From 49f9077236f490cc631233ddea18882c711a4178 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>
Date: Thu, 20 Dec 2018 17:46:49 +0000
Subject: Update translation files

Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.

(cherry picked from commit 8b883fc2f35ff54361c3673c7e82bdd019813a87)
---
 fi/messages/k3bsetup.po | 147 ++++++++++++++++++++----------------------------
 1 file changed, 62 insertions(+), 85 deletions(-)

(limited to 'fi/messages')

diff --git a/fi/messages/k3bsetup.po b/fi/messages/k3bsetup.po
index 8eaa8a9..e6cbbf1 100644
--- a/fi/messages/k3bsetup.po
+++ b/fi/messages/k3bsetup.po
@@ -5,22 +5,23 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: k3bsetup\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-23 14:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-20 17:31+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-07-01 08:29+0300\n"
 "Last-Translator: Mikko Saarinen <mikko.s.saarinen@mbnet.fi>\n"
 "Language-Team:  <fi@li.org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
 msgid ""
 "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
 "Your names"
 msgstr "Ilpo Kantonen,Mikko Saarinen"
 
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
 msgid ""
 "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
 "Your emails"
@@ -28,22 +29,20 @@ msgstr "ilpo@iki.fi,mikko.s.saarinen@mbnet.fi"
 
 #: k3bsetup2.cpp:130
 msgid ""
-"<p>This simple setup assistant is able to set the permissions needed by K3b in "
-"order to burn CDs and DVDs. "
-"<p>It does not take things like devfs or resmgr into account. In most cases "
-"this is not a problem but on some systems the permissions may be altered the "
-"next time you login or restart your computer. In those cases it is best to "
-"consult the distribution documentation."
-"<p><b>Caution:</b> Although K3bSetup 2 should not be able to mess up your "
-"system no guarantee can be given."
+"<p>This simple setup assistant is able to set the permissions needed by K3b "
+"in order to burn CDs and DVDs. <p>It does not take things like devfs or "
+"resmgr into account. In most cases this is not a problem but on some systems "
+"the permissions may be altered the next time you login or restart your "
+"computer. In those cases it is best to consult the distribution "
+"documentation.<p><b>Caution:</b> Although K3bSetup 2 should not be able to "
+"mess up your system no guarantee can be given."
 msgstr ""
 "<p>Tämä yksinkertainen apuohjelma pystyy asettamaan oikeudet joita K3b "
-"tarvitsee pystyäkseen polttamaan CD- ja DVD-levyjä."
-"<p>Se ei vaikuta käyttäjätunnusten devfs tai resmgr resursseihin. Useimmissa "
-"tapauksissa tämä ei ole ongelma, mutta joissain järjestelmissä oikeudet "
-"saattavat olla muuttuneet kun seuraavan kerran kirjaudut sisään tai käynnistät "
-"tietokoneen uudelleen. Niissä tapauksissa on parasta turvautua jakelun "
-"dokumentointiin."
+"tarvitsee pystyäkseen polttamaan CD- ja DVD-levyjä.<p>Se ei vaikuta "
+"käyttäjätunnusten devfs tai resmgr resursseihin. Useimmissa tapauksissa tämä "
+"ei ole ongelma, mutta joissain järjestelmissä oikeudet saattavat olla "
+"muuttuneet kun seuraavan kerran kirjaudut sisään tai käynnistät tietokoneen "
+"uudelleen. Niissä tapauksissa on parasta turvautua jakelun dokumentointiin."
 "<p><b>Varoitus:</b> Vaikka K3bSetup 2:n ei pitäisi pystyä sotkemaan "
 "järjestelmääsi, mitään takuita ei voida antaa."
 
@@ -76,31 +75,25 @@ msgstr "Kaikkia lupia ei voitu Kaikkia oikeuksia ei voitu päivittää."
 
 #: k3bsetup2.cpp:495
 msgid ""
-"<h2>K3bSetup 2</h2>"
-"<p>This simple setup assistant is able to set the permissions needed by K3b in "
-"order to burn CDs and DVDs."
-"<p>It does not take into account devfs or resmgr, or similar. In most cases "
-"this is not a problem, but on some systems the permissions may be altered the "
-"next time you login or restart your computer. In these cases it is best to "
-"consult the distribution's documentation."
-"<p>The important task that K3bSetup 2 performs is grant write access to the CD "
-"and DVD devices."
-"<p><b>Caution:</b> Although K3bSetup 2 should not be able to damage your "
-"system, no guarantee can be given."
+"<h2>K3bSetup 2</h2><p>This simple setup assistant is able to set the "
+"permissions needed by K3b in order to burn CDs and DVDs.<p>It does not take "
+"into account devfs or resmgr, or similar. In most cases this is not a "
+"problem, but on some systems the permissions may be altered the next time "
+"you login or restart your computer. In these cases it is best to consult the "
+"distribution's documentation.<p>The important task that K3bSetup 2 performs "
+"is grant write access to the CD and DVD devices.<p><b>Caution:</b> Although "
+"K3bSetup 2 should not be able to damage your system, no guarantee can be "
+"given."
 msgstr ""
-"<h2>K3bSetup 2</h2>"
-"<h2>K3bSetup 2</h2> "
-"<p>Tämä yksinkertainen apuohjelma pystyy asettamaan oikeudet joita K3b "
-"tarvitsee pystyäkseen polttamaan CD- ja DVD-levyjä."
-"<p>Se ei vaikuta käyttäjätunnusten devfs tai resmgr resursseihin. Useimmissa "
-"tapauksissa tämä ei ole ongelma, mutta joissain järjestelmissä oikeudet "
-"saattavat olla muuttuneet kun seuraavan kerran kirjaudut sisään tai käynnistät "
-"tietokoneen uudelleen. Niissä tapauksissa on parasta turvautua jakelun "
-"dokumentointiin. "
-"<p>K3bSetup 2:n tärkein tehtävä on sallia kirjoittaminen CD- ja "
-"DVD-laitteisiin. "
-"<p><b>Varoitus:</b> Vaikka K3bSetup 2:n ei pitäisi pystyä sotkemaan "
-"järjestelmääsi, mitään takuita ei voida antaa."
+"<h2>K3bSetup 2</h2><h2>K3bSetup 2</h2> <p>Tämä yksinkertainen apuohjelma "
+"pystyy asettamaan oikeudet joita K3b tarvitsee pystyäkseen polttamaan CD- ja "
+"DVD-levyjä.<p>Se ei vaikuta käyttäjätunnusten devfs tai resmgr resursseihin. "
+"Useimmissa tapauksissa tämä ei ole ongelma, mutta joissain järjestelmissä "
+"oikeudet saattavat olla muuttuneet kun seuraavan kerran kirjaudut sisään tai "
+"käynnistät tietokoneen uudelleen. Niissä tapauksissa on parasta turvautua "
+"jakelun dokumentointiin. <p>K3bSetup 2:n tärkein tehtävä on sallia "
+"kirjoittaminen CD- ja DVD-laitteisiin. <p><b>Varoitus:</b> Vaikka K3bSetup 2:"
+"n ei pitäisi pystyä sotkemaan järjestelmääsi, mitään takuita ei voida antaa."
 
 #: k3bsetup2.cpp:527
 msgid "Location of New Drive"
@@ -123,27 +116,28 @@ msgstr ""
 "Lisälaitetta ei löytynyt paikassa\n"
 "%1"
 
-#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 35
-#: rc.cpp:3
+#: k3bsetup2.cpp:540
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: base_k3bsetup2.ui:35
 #, no-c-format
 msgid "Settings"
 msgstr "Asetukset"
 
-#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 54
-#: rc.cpp:6
+#: base_k3bsetup2.ui:54
 #, no-c-format
 msgid "Use burning group:"
 msgstr "Käytä polttamiseen ryhmää:"
 
-#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 58
-#: rc.cpp:9
+#: base_k3bsetup2.ui:57
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<p>If this option is checked, only the users in the specified group will be "
-"able to burn CDs and DVDs, since only they will have access to the devices and "
-"the CD recording programs used by K3b.</p>\n"
-"<p>Otherwise all users on the system have access to the devices and to all K3b "
-"functionality."
+"able to burn CDs and DVDs, since only they will have access to the devices "
+"and the CD recording programs used by K3b.</p>\n"
+"<p>Otherwise all users on the system have access to the devices and to all "
+"K3b functionality."
 msgstr ""
 "<p>Jos tämä asetus on valittuna, vain määrättyyn ryhmään kuuluvat käyttäjät "
 "voivat polttaa CD- ja DVD-levyjä, sillä vain heillä on pääsy laitteisiin ja "
@@ -152,104 +146,87 @@ msgstr ""
 "kaikkiin toimintoihin."
 
 # yhteensopivuuden takia 'burning'
-#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 69
-#: rc.cpp:13
+#: base_k3bsetup2.ui:69
 #, no-c-format
 msgid "burning"
 msgstr "burning"
 
-#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 104
-#: rc.cpp:16
+#: base_k3bsetup2.ui:104
 #, no-c-format
 msgid "Users allowed to burn (separated by space):"
 msgstr "Käyttäjät joilla on oikeus polttamiseen (eroteltuna välilyönnillä):"
 
-#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 124
-#: rc.cpp:19
+#: base_k3bsetup2.ui:124
 #, no-c-format
 msgid "Devices"
 msgstr "Laitteet"
 
-#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 135
-#: rc.cpp:22
+#: base_k3bsetup2.ui:135
 #, no-c-format
 msgid "Check the devices whose permissions you want to be changed"
 msgstr "Valitse laitteet joiden oikeuksia haluat muutettavan"
 
-#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 141
-#: rc.cpp:25
+#: base_k3bsetup2.ui:141
 #, no-c-format
 msgid "Device"
 msgstr "Laite"
 
-#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 152
-#: rc.cpp:28
+#: base_k3bsetup2.ui:152
 #, no-c-format
 msgid "Devicenode"
 msgstr "Laitetiedosto"
 
-#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 163
-#: rc.cpp:31 rc.cpp:58
+#: base_k3bsetup2.ui:163 base_k3bsetup2.ui:294
 #, no-c-format
 msgid "Permissions"
 msgstr "Oikeudet"
 
-#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 174
-#: rc.cpp:34 rc.cpp:61
+#: base_k3bsetup2.ui:174 base_k3bsetup2.ui:305
 #, no-c-format
 msgid "New Permissions"
 msgstr "Uudet oikeudet"
 
-#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 217
-#: rc.cpp:37
+#: base_k3bsetup2.ui:217
 #, no-c-format
 msgid "Add Device..."
 msgstr "Lisää laite..."
 
-#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 229
-#: rc.cpp:40
+#: base_k3bsetup2.ui:229
 #, no-c-format
 msgid "External Programs"
 msgstr "Ulkoiset ohjelmat"
 
-#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 244
-#: rc.cpp:43
+#: base_k3bsetup2.ui:244
 #, no-c-format
 msgid "Found Programs"
 msgstr "Löydetyt ohjelmat"
 
-#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 255
-#: rc.cpp:46
+#: base_k3bsetup2.ui:255
 #, no-c-format
 msgid "Check the programs whose permissions you want to be changed"
 msgstr "Valitse ohjelmat joiden oikeuksia haluat muutettavan"
 
-#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 261
-#: rc.cpp:49
+#: base_k3bsetup2.ui:261
 #, no-c-format
 msgid "Program"
 msgstr "Ohjelma"
 
-#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 272
-#: rc.cpp:52
+#: base_k3bsetup2.ui:272
 #, no-c-format
 msgid "Version"
 msgstr "Versio"
 
-#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 283
-#: rc.cpp:55
+#: base_k3bsetup2.ui:283
 #, no-c-format
 msgid "Path"
 msgstr "Polku"
 
-#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 325
-#: rc.cpp:64 rc.cpp:67
+#: base_k3bsetup2.ui:325 base_k3bsetup2.ui:336
 #, no-c-format
 msgid "Search Path"
 msgstr "Hakupolku"
 
-#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 347
-#: rc.cpp:70
+#: base_k3bsetup2.ui:347
 #, no-c-format
 msgid ""
 "<qt><b>Hint:</b> to force K3b to use another than the default name for the "
-- 
cgit v1.2.1