From 49f9077236f490cc631233ddea18882c711a4178 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Thu, 20 Dec 2018 17:46:49 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. (cherry picked from commit 8b883fc2f35ff54361c3673c7e82bdd019813a87) --- nb/messages/k3bsetup.po | 155 +++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 68 insertions(+), 87 deletions(-) (limited to 'nb') diff --git a/nb/messages/k3bsetup.po b/nb/messages/k3bsetup.po index 97746d1..0dcb546 100644 --- a/nb/messages/k3bsetup.po +++ b/nb/messages/k3bsetup.po @@ -10,22 +10,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: k3bsetup\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-23 14:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-20 17:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-22 18:20+0100\n" "Last-Translator: Nils Kristian Tomren \n" "Language-Team: Norwegian Bokmaal \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Knut Yrvin,Nils Kristian Tomren" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -33,23 +34,22 @@ msgstr "axelb@skolelinux.no,project@nilsk.net" #: k3bsetup2.cpp:130 msgid "" -"

This simple setup assistant is able to set the permissions needed by K3b in " -"order to burn CDs and DVDs. " -"

It does not take things like devfs or resmgr into account. In most cases " -"this is not a problem but on some systems the permissions may be altered the " -"next time you login or restart your computer. In those cases it is best to " -"consult the distribution documentation." -"

Caution: Although K3bSetup 2 should not be able to mess up your " -"system no guarantee can be given." +"

This simple setup assistant is able to set the permissions needed by K3b " +"in order to burn CDs and DVDs.

It does not take things like devfs or " +"resmgr into account. In most cases this is not a problem but on some systems " +"the permissions may be altered the next time you login or restart your " +"computer. In those cases it is best to consult the distribution " +"documentation.

Caution: Although K3bSetup 2 should not be able to " +"mess up your system no guarantee can be given." msgstr "" "

Denne enkle oppsettsveiviseren gjør det mulig å sette de tillatelsene som " -"trengs for at K3b skal kunne brenne CD-er og DVD-er. " -"

Den tar ikke hensyn til ting som devfs eller resmgr. I de fleste tilfellene " -"er dette ikke noe problem, men på enkelte system kan tillatelsene bli endret " -"neste gang du logger inn eller starter opp maskinen. I de tilfellene er det " -"best om du sjekker dokumentasjonen til distribusjonen din." -"

Advarsel: Selv om K3bSetup 2 ikke skal ødelegge systemet ditt så blir " -"det ikke gitt noen garanti." +"trengs for at K3b skal kunne brenne CD-er og DVD-er.

Den tar ikke hensyn " +"til ting som devfs eller resmgr. I de fleste tilfellene er dette ikke noe " +"problem, men på enkelte system kan tillatelsene bli endret neste gang du " +"logger inn eller starter opp maskinen. I de tilfellene er det best om du " +"sjekker dokumentasjonen til distribusjonen din.

Advarsel: Selv om " +"K3bSetup 2 ikke skal ødelegge systemet ditt så blir det ikke gitt noen " +"garanti." #: k3bsetup2.cpp:268 k3bsetup2.cpp:335 k3bsetup2.cpp:345 msgid "no change" @@ -79,27 +79,24 @@ msgstr "Kunne ikke oppdatere alle tillatelsene." #: k3bsetup2.cpp:495 msgid "" -"

K3bSetup 2

" -"

This simple setup assistant is able to set the permissions needed by K3b in " -"order to burn CDs and DVDs." -"

It does not take into account devfs or resmgr, or similar. In most cases " -"this is not a problem, but on some systems the permissions may be altered the " -"next time you login or restart your computer. In these cases it is best to " -"consult the distribution's documentation." -"

The important task that K3bSetup 2 performs is grant write access to the CD " -"and DVD devices." -"

Caution: Although K3bSetup 2 should not be able to damage your " -"system, no guarantee can be given." +"

K3bSetup 2

This simple setup assistant is able to set the " +"permissions needed by K3b in order to burn CDs and DVDs.

It does not take " +"into account devfs or resmgr, or similar. In most cases this is not a " +"problem, but on some systems the permissions may be altered the next time " +"you login or restart your computer. In these cases it is best to consult the " +"distribution's documentation.

The important task that K3bSetup 2 performs " +"is grant write access to the CD and DVD devices.

Caution: Although " +"K3bSetup 2 should not be able to damage your system, no guarantee can be " +"given." msgstr "" -"

K3bSetup 2

" -"

Denne enkle oppsettsveiviseren gjør det mulig å sette de tillatelsene som " -"trengs for at K3b skal kunne brenne CD-er og DVD-er. " -"

Den tar ikke hensyn til ting som devfs eller resmgr. I de fleste tilfellene " -"er dette ikke noe problem, men på enkelte system kan tillatelsene bli endret " -"neste gang du logger inn eller starter opp maskinen. I de tilfellene er det " -"best om du sjekker dokumentasjonen til distribusjonen din." -"

Advarsel: Selv om K3bSetup 2 ikke skal ødelegge systemet ditt så blir " -"det ikke gitt noen garanti." +"

K3bSetup 2

Denne enkle oppsettsveiviseren gjør det mulig å sette " +"de tillatelsene som trengs for at K3b skal kunne brenne CD-er og DVD-er. " +"

Den tar ikke hensyn til ting som devfs eller resmgr. I de fleste " +"tilfellene er dette ikke noe problem, men på enkelte system kan tillatelsene " +"bli endret neste gang du logger inn eller starter opp maskinen. I de " +"tilfellene er det best om du sjekker dokumentasjonen til distribusjonen din." +"

Advarsel: Selv om K3bSetup 2 ikke skal ødelegge systemet ditt så " +"blir det ikke gitt noen garanti." #: k3bsetup2.cpp:527 msgid "Location of New Drive" @@ -122,139 +119,123 @@ msgstr "" "Fant ingen flere enheter på\n" "%1" -#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 35 -#: rc.cpp:3 +#: k3bsetup2.cpp:540 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: base_k3bsetup2.ui:35 #, no-c-format msgid "Settings" msgstr "Innstilling" -#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 54 -#: rc.cpp:6 +#: base_k3bsetup2.ui:54 #, no-c-format msgid "Use burning group:" msgstr "Bruk gruppe for brenning:" -#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 58 -#: rc.cpp:9 +#: base_k3bsetup2.ui:57 #, no-c-format msgid "" "

If this option is checked, only the users in the specified group will be " -"able to burn CDs and DVDs, since only they will have access to the devices and " -"the CD recording programs used by K3b.

\n" -"

Otherwise all users on the system have access to the devices and to all K3b " -"functionality." +"able to burn CDs and DVDs, since only they will have access to the devices " +"and the CD recording programs used by K3b.

\n" +"

Otherwise all users on the system have access to the devices and to all " +"K3b functionality." msgstr "" -"

Hvis dette er valgt vil bare brukere i den oppgitte gruppen være i stand til " -"å brenne CD-er og DVD-er. Dette fordi bare de vil ha tilgang til enhetene og " -"brenneprogrammene som blir brukt av K3b.

\n" +"

Hvis dette er valgt vil bare brukere i den oppgitte gruppen være i stand " +"til å brenne CD-er og DVD-er. Dette fordi bare de vil ha tilgang til " +"enhetene og brenneprogrammene som blir brukt av K3b.

\n" "

Hvis du ikke velger dette så vil alle brukere på systemet ha tilgang til " "enhetene og all funksjonaliteten i K3b." -#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 69 -#: rc.cpp:13 +#: base_k3bsetup2.ui:69 #, no-c-format msgid "burning" msgstr "brenning" -#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 104 -#: rc.cpp:16 +#: base_k3bsetup2.ui:104 #, no-c-format msgid "Users allowed to burn (separated by space):" msgstr "Brukere som får lov til å brenne (delt med mellomrom):" -#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 124 -#: rc.cpp:19 +#: base_k3bsetup2.ui:124 #, no-c-format msgid "Devices" msgstr "Enheter" -#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 135 -#: rc.cpp:22 +#: base_k3bsetup2.ui:135 #, no-c-format msgid "Check the devices whose permissions you want to be changed" msgstr "Kryss av for de enhetene du vil endre tillatelsen for" -#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 141 -#: rc.cpp:25 +#: base_k3bsetup2.ui:141 #, no-c-format msgid "Device" msgstr "Enhet" -#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 152 -#: rc.cpp:28 +#: base_k3bsetup2.ui:152 #, no-c-format msgid "Devicenode" msgstr "Enhetsnode" -#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 163 -#: rc.cpp:31 rc.cpp:58 +#: base_k3bsetup2.ui:163 base_k3bsetup2.ui:294 #, no-c-format msgid "Permissions" msgstr "Tillatelser" -#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 174 -#: rc.cpp:34 rc.cpp:61 +#: base_k3bsetup2.ui:174 base_k3bsetup2.ui:305 #, no-c-format msgid "New Permissions" msgstr "Nye tillatelser" -#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 217 -#: rc.cpp:37 +#: base_k3bsetup2.ui:217 #, no-c-format msgid "Add Device..." msgstr "Legg til enhet …" -#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 229 -#: rc.cpp:40 +#: base_k3bsetup2.ui:229 #, no-c-format msgid "External Programs" msgstr "Eksterne programmer" -#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 244 -#: rc.cpp:43 +#: base_k3bsetup2.ui:244 #, no-c-format msgid "Found Programs" msgstr "Funnet programmer" -#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 255 -#: rc.cpp:46 +#: base_k3bsetup2.ui:255 #, no-c-format msgid "Check the programs whose permissions you want to be changed" msgstr "Kryss av for de programmene du vil endre tillatelsen for" -#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 261 -#: rc.cpp:49 +#: base_k3bsetup2.ui:261 #, no-c-format msgid "Program" msgstr "Program" -#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 272 -#: rc.cpp:52 +#: base_k3bsetup2.ui:272 #, no-c-format msgid "Version" msgstr "Versjon" -#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 283 -#: rc.cpp:55 +#: base_k3bsetup2.ui:283 #, no-c-format msgid "Path" msgstr "Sti" -#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 325 -#: rc.cpp:64 rc.cpp:67 +#: base_k3bsetup2.ui:325 base_k3bsetup2.ui:336 #, no-c-format msgid "Search Path" msgstr "Søkesti" -#. i18n: file base_k3bsetup2.ui line 347 -#: rc.cpp:70 +#: base_k3bsetup2.ui:347 #, no-c-format msgid "" "Hint: to force K3b to use another than the default name for the " "executable specify it in the search path." msgstr "" -"Tips: for å tving K3b til å bruke et annet navn enn standardnavn for " -"den kjørbare fila til programmet, så kan du oppgi det i søkestien." +"Tips: for å tving K3b til å bruke et annet navn enn standardnavn " +"for den kjørbare fila til programmet, så kan du oppgi det i søkestien." #~ msgid "k3bsetup2" #~ msgstr "k3bsetup2" -- cgit v1.2.1