot image"
msgstr "Afegeix una nova imatge d'arrencada"
-#: projects/base_k3bbootimageview.ui:55
-#, no-c-format
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
#: projects/base_k3bbootimageview.ui:58
#, no-c-format
msgid "Remove selected boot image"
@@ -9113,13 +8961,6 @@ msgstr "Tipus de fitxer"
msgid "Configure Plugin"
msgstr "Configura connector"
-#: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:113
-#: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:384
-#: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:62
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Opcions CDDB"
-
#: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:73
#, no-c-format
msgid "Create m&3u playlist"
@@ -10138,6 +9979,86 @@ msgstr ""
"suport només cal que l'inseriu i espereu a que el K3b el detecti. Aleshores "
"apareixerà com el vostre suport de gravació.</p>\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save As"
+#~ msgstr "Desa-ho tot"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "Neteja llista"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Remot"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copy"
+#~ msgstr "Còpia de CD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bookmarks"
+#~ msgstr "Punts del K3b"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Tanca-ho tot"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Options"
+#~ msgstr "Opcions CDDB"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning"
+#~ msgstr "Gravació"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Cancel·lat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Miscellaneous"
+#~ msgstr "Arranjament de la miscel·lània"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Error."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "&Propietats"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr "Mantingues obert"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Replace"
+#~ msgstr "Substitueix-ho tot"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Afegeix..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Files"
+#~ msgstr "Mida de fitxer:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "sí"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "No."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Tools"
+#~ msgstr "Eines"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Opcions CDDB"
+
#~ msgid "%1 will be run with root privileges on kernel >= 2.6.8"
#~ msgstr "%1 no s'executarà amb privilegis de root en un nucli >= 2.6.8"