From de2687dec916b11de5463ad40ec5555ab99c815c Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Automated System <slavek.banko@axis.cz>
Date: Thu, 5 Dec 2019 02:36:17 +0100
Subject: Merge translation files from master branch.

---
 sk/messages/k3b.po | 22 ++++++++++++----------
 1 file changed, 12 insertions(+), 10 deletions(-)

(limited to 'sk')

diff --git a/sk/messages/k3b.po b/sk/messages/k3b.po
index e070e3d..ff378bc 100644
--- a/sk/messages/k3b.po
+++ b/sk/messages/k3b.po
@@ -11,27 +11,28 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: k3b\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-13 21:36+0200\n"
-"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
-"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-04 23:59+0000\n"
+"Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/applications/k3b/sk/>\n"
 "Language: sk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
 
 #: _translatorinfo:1
 msgid ""
 "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
 "Your names"
-msgstr "Stanislav Višňovský,Jozef Káčer"
+msgstr "Preklad SVK: Stanislav Višňovský, Jozef Káčer, Marek Mlynár"
 
 #: _translatorinfo:2
 msgid ""
 "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
 "Your emails"
-msgstr "visnovsky@kde.org,quickparser@gmail.com"
+msgstr "visnovsky@kde.org, quickparser@gmail.com, marek.inq.mlynar@gmail.com"
 
 #: k3b.cpp:155
 msgid "K3b - The CD and DVD Kreator"
@@ -506,11 +507,11 @@ msgid ""
 "and the spinning noise is intrusive.<p>Be aware that this has no influence "
 "on K3b since it will change the reading speed again when copying CDs or DVDs."
 msgstr ""
-"<p>Zadajte prosím preferovanú rýchlosť čítania pre <b>%1</b>.Táto rýchlosť "
+"<p>Zadajte prosím preferovanú rýchlosť čítania pre <b>%1</b>. Táto rýchlosť "
 "bude použitá pre momentálne pripojené médium.<p>Je to užitočné najmä pre "
 "spomalenie mechaniky pri pozeraní filmov, ktoré sú priamo čítané z mechaniky "
 "a hluk otáčania vyrušuje.<p>Toto však nemá žiadny vplyv na K3b, pretože "
-"rýchlosť čítania sa znovuzmení pri kopírovaní CD alebo DVD."
+"rýchlosť čítania sa znovu zmení pri kopírovaní CD alebo DVD."
 
 #: k3bappdevicemanager.cpp:243
 msgid "Setting the read speed failed."
@@ -531,10 +532,11 @@ msgstr "Kontrolujem systém"
 #: k3bapplication.cpp:184
 msgid "K3b is currently busy and cannot start any other operations."
 msgstr ""
+"K3b je zaneprázdnený a momentálne nemôže spustiť žiadne ďalšie operácie."
 
 #: k3bapplication.cpp:185
 msgid "K3b is busy"
-msgstr ""
+msgstr "K3b je zaneprázdnený"
 
 #: k3bapplication.cpp:300
 msgid "Could not find Audio Output plugin '%1'"
-- 
cgit v1.2.1