# translation of libk3bdevice.po to # Copyright (C) 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc. # # Teemu Rytilahti , 2004. # Mikael Lammentausta , 2006. # Mikael Lammentausta , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libk3bdevice\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-20 17:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-01 02:24+0300\n" "Last-Translator: Mikael Lammentausta \n" "Language-Team: \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: k3bdeviceglobals.cpp:30 k3bdeviceglobals.cpp:153 msgid "CD-R" msgstr "cd-r" #: k3bdeviceglobals.cpp:32 k3bdeviceglobals.cpp:155 msgid "CD-RW" msgstr "cd-rw" #: k3bdeviceglobals.cpp:34 k3bdeviceglobals.cpp:151 msgid "CD-ROM" msgstr "cd-rom" #: k3bdeviceglobals.cpp:36 k3bdeviceglobals.cpp:120 msgid "DVD-ROM" msgstr "dvd-rom" #: k3bdeviceglobals.cpp:38 k3bdeviceglobals.cpp:134 msgid "DVD-RAM" msgstr "dvd-ram" #: k3bdeviceglobals.cpp:40 k3bdeviceglobals.cpp:123 msgid "DVD-R" msgstr "dvd-r" #: k3bdeviceglobals.cpp:42 k3bdeviceglobals.cpp:137 msgid "DVD-RW" msgstr "dvd-rw" #: k3bdeviceglobals.cpp:44 msgid "DVD-R DL" msgstr "dvd-r" #: k3bdeviceglobals.cpp:46 k3bdeviceglobals.cpp:157 msgid "HD DVD-ROM" msgstr "hd dvd-rom" #: k3bdeviceglobals.cpp:48 k3bdeviceglobals.cpp:159 msgid "HD DVD-R" msgstr "hd dvd-r" #: k3bdeviceglobals.cpp:50 k3bdeviceglobals.cpp:161 msgid "HD DVD-RAM" msgstr "hd dvd-ram" #: k3bdeviceglobals.cpp:52 k3bdeviceglobals.cpp:163 msgid "BD-ROM" msgstr "bd-rom" #: k3bdeviceglobals.cpp:54 k3bdeviceglobals.cpp:166 msgid "BD-R" msgstr "bd-r" #: k3bdeviceglobals.cpp:56 k3bdeviceglobals.cpp:174 msgid "BD-RE" msgstr "bd-re" #: k3bdeviceglobals.cpp:58 k3bdeviceglobals.cpp:145 msgid "DVD+R" msgstr "dvd+r" #: k3bdeviceglobals.cpp:60 k3bdeviceglobals.cpp:143 msgid "DVD+RW" msgstr "dvd+rw" #: k3bdeviceglobals.cpp:62 #, fuzzy msgid "DVD+R DL" msgstr "kaksikerroksinen dvd+r" #: k3bdeviceglobals.cpp:65 k3bdeviceglobals.cpp:177 msgid "Error" msgstr "" #: k3bdeviceglobals.cpp:75 msgid "SAO" msgstr "SAO" #: k3bdeviceglobals.cpp:77 msgid "TAO" msgstr "TAO" #: k3bdeviceglobals.cpp:79 msgid "RAW" msgstr "RAW" #: k3bdeviceglobals.cpp:81 msgid "SAO/R96P" msgstr "SAO/R96P" #: k3bdeviceglobals.cpp:83 msgid "SAO/R96R" msgstr "SAO/R96R" #: k3bdeviceglobals.cpp:85 msgid "RAW/R16" msgstr "RAW/R96P" #: k3bdeviceglobals.cpp:87 msgid "RAW/R96P" msgstr "RAW/R96P" #: k3bdeviceglobals.cpp:89 msgid "RAW/R96R" msgstr "RAW/R96R" #: k3bdeviceglobals.cpp:91 #, fuzzy msgid "Incremental Sequential" msgstr "lisääntyvä jaksollinen" #: k3bdeviceglobals.cpp:93 msgid "Restricted Overwrite" msgstr "rajoitettu ylikirjoitus" #: k3bdeviceglobals.cpp:95 msgid "Layer Jump" msgstr "kerroksen vaihto" #: k3bdeviceglobals.cpp:98 msgid "Random Recording" msgstr "" #: k3bdeviceglobals.cpp:100 msgid "Sequential Recording" msgstr "" #: k3bdeviceglobals.cpp:102 msgid "Sequential Recording + POW" msgstr "" #: k3bdeviceglobals.cpp:105 msgid "None" msgstr "ei mikään" #: k3bdeviceglobals.cpp:114 msgid "Unknown" msgstr "tuntematon" #: k3bdeviceglobals.cpp:118 msgid "No media" msgstr "ei mediaa" #: k3bdeviceglobals.cpp:125 #, fuzzy msgid "DVD-R Sequential" msgstr "jaksollinen dvd-r" #: k3bdeviceglobals.cpp:128 msgid "DVD-R Dual Layer" msgstr "kaksikerroksinen dvd-r" #: k3bdeviceglobals.cpp:130 #, fuzzy msgid "DVD-R Dual Layer Sequential" msgstr "kaksikerroksinen jaksollinen dvd-r" #: k3bdeviceglobals.cpp:132 msgid "DVD-R Dual Layer Jump" msgstr "kaksikerroksisen dvd-r -levyn kerroksen vaihto" #: k3bdeviceglobals.cpp:139 #, fuzzy msgid "DVD-RW Restricted Overwrite" msgstr "rajoitettu ylikirjoitus-dvd-rw" #: k3bdeviceglobals.cpp:141 msgid "DVD-RW Sequential" msgstr "jaksollinen dvd-rw" #: k3bdeviceglobals.cpp:147 msgid "DVD+RW Dual Layer" msgstr "kaksikerroksinen dvd+rw" #: k3bdeviceglobals.cpp:149 msgid "DVD+R Dual Layer" msgstr "kaksikerroksinen dvd+r" #: k3bdeviceglobals.cpp:168 msgid "BD-R Sequential (SRM)" msgstr "jaksollinen bd-r (srm)" #: k3bdeviceglobals.cpp:170 msgid "BD-R Sequential Pseudo Overwrite (SRM+POW)" msgstr "" #: k3bdeviceglobals.cpp:172 msgid "BD-R Random (RRM)" msgstr "satunnainen bd-r (rrm)" #~ msgid "Locked by the K3b libraries" #~ msgstr "K3b:n lukitsema"