summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/gl/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'gl/messages')
-rw-r--r--gl/messages/k3b.po251
1 files changed, 89 insertions, 162 deletions
diff --git a/gl/messages/k3b.po b/gl/messages/k3b.po
index af3a04d..3701306 100644
--- a/gl/messages/k3b.po
+++ b/gl/messages/k3b.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: k3b\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-20 17:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-12 14:38+0200\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <[email protected]>\n"
"Language-Team: Galician <[email protected]>\n"
@@ -329,10 +329,6 @@ msgstr "%1 ten datos sen gardar."
msgid "Closing Project"
msgstr "Pechando o proxecto"
-#: k3b.cpp:832
-msgid "&Discard"
-msgstr ""
-
#: k3b.cpp:863 k3b.cpp:930
msgid "*.k3b|K3b Projects"
msgstr "Proxectos *.k3b|K3b"
@@ -358,11 +354,6 @@ msgstr "Erro I/O"
msgid "Saving file with a new filename..."
msgstr "Gardando o ficheiro cun novo nome..."
-#: k3b.cpp:931
-#, fuzzy
-msgid "Save As"
-msgstr "Gravar todo"
-
#: k3b.cpp:943 k3bdebuggingoutputdialog.cpp:141 misc/k3bcdcopydialog.cpp:298
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:306 projects/k3bdataburndialog.cpp:184
#: projects/k3bdvdburndialog.cpp:286 projects/k3bmovixburndialog.cpp:229
@@ -460,11 +451,6 @@ msgstr "¿Quere realmente limpa-lo proxecto actual?"
msgid "Clear Project"
msgstr "Limpar Proxecto"
-#: k3b.cpp:1534
-#, fuzzy
-msgid "Clear"
-msgstr "Limpa-la lista"
-
#: k3b.cpp:1575
#, fuzzy
msgid "Audio CD Rip"
@@ -610,14 +596,6 @@ msgstr "Lonxitude"
msgid "no file"
msgstr "non hai ficheiro"
-#: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencoderconfigwidget.ui:119
-#: k3baudioplayer.cpp:225 projects/k3baudiotrackview.cpp:160
-#: projects/k3bdatadirtreeview.cpp:287 projects/k3bdatafileview.cpp:326
-#: projects/k3bmovixview.cpp:56 projects/k3bvcdlistview.cpp:98
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Remoto"
-
#: k3baudioplayer.cpp:228
msgid "Clear List"
msgstr "Limpa-la lista"
@@ -712,11 +690,6 @@ msgstr ""
msgid "Debugging Output"
msgstr "Depurando saída"
-#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:42
-#, fuzzy
-msgid "Copy"
-msgstr "Copia de CD"
-
#: k3bdebuggingoutputdialog.cpp:44
msgid "Save to file"
msgstr "Gravar ó ficheiro"
@@ -734,11 +707,6 @@ msgstr "Non se puido abri-lo ficheiro %1"
msgid "K3b Bookmarks"
msgstr "Marcadores de K3b"
-#: k3bdiroperator.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Marcadores de K3b"
-
#: k3bdiroperator.cpp:55
msgid "&Add to Project"
msgstr "&Engadir ó proxecto"
@@ -760,11 +728,6 @@ msgstr ""
msgid "Video DVD ripping"
msgstr "Extracción do video CD"
-#: k3bdirview.cpp:214 k3blsofwrapperdialog.cpp:54
-#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:413 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:253
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
#: k3bdirview.cpp:215
#, fuzzy
msgid "Open DVD Copy Dialog"
@@ -1632,12 +1595,6 @@ msgstr ""
msgid "Capacity: %1"
msgstr ""
-#: k3bpassivepopup.cpp:135 k3bsystemproblemdialog.cpp:95
-#: projects/k3bprojectburndialog.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "Close"
-msgstr "Pechar todo"
-
#: k3bpassivepopup.cpp:142
msgid "Keep Open"
msgstr ""
@@ -2723,12 +2680,6 @@ msgstr "Copias"
msgid "Settings"
msgstr "Opcións"
-#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:136 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:129
-#: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:193
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Options"
-msgstr "Opcións da CDDB"
-
#: misc/k3bcdcopydialog.cpp:151 misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:288
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:789 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:145
msgid "&Image"
@@ -2939,18 +2890,6 @@ msgid ""
"the download is complete.<p>Only continue if you know what you are doing."
msgstr ""
-#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:412 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:252
-#: option/k3bmiscoptiontab.cpp:143
-#, fuzzy
-msgid "Warning"
-msgstr "gravación"
-
-#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:414 misc/k3bisoimagewritingdialog.cpp:254
-#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:192 projects/k3bprojectburndialog.cpp:80
-#, fuzzy
-msgid "Cancel"
-msgstr "¡Cancelada!"
-
#: misc/k3bcdimagewritingdialog.cpp:570
msgid "Seems not to be a usable image"
msgstr "Semella non ser unha imaxe usábel"
@@ -3188,11 +3127,6 @@ msgstr "MB"
msgid "Manual writing application &selection"
msgstr "&Selección manual das aplicacións de gravación"
-#: option/k3bburningoptiontab.cpp:83
-#, fuzzy
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Opcións misceláneas"
-
#: option/k3bburningoptiontab.cpp:84
msgid "Do not &eject medium after write process"
msgstr "Non &expulsa-lo medio despois do proceso de escritura"
@@ -3426,11 +3360,6 @@ msgstr ""
"Non se puido atopar un dispositivo adicional en\n"
"%1"
-#: ../plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.cpp:344 option/k3bdevicewidget.cpp:386
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "¡Erro!"
-
#: option/k3bexternalbinoptiontab.cpp:52
msgid ""
"Specify the paths to the external programs that K3b needs to work properly, "
@@ -3705,11 +3634,6 @@ msgstr ""
"<qt>¿Esta seguro de que quere borrar o tema do icono <strong>%1</strong>?"
"<br><br>Isto borrará os ficheiros instalados por este tema.</qt>"
-#: option/k3bthemeoptiontab.cpp:215
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Programa"
-
#: ../plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.cpp:80
#: projects/k3baudioburndialog.cpp:64
#: projects/k3baudiotracktrmlookupdialog.cpp:126
@@ -3881,10 +3805,6 @@ msgstr "pausado"
msgid "Play/Pause"
msgstr ""
-#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:89 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:144
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
#: projects/k3baudiotrackplayer.cpp:95 projects/k3baudiotrackplayer.cpp:146
#, fuzzy
msgid "Next"
@@ -3964,13 +3884,6 @@ msgstr "Artista (CD-Text)"
msgid "Title (CD-Text)"
msgstr "Título (CD-Text)"
-#: projects/k3baudiotrackview.cpp:157 projects/k3bdatadirtreeview.cpp:283
-#: projects/k3bdatafileview.cpp:322 projects/k3bmovixview.cpp:53
-#: projects/k3bvcdlistview.cpp:97
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "Propiedades do ficheiro"
-
#: projects/k3baudiotrackview.cpp:164 projects/k3baudiotrackview.cpp:766
msgid "Add Silence"
msgstr "Engadir silencio"
@@ -4329,10 +4242,6 @@ msgstr "Enlace"
msgid "Parent Directory"
msgstr "Cartafol superior"
-#: projects/k3bdatafileview.cpp:334
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
#: projects/k3bdataimagesettingswidget.cpp:46
msgid "Linux/Unix only"
msgstr ""
@@ -4691,13 +4600,6 @@ msgstr "O ficheiro xa existe"
msgid "<p>File <em>%1</em> already exists in project folder <em>%2</em>."
msgstr ""
-#: projects/base_k3bdataimagesettings.ui:194
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:434
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:670
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Replace"
-msgstr "Remprazar tódolos espacios"
-
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:436
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:672
#, fuzzy
@@ -4794,12 +4696,6 @@ msgstr "Engadir ficheiros &ocultos"
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "..."
-
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:768
-#: projects/k3bdataurladdingdialog.cpp:784
msgid "Do Not Add"
msgstr ""
@@ -6911,12 +6807,6 @@ msgstr "Pista de DATOS do Video CD"
msgid "Sequence-%1"
msgstr "Secuencia-%1"
-#: rip/k3bvideocdview.cpp:240 rip/k3bvideocdview.cpp:286
-#: rip/k3bvideocdview.cpp:397
-#, fuzzy
-msgid "Files"
-msgstr "Tamaño do ficheiro:"
-
#: rip/k3bvideocdview.cpp:241 rip/k3bvideocdview.cpp:401
msgid "Segments"
msgstr "Segmentos"
@@ -7229,16 +7119,6 @@ msgid ""
"performed."
msgstr ""
-#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:352
-#, fuzzy
-msgid "Width"
-msgstr "Ancho:"
-
-#: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingwidget.cpp:353
-#, fuzzy
-msgid "Height"
-msgstr "Tipo de peso:"
-
#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:112
#: ../plugins/audiooutput/alsa/k3balsaoutputplugin.cpp:124
#, c-format
@@ -7433,20 +7313,6 @@ msgstr "CCITT J.17"
msgid "Unknown"
msgstr "Descoñecido"
-#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:450
-#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:452
-#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:454
-#, fuzzy
-msgid "Yes"
-msgstr "si"
-
-#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:450
-#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:452
-#: ../plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.cpp:454
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Non."
-
#: ../plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.cpp:73
msgid "Musepack"
msgstr ""
@@ -7778,26 +7644,11 @@ msgstr "Erro de cddb"
msgid "&Project"
msgstr "&Proxecto"
-#: k3bui.rc:9
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "Ferramentas"
-
#: k3bui.rc:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Device"
msgstr "Dispositivo"
-#: k3bui.rc:45
-#, no-c-format
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
-#: k3bui.rc:50
-#, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr ""
-
#: k3bui.rc:56
#, no-c-format
msgid "Tools"
@@ -8494,11 +8345,6 @@ msgstr "&Nova..."
msgid "Add new boot image"
msgstr "Engadir unha nova imaxe de arranque"
-#: projects/base_k3bbootimageview.ui:55
-#, no-c-format
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
#: projects/base_k3bbootimageview.ui:58
#, no-c-format
msgid "Remove selected boot image"
@@ -9054,13 +8900,6 @@ msgstr "Tipo de ficheiro"
msgid "Configure Plugin"
msgstr "Configura-lo Plugin"
-#: ../plugins/encoder/external/base_k3bexternalencodereditwidget.ui:113
-#: ../plugins/encoder/lame/base_k3blameencodersettingswidget.ui:384
-#: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:62
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Opcións da CDDB"
-
#: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:73
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Create m&3u playlist"
@@ -10011,6 +9850,94 @@ msgid ""
"as your burning medium.</p>\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save As"
+#~ msgstr "Gravar todo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "Limpa-la lista"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Remoto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copy"
+#~ msgstr "Copia de CD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bookmarks"
+#~ msgstr "Marcadores de K3b"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Pechar todo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Options"
+#~ msgstr "Opcións da CDDB"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning"
+#~ msgstr "gravación"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "¡Cancelada!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Miscellaneous"
+#~ msgstr "Opcións misceláneas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "¡Erro!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Programa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "Propiedades do ficheiro"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Replace"
+#~ msgstr "Remprazar tódolos espacios"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Files"
+#~ msgstr "Tamaño do ficheiro:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Width"
+#~ msgstr "Ancho:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Height"
+#~ msgstr "Tipo de peso:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "si"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Non."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Tools"
+#~ msgstr "Ferramentas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Opcións da CDDB"
+
#~ msgid "%1 will be run with root privileges on kernel >= 2.6.8"
#~ msgstr "%1 non se executa con privilexios de root nun kernel >= 2.6.8"