diff options
author | TDE Weblate <[email protected]> | 2019-01-14 00:23:14 +0000 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <[email protected]> | 2019-01-14 03:41:43 +0100 |
commit | 082a99ad5271394a4a3fe549a206477b61831251 (patch) | |
tree | d466c6e60e8dac0ff0cdad3530232dc89802fe52 /po | |
parent | c08f3f1cfb4433a01e7723e002cbe3d1db037dc5 (diff) | |
download | kaffeine-082a99ad5271394a4a3fe549a206477b61831251.tar.gz kaffeine-082a99ad5271394a4a3fe549a206477b61831251.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: applications/kaffeine
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/kaffeine/
(cherry picked from commit f8632c4c44ef368768380ec253a27169123c5e58)
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ar.po | 256 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 273 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn.po | 273 | ||||
-rw-r--r-- | po/br.po | 257 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 273 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 273 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 273 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 273 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 273 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 273 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 273 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 273 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 273 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 270 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 273 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 278 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 273 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 273 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 273 | ||||
-rw-r--r-- | po/ka.po | 273 | ||||
-rw-r--r-- | po/km.po | 273 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 256 | ||||
-rw-r--r-- | po/mk.po | 265 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 273 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 273 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 278 | ||||
-rw-r--r-- | po/pa.po | 273 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 273 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 273 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 278 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 273 | ||||
-rw-r--r-- | po/se.po | 247 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 211 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 273 | ||||
-rw-r--r-- | po/[email protected] | 273 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 273 | ||||
-rw-r--r-- | po/tg.po | 234 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 273 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 273 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz.po | 261 | ||||
-rw-r--r-- | po/xx.po | 273 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 273 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 273 |
43 files changed, 2275 insertions, 9279 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaffeine\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-25 11:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-19 14:46+0100\n" "Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <[email protected]>\n" "Language-Team: Arabic <[email protected]>\n" @@ -261,11 +261,6 @@ msgstr "" msgid "Select Subtitle File" msgstr "إختر ملف الترجمة" -#: input/audiobrowser/playlist.cpp:1346 -#, fuzzy -msgid "Files" -msgstr "جميع الملفات" - #: input/audiobrowser/playlist.cpp:1614 msgid "Gallery" msgstr "المعرض" @@ -318,18 +313,6 @@ msgstr "تشغيل" msgid "Play Next/Add to Queue" msgstr "تشغيل التالي/اضافة صف الإنتظار" -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:48 -msgid "C&ut" -msgstr "" - -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:49 -msgid "&Copy" -msgstr "" - -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:50 -msgid "&Paste" -msgstr "" - #: input/audiobrowser/urllistview.cpp:51 msgid "Select &All" msgstr "تحديد ال&كل" @@ -477,11 +460,6 @@ msgstr "فتح &Audio-CD" msgid "You must select the tracks to rip." msgstr "بجب عليك اختيار المسارات اللتي تريد نقلها." -#: input/disc/disc.cpp:317 input/disc/disc.cpp:325 input/disc/disc.cpp:520 -#: input/disc/paranoia.cpp:249 input/dvb/krecord.cpp:232 -msgid "Warning" -msgstr "" - #: input/disc/disc.cpp:325 msgid "Unable to initialize cdparanoia." msgstr "" @@ -510,18 +488,6 @@ msgstr "VCD-SVCD" msgid "Several (S)VCD found. Choose one:" msgstr "وجدتُ عِدة (S)VCD. إختر واحِداً:" -#: input/disc/paranoia.cpp:58 input/disc/plugins/mp3lame/klameenc.cpp:35 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/koggenc.cpp:33 input/dvb/broadcasteditor.cpp:41 -#: input/dvb/crontimer.cpp:54 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: input/disc/paranoia.cpp:59 input/disc/plugins/mp3lame/klameenc.cpp:36 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/koggenc.cpp:34 input/dvb/broadcasteditor.cpp:40 -#: input/dvb/crontimer.cpp:53 input/dvb/dvbstream.cpp:700 -msgid "Cancel" -msgstr "" - #: input/disc/paranoia.cpp:249 msgid "No audio encoders could be found." msgstr "لم اجد جهاز تشفير صوتي :" @@ -566,10 +532,6 @@ msgstr "قابس الشيفرة من نوع Ogg Vorbis ل-Kaffeine." msgid "Pid must be non zero!" msgstr "PID يجب أن لا يكون صفر!" -#: input/dvb/broadcasteditor.cpp:38 -msgid "Add" -msgstr "" - #: input/dvb/broadcasteditor.cpp:39 msgid "Reset" msgstr "اعادة الضبط" @@ -1330,23 +1292,6 @@ msgstr "لائحة المؤقتات:" msgid "New" msgstr "جديد" -#: input/dvb/krecord.cpp:64 input/dvb/krecord.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Edit" -msgstr "حرر..." - -#: input/dvb/krecord.cpp:66 input/dvb/krecord.cpp:232 -#: input/dvb/scandialog.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "ايقاف/محو" - -#: input/dvb/audioeditorui.ui:289 input/dvb/krecord.cpp:76 -#: input/dvb/krecord.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "" - #: input/dvb/krecord.cpp:92 msgid "Stop/Delete" msgstr "ايقاف/محو" @@ -1757,11 +1702,6 @@ msgstr "تثبيت قائمة التشغيل/المشغل" msgid "Keep &Original Aspect" msgstr "بقاء على المظ&هر الأصلي" -#: kaffeine.cpp:680 player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:427 -#, fuzzy -msgid "Off" -msgstr "مغلق" - #: kaffeine.cpp:681 msgid "Original Size" msgstr "الحجم الأصلي" @@ -1912,14 +1852,6 @@ msgstr "جزء هامد" msgid "Pause" msgstr "ايقاف مؤقت" -#: player-parts/dummy-part/dummy_part.cpp:119 -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:490 -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:698 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:2882 -#: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1336 systemtray.cpp:63 -msgid "Stop" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:73 msgid "GStreamer initializing failed!" msgstr "GStreamer فشل تمهيد!" @@ -1953,11 +1885,6 @@ msgstr "حجم الصوت" msgid "Mute" msgstr "كتم الصوت" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:423 -#: player-parts/xine-part/equalizer.cpp:40 -msgid "On" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:435 #: player-parts/gstreamer-part/videosettings.cpp:51 #: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3534 @@ -2022,11 +1949,6 @@ msgstr "أقلب إلى النمط الأصغر" msgid "&Next" msgstr "التالي" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:700 -#: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1335 systemtray.cpp:62 -msgid "&Previous" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:703 #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1428 #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1438 @@ -2124,12 +2046,6 @@ msgstr "GStreamer لا يمكن تمهيد " msgid "GStreamer sink(s) missing, playbin could not be initialized!" msgstr "GStreamer لا يمكن تمهيد " -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:994 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:2250 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "xine خطأ" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamerconfig.cpp:36 msgid "GStreamer Engine Parameters" msgstr "مثبتات محرك GStreamer " @@ -2560,12 +2476,6 @@ msgstr "" msgid "Zoom Y" msgstr "" -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3433 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3445 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3455 -msgid "Zoom" -msgstr "" - #: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3552 #: player-parts/xine-part/videosettings.cpp:90 msgid "Audio/Video Offset" @@ -2585,11 +2495,6 @@ msgstr "تعديل الترجمة" msgid "Delete Filter" msgstr "محو المرشح" -#: player-parts/xine-part/postfilter.cpp:166 -#: player-parts/xine-part/postfilter.cpp:378 -msgid "Help" -msgstr "" - #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:150 #, fuzzy msgid "XinePart" @@ -2956,10 +2861,6 @@ msgstr "السلوك" msgid "Pause video when window is minimized" msgstr "إيقاف المرئيات مؤقتاً عند تصغير النافِذة" -#: pref.cpp:69 -msgid "Appearance" -msgstr "" - #: pref.cpp:73 msgid "Embed in system tray" msgstr "Embed in system tray" @@ -2985,10 +2886,6 @@ msgid "Use alternate (non-Unicode) encoding for Meta tags" msgstr "" "استخدام بديل (غير نظام الحروف الدولي الموحد) تشفير لبطاقات معلومات الصفحة" -#: pref.cpp:143 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: pref.cpp:147 msgid "Clear recent files list" msgstr "محو لائحة الملفات الحديثة" @@ -3056,22 +2953,6 @@ msgstr "نمط هذاء العظمة" msgid "Normalize" msgstr "نظَّمَ" -#: input/disc/paranoiasettings.ui:205 -#: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:148 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/oggconfig.ui:138 -#: input/dvb/channeleditorui.ui:681 -#, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "" - -#: input/disc/paranoiasettings.ui:219 -#: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:162 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/oggconfig.ui:152 -#: input/dvb/channeleditorui.ui:656 -#, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "" - #: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:16 #, no-c-format msgid "Lame mp3 options" @@ -3128,11 +3009,6 @@ msgstr "الصعود" msgid "Move Down" msgstr "النزول" -#: input/dvb/audioeditorui.ui:106 input/dvb/subeditorui.ui:147 -#, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "" - #: input/dvb/audioeditorui.ui:168 input/dvb/subeditorui.ui:209 #, no-c-format msgid "<< Update Selected" @@ -3143,11 +3019,6 @@ msgstr "تحديث المحدد >>" msgid "<< New" msgstr "جديد>>" -#: input/dvb/audioeditorui.ui:186 input/dvb/subeditorui.ui:227 -#, no-c-format -msgid "Properties" -msgstr "" - #: input/dvb/audioeditorui.ui:205 input/dvb/subeditorui.ui:246 #, fuzzy, no-c-format msgid "Pid:" @@ -3239,16 +3110,6 @@ msgstr "رقم:" msgid "Polarity" msgstr "القطبية" -#: input/dvb/channeleditorui.ui:174 -#, no-c-format -msgid "Vertical" -msgstr "" - -#: input/dvb/channeleditorui.ui:182 -#, no-c-format -msgid "Horizontal" -msgstr "" - #: input/dvb/channeleditorui.ui:200 #, no-c-format msgid "Frequency:" @@ -3354,41 +3215,6 @@ msgstr "" msgid "Repeated Timer" msgstr "مؤقت مكرر" -#: input/dvb/crontimerui.ui:183 -#, no-c-format -msgid "Monday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:191 -#, no-c-format -msgid "Tuesday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:199 -#, no-c-format -msgid "Wednesday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:207 -#, no-c-format -msgid "Thursday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:215 -#, no-c-format -msgid "Friday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:223 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Saturday" -msgstr "الاشباع" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:231 -#, no-c-format -msgid "Sunday" -msgstr "" - #: input/dvb/scandialogui.ui:54 #, no-c-format msgid "(Right click to edit/delete)" @@ -3399,11 +3225,6 @@ msgstr "(نقر اليمين للتحرير/مسح)" msgid "New..." msgstr "جديد..." -#: input/dvb/scandialogui.ui:108 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete All" -msgstr "محو المرشح" - #: input/dvb/scandialogui.ui:143 #, no-c-format msgid "Search On" @@ -3479,11 +3300,6 @@ msgstr "<< إضافة المصفات" msgid "SNR" msgstr "SNR" -#: input/dvb/scandialogui.ui:467 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select All" -msgstr "تحديد ال&كل" - #: input/dvb/scandialogui.ui:518 #, no-c-format msgid "Done" @@ -3494,11 +3310,6 @@ msgstr "انتهى" msgid "Subtitle PIDs Editor" msgstr "محرر بيدات الترجمة" -#: input/dvb/subeditorui.ui:66 -#, no-c-format -msgid "&Close" -msgstr "" - #: input/dvb/subeditorui.ui:84 #, fuzzy, no-c-format msgid "Subtitle PIDs" @@ -3514,11 +3325,6 @@ msgstr "الصفحة:" msgid "Sub page:" msgstr "الصفحة الفرعية:" -#: kaffeineui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "" - #: kaffeineui.rc:12 #, no-c-format msgid "Quit Options" @@ -3531,26 +3337,11 @@ msgstr "اغلاق الخيارات" msgid "&Player" msgstr "ال&مشغل " -#: kaffeineui.rc:21 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "" - #: kaffeineui.rc:26 #, no-c-format msgid "Enable Auto &Resize" msgstr "تمكين ال&تحجيم التلقائي" -#: kaffeineui.rc:35 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "إعدادات DVB" - -#: kaffeineui.rc:50 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "شريط أدوات القرص المدمج CD" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.rc:14 #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.rc:56 #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:67 @@ -3605,11 +3396,6 @@ msgstr "قوائم &DVD" msgid "&Video" msgstr "ال&مرئي" -#: player-parts/xine-part/xine_part.rc:74 -#, no-c-format -msgid "&Zoom" -msgstr "" - #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:87 #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:168 #, fuzzy, no-c-format @@ -3621,6 +3407,46 @@ msgstr "الترجمات" msgid "Screenshot Toolbar" msgstr "شريط أدوات التقاط صورة الشاشة" +#, fuzzy +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "جميع الملفات" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "حرر..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "ايقاف/محو" + +#, fuzzy +#~ msgid "Off" +#~ msgstr "مغلق" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "xine خطأ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saturday" +#~ msgstr "الاشباع" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete All" +#~ msgstr "محو المرشح" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "تحديد ال&كل" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "إعدادات DVB" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "شريط أدوات القرص المدمج CD" + #~ msgid "Record as:" #~ msgstr "سجّل كـ:" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaffeine\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-25 11:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-22 12:16+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <[email protected]>\n" "Language-Team: Bulgarian <[email protected]>\n" @@ -258,11 +258,6 @@ msgstr "" msgid "Select Subtitle File" msgstr "Избор на файл със субтитри" -#: input/audiobrowser/playlist.cpp:1346 -#, fuzzy -msgid "Files" -msgstr "Всички файлове" - #: input/audiobrowser/playlist.cpp:1614 msgid "Gallery" msgstr "Галерия" @@ -315,18 +310,6 @@ msgstr "Изпълнение" msgid "Play Next/Add to Queue" msgstr "Следващ/Добавяне към опашка" -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:48 -msgid "C&ut" -msgstr "" - -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:49 -msgid "&Copy" -msgstr "" - -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:50 -msgid "&Paste" -msgstr "" - #: input/audiobrowser/urllistview.cpp:51 msgid "Select &All" msgstr "Маркиране на &всичко" @@ -475,11 +458,6 @@ msgstr "Изпълнение на &компактдиск" msgid "You must select the tracks to rip." msgstr "Трябва да маркирате записи за извличане." -#: input/disc/disc.cpp:317 input/disc/disc.cpp:325 input/disc/disc.cpp:520 -#: input/disc/paranoia.cpp:249 input/dvb/krecord.cpp:232 -msgid "Warning" -msgstr "" - #: input/disc/disc.cpp:325 msgid "Unable to initialize cdparanoia." msgstr "" @@ -508,18 +486,6 @@ msgstr "VCD-SVCD" msgid "Several (S)VCD found. Choose one:" msgstr "Намерени са няколко (S)VCD диска. Изберете един:" -#: input/disc/paranoia.cpp:58 input/disc/plugins/mp3lame/klameenc.cpp:35 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/koggenc.cpp:33 input/dvb/broadcasteditor.cpp:41 -#: input/dvb/crontimer.cpp:54 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: input/disc/paranoia.cpp:59 input/disc/plugins/mp3lame/klameenc.cpp:36 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/koggenc.cpp:34 input/dvb/broadcasteditor.cpp:40 -#: input/dvb/crontimer.cpp:53 input/dvb/dvbstream.cpp:700 -msgid "Cancel" -msgstr "" - #: input/disc/paranoia.cpp:249 msgid "No audio encoders could be found." msgstr "Не са намерени аудио кодеци." @@ -564,10 +530,6 @@ msgstr "Приставка за кодека Ogg Vorbis в Kaffeine." msgid "Pid must be non zero!" msgstr "Pid не трябва да е нула!" -#: input/dvb/broadcasteditor.cpp:38 -msgid "Add" -msgstr "" - #: input/dvb/broadcasteditor.cpp:39 msgid "Reset" msgstr "Анулиране" @@ -1332,23 +1294,6 @@ msgstr "Списък с таймери:" msgid "New" msgstr "Нов" -#: input/dvb/krecord.cpp:64 input/dvb/krecord.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Edit" -msgstr "Редактиране..." - -#: input/dvb/krecord.cpp:66 input/dvb/krecord.cpp:232 -#: input/dvb/scandialog.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "Стоп/Изтриване" - -#: input/dvb/audioeditorui.ui:289 input/dvb/krecord.cpp:76 -#: input/dvb/krecord.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "" - #: input/dvb/krecord.cpp:92 msgid "Stop/Delete" msgstr "Стоп/Изтриване" @@ -1765,11 +1710,6 @@ msgstr "Превк&лючване списък/плеър" msgid "Keep &Original Aspect" msgstr "Запазване на &оригиналното съотношение" -#: kaffeine.cpp:680 player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:427 -#, fuzzy -msgid "Off" -msgstr "изкл." - #: kaffeine.cpp:681 msgid "Original Size" msgstr "Оригинален размер" @@ -1921,14 +1861,6 @@ msgstr "DummyPart" msgid "Pause" msgstr "Пауза" -#: player-parts/dummy-part/dummy_part.cpp:119 -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:490 -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:698 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:2882 -#: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1336 systemtray.cpp:63 -msgid "Stop" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:73 msgid "GStreamer initializing failed!" msgstr "Грешка при инициализирането на GStreamer!" @@ -1962,11 +1894,6 @@ msgstr "Сила на звука" msgid "Mute" msgstr "Заглушаване" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:423 -#: player-parts/xine-part/equalizer.cpp:40 -msgid "On" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:435 #: player-parts/gstreamer-part/videosettings.cpp:51 #: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3534 @@ -2031,11 +1958,6 @@ msgstr "Превключване на режим \"&Минимален\"" msgid "&Next" msgstr "&Следващ" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:700 -#: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1335 systemtray.cpp:62 -msgid "&Previous" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:703 #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1428 #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1438 @@ -2137,12 +2059,6 @@ msgstr "GStreamer не може да бъде инициализиран!" msgid "GStreamer sink(s) missing, playbin could not be initialized!" msgstr "GStreamer не може да бъде инициализиран!" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:994 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:2250 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Грешка в xine" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamerconfig.cpp:36 msgid "GStreamer Engine Parameters" msgstr "Параметри на GStreamer ядрото" @@ -2585,13 +2501,6 @@ msgstr "Мащабиране по X" msgid "Zoom Y" msgstr "Мащабиране по Y" -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3433 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3445 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3455 -#, fuzzy -msgid "Zoom" -msgstr "Мащабиране по X" - #: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3552 #: player-parts/xine-part/videosettings.cpp:90 msgid "Audio/Video Offset" @@ -2611,11 +2520,6 @@ msgstr "Отместване на субтитрите" msgid "Delete Filter" msgstr "Изтриване на филтър" -#: player-parts/xine-part/postfilter.cpp:166 -#: player-parts/xine-part/postfilter.cpp:378 -msgid "Help" -msgstr "" - #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:150 msgid "XinePart" msgstr "XinePart" @@ -2975,10 +2879,6 @@ msgstr "Поведение" msgid "Pause video when window is minimized" msgstr "Пауза на видеото при минимизиран прозорец" -#: pref.cpp:69 -msgid "Appearance" -msgstr "" - #: pref.cpp:73 msgid "Embed in system tray" msgstr "Поставяне в системния панел" @@ -3003,10 +2903,6 @@ msgstr "Разни опции" msgid "Use alternate (non-Unicode) encoding for Meta tags" msgstr "Алтернативна кодова таблица (не Unicode) за мета таговете" -#: pref.cpp:143 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: pref.cpp:147 msgid "Clear recent files list" msgstr "Най-напред изчистване на последните файлове" @@ -3074,22 +2970,6 @@ msgstr "Режим \"параноя\"" msgid "Normalize" msgstr "Нормализиране" -#: input/disc/paranoiasettings.ui:205 -#: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:148 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/oggconfig.ui:138 -#: input/dvb/channeleditorui.ui:681 -#, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "" - -#: input/disc/paranoiasettings.ui:219 -#: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:162 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/oggconfig.ui:152 -#: input/dvb/channeleditorui.ui:656 -#, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "" - #: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:16 #, no-c-format msgid "Lame mp3 options" @@ -3146,11 +3026,6 @@ msgstr "Преместване нагоре" msgid "Move Down" msgstr "Преместване надолу" -#: input/dvb/audioeditorui.ui:106 input/dvb/subeditorui.ui:147 -#, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "" - #: input/dvb/audioeditorui.ui:168 input/dvb/subeditorui.ui:209 #, no-c-format msgid "<< Update Selected" @@ -3161,11 +3036,6 @@ msgstr "<< Обновяване на маркираното" msgid "<< New" msgstr "<< Нов" -#: input/dvb/audioeditorui.ui:186 input/dvb/subeditorui.ui:227 -#, no-c-format -msgid "Properties" -msgstr "" - #: input/dvb/audioeditorui.ui:205 input/dvb/subeditorui.ui:246 #, no-c-format msgid "Pid:" @@ -3257,16 +3127,6 @@ msgstr "Nr:" msgid "Polarity" msgstr "Полярност" -#: input/dvb/channeleditorui.ui:174 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Vertical" -msgstr "Увеличени по вертикалата" - -#: input/dvb/channeleditorui.ui:182 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Horizontal" -msgstr "Увеличение по хоризонталата" - #: input/dvb/channeleditorui.ui:200 #, no-c-format msgid "Frequency:" @@ -3372,41 +3232,6 @@ msgstr "" msgid "Repeated Timer" msgstr "Повтаряне на таймер" -#: input/dvb/crontimerui.ui:183 -#, no-c-format -msgid "Monday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:191 -#, no-c-format -msgid "Tuesday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:199 -#, no-c-format -msgid "Wednesday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:207 -#, no-c-format -msgid "Thursday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:215 -#, no-c-format -msgid "Friday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:223 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Saturday" -msgstr "Насищане" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:231 -#, no-c-format -msgid "Sunday" -msgstr "" - #: input/dvb/scandialogui.ui:54 #, no-c-format msgid "(Right click to edit/delete)" @@ -3417,11 +3242,6 @@ msgstr "(Дясно щракване с мишката за редактиран msgid "New..." msgstr "Нов..." -#: input/dvb/scandialogui.ui:108 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete All" -msgstr "Изтриване на филтър" - #: input/dvb/scandialogui.ui:143 #, no-c-format msgid "Search On" @@ -3497,11 +3317,6 @@ msgstr "<< Добавяне на филтрираното" msgid "SNR" msgstr "SNR" -#: input/dvb/scandialogui.ui:467 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select All" -msgstr "Маркиране на &всичко" - #: input/dvb/scandialogui.ui:518 #, no-c-format msgid "Done" @@ -3512,11 +3327,6 @@ msgstr "Готово" msgid "Subtitle PIDs Editor" msgstr "PID редактор на субтитри" -#: input/dvb/subeditorui.ui:66 -#, no-c-format -msgid "&Close" -msgstr "" - #: input/dvb/subeditorui.ui:84 #, no-c-format msgid "Subtitle PIDs" @@ -3532,11 +3342,6 @@ msgstr "Страница:" msgid "Sub page:" msgstr "Подстраница:" -#: kaffeineui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "" - #: kaffeineui.rc:12 #, no-c-format msgid "Quit Options" @@ -3549,26 +3354,11 @@ msgstr "Настройки за изход от програмата" msgid "&Player" msgstr "&Плеър" -#: kaffeineui.rc:21 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "" - #: kaffeineui.rc:26 #, no-c-format msgid "Enable Auto &Resize" msgstr "Автоматично &преоразмеряване" -#: kaffeineui.rc:35 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Настройки на DVB" - -#: kaffeineui.rc:50 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Компактдиск" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.rc:14 #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.rc:56 #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:67 @@ -3623,11 +3413,6 @@ msgstr "&DVD менюта" msgid "&Video" msgstr "&Видео" -#: player-parts/xine-part/xine_part.rc:74 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Zoom" -msgstr "Мащабиране по X" - #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:87 #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:168 #, fuzzy, no-c-format @@ -3639,6 +3424,62 @@ msgstr "Субтитри" msgid "Screenshot Toolbar" msgstr "Снимка на екрана" +#, fuzzy +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "Всички файлове" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Редактиране..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Стоп/Изтриване" + +#, fuzzy +#~ msgid "Off" +#~ msgstr "изкл." + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Грешка в xine" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom" +#~ msgstr "Мащабиране по X" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "Увеличени по вертикалата" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "Увеличение по хоризонталата" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saturday" +#~ msgstr "Насищане" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete All" +#~ msgstr "Изтриване на филтър" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "Маркиране на &всичко" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Настройки на DVB" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "Компактдиск" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Zoom" +#~ msgstr "Мащабиране по X" + #~ msgid "EPG" #~ msgstr "EPG" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaffeine\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-25 11:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-13 16:57-0500\n" "Last-Translator: Golam Mortuza Hossain <[email protected]>\n" "Language-Team: Bengali <[email protected]>\n" @@ -266,11 +266,6 @@ msgstr "" msgid "Select Subtitle File" msgstr "সাবটাইটেল ফাইল নির্বাচন করো" -#: input/audiobrowser/playlist.cpp:1346 -#, fuzzy -msgid "Files" -msgstr "সমস্ত ফাইল" - #: input/audiobrowser/playlist.cpp:1614 msgid "Gallery" msgstr "গ্যালারি" @@ -323,18 +318,6 @@ msgstr "চালাও" msgid "Play Next/Add to Queue" msgstr "পরবর্তী চালাও/সারিবদ্ধ করো" -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:48 -msgid "C&ut" -msgstr "" - -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:49 -msgid "&Copy" -msgstr "" - -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:50 -msgid "&Paste" -msgstr "" - #: input/audiobrowser/urllistview.cpp:51 msgid "Select &All" msgstr "&সমস্ত নির্বাচন করো" @@ -483,11 +466,6 @@ msgstr "&অডিও সিডি খোলো" msgid "You must select the tracks to rip." msgstr "রিপ করার জন্য ট্র্যাক আপনি অবশ্যই নির্বাচন করবেন।" -#: input/disc/disc.cpp:317 input/disc/disc.cpp:325 input/disc/disc.cpp:520 -#: input/disc/paranoia.cpp:249 input/dvb/krecord.cpp:232 -msgid "Warning" -msgstr "" - #: input/disc/disc.cpp:325 msgid "Unable to initialize cdparanoia." msgstr "" @@ -516,18 +494,6 @@ msgstr "ভিসিডি-এসভিসিডি" msgid "Several (S)VCD found. Choose one:" msgstr "কতিপয় (এস)ভিসিডি খুঁজে পেল। একটি বেছে নিন:" -#: input/disc/paranoia.cpp:58 input/disc/plugins/mp3lame/klameenc.cpp:35 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/koggenc.cpp:33 input/dvb/broadcasteditor.cpp:41 -#: input/dvb/crontimer.cpp:54 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: input/disc/paranoia.cpp:59 input/disc/plugins/mp3lame/klameenc.cpp:36 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/koggenc.cpp:34 input/dvb/broadcasteditor.cpp:40 -#: input/dvb/crontimer.cpp:53 input/dvb/dvbstream.cpp:700 -msgid "Cancel" -msgstr "" - #: input/disc/paranoia.cpp:249 msgid "No audio encoders could be found." msgstr "কোনও অডিও এনকোডার খুঁজে পাওয়া যায়নি।" @@ -572,10 +538,6 @@ msgstr "ক্যাফিনের জন্য একটি ওজিজি � msgid "Pid must be non zero!" msgstr "পি-আই-ডি অবশ্যই শূন্য হবে না!" -#: input/dvb/broadcasteditor.cpp:38 -msgid "Add" -msgstr "" - #: input/dvb/broadcasteditor.cpp:39 msgid "Reset" msgstr "রিসেট" @@ -1335,23 +1297,6 @@ msgstr "টাইমার তালিকা:" msgid "New" msgstr "নতুন" -#: input/dvb/krecord.cpp:64 input/dvb/krecord.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Edit" -msgstr "সম্পাদনা করো..." - -#: input/dvb/krecord.cpp:66 input/dvb/krecord.cpp:232 -#: input/dvb/scandialog.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "থামাও/মুছে ফেলো" - -#: input/dvb/audioeditorui.ui:289 input/dvb/krecord.cpp:76 -#: input/dvb/krecord.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "" - #: input/dvb/krecord.cpp:92 msgid "Stop/Delete" msgstr "থামাও/মুছে ফেলো" @@ -1767,11 +1712,6 @@ msgstr "সঙ্গীত-তালিকা/প্লেয়ার টোগল msgid "Keep &Original Aspect" msgstr "মূল দৃষ্টিভঙ্গি বজায় রাখো (&O)" -#: kaffeine.cpp:680 player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:427 -#, fuzzy -msgid "Off" -msgstr "বন্ধ" - #: kaffeine.cpp:681 msgid "Original Size" msgstr "মূল আকার" @@ -1923,14 +1863,6 @@ msgstr "ডামি-পার্ট" msgid "Pause" msgstr "থামাও" -#: player-parts/dummy-part/dummy_part.cpp:119 -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:490 -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:698 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:2882 -#: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1336 systemtray.cpp:63 -msgid "Stop" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:73 msgid "GStreamer initializing failed!" msgstr "জিস্ট্রীমার চালু করা ব্যর্থ হল!" @@ -1964,11 +1896,6 @@ msgstr "ভলিউম" msgid "Mute" msgstr "নীরব করো" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:423 -#: player-parts/xine-part/equalizer.cpp:40 -msgid "On" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:435 #: player-parts/gstreamer-part/videosettings.cpp:51 #: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3534 @@ -2034,11 +1961,6 @@ msgstr "ন্যুনত&ম মোড" msgid "&Next" msgstr "&পরবর্তী" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:700 -#: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1335 systemtray.cpp:62 -msgid "&Previous" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:703 #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1428 #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1438 @@ -2137,12 +2059,6 @@ msgstr "জিস্ট্রীমার চালু করা যায়নি msgid "GStreamer sink(s) missing, playbin could not be initialized!" msgstr "জিস্ট্রীমার চালু করা যায়নি!" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:994 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:2250 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "জাইন ত্রুটি" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamerconfig.cpp:36 msgid "GStreamer Engine Parameters" msgstr "জিস্ট্রীমার ইঞ্জিন মানসমূহ" @@ -2577,13 +2493,6 @@ msgstr "X বড় করে দেখাও" msgid "Zoom Y" msgstr "Y বড় করে দেখাও" -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3433 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3445 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3455 -#, fuzzy -msgid "Zoom" -msgstr "X বড় করে দেখাও" - #: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3552 #: player-parts/xine-part/videosettings.cpp:90 msgid "Audio/Video Offset" @@ -2603,11 +2512,6 @@ msgstr "সাবটাইটেল অফসেট" msgid "Delete Filter" msgstr "ফিল্টার মুছে ফেলো" -#: player-parts/xine-part/postfilter.cpp:166 -#: player-parts/xine-part/postfilter.cpp:378 -msgid "Help" -msgstr "" - #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:150 #, fuzzy msgid "XinePart" @@ -2970,10 +2874,6 @@ msgstr "আচরণ" msgid "Pause video when window is minimized" msgstr "ভিডিও থামাও যখন লুক্কায়িত" -#: pref.cpp:69 -msgid "Appearance" -msgstr "" - #: pref.cpp:73 msgid "Embed in system tray" msgstr "সিস্টেম ট্রেতে সন্নিবেশ করো" @@ -2998,10 +2898,6 @@ msgstr "বিবিধ অপশনস" msgid "Use alternate (non-Unicode) encoding for Meta tags" msgstr "মেটা ট্যাগের জন্য বিকল্প (ইউনিকোড নয়) এনকোডিং ব্যবহার করো" -#: pref.cpp:143 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: pref.cpp:147 msgid "Clear recent files list" msgstr "সাম্প্রতিক ফাইল তালিকা মুছে ফেলো" @@ -3069,22 +2965,6 @@ msgstr "প্যারানয়া মোড" msgid "Normalize" msgstr "নর্মালাইজ করো" -#: input/disc/paranoiasettings.ui:205 -#: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:148 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/oggconfig.ui:138 -#: input/dvb/channeleditorui.ui:681 -#, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "" - -#: input/disc/paranoiasettings.ui:219 -#: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:162 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/oggconfig.ui:152 -#: input/dvb/channeleditorui.ui:656 -#, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "" - #: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:16 #, no-c-format msgid "Lame mp3 options" @@ -3141,11 +3021,6 @@ msgstr "ওপরে ওঠাও" msgid "Move Down" msgstr "নিচে নামাও" -#: input/dvb/audioeditorui.ui:106 input/dvb/subeditorui.ui:147 -#, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "" - #: input/dvb/audioeditorui.ui:168 input/dvb/subeditorui.ui:209 #, no-c-format msgid "<< Update Selected" @@ -3156,11 +3031,6 @@ msgstr "<< নির্বাচিতগুলি আপডেট করো " msgid "<< New" msgstr "<< নতুন" -#: input/dvb/audioeditorui.ui:186 input/dvb/subeditorui.ui:227 -#, no-c-format -msgid "Properties" -msgstr "" - #: input/dvb/audioeditorui.ui:205 input/dvb/subeditorui.ui:246 #, no-c-format msgid "Pid:" @@ -3252,16 +3122,6 @@ msgstr "Nr:" msgid "Polarity" msgstr "পোলারিটি" -#: input/dvb/channeleditorui.ui:174 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Vertical" -msgstr "উলম্ব বড় করে দেখাও" - -#: input/dvb/channeleditorui.ui:182 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Horizontal" -msgstr "অনুভূমিক বড় করে দেখাও" - #: input/dvb/channeleditorui.ui:200 #, no-c-format msgid "Frequency:" @@ -3367,41 +3227,6 @@ msgstr "" msgid "Repeated Timer" msgstr "ক্রমাগত টাইমার" -#: input/dvb/crontimerui.ui:183 -#, no-c-format -msgid "Monday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:191 -#, no-c-format -msgid "Tuesday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:199 -#, no-c-format -msgid "Wednesday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:207 -#, no-c-format -msgid "Thursday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:215 -#, no-c-format -msgid "Friday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:223 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Saturday" -msgstr "সম্পৃক্তি" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:231 -#, no-c-format -msgid "Sunday" -msgstr "" - #: input/dvb/scandialogui.ui:54 #, no-c-format msgid "(Right click to edit/delete)" @@ -3412,11 +3237,6 @@ msgstr "(সম্পাদনা করতে/মুছে ফেলতে ড� msgid "New..." msgstr "নতুন..." -#: input/dvb/scandialogui.ui:108 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete All" -msgstr "ফিল্টার মুছে ফেলো" - #: input/dvb/scandialogui.ui:143 #, no-c-format msgid "Search On" @@ -3493,11 +3313,6 @@ msgstr "<< ফিল্টারকৃতগুলি যোগ করো" msgid "SNR" msgstr "এসএনআর:" -#: input/dvb/scandialogui.ui:467 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select All" -msgstr "&সমস্ত নির্বাচন করো" - #: input/dvb/scandialogui.ui:518 #, no-c-format msgid "Done" @@ -3508,11 +3323,6 @@ msgstr "সম্পন্ন" msgid "Subtitle PIDs Editor" msgstr "সাবটাইটেল পি-আই-ডি সম্পাদক" -#: input/dvb/subeditorui.ui:66 -#, no-c-format -msgid "&Close" -msgstr "" - #: input/dvb/subeditorui.ui:84 #, no-c-format msgid "Subtitle PIDs" @@ -3528,11 +3338,6 @@ msgstr "পাতা:" msgid "Sub page:" msgstr "উপঃ পাতা:" -#: kaffeineui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "" - #: kaffeineui.rc:12 #, no-c-format msgid "Quit Options" @@ -3545,26 +3350,11 @@ msgstr "প্রস্থান করার অপশনস" msgid "&Player" msgstr "প্লেয়া&র" -#: kaffeineui.rc:21 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "" - #: kaffeineui.rc:26 #, no-c-format msgid "Enable Auto &Resize" msgstr "স্বয়ংক্রী&য় আকার পরিবর্তন সক্রিয় করো" -#: kaffeineui.rc:35 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "ডিভিবি মানসমূহ" - -#: kaffeineui.rc:50 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "সিডি টুলবার" - # FIXME #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.rc:14 #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.rc:56 @@ -3620,11 +3410,6 @@ msgstr "ডিভিডি মেনু (&ড)" msgid "&Video" msgstr "ভিডি&ও" -#: player-parts/xine-part/xine_part.rc:74 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Zoom" -msgstr "X বড় করে দেখাও" - #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:87 #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:168 #, fuzzy, no-c-format @@ -3636,6 +3421,62 @@ msgstr "সাবটাইটেল" msgid "Screenshot Toolbar" msgstr "স্ক্রীনশট টুলবার" +#, fuzzy +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "সমস্ত ফাইল" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "সম্পাদনা করো..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "থামাও/মুছে ফেলো" + +#, fuzzy +#~ msgid "Off" +#~ msgstr "বন্ধ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "জাইন ত্রুটি" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom" +#~ msgstr "X বড় করে দেখাও" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "উলম্ব বড় করে দেখাও" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "অনুভূমিক বড় করে দেখাও" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saturday" +#~ msgstr "সম্পৃক্তি" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete All" +#~ msgstr "ফিল্টার মুছে ফেলো" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "&সমস্ত নির্বাচন করো" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "ডিভিবি মানসমূহ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "সিডি টুলবার" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Zoom" +#~ msgstr "X বড় করে দেখাও" + #~ msgid "EPG" #~ msgstr "ইপিজি" @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: all2.po\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-25 11:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <[email protected]>\n" "Language-Team: br <[email protected]>\n" @@ -251,11 +251,6 @@ msgstr "*.smi *.srt *.sub *.txt *.ssa *.asc|Restroù istitloùn*.*|Pep restr" msgid "Select Subtitle File" msgstr "Dibabit ur restr istitl" -#: input/audiobrowser/playlist.cpp:1346 -#, fuzzy -msgid "Files" -msgstr "Pep restr" - #: input/audiobrowser/playlist.cpp:1614 msgid "Gallery" msgstr "Garidell" @@ -308,18 +303,6 @@ msgstr "Seniñ" msgid "Play Next/Add to Queue" msgstr "Seniñ an hini a-heul/Ouzhpennañ d'al lostenn" -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:48 -msgid "C&ut" -msgstr "" - -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:49 -msgid "&Copy" -msgstr "" - -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:50 -msgid "&Paste" -msgstr "" - #: input/audiobrowser/urllistview.cpp:51 msgid "Select &All" msgstr "Dibabit an &holl re" @@ -467,11 +450,6 @@ msgstr "Digeriñ ar CD &klevet" msgid "You must select the tracks to rip." msgstr "Dao eo deoc'h dibab ar roudennoù d'eztennañ" -#: input/disc/disc.cpp:317 input/disc/disc.cpp:325 input/disc/disc.cpp:520 -#: input/disc/paranoia.cpp:249 input/dvb/krecord.cpp:232 -msgid "Warning" -msgstr "" - #: input/disc/disc.cpp:325 msgid "Unable to initialize cdparanoia." msgstr "" @@ -500,18 +478,6 @@ msgstr "VCD-SVCD" msgid "Several (S)VCD found. Choose one:" msgstr "" -#: input/disc/paranoia.cpp:58 input/disc/plugins/mp3lame/klameenc.cpp:35 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/koggenc.cpp:33 input/dvb/broadcasteditor.cpp:41 -#: input/dvb/crontimer.cpp:54 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: input/disc/paranoia.cpp:59 input/disc/plugins/mp3lame/klameenc.cpp:36 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/koggenc.cpp:34 input/dvb/broadcasteditor.cpp:40 -#: input/dvb/crontimer.cpp:53 input/dvb/dvbstream.cpp:700 -msgid "Cancel" -msgstr "" - #: input/disc/paranoia.cpp:249 msgid "No audio encoders could be found." msgstr "" @@ -556,10 +522,6 @@ msgstr "Ul lugent enkodiñ Ogg Vorbis evit Kaffeine." msgid "Pid must be non zero!" msgstr "Arabat bezañ 0 gant ar PID !" -#: input/dvb/broadcasteditor.cpp:38 -msgid "Add" -msgstr "" - #: input/dvb/broadcasteditor.cpp:39 msgid "Reset" msgstr "Adkorañ" @@ -1302,23 +1264,6 @@ msgstr "" msgid "New" msgstr "Nevez" -#: input/dvb/krecord.cpp:64 input/dvb/krecord.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Edit" -msgstr "Aozañ ..." - -#: input/dvb/krecord.cpp:66 input/dvb/krecord.cpp:232 -#: input/dvb/scandialog.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "Distruj an holl re" - -#: input/dvb/audioeditorui.ui:289 input/dvb/krecord.cpp:76 -#: input/dvb/krecord.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "" - #: input/dvb/krecord.cpp:92 msgid "Stop/Delete" msgstr "Paouez/Lemel" @@ -1721,11 +1666,6 @@ msgstr "" msgid "Keep &Original Aspect" msgstr "" -#: kaffeine.cpp:680 player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:427 -#, fuzzy -msgid "Off" -msgstr "marv" - #: kaffeine.cpp:681 msgid "Original Size" msgstr "Ment kentañ" @@ -1869,14 +1809,6 @@ msgstr "" msgid "Pause" msgstr "Ehan" -#: player-parts/dummy-part/dummy_part.cpp:119 -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:490 -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:698 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:2882 -#: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1336 systemtray.cpp:63 -msgid "Stop" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:73 msgid "GStreamer initializing failed!" msgstr "Sac'het eo deraouiñ GStremear !" @@ -1910,11 +1842,6 @@ msgstr "Tolzennad" msgid "Mute" msgstr "Mut" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:423 -#: player-parts/xine-part/equalizer.cpp:40 -msgid "On" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:435 #: player-parts/gstreamer-part/videosettings.cpp:51 #: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3534 @@ -1979,12 +1906,6 @@ msgstr "" msgid "&Next" msgstr "&A heul" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:700 -#: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1335 systemtray.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "&Previous" -msgstr "Kanol diaraok" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:703 #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1428 #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1438 @@ -2082,12 +2003,6 @@ msgstr "N'hell ket bet deaouet GStreamer !" msgid "GStreamer sink(s) missing, playbin could not be initialized!" msgstr "N'hell ket bet deaouet GStreamer !" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:994 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:2250 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Fazi wine" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamerconfig.cpp:36 msgid "GStreamer Engine Parameters" msgstr "Rannbennadoù keflusker GStreamer" @@ -2494,12 +2409,6 @@ msgstr "" msgid "Zoom Y" msgstr "" -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3433 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3445 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3455 -msgid "Zoom" -msgstr "" - #: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3552 #: player-parts/xine-part/videosettings.cpp:90 msgid "Audio/Video Offset" @@ -2519,11 +2428,6 @@ msgstr "" msgid "Delete Filter" msgstr "Lemel ar sil" -#: player-parts/xine-part/postfilter.cpp:166 -#: player-parts/xine-part/postfilter.cpp:378 -msgid "Help" -msgstr "" - #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:150 #, fuzzy msgid "XinePart" @@ -2881,10 +2785,6 @@ msgstr "Emzalc'h" msgid "Pause video when window is minimized" msgstr "Ehan ar video pa vez kuzhet" -#: pref.cpp:69 -msgid "Appearance" -msgstr "" - #: pref.cpp:73 msgid "Embed in system tray" msgstr "Enframmet e barlenn ar reizhiad" @@ -2909,10 +2809,6 @@ msgstr "Dibarzhoù a bep seurt" msgid "Use alternate (non-Unicode) encoding for Meta tags" msgstr "" -#: pref.cpp:143 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: pref.cpp:147 msgid "Clear recent files list" msgstr "" @@ -2980,22 +2876,6 @@ msgstr "" msgid "Normalize" msgstr "" -#: input/disc/paranoiasettings.ui:205 -#: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:148 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/oggconfig.ui:138 -#: input/dvb/channeleditorui.ui:681 -#, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "" - -#: input/disc/paranoiasettings.ui:219 -#: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:162 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/oggconfig.ui:152 -#: input/dvb/channeleditorui.ui:656 -#, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "" - #: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:16 #, no-c-format msgid "Lame mp3 options" @@ -3052,11 +2932,6 @@ msgstr "Pignit" msgid "Move Down" msgstr "Diskennit" -#: input/dvb/audioeditorui.ui:106 input/dvb/subeditorui.ui:147 -#, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "" - #: input/dvb/audioeditorui.ui:168 input/dvb/subeditorui.ui:209 #, no-c-format msgid "<< Update Selected" @@ -3067,11 +2942,6 @@ msgstr "<< Bremañaat an hini dibabet" msgid "<< New" msgstr "<< Nevez" -#: input/dvb/audioeditorui.ui:186 input/dvb/subeditorui.ui:227 -#, no-c-format -msgid "Properties" -msgstr "" - #: input/dvb/audioeditorui.ui:205 input/dvb/subeditorui.ui:246 #, no-c-format msgid "Pid:" @@ -3163,16 +3033,6 @@ msgstr "" msgid "Polarity" msgstr "" -#: input/dvb/channeleditorui.ui:174 -#, no-c-format -msgid "Vertical" -msgstr "" - -#: input/dvb/channeleditorui.ui:182 -#, no-c-format -msgid "Horizontal" -msgstr "" - #: input/dvb/channeleditorui.ui:200 #, no-c-format msgid "Frequency:" @@ -3278,41 +3138,6 @@ msgstr "" msgid "Repeated Timer" msgstr "" -#: input/dvb/crontimerui.ui:183 -#, no-c-format -msgid "Monday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:191 -#, no-c-format -msgid "Tuesday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:199 -#, no-c-format -msgid "Wednesday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:207 -#, no-c-format -msgid "Thursday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:215 -#, no-c-format -msgid "Friday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:223 -#, no-c-format -msgid "Saturday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:231 -#, no-c-format -msgid "Sunday" -msgstr "" - #: input/dvb/scandialogui.ui:54 #, no-c-format msgid "(Right click to edit/delete)" @@ -3323,11 +3148,6 @@ msgstr "" msgid "New..." msgstr "Nevez ..." -#: input/dvb/scandialogui.ui:108 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete All" -msgstr "Distruj an holl re" - #: input/dvb/scandialogui.ui:143 #, no-c-format msgid "Search On" @@ -3403,11 +3223,6 @@ msgstr "<< Ouzhpennañ an hini silet" msgid "SNR" msgstr "SNR" -#: input/dvb/scandialogui.ui:467 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select All" -msgstr "Dibabit an &holl re" - #: input/dvb/scandialogui.ui:518 #, no-c-format msgid "Done" @@ -3418,11 +3233,6 @@ msgstr "Graet" msgid "Subtitle PIDs Editor" msgstr "Istitloù" -#: input/dvb/subeditorui.ui:66 -#, no-c-format -msgid "&Close" -msgstr "" - #: input/dvb/subeditorui.ui:84 #, fuzzy, no-c-format msgid "Subtitle PIDs" @@ -3438,11 +3248,6 @@ msgstr "Pajenn :" msgid "Sub page:" msgstr "Isbajenn :" -#: kaffeineui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "" - #: kaffeineui.rc:12 #, no-c-format msgid "Quit Options" @@ -3455,26 +3260,11 @@ msgstr "" msgid "&Player" msgstr "&C'hoarier(ez)" -#: kaffeineui.rc:21 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "" - #: kaffeineui.rc:26 #, no-c-format msgid "Enable Auto &Resize" msgstr "" -#: kaffeineui.rc:35 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Dibarzhoù DVB" - -#: kaffeineui.rc:50 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Barrenn ostilhoù CD" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.rc:14 #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.rc:56 #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:67 @@ -3529,11 +3319,6 @@ msgstr "Meuziadoù &DVB" msgid "&Video" msgstr "&Video" -#: player-parts/xine-part/xine_part.rc:74 -#, no-c-format -msgid "&Zoom" -msgstr "" - #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:87 #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:168 #, fuzzy, no-c-format @@ -3545,6 +3330,46 @@ msgstr "Istitloù" msgid "Screenshot Toolbar" msgstr "Barrenn ostilhoù skrammpaker" +#, fuzzy +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "Pep restr" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Aozañ ..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Distruj an holl re" + +#, fuzzy +#~ msgid "Off" +#~ msgstr "marv" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Previous" +#~ msgstr "Kanol diaraok" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Fazi wine" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete All" +#~ msgstr "Distruj an holl re" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "Dibabit an &holl re" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Dibarzhoù DVB" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "Barrenn ostilhoù CD" + #~ msgid "EPG" #~ msgstr "EPG" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaffeine\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-25 11:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-26 12:24+0100\n" "Last-Translator: Antoni Bella Pérez <[email protected]>\n" "Language-Team: Catalan <[email protected]>\n" @@ -260,11 +260,6 @@ msgstr "" msgid "Select Subtitle File" msgstr "Selecciona un fitxer de subtítols" -#: input/audiobrowser/playlist.cpp:1346 -#, fuzzy -msgid "Files" -msgstr "Tots els fitxers" - #: input/audiobrowser/playlist.cpp:1614 msgid "Gallery" msgstr "Galeria" @@ -317,18 +312,6 @@ msgstr "Reprodueix" msgid "Play Next/Add to Queue" msgstr "Reprodueix el següent/Afegeix a la cua" -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:48 -msgid "C&ut" -msgstr "" - -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:49 -msgid "&Copy" -msgstr "" - -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:50 -msgid "&Paste" -msgstr "" - #: input/audiobrowser/urllistview.cpp:51 msgid "Select &All" msgstr "Selecciona-ho &tot" @@ -477,11 +460,6 @@ msgstr "Obre un &CD àudio" msgid "You must select the tracks to rip." msgstr "Haureu de seleccionar les pistes a ripejar." -#: input/disc/disc.cpp:317 input/disc/disc.cpp:325 input/disc/disc.cpp:520 -#: input/disc/paranoia.cpp:249 input/dvb/krecord.cpp:232 -msgid "Warning" -msgstr "" - #: input/disc/disc.cpp:325 msgid "Unable to initialize cdparanoia." msgstr "" @@ -510,18 +488,6 @@ msgstr "VCD-SVCD" msgid "Several (S)VCD found. Choose one:" msgstr "S'han trobat diversos (S)VCD. Escolliu-ne un:" -#: input/disc/paranoia.cpp:58 input/disc/plugins/mp3lame/klameenc.cpp:35 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/koggenc.cpp:33 input/dvb/broadcasteditor.cpp:41 -#: input/dvb/crontimer.cpp:54 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: input/disc/paranoia.cpp:59 input/disc/plugins/mp3lame/klameenc.cpp:36 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/koggenc.cpp:34 input/dvb/broadcasteditor.cpp:40 -#: input/dvb/crontimer.cpp:53 input/dvb/dvbstream.cpp:700 -msgid "Cancel" -msgstr "" - #: input/disc/paranoia.cpp:249 msgid "No audio encoders could be found." msgstr "No s'han trobat codificadors de l'àudio." @@ -566,10 +532,6 @@ msgstr "Un connector del codificador Ogg Vorbis per a Kaffeine." msgid "Pid must be non zero!" msgstr "El pid haurà de ser diferent de cero!" -#: input/dvb/broadcasteditor.cpp:38 -msgid "Add" -msgstr "" - #: input/dvb/broadcasteditor.cpp:39 msgid "Reset" msgstr "Inicialitza" @@ -1333,23 +1295,6 @@ msgstr "Llista de programacions:" msgid "New" msgstr "Nou" -#: input/dvb/krecord.cpp:64 input/dvb/krecord.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Edit" -msgstr "Edita..." - -#: input/dvb/krecord.cpp:66 input/dvb/krecord.cpp:232 -#: input/dvb/scandialog.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "Atura/Esborra" - -#: input/dvb/audioeditorui.ui:289 input/dvb/krecord.cpp:76 -#: input/dvb/krecord.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "" - #: input/dvb/krecord.cpp:92 msgid "Stop/Delete" msgstr "Atura/Esborra" @@ -1768,11 +1713,6 @@ msgstr "Canvia a &repertori/reproductor" msgid "Keep &Original Aspect" msgstr "Manté l'aspecte &original" -#: kaffeine.cpp:680 player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:427 -#, fuzzy -msgid "Off" -msgstr "desactivat" - #: kaffeine.cpp:681 msgid "Original Size" msgstr "Mida original" @@ -1925,14 +1865,6 @@ msgstr "Part inútil" msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: player-parts/dummy-part/dummy_part.cpp:119 -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:490 -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:698 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:2882 -#: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1336 systemtray.cpp:63 -msgid "Stop" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:73 msgid "GStreamer initializing failed!" msgstr "La inicialització de GStreamer ha fallat!" @@ -1966,11 +1898,6 @@ msgstr "Volum" msgid "Mute" msgstr "Mut" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:423 -#: player-parts/xine-part/equalizer.cpp:40 -msgid "On" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:435 #: player-parts/gstreamer-part/videosettings.cpp:51 #: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3534 @@ -2035,11 +1962,6 @@ msgstr "Canvia a mode mínim" msgid "&Next" msgstr "&Següent" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:700 -#: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1335 systemtray.cpp:62 -msgid "&Previous" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:703 #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1428 #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1438 @@ -2142,12 +2064,6 @@ msgstr "No s'ha pogut inicialitzar el GStreamer!" msgid "GStreamer sink(s) missing, playbin could not be initialized!" msgstr "No s'ha pogut inicialitzar el GStreamer!" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:994 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:2250 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Error de xine" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamerconfig.cpp:36 msgid "GStreamer Engine Parameters" msgstr "Paràmetres del motor GStreamer" @@ -2592,13 +2508,6 @@ msgstr "Ampliació X" msgid "Zoom Y" msgstr "Ampliació Y" -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3433 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3445 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3455 -#, fuzzy -msgid "Zoom" -msgstr "Ampliació X" - #: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3552 #: player-parts/xine-part/videosettings.cpp:90 msgid "Audio/Video Offset" @@ -2618,11 +2527,6 @@ msgstr "Desplaçament dels subtítols" msgid "Delete Filter" msgstr "Esborra el filtre" -#: player-parts/xine-part/postfilter.cpp:166 -#: player-parts/xine-part/postfilter.cpp:378 -msgid "Help" -msgstr "" - #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:150 msgid "XinePart" msgstr "Part de Kaffeine" @@ -2983,10 +2887,6 @@ msgstr "Comportament" msgid "Pause video when window is minimized" msgstr "Pausa el vídeo quan la finestra resti minimitzada" -#: pref.cpp:69 -msgid "Appearance" -msgstr "" - #: pref.cpp:73 msgid "Embed in system tray" msgstr "Ancora a la safata del sistema" @@ -3011,10 +2911,6 @@ msgstr "Opcions vàries" msgid "Use alternate (non-Unicode) encoding for Meta tags" msgstr "Usa una codificació alternativa (no Unicode) per a les meta etiquetes" -#: pref.cpp:143 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: pref.cpp:147 msgid "Clear recent files list" msgstr "Neteja la llista de fitxers recents" @@ -3082,22 +2978,6 @@ msgstr "Mode paranoia" msgid "Normalize" msgstr "Normalitza" -#: input/disc/paranoiasettings.ui:205 -#: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:148 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/oggconfig.ui:138 -#: input/dvb/channeleditorui.ui:681 -#, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "" - -#: input/disc/paranoiasettings.ui:219 -#: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:162 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/oggconfig.ui:152 -#: input/dvb/channeleditorui.ui:656 -#, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "" - #: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:16 #, no-c-format msgid "Lame mp3 options" @@ -3154,11 +3034,6 @@ msgstr "Mou amunt" msgid "Move Down" msgstr "Mou avall" -#: input/dvb/audioeditorui.ui:106 input/dvb/subeditorui.ui:147 -#, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "" - #: input/dvb/audioeditorui.ui:168 input/dvb/subeditorui.ui:209 #, no-c-format msgid "<< Update Selected" @@ -3169,11 +3044,6 @@ msgstr "<< Actualitza la selecció" msgid "<< New" msgstr "<< Nou" -#: input/dvb/audioeditorui.ui:186 input/dvb/subeditorui.ui:227 -#, no-c-format -msgid "Properties" -msgstr "" - #: input/dvb/audioeditorui.ui:205 input/dvb/subeditorui.ui:246 #, no-c-format msgid "Pid:" @@ -3265,16 +3135,6 @@ msgstr "Nº:" msgid "Polarity" msgstr "Polaritat" -#: input/dvb/channeleditorui.ui:174 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Vertical" -msgstr "Ampliació vertical" - -#: input/dvb/channeleditorui.ui:182 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Horizontal" -msgstr "Ampliació horitzontal" - #: input/dvb/channeleditorui.ui:200 #, no-c-format msgid "Frequency:" @@ -3380,41 +3240,6 @@ msgstr "" msgid "Repeated Timer" msgstr "Programació repetida" -#: input/dvb/crontimerui.ui:183 -#, no-c-format -msgid "Monday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:191 -#, no-c-format -msgid "Tuesday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:199 -#, no-c-format -msgid "Wednesday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:207 -#, no-c-format -msgid "Thursday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:215 -#, no-c-format -msgid "Friday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:223 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Saturday" -msgstr "Saturació" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:231 -#, no-c-format -msgid "Sunday" -msgstr "" - #: input/dvb/scandialogui.ui:54 #, no-c-format msgid "(Right click to edit/delete)" @@ -3425,11 +3250,6 @@ msgstr "(Feu-hi clic per editar/esborrar)" msgid "New..." msgstr "Nou..." -#: input/dvb/scandialogui.ui:108 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete All" -msgstr "Esborra el filtre" - #: input/dvb/scandialogui.ui:143 #, no-c-format msgid "Search On" @@ -3505,11 +3325,6 @@ msgstr "<< Afegeix el filtrat" msgid "SNR" msgstr "SNR" -#: input/dvb/scandialogui.ui:467 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select All" -msgstr "Selecciona-ho &tot" - #: input/dvb/scandialogui.ui:518 #, no-c-format msgid "Done" @@ -3520,11 +3335,6 @@ msgstr "Fet" msgid "Subtitle PIDs Editor" msgstr "Editor dels PID de subtítols" -#: input/dvb/subeditorui.ui:66 -#, no-c-format -msgid "&Close" -msgstr "" - #: input/dvb/subeditorui.ui:84 #, no-c-format msgid "Subtitle PIDs" @@ -3540,11 +3350,6 @@ msgstr "Pàgina:" msgid "Sub page:" msgstr "Subpàgina:" -#: kaffeineui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "" - #: kaffeineui.rc:12 #, no-c-format msgid "Quit Options" @@ -3557,26 +3362,11 @@ msgstr "Opcions de sortida" msgid "&Player" msgstr "&Reproductor" -#: kaffeineui.rc:21 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "" - #: kaffeineui.rc:26 #, no-c-format msgid "Enable Auto &Resize" msgstr "Habilita el &redimensionament automàtic" -#: kaffeineui.rc:35 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Opcions de DVB" - -#: kaffeineui.rc:50 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Barra d'eines de CD" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.rc:14 #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.rc:56 #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:67 @@ -3631,11 +3421,6 @@ msgstr "Menús del &DVD" msgid "&Video" msgstr "&Vídeo" -#: player-parts/xine-part/xine_part.rc:74 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Zoom" -msgstr "Ampliació X" - #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:87 #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:168 #, fuzzy, no-c-format @@ -3647,6 +3432,62 @@ msgstr "Subtítols" msgid "Screenshot Toolbar" msgstr "Barra d'eines de instantània" +#, fuzzy +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "Tots els fitxers" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Edita..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Atura/Esborra" + +#, fuzzy +#~ msgid "Off" +#~ msgstr "desactivat" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Error de xine" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom" +#~ msgstr "Ampliació X" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "Ampliació vertical" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "Ampliació horitzontal" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saturday" +#~ msgstr "Saturació" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete All" +#~ msgstr "Esborra el filtre" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "Selecciona-ho &tot" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Opcions de DVB" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "Barra d'eines de CD" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Zoom" +#~ msgstr "Ampliació X" + #~ msgid "EPG" #~ msgstr "Guia de programacions" @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaffeine\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-25 11:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-13 14:39+0100\n" "Last-Translator: Lukáš Tinkl <[email protected]>\n" "Language-Team: Czech <[email protected]>\n" @@ -270,11 +270,6 @@ msgstr "" msgid "Select Subtitle File" msgstr "Vybrat soubor s titulky" -#: input/audiobrowser/playlist.cpp:1346 -#, fuzzy -msgid "Files" -msgstr "Všechny soubory" - #: input/audiobrowser/playlist.cpp:1614 msgid "Gallery" msgstr "Galerie" @@ -327,18 +322,6 @@ msgstr "Přehrát" msgid "Play Next/Add to Queue" msgstr "Přehrát následující/Přidat do fronty" -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:48 -msgid "C&ut" -msgstr "" - -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:49 -msgid "&Copy" -msgstr "" - -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:50 -msgid "&Paste" -msgstr "" - #: input/audiobrowser/urllistview.cpp:51 msgid "Select &All" msgstr "Vybrat &vše" @@ -486,11 +469,6 @@ msgstr "Otevřít &AudioCD" msgid "You must select the tracks to rip." msgstr "Musí zvolit stopu k ripování." -#: input/disc/disc.cpp:317 input/disc/disc.cpp:325 input/disc/disc.cpp:520 -#: input/disc/paranoia.cpp:249 input/dvb/krecord.cpp:232 -msgid "Warning" -msgstr "" - #: input/disc/disc.cpp:325 msgid "Unable to initialize cdparanoia." msgstr "" @@ -519,18 +497,6 @@ msgstr "VCD-SVCD" msgid "Several (S)VCD found. Choose one:" msgstr "Nalezeno několik (S)VCD. Zvolte jedno:" -#: input/disc/paranoia.cpp:58 input/disc/plugins/mp3lame/klameenc.cpp:35 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/koggenc.cpp:33 input/dvb/broadcasteditor.cpp:41 -#: input/dvb/crontimer.cpp:54 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: input/disc/paranoia.cpp:59 input/disc/plugins/mp3lame/klameenc.cpp:36 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/koggenc.cpp:34 input/dvb/broadcasteditor.cpp:40 -#: input/dvb/crontimer.cpp:53 input/dvb/dvbstream.cpp:700 -msgid "Cancel" -msgstr "" - #: input/disc/paranoia.cpp:249 msgid "No audio encoders could be found." msgstr "nelze najít žádný audio enkodér." @@ -575,10 +541,6 @@ msgstr "Modul Ogg Vorbis enkodéru pro Kaffeine." msgid "Pid must be non zero!" msgstr "Pid nesmí být nulové!" -#: input/dvb/broadcasteditor.cpp:38 -msgid "Add" -msgstr "" - #: input/dvb/broadcasteditor.cpp:39 msgid "Reset" msgstr "Obnovit" @@ -1340,23 +1302,6 @@ msgstr "Seznam časovačů:" msgid "New" msgstr "Nový" -#: input/dvb/krecord.cpp:64 input/dvb/krecord.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Edit" -msgstr "Upravit..." - -#: input/dvb/krecord.cpp:66 input/dvb/krecord.cpp:232 -#: input/dvb/scandialog.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "Stop/smazat" - -#: input/dvb/audioeditorui.ui:289 input/dvb/krecord.cpp:76 -#: input/dvb/krecord.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "" - #: input/dvb/krecord.cpp:92 msgid "Stop/Delete" msgstr "Stop/smazat" @@ -1768,11 +1713,6 @@ msgstr "Přepnout &seznam skladeb/přehrávač" msgid "Keep &Original Aspect" msgstr "Zach&ovat původní poměr stran" -#: kaffeine.cpp:680 player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:427 -#, fuzzy -msgid "Off" -msgstr "vypnuto" - #: kaffeine.cpp:681 msgid "Original Size" msgstr "Původní velikost" @@ -1924,14 +1864,6 @@ msgstr "DummyPart" msgid "Pause" msgstr "Pauza" -#: player-parts/dummy-part/dummy_part.cpp:119 -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:490 -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:698 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:2882 -#: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1336 systemtray.cpp:63 -msgid "Stop" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:73 msgid "GStreamer initializing failed!" msgstr "Inicializace GStreameru selhala!" @@ -1965,11 +1897,6 @@ msgstr "Hlasitost" msgid "Mute" msgstr "Umlčet" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:423 -#: player-parts/xine-part/equalizer.cpp:40 -msgid "On" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:435 #: player-parts/gstreamer-part/videosettings.cpp:51 #: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3534 @@ -2034,11 +1961,6 @@ msgstr "Přepnout minimální režim" msgid "&Next" msgstr "&Další" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:700 -#: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1335 systemtray.cpp:62 -msgid "&Previous" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:703 #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1428 #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1438 @@ -2136,12 +2058,6 @@ msgstr "GStreamer nelze inicializovat!" msgid "GStreamer sink(s) missing, playbin could not be initialized!" msgstr "GStreamer nelze inicializovat!" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:994 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:2250 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Chyba xine:" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamerconfig.cpp:36 msgid "GStreamer Engine Parameters" msgstr "Parametry GStreameru" @@ -2576,13 +2492,6 @@ msgstr "Přiblížit X" msgid "Zoom Y" msgstr "Přiblížit Y" -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3433 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3445 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3455 -#, fuzzy -msgid "Zoom" -msgstr "Přiblížit X" - #: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3552 #: player-parts/xine-part/videosettings.cpp:90 msgid "Audio/Video Offset" @@ -2602,11 +2511,6 @@ msgstr "Offset titulků" msgid "Delete Filter" msgstr "Smazat filtr" -#: player-parts/xine-part/postfilter.cpp:166 -#: player-parts/xine-part/postfilter.cpp:378 -msgid "Help" -msgstr "" - #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:150 msgid "XinePart" msgstr "Xine komponenta" @@ -2966,10 +2870,6 @@ msgstr "Chování" msgid "Pause video when window is minimized" msgstr "Při minimalizování okna pozastavit video" -#: pref.cpp:69 -msgid "Appearance" -msgstr "" - #: pref.cpp:73 msgid "Embed in system tray" msgstr "Přidat do systémového panelu" @@ -2994,10 +2894,6 @@ msgstr "Různé volby" msgid "Use alternate (non-Unicode) encoding for Meta tags" msgstr "Použít alternativní (ne unicode) kódování pro meta tagy" -#: pref.cpp:143 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: pref.cpp:147 msgid "Clear recent files list" msgstr "Smazat seznam nedávných souborů" @@ -3065,22 +2961,6 @@ msgstr "Paranoia režim" msgid "Normalize" msgstr "Normalizovat" -#: input/disc/paranoiasettings.ui:205 -#: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:148 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/oggconfig.ui:138 -#: input/dvb/channeleditorui.ui:681 -#, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "" - -#: input/disc/paranoiasettings.ui:219 -#: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:162 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/oggconfig.ui:152 -#: input/dvb/channeleditorui.ui:656 -#, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "" - #: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:16 #, no-c-format msgid "Lame mp3 options" @@ -3137,11 +3017,6 @@ msgstr "Nahoru" msgid "Move Down" msgstr "Dolů" -#: input/dvb/audioeditorui.ui:106 input/dvb/subeditorui.ui:147 -#, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "" - #: input/dvb/audioeditorui.ui:168 input/dvb/subeditorui.ui:209 #, no-c-format msgid "<< Update Selected" @@ -3152,11 +3027,6 @@ msgstr "<< Zvolený update" msgid "<< New" msgstr "<< Nový" -#: input/dvb/audioeditorui.ui:186 input/dvb/subeditorui.ui:227 -#, no-c-format -msgid "Properties" -msgstr "" - #: input/dvb/audioeditorui.ui:205 input/dvb/subeditorui.ui:246 #, no-c-format msgid "Pid:" @@ -3248,16 +3118,6 @@ msgstr "Č:" msgid "Polarity" msgstr "Polarita" -#: input/dvb/channeleditorui.ui:174 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Vertical" -msgstr "Přiblížit vertikálně" - -#: input/dvb/channeleditorui.ui:182 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Horizontal" -msgstr "Přiblížit horizontálně" - #: input/dvb/channeleditorui.ui:200 #, no-c-format msgid "Frequency:" @@ -3363,41 +3223,6 @@ msgstr "" msgid "Repeated Timer" msgstr "Opakující se časovač" -#: input/dvb/crontimerui.ui:183 -#, no-c-format -msgid "Monday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:191 -#, no-c-format -msgid "Tuesday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:199 -#, no-c-format -msgid "Wednesday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:207 -#, no-c-format -msgid "Thursday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:215 -#, no-c-format -msgid "Friday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:223 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Saturday" -msgstr "Saturace" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:231 -#, no-c-format -msgid "Sunday" -msgstr "" - #: input/dvb/scandialogui.ui:54 #, no-c-format msgid "(Right click to edit/delete)" @@ -3408,11 +3233,6 @@ msgstr "(klik pravým tlačítkem upravit/smazat)" msgid "New..." msgstr "Nový..." -#: input/dvb/scandialogui.ui:108 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete All" -msgstr "Smazat filtr" - #: input/dvb/scandialogui.ui:143 #, no-c-format msgid "Search On" @@ -3488,11 +3308,6 @@ msgstr "<< Přidat filtrované" msgid "SNR" msgstr "SNR" -#: input/dvb/scandialogui.ui:467 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select All" -msgstr "Vybrat &vše" - #: input/dvb/scandialogui.ui:518 #, no-c-format msgid "Done" @@ -3503,11 +3318,6 @@ msgstr "Hotovo" msgid "Subtitle PIDs Editor" msgstr "Editor PID titulků" -#: input/dvb/subeditorui.ui:66 -#, no-c-format -msgid "&Close" -msgstr "" - #: input/dvb/subeditorui.ui:84 #, no-c-format msgid "Subtitle PIDs" @@ -3523,11 +3333,6 @@ msgstr "Stránka:" msgid "Sub page:" msgstr "Podstránka:" -#: kaffeineui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "" - #: kaffeineui.rc:12 #, no-c-format msgid "Quit Options" @@ -3540,26 +3345,11 @@ msgstr "Možnosti ukončení" msgid "&Player" msgstr "&Přehrávač" -#: kaffeineui.rc:21 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "" - #: kaffeineui.rc:26 #, no-c-format msgid "Enable Auto &Resize" msgstr "Automatická změna &velikosti" -#: kaffeineui.rc:35 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Nastavení DVB" - -#: kaffeineui.rc:50 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Nástrojová lišta CD" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.rc:14 #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.rc:56 #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:67 @@ -3614,11 +3404,6 @@ msgstr "&DVD menu" msgid "&Video" msgstr "&Video" -#: player-parts/xine-part/xine_part.rc:74 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Zoom" -msgstr "Přiblížit X" - #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:87 #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:168 #, fuzzy, no-c-format @@ -3630,6 +3415,62 @@ msgstr "Titulky" msgid "Screenshot Toolbar" msgstr "Lišta sejmutí snímku" +#, fuzzy +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "Všechny soubory" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Upravit..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Stop/smazat" + +#, fuzzy +#~ msgid "Off" +#~ msgstr "vypnuto" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Chyba xine:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom" +#~ msgstr "Přiblížit X" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "Přiblížit vertikálně" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "Přiblížit horizontálně" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saturday" +#~ msgstr "Saturace" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete All" +#~ msgstr "Smazat filtr" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "Vybrat &vše" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Nastavení DVB" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "Nástrojová lišta CD" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Zoom" +#~ msgstr "Přiblížit X" + #~ msgid "EPG" #~ msgstr "EPG" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaffeine\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-25 11:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-16 08:06-0500\n" "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <[email protected]>\n" "Language-Team: Danish <[email protected]>\n" @@ -257,11 +257,6 @@ msgstr "" msgid "Select Subtitle File" msgstr "Vælg undertekstfil" -#: input/audiobrowser/playlist.cpp:1346 -#, fuzzy -msgid "Files" -msgstr "Alle filer" - #: input/audiobrowser/playlist.cpp:1614 msgid "Gallery" msgstr "Galleri" @@ -314,18 +309,6 @@ msgstr "Afspil" msgid "Play Next/Add to Queue" msgstr "Spil næste/Tilføj til kø" -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:48 -msgid "C&ut" -msgstr "" - -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:49 -msgid "&Copy" -msgstr "" - -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:50 -msgid "&Paste" -msgstr "" - #: input/audiobrowser/urllistview.cpp:51 msgid "Select &All" msgstr "Vælg &alle" @@ -472,11 +455,6 @@ msgstr "Åbn &lydcd" msgid "You must select the tracks to rip." msgstr "Du skal vælge spor at rippe." -#: input/disc/disc.cpp:317 input/disc/disc.cpp:325 input/disc/disc.cpp:520 -#: input/disc/paranoia.cpp:249 input/dvb/krecord.cpp:232 -msgid "Warning" -msgstr "" - #: input/disc/disc.cpp:325 msgid "Unable to initialize cdparanoia." msgstr "" @@ -505,18 +483,6 @@ msgstr "Vcd-svcd" msgid "Several (S)VCD found. Choose one:" msgstr "Flere (s)vcd'er fundet. Vælg en:" -#: input/disc/paranoia.cpp:58 input/disc/plugins/mp3lame/klameenc.cpp:35 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/koggenc.cpp:33 input/dvb/broadcasteditor.cpp:41 -#: input/dvb/crontimer.cpp:54 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: input/disc/paranoia.cpp:59 input/disc/plugins/mp3lame/klameenc.cpp:36 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/koggenc.cpp:34 input/dvb/broadcasteditor.cpp:40 -#: input/dvb/crontimer.cpp:53 input/dvb/dvbstream.cpp:700 -msgid "Cancel" -msgstr "" - #: input/disc/paranoia.cpp:249 msgid "No audio encoders could be found." msgstr "Ingen lydindkoder fundet." @@ -561,10 +527,6 @@ msgstr "Et Ogg Vorbis-baseret indkodnings-plugin for Kaffeine." msgid "Pid must be non zero!" msgstr "Pid skal være forskellig fra nul." -#: input/dvb/broadcasteditor.cpp:38 -msgid "Add" -msgstr "" - #: input/dvb/broadcasteditor.cpp:39 msgid "Reset" msgstr "Nulstil" @@ -1328,23 +1290,6 @@ msgstr "Tidliste:" msgid "New" msgstr "Ny" -#: input/dvb/krecord.cpp:64 input/dvb/krecord.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Edit" -msgstr "Redigér..." - -#: input/dvb/krecord.cpp:66 input/dvb/krecord.cpp:232 -#: input/dvb/scandialog.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "Stop/Slet" - -#: input/dvb/audioeditorui.ui:289 input/dvb/krecord.cpp:76 -#: input/dvb/krecord.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "" - #: input/dvb/krecord.cpp:92 msgid "Stop/Delete" msgstr "Stop/Slet" @@ -1756,11 +1701,6 @@ msgstr "Slå s&pilleliste/spillere til og fra" msgid "Keep &Original Aspect" msgstr "Behold &originalproportion" -#: kaffeine.cpp:680 player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:427 -#, fuzzy -msgid "Off" -msgstr "fra" - #: kaffeine.cpp:681 msgid "Original Size" msgstr "Oprindelig størrelse" @@ -1913,14 +1853,6 @@ msgstr "Tomt part-program" msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: player-parts/dummy-part/dummy_part.cpp:119 -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:490 -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:698 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:2882 -#: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1336 systemtray.cpp:63 -msgid "Stop" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:73 msgid "GStreamer initializing failed!" msgstr "Initiering af Gstreamer mislykkedes." @@ -1954,11 +1886,6 @@ msgstr "Lydstyrke" msgid "Mute" msgstr "Uden lyd" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:423 -#: player-parts/xine-part/equalizer.cpp:40 -msgid "On" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:435 #: player-parts/gstreamer-part/videosettings.cpp:51 #: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3534 @@ -2023,11 +1950,6 @@ msgstr "Slå minimal tilstand til og fra" msgid "&Next" msgstr "&Næste" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:700 -#: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1335 systemtray.cpp:62 -msgid "&Previous" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:703 #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1428 #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1438 @@ -2125,12 +2047,6 @@ msgstr "Gstreamer kunne ikke initieres." msgid "GStreamer sink(s) missing, playbin could not be initialized!" msgstr "Gstreamer kunne ikke initieres." -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:994 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:2250 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Fejl i Xine" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamerconfig.cpp:36 msgid "GStreamer Engine Parameters" msgstr "Gstreamer-grænsefladens parametre" @@ -2568,13 +2484,6 @@ msgstr "Zoom X" msgid "Zoom Y" msgstr "Zoom Y" -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3433 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3445 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3455 -#, fuzzy -msgid "Zoom" -msgstr "Zoom X" - #: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3552 #: player-parts/xine-part/videosettings.cpp:90 msgid "Audio/Video Offset" @@ -2594,11 +2503,6 @@ msgstr "Undertekstforskydning" msgid "Delete Filter" msgstr "Slet filter" -#: player-parts/xine-part/postfilter.cpp:166 -#: player-parts/xine-part/postfilter.cpp:378 -msgid "Help" -msgstr "" - #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:150 msgid "XinePart" msgstr "Xine-part" @@ -2959,10 +2863,6 @@ msgstr "Opførsel" msgid "Pause video when window is minimized" msgstr "Pause i video når vinduet minimeres" -#: pref.cpp:69 -msgid "Appearance" -msgstr "" - #: pref.cpp:73 msgid "Embed in system tray" msgstr "Indlejr i statusfeltet" @@ -2987,10 +2887,6 @@ msgstr "Diverse indstillinger" msgid "Use alternate (non-Unicode) encoding for Meta tags" msgstr "Brug alternativt (ikke Unicode) tegnsæt for metamærker." -#: pref.cpp:143 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: pref.cpp:147 msgid "Clear recent files list" msgstr "Tøm listen for nylige filer" @@ -3058,22 +2954,6 @@ msgstr "Paranoia-tilstand" msgid "Normalize" msgstr "Normalisér" -#: input/disc/paranoiasettings.ui:205 -#: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:148 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/oggconfig.ui:138 -#: input/dvb/channeleditorui.ui:681 -#, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "" - -#: input/disc/paranoiasettings.ui:219 -#: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:162 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/oggconfig.ui:152 -#: input/dvb/channeleditorui.ui:656 -#, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "" - #: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:16 #, no-c-format msgid "Lame mp3 options" @@ -3130,11 +3010,6 @@ msgstr "Flyt op" msgid "Move Down" msgstr "Flyt ned" -#: input/dvb/audioeditorui.ui:106 input/dvb/subeditorui.ui:147 -#, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "" - #: input/dvb/audioeditorui.ui:168 input/dvb/subeditorui.ui:209 #, no-c-format msgid "<< Update Selected" @@ -3145,11 +3020,6 @@ msgstr "<< Opdatér markerede" msgid "<< New" msgstr "<< Ny" -#: input/dvb/audioeditorui.ui:186 input/dvb/subeditorui.ui:227 -#, no-c-format -msgid "Properties" -msgstr "" - #: input/dvb/audioeditorui.ui:205 input/dvb/subeditorui.ui:246 #, no-c-format msgid "Pid:" @@ -3241,16 +3111,6 @@ msgstr "Nr:" msgid "Polarity" msgstr "Polaritet" -#: input/dvb/channeleditorui.ui:174 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Vertical" -msgstr "Zoom ind lodret" - -#: input/dvb/channeleditorui.ui:182 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Horizontal" -msgstr "Zoom in vandret" - #: input/dvb/channeleditorui.ui:200 #, no-c-format msgid "Frequency:" @@ -3356,41 +3216,6 @@ msgstr "" msgid "Repeated Timer" msgstr "Gentaget indspilningstid" -#: input/dvb/crontimerui.ui:183 -#, no-c-format -msgid "Monday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:191 -#, no-c-format -msgid "Tuesday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:199 -#, no-c-format -msgid "Wednesday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:207 -#, no-c-format -msgid "Thursday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:215 -#, no-c-format -msgid "Friday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:223 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Saturday" -msgstr "Mætning" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:231 -#, no-c-format -msgid "Sunday" -msgstr "" - #: input/dvb/scandialogui.ui:54 #, no-c-format msgid "(Right click to edit/delete)" @@ -3401,11 +3226,6 @@ msgstr "(Høreklik for at redigere/slette)" msgid "New..." msgstr "Ny..." -#: input/dvb/scandialogui.ui:108 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete All" -msgstr "Slet filter" - #: input/dvb/scandialogui.ui:143 #, no-c-format msgid "Search On" @@ -3481,11 +3301,6 @@ msgstr "<< Tilføj filtreret" msgid "SNR" msgstr "Signal-støjforhold:" -#: input/dvb/scandialogui.ui:467 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select All" -msgstr "Vælg &alle" - #: input/dvb/scandialogui.ui:518 #, no-c-format msgid "Done" @@ -3496,11 +3311,6 @@ msgstr "Færdig" msgid "Subtitle PIDs Editor" msgstr "PID-editor af undertekster" -#: input/dvb/subeditorui.ui:66 -#, no-c-format -msgid "&Close" -msgstr "" - #: input/dvb/subeditorui.ui:84 #, no-c-format msgid "Subtitle PIDs" @@ -3516,11 +3326,6 @@ msgstr "Side:" msgid "Sub page:" msgstr "Delside:" -#: kaffeineui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "" - #: kaffeineui.rc:12 #, no-c-format msgid "Quit Options" @@ -3533,26 +3338,11 @@ msgstr "Afslutningstilvalg" msgid "&Player" msgstr "&Afspiller" -#: kaffeineui.rc:21 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "" - #: kaffeineui.rc:26 #, no-c-format msgid "Enable Auto &Resize" msgstr "Brug automatisk rettelse af billedstør&relse" -#: kaffeineui.rc:35 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "DVB-indstillinger" - -#: kaffeineui.rc:50 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Værktøjslinje for cd" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.rc:14 #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.rc:56 #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:67 @@ -3607,11 +3397,6 @@ msgstr "&Dvd-menuer" msgid "&Video" msgstr "&Video" -#: player-parts/xine-part/xine_part.rc:74 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Zoom" -msgstr "Zoom X" - #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:87 #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:168 #, fuzzy, no-c-format @@ -3623,6 +3408,62 @@ msgstr "Undertekster" msgid "Screenshot Toolbar" msgstr "Værktøjslinje for skærmaftryk" +#, fuzzy +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "Alle filer" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Redigér..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Stop/Slet" + +#, fuzzy +#~ msgid "Off" +#~ msgstr "fra" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Fejl i Xine" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom" +#~ msgstr "Zoom X" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "Zoom ind lodret" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "Zoom in vandret" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saturday" +#~ msgstr "Mætning" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete All" +#~ msgstr "Slet filter" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "Vælg &alle" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "DVB-indstillinger" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "Værktøjslinje for cd" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Zoom" +#~ msgstr "Zoom X" + #~ msgid "EPG" #~ msgstr "Elektronisk programguide" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaffeine\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-25 11:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-27 13:53+0200\n" "Last-Translator: Thomas Ohms <[email protected]>\n" "Language-Team: German <[email protected]>\n" @@ -267,11 +267,6 @@ msgstr "" msgid "Select Subtitle File" msgstr "Untertitel auswählen" -#: input/audiobrowser/playlist.cpp:1346 -#, fuzzy -msgid "Files" -msgstr "Alle Dateien" - #: input/audiobrowser/playlist.cpp:1614 msgid "Gallery" msgstr "Galerie" @@ -324,18 +319,6 @@ msgstr "Abspielen" msgid "Play Next/Add to Queue" msgstr "Als nächstes abspielen/Zur Warteschlange hinzufügen" -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:48 -msgid "C&ut" -msgstr "" - -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:49 -msgid "&Copy" -msgstr "" - -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:50 -msgid "&Paste" -msgstr "" - #: input/audiobrowser/urllistview.cpp:51 msgid "Select &All" msgstr "&Alles auswählen" @@ -485,11 +468,6 @@ msgstr "&Audio-CD öffnen" msgid "You must select the tracks to rip." msgstr "Bitte die Stücke auswählen, die kopiert werden sollen." -#: input/disc/disc.cpp:317 input/disc/disc.cpp:325 input/disc/disc.cpp:520 -#: input/disc/paranoia.cpp:249 input/dvb/krecord.cpp:232 -msgid "Warning" -msgstr "" - #: input/disc/disc.cpp:325 msgid "Unable to initialize cdparanoia." msgstr "" @@ -518,18 +496,6 @@ msgstr "VCD-SVCD" msgid "Several (S)VCD found. Choose one:" msgstr "Mehrere (S)VCDs gefunden. Bitte eine auswählen:" -#: input/disc/paranoia.cpp:58 input/disc/plugins/mp3lame/klameenc.cpp:35 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/koggenc.cpp:33 input/dvb/broadcasteditor.cpp:41 -#: input/dvb/crontimer.cpp:54 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: input/disc/paranoia.cpp:59 input/disc/plugins/mp3lame/klameenc.cpp:36 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/koggenc.cpp:34 input/dvb/broadcasteditor.cpp:40 -#: input/dvb/crontimer.cpp:53 input/dvb/dvbstream.cpp:700 -msgid "Cancel" -msgstr "" - #: input/disc/paranoia.cpp:249 msgid "No audio encoders could be found." msgstr "Keine Audiokodierer gefunden." @@ -574,10 +540,6 @@ msgstr "Ein Ogg Vorbis Kodierungsmodul für Kaffeine." msgid "Pid must be non zero!" msgstr "PID darf nicht gleich Null sein!" -#: input/dvb/broadcasteditor.cpp:38 -msgid "Add" -msgstr "" - #: input/dvb/broadcasteditor.cpp:39 msgid "Reset" msgstr "Zurücksetzen" @@ -1346,23 +1308,6 @@ msgstr "Liste der Aufnahmezeiten:" msgid "New" msgstr "Neu" -#: input/dvb/krecord.cpp:64 input/dvb/krecord.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Edit" -msgstr "Bearbeiten ..." - -#: input/dvb/krecord.cpp:66 input/dvb/krecord.cpp:232 -#: input/dvb/scandialog.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "Anhalten/Löschen" - -#: input/dvb/audioeditorui.ui:289 input/dvb/krecord.cpp:76 -#: input/dvb/krecord.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "" - #: input/dvb/krecord.cpp:92 msgid "Stop/Delete" msgstr "Anhalten/Löschen" @@ -1781,11 +1726,6 @@ msgstr "Zwischen Wiedergabeliste/Abs&pielgerät umschalten" msgid "Keep &Original Aspect" msgstr "&Ursprüngliches Seitenverhältnis beibehalten" -#: kaffeine.cpp:680 player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:427 -#, fuzzy -msgid "Off" -msgstr "aus" - #: kaffeine.cpp:681 msgid "Original Size" msgstr "Orginalgröße" @@ -1938,14 +1878,6 @@ msgstr "DummyPart" msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: player-parts/dummy-part/dummy_part.cpp:119 -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:490 -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:698 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:2882 -#: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1336 systemtray.cpp:63 -msgid "Stop" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:73 msgid "GStreamer initializing failed!" msgstr "GStreamer Einrichtung fehlgeschlagen!" @@ -1979,11 +1911,6 @@ msgstr "Lautstärke" msgid "Mute" msgstr "Stumm" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:423 -#: player-parts/xine-part/equalizer.cpp:40 -msgid "On" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:435 #: player-parts/gstreamer-part/videosettings.cpp:51 #: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3534 @@ -2048,11 +1975,6 @@ msgstr "Minimal-Modus umschalten" msgid "&Next" msgstr "&Weiter" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:700 -#: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1335 systemtray.cpp:62 -msgid "&Previous" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:703 #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1428 #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1438 @@ -2155,12 +2077,6 @@ msgstr "GStreamer konnte nicht eingerichtet werden!" msgid "GStreamer sink(s) missing, playbin could not be initialized!" msgstr "GStreamer konnte nicht eingerichtet werden!" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:994 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:2250 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "xine- Fehler" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamerconfig.cpp:36 msgid "GStreamer Engine Parameters" msgstr "GStreamer-Parameter" @@ -2609,13 +2525,6 @@ msgstr "Zoom X" msgid "Zoom Y" msgstr "Zoom Y" -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3433 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3445 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3455 -#, fuzzy -msgid "Zoom" -msgstr "Zoom X" - #: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3552 #: player-parts/xine-part/videosettings.cpp:90 msgid "Audio/Video Offset" @@ -2635,11 +2544,6 @@ msgstr "Untertitel Versatz" msgid "Delete Filter" msgstr "Filter entfernen" -#: player-parts/xine-part/postfilter.cpp:166 -#: player-parts/xine-part/postfilter.cpp:378 -msgid "Help" -msgstr "" - #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:150 msgid "XinePart" msgstr "Xine-Komponente" @@ -3002,10 +2906,6 @@ msgstr "Verhalten" msgid "Pause video when window is minimized" msgstr "Video bei minimiertem Fenster anhalten" -#: pref.cpp:69 -msgid "Appearance" -msgstr "" - #: pref.cpp:73 msgid "Embed in system tray" msgstr "In Kontrollleiste einbetten" @@ -3030,10 +2930,6 @@ msgstr "Sonstige Optionen" msgid "Use alternate (non-Unicode) encoding for Meta tags" msgstr "Alternative (nicht Unicode) Kodierung für Meta-Tags verwenden" -#: pref.cpp:143 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: pref.cpp:147 msgid "Clear recent files list" msgstr "Liste der zuletzt geöffneten Dateien leeren" @@ -3101,22 +2997,6 @@ msgstr "Paranoia Modus" msgid "Normalize" msgstr "Normalisieren" -#: input/disc/paranoiasettings.ui:205 -#: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:148 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/oggconfig.ui:138 -#: input/dvb/channeleditorui.ui:681 -#, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "" - -#: input/disc/paranoiasettings.ui:219 -#: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:162 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/oggconfig.ui:152 -#: input/dvb/channeleditorui.ui:656 -#, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "" - #: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:16 #, no-c-format msgid "Lame mp3 options" @@ -3173,11 +3053,6 @@ msgstr "Nach oben verschieben" msgid "Move Down" msgstr "Nach unten verschieben" -#: input/dvb/audioeditorui.ui:106 input/dvb/subeditorui.ui:147 -#, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "" - #: input/dvb/audioeditorui.ui:168 input/dvb/subeditorui.ui:209 #, no-c-format msgid "<< Update Selected" @@ -3188,11 +3063,6 @@ msgstr "<< Markierte aktualisieren" msgid "<< New" msgstr "<< Neu" -#: input/dvb/audioeditorui.ui:186 input/dvb/subeditorui.ui:227 -#, no-c-format -msgid "Properties" -msgstr "" - #: input/dvb/audioeditorui.ui:205 input/dvb/subeditorui.ui:246 #, no-c-format msgid "Pid:" @@ -3284,16 +3154,6 @@ msgstr "Nr:" msgid "Polarity" msgstr "Polarität" -#: input/dvb/channeleditorui.ui:174 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Vertical" -msgstr "Vertikal vergrößern" - -#: input/dvb/channeleditorui.ui:182 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Horizontal" -msgstr "Horizontal vergrößern" - #: input/dvb/channeleditorui.ui:200 #, no-c-format msgid "Frequency:" @@ -3399,41 +3259,6 @@ msgstr "" msgid "Repeated Timer" msgstr "Wiederholte Aufnahmezeit " -#: input/dvb/crontimerui.ui:183 -#, no-c-format -msgid "Monday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:191 -#, no-c-format -msgid "Tuesday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:199 -#, no-c-format -msgid "Wednesday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:207 -#, no-c-format -msgid "Thursday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:215 -#, no-c-format -msgid "Friday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:223 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Saturday" -msgstr "Sättigung" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:231 -#, no-c-format -msgid "Sunday" -msgstr "" - #: input/dvb/scandialogui.ui:54 #, no-c-format msgid "(Right click to edit/delete)" @@ -3444,11 +3269,6 @@ msgstr "(Rechts-Klick um zu bearbeiten/löschen)" msgid "New..." msgstr "Neu ..." -#: input/dvb/scandialogui.ui:108 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete All" -msgstr "Filter entfernen" - #: input/dvb/scandialogui.ui:143 #, no-c-format msgid "Search On" @@ -3524,11 +3344,6 @@ msgstr "<< Gefilterte hinzufügen" msgid "SNR" msgstr "SNR" -#: input/dvb/scandialogui.ui:467 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select All" -msgstr "&Alles auswählen" - #: input/dvb/scandialogui.ui:518 #, no-c-format msgid "Done" @@ -3539,11 +3354,6 @@ msgstr "Fertig" msgid "Subtitle PIDs Editor" msgstr "Untertitel-PIDs Editor" -#: input/dvb/subeditorui.ui:66 -#, no-c-format -msgid "&Close" -msgstr "" - #: input/dvb/subeditorui.ui:84 #, no-c-format msgid "Subtitle PIDs" @@ -3559,11 +3369,6 @@ msgstr "Seite:" msgid "Sub page:" msgstr "Unterseite:" -#: kaffeineui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "" - #: kaffeineui.rc:12 #, no-c-format msgid "Quit Options" @@ -3576,26 +3381,11 @@ msgstr "Abschaltoptionen" msgid "&Player" msgstr "Abs&pielgerät" -#: kaffeineui.rc:21 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "" - #: kaffeineui.rc:26 #, no-c-format msgid "Enable Auto &Resize" msgstr "Automatische G&rößenanpassung aktivieren" -#: kaffeineui.rc:35 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "DVB-Einstellungen" - -#: kaffeineui.rc:50 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "CD" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.rc:14 #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.rc:56 #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:67 @@ -3650,11 +3440,6 @@ msgstr "&DVD Menüs" msgid "&Video" msgstr "&Video" -#: player-parts/xine-part/xine_part.rc:74 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Zoom" -msgstr "Zoom X" - #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:87 #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:168 #, fuzzy, no-c-format @@ -3666,6 +3451,62 @@ msgstr "Untertitel" msgid "Screenshot Toolbar" msgstr "Bildschirmfoto" +#, fuzzy +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "Alle Dateien" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Bearbeiten ..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Anhalten/Löschen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Off" +#~ msgstr "aus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "xine- Fehler" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom" +#~ msgstr "Zoom X" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "Vertikal vergrößern" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "Horizontal vergrößern" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saturday" +#~ msgstr "Sättigung" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete All" +#~ msgstr "Filter entfernen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "&Alles auswählen" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "DVB-Einstellungen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "CD" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Zoom" +#~ msgstr "Zoom X" + #~ msgid "EPG" #~ msgstr "EPF" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaffeine\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-25 11:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-23 22:47+0200\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <[email protected]>\n" "Language-Team: Greek <[email protected]>\n" @@ -265,11 +265,6 @@ msgstr "" msgid "Select Subtitle File" msgstr "Επιλογή αρχείου υποτίτλων" -#: input/audiobrowser/playlist.cpp:1346 -#, fuzzy -msgid "Files" -msgstr "Όλα τα αρχεία" - #: input/audiobrowser/playlist.cpp:1614 msgid "Gallery" msgstr "Συλλογή" @@ -322,18 +317,6 @@ msgstr "Αναπαραγωγή" msgid "Play Next/Add to Queue" msgstr "Αναπαραγωγή επόμενου/προσθήκη στην αναμονή" -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:48 -msgid "C&ut" -msgstr "" - -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:49 -msgid "&Copy" -msgstr "" - -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:50 -msgid "&Paste" -msgstr "" - #: input/audiobrowser/urllistview.cpp:51 msgid "Select &All" msgstr "Επιλογή όλ&ων" @@ -482,11 +465,6 @@ msgstr "Άνοιγμα CD ή&χου" msgid "You must select the tracks to rip." msgstr "Πρέπει να επιλέξετε κομμάτια για εξαγωγή." -#: input/disc/disc.cpp:317 input/disc/disc.cpp:325 input/disc/disc.cpp:520 -#: input/disc/paranoia.cpp:249 input/dvb/krecord.cpp:232 -msgid "Warning" -msgstr "" - #: input/disc/disc.cpp:325 msgid "Unable to initialize cdparanoia." msgstr "" @@ -515,18 +493,6 @@ msgstr "VCD-SVCD" msgid "Several (S)VCD found. Choose one:" msgstr "Βρέθηκαν πολλά (S)VCD. Επιλέξτε ένα:" -#: input/disc/paranoia.cpp:58 input/disc/plugins/mp3lame/klameenc.cpp:35 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/koggenc.cpp:33 input/dvb/broadcasteditor.cpp:41 -#: input/dvb/crontimer.cpp:54 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: input/disc/paranoia.cpp:59 input/disc/plugins/mp3lame/klameenc.cpp:36 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/koggenc.cpp:34 input/dvb/broadcasteditor.cpp:40 -#: input/dvb/crontimer.cpp:53 input/dvb/dvbstream.cpp:700 -msgid "Cancel" -msgstr "" - #: input/disc/paranoia.cpp:249 msgid "No audio encoders could be found." msgstr "Δε βρέθηκαν κωδικοποιητές ήχου." @@ -571,10 +537,6 @@ msgstr "Ένα πρόσθετο κωδικοποίησης Ogg Vorbis για τ� msgid "Pid must be non zero!" msgstr "Το Pid πρέπει να είναι μη μηδενικό!" -#: input/dvb/broadcasteditor.cpp:38 -msgid "Add" -msgstr "" - #: input/dvb/broadcasteditor.cpp:39 msgid "Reset" msgstr "Επαναφορά" @@ -1339,23 +1301,6 @@ msgstr "Λίστα χρονομέτρων:" msgid "New" msgstr "Νέο" -#: input/dvb/krecord.cpp:64 input/dvb/krecord.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Edit" -msgstr "Επεξεργασία..." - -#: input/dvb/krecord.cpp:66 input/dvb/krecord.cpp:232 -#: input/dvb/scandialog.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "Σταμάτημα/διαγραφή" - -#: input/dvb/audioeditorui.ui:289 input/dvb/krecord.cpp:76 -#: input/dvb/krecord.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "" - #: input/dvb/krecord.cpp:92 msgid "Stop/Delete" msgstr "Σταμάτημα/διαγραφή" @@ -1771,11 +1716,6 @@ msgstr "Εναλλαγή &λίστας/αναπαραγωγέα" msgid "Keep &Original Aspect" msgstr "Διατήρηση αρ&χικών αναλογιών" -#: kaffeine.cpp:680 player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:427 -#, fuzzy -msgid "Off" -msgstr "κλειστό" - #: kaffeine.cpp:681 msgid "Original Size" msgstr "Αρχικό μέγεθος" @@ -1929,14 +1869,6 @@ msgstr "Τμήμα Dummy" msgid "Pause" msgstr "Παύση" -#: player-parts/dummy-part/dummy_part.cpp:119 -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:490 -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:698 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:2882 -#: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1336 systemtray.cpp:63 -msgid "Stop" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:73 msgid "GStreamer initializing failed!" msgstr "Η αρχικοποίηση GStreamer απέτυχε!" @@ -1970,11 +1902,6 @@ msgstr "Ένταση" msgid "Mute" msgstr "Χωρίς ήχο" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:423 -#: player-parts/xine-part/equalizer.cpp:40 -msgid "On" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:435 #: player-parts/gstreamer-part/videosettings.cpp:51 #: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3534 @@ -2039,11 +1966,6 @@ msgstr "Εναλλαγή σε Απλοποιημένη λειτουργία" msgid "&Next" msgstr "Επόμε&νο" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:700 -#: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1335 systemtray.cpp:62 -msgid "&Previous" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:703 #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1428 #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1438 @@ -2142,12 +2064,6 @@ msgstr "Αδυναμία αρχικοποίησης του GStreamer!" msgid "GStreamer sink(s) missing, playbin could not be initialized!" msgstr "Αδυναμία αρχικοποίησης του GStreamer!" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:994 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:2250 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Σφάλμα xine" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamerconfig.cpp:36 msgid "GStreamer Engine Parameters" msgstr "Παράμετροι μηχανής GStreamer" @@ -2592,13 +2508,6 @@ msgstr "Εστίαση Χ" msgid "Zoom Y" msgstr "Εστίαση Υ" -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3433 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3445 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3455 -#, fuzzy -msgid "Zoom" -msgstr "Εστίαση Χ" - #: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3552 #: player-parts/xine-part/videosettings.cpp:90 msgid "Audio/Video Offset" @@ -2618,11 +2527,6 @@ msgstr "Μετατόπιση υποτίτλων" msgid "Delete Filter" msgstr "Διαγραφή φίλτρου" -#: player-parts/xine-part/postfilter.cpp:166 -#: player-parts/xine-part/postfilter.cpp:378 -msgid "Help" -msgstr "" - #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:150 msgid "XinePart" msgstr "Τμήμα Xine" @@ -2985,10 +2889,6 @@ msgstr "Συμπεριφορά" msgid "Pause video when window is minimized" msgstr "Παύση όταν το παράθυρο είναι ελαχιστοποιημένο" -#: pref.cpp:69 -msgid "Appearance" -msgstr "" - #: pref.cpp:73 msgid "Embed in system tray" msgstr "Ενσωμάτωση στο πλαίσιο συστήματος" @@ -3014,10 +2914,6 @@ msgid "Use alternate (non-Unicode) encoding for Meta tags" msgstr "" "Χρήση εναλλακτικής (μη Unicode) κωδικοποίησης για ετικέτες μεταδεδομένων" -#: pref.cpp:143 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: pref.cpp:147 msgid "Clear recent files list" msgstr "Καθαρισμός λίστας προσφάτων αρχείων" @@ -3085,22 +2981,6 @@ msgstr "Λειτουργία Paranoia" msgid "Normalize" msgstr "Κανονικοποίηση" -#: input/disc/paranoiasettings.ui:205 -#: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:148 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/oggconfig.ui:138 -#: input/dvb/channeleditorui.ui:681 -#, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "" - -#: input/disc/paranoiasettings.ui:219 -#: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:162 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/oggconfig.ui:152 -#: input/dvb/channeleditorui.ui:656 -#, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "" - #: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:16 #, no-c-format msgid "Lame mp3 options" @@ -3157,11 +3037,6 @@ msgstr "Μετακίνηση πάνω" msgid "Move Down" msgstr "Μετακίνηση κάτω" -#: input/dvb/audioeditorui.ui:106 input/dvb/subeditorui.ui:147 -#, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "" - #: input/dvb/audioeditorui.ui:168 input/dvb/subeditorui.ui:209 #, no-c-format msgid "<< Update Selected" @@ -3172,11 +3047,6 @@ msgstr "<< Ενημέρωση επιλογής" msgid "<< New" msgstr "<< Νέο" -#: input/dvb/audioeditorui.ui:186 input/dvb/subeditorui.ui:227 -#, no-c-format -msgid "Properties" -msgstr "" - #: input/dvb/audioeditorui.ui:205 input/dvb/subeditorui.ui:246 #, no-c-format msgid "Pid:" @@ -3268,16 +3138,6 @@ msgstr "Αρ:" msgid "Polarity" msgstr "Πολικότητα" -#: input/dvb/channeleditorui.ui:174 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Vertical" -msgstr "Μεγέθυνση κατακόρυφα" - -#: input/dvb/channeleditorui.ui:182 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Horizontal" -msgstr "Μεγέθυνση οριζόντια" - #: input/dvb/channeleditorui.ui:200 #, no-c-format msgid "Frequency:" @@ -3383,41 +3243,6 @@ msgstr "" msgid "Repeated Timer" msgstr "Επανάληψη χρονομέτρου" -#: input/dvb/crontimerui.ui:183 -#, no-c-format -msgid "Monday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:191 -#, no-c-format -msgid "Tuesday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:199 -#, no-c-format -msgid "Wednesday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:207 -#, no-c-format -msgid "Thursday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:215 -#, no-c-format -msgid "Friday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:223 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Saturday" -msgstr "Κορεσμός" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:231 -#, no-c-format -msgid "Sunday" -msgstr "" - #: input/dvb/scandialogui.ui:54 #, no-c-format msgid "(Right click to edit/delete)" @@ -3428,11 +3253,6 @@ msgstr "(Δεξί κλικ για επεξεργασία/διαγραφή)" msgid "New..." msgstr "Νέο..." -#: input/dvb/scandialogui.ui:108 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete All" -msgstr "Διαγραφή φίλτρου" - #: input/dvb/scandialogui.ui:143 #, no-c-format msgid "Search On" @@ -3508,11 +3328,6 @@ msgstr "<< Προσθήκη φιλτραρισμένων" msgid "SNR" msgstr "SNR" -#: input/dvb/scandialogui.ui:467 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select All" -msgstr "Επιλογή όλ&ων" - #: input/dvb/scandialogui.ui:518 #, no-c-format msgid "Done" @@ -3523,11 +3338,6 @@ msgstr "Έγινε" msgid "Subtitle PIDs Editor" msgstr "Επεξεργαστής PIDs υποτίτλων" -#: input/dvb/subeditorui.ui:66 -#, no-c-format -msgid "&Close" -msgstr "" - #: input/dvb/subeditorui.ui:84 #, no-c-format msgid "Subtitle PIDs" @@ -3543,11 +3353,6 @@ msgstr "Σελίδα:" msgid "Sub page:" msgstr "Σελίδα υποτίτλων:" -#: kaffeineui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "" - #: kaffeineui.rc:12 #, no-c-format msgid "Quit Options" @@ -3560,26 +3365,11 @@ msgstr "Επιλογές εξόδου" msgid "&Player" msgstr "&Αναπαραγωγέας" -#: kaffeineui.rc:21 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "" - #: kaffeineui.rc:26 #, no-c-format msgid "Enable Auto &Resize" msgstr "Ενεργοποίηση αυτόματης αλλαγής &μεγέθους" -#: kaffeineui.rc:35 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις DVB" - -#: kaffeineui.rc:50 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Γραμμή εργαλείων CD" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.rc:14 #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.rc:56 #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:67 @@ -3634,11 +3424,6 @@ msgstr "Με&νού DVD" msgid "&Video" msgstr "&Βίντεο" -#: player-parts/xine-part/xine_part.rc:74 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Zoom" -msgstr "Εστίαση Χ" - #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:87 #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:168 #, fuzzy, no-c-format @@ -3650,6 +3435,62 @@ msgstr "Υπότιτλοι" msgid "Screenshot Toolbar" msgstr "Γραμμή εργαλείων στιγμιότυπου οθόνης" +#, fuzzy +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "Όλα τα αρχεία" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Επεξεργασία..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Σταμάτημα/διαγραφή" + +#, fuzzy +#~ msgid "Off" +#~ msgstr "κλειστό" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Σφάλμα xine" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom" +#~ msgstr "Εστίαση Χ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "Μεγέθυνση κατακόρυφα" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "Μεγέθυνση οριζόντια" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saturday" +#~ msgstr "Κορεσμός" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete All" +#~ msgstr "Διαγραφή φίλτρου" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "Επιλογή όλ&ων" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Ρυθμίσεις DVB" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "Γραμμή εργαλείων CD" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Zoom" +#~ msgstr "Εστίαση Χ" + #~ msgid "EPG" #~ msgstr "EPG" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaffeine\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-25 11:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-14 20:16+0100\n" "Last-Translator: Jaime Robles <[email protected]>\n" "Language-Team: Spanish <[email protected]>\n" @@ -268,11 +268,6 @@ msgstr "" msgid "Select Subtitle File" msgstr "Seleccionar fichero de subtítulos" -#: input/audiobrowser/playlist.cpp:1346 -#, fuzzy -msgid "Files" -msgstr "Todos los ficheros" - #: input/audiobrowser/playlist.cpp:1614 msgid "Gallery" msgstr "Galería" @@ -325,18 +320,6 @@ msgstr "Reproducir" msgid "Play Next/Add to Queue" msgstr "Reproducir el siguiente/Añadir a la cola" -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:48 -msgid "C&ut" -msgstr "" - -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:49 -msgid "&Copy" -msgstr "" - -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:50 -msgid "&Paste" -msgstr "" - #: input/audiobrowser/urllistview.cpp:51 msgid "Select &All" msgstr "Seleccion&ar todo" @@ -484,11 +467,6 @@ msgstr "Abrir CD de &audio" msgid "You must select the tracks to rip." msgstr "Debe seleccionar las pistas a extraer." -#: input/disc/disc.cpp:317 input/disc/disc.cpp:325 input/disc/disc.cpp:520 -#: input/disc/paranoia.cpp:249 input/dvb/krecord.cpp:232 -msgid "Warning" -msgstr "" - #: input/disc/disc.cpp:325 msgid "Unable to initialize cdparanoia." msgstr "" @@ -517,18 +495,6 @@ msgstr "VCD-SVCD" msgid "Several (S)VCD found. Choose one:" msgstr "Varios (S)VCD encontrados. Elija uno:" -#: input/disc/paranoia.cpp:58 input/disc/plugins/mp3lame/klameenc.cpp:35 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/koggenc.cpp:33 input/dvb/broadcasteditor.cpp:41 -#: input/dvb/crontimer.cpp:54 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: input/disc/paranoia.cpp:59 input/disc/plugins/mp3lame/klameenc.cpp:36 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/koggenc.cpp:34 input/dvb/broadcasteditor.cpp:40 -#: input/dvb/crontimer.cpp:53 input/dvb/dvbstream.cpp:700 -msgid "Cancel" -msgstr "" - #: input/disc/paranoia.cpp:249 msgid "No audio encoders could be found." msgstr "No se ha encontrado ningún codificador de audio." @@ -573,10 +539,6 @@ msgstr "Un complemento de codificación de Ogg Vorbis para Kaffeine." msgid "Pid must be non zero!" msgstr "¡El pid debe ser distinto de cero!" -#: input/dvb/broadcasteditor.cpp:38 -msgid "Add" -msgstr "" - #: input/dvb/broadcasteditor.cpp:39 msgid "Reset" msgstr "Reiniciar" @@ -1335,23 +1297,6 @@ msgstr "Lista de temporizadores:" msgid "New" msgstr "Nuevo" -#: input/dvb/krecord.cpp:64 input/dvb/krecord.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Edit" -msgstr "Editar..." - -#: input/dvb/krecord.cpp:66 input/dvb/krecord.cpp:232 -#: input/dvb/scandialog.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "Parar/Eliminar" - -#: input/dvb/audioeditorui.ui:289 input/dvb/krecord.cpp:76 -#: input/dvb/krecord.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "" - #: input/dvb/krecord.cpp:92 msgid "Stop/Delete" msgstr "Parar/Eliminar" @@ -1773,11 +1718,6 @@ msgstr "Conmutar lista de re&producción/lector" msgid "Keep &Original Aspect" msgstr "Conservar el aspecto &original" -#: kaffeine.cpp:680 player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:427 -#, fuzzy -msgid "Off" -msgstr "desactivado" - #: kaffeine.cpp:681 msgid "Original Size" msgstr "Tamaño original" @@ -1929,14 +1869,6 @@ msgstr "Part inútil" msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: player-parts/dummy-part/dummy_part.cpp:119 -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:490 -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:698 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:2882 -#: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1336 systemtray.cpp:63 -msgid "Stop" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:73 msgid "GStreamer initializing failed!" msgstr "La inicialización de GStreamer ha fallado." @@ -1970,11 +1902,6 @@ msgstr "Volumen" msgid "Mute" msgstr "Silenciado" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:423 -#: player-parts/xine-part/equalizer.cpp:40 -msgid "On" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:435 #: player-parts/gstreamer-part/videosettings.cpp:51 #: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3534 @@ -2040,11 +1967,6 @@ msgstr "Modo &mínimo" msgid "&Next" msgstr "&Siguiente" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:700 -#: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1335 systemtray.cpp:62 -msgid "&Previous" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:703 #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1428 #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1438 @@ -2145,12 +2067,6 @@ msgstr "No se pudo inicializar GStreamer" msgid "GStreamer sink(s) missing, playbin could not be initialized!" msgstr "No se pudo inicializar GStreamer" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:994 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:2250 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Error de xine" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamerconfig.cpp:36 msgid "GStreamer Engine Parameters" msgstr "Parámetros del motor GStreamer" @@ -2597,13 +2513,6 @@ msgstr "Zoom X" msgid "Zoom Y" msgstr "Zoom Y" -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3433 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3445 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3455 -#, fuzzy -msgid "Zoom" -msgstr "Zoom X" - #: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3552 #: player-parts/xine-part/videosettings.cpp:90 msgid "Audio/Video Offset" @@ -2623,11 +2532,6 @@ msgstr "Desplazamiento de los subtítulos" msgid "Delete Filter" msgstr "Borrar filtro" -#: player-parts/xine-part/postfilter.cpp:166 -#: player-parts/xine-part/postfilter.cpp:378 -msgid "Help" -msgstr "" - #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:150 msgid "XinePart" msgstr "XinePart" @@ -2990,10 +2894,6 @@ msgstr "Comportamiento" msgid "Pause video when window is minimized" msgstr "Pausar el vídeo cuando la ventana esté minimizada" -#: pref.cpp:69 -msgid "Appearance" -msgstr "" - #: pref.cpp:73 msgid "Embed in system tray" msgstr "Embeber en la bandeja del sistema" @@ -3018,10 +2918,6 @@ msgstr "Opciones adicionales" msgid "Use alternate (non-Unicode) encoding for Meta tags" msgstr "Usar una codificación alternativa (no Unicode) para las metaetiquetas" -#: pref.cpp:143 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: pref.cpp:147 msgid "Clear recent files list" msgstr "Limpiar la lista de ficheros recientes" @@ -3089,22 +2985,6 @@ msgstr "Modo paranoia" msgid "Normalize" msgstr "Normalizar" -#: input/disc/paranoiasettings.ui:205 -#: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:148 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/oggconfig.ui:138 -#: input/dvb/channeleditorui.ui:681 -#, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "" - -#: input/disc/paranoiasettings.ui:219 -#: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:162 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/oggconfig.ui:152 -#: input/dvb/channeleditorui.ui:656 -#, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "" - #: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:16 #, no-c-format msgid "Lame mp3 options" @@ -3161,11 +3041,6 @@ msgstr "Subir" msgid "Move Down" msgstr "Bajar" -#: input/dvb/audioeditorui.ui:106 input/dvb/subeditorui.ui:147 -#, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "" - #: input/dvb/audioeditorui.ui:168 input/dvb/subeditorui.ui:209 #, no-c-format msgid "<< Update Selected" @@ -3176,11 +3051,6 @@ msgstr "<< Actualizar la selección" msgid "<< New" msgstr "<< Nuevo" -#: input/dvb/audioeditorui.ui:186 input/dvb/subeditorui.ui:227 -#, no-c-format -msgid "Properties" -msgstr "" - #: input/dvb/audioeditorui.ui:205 input/dvb/subeditorui.ui:246 #, no-c-format msgid "Pid:" @@ -3272,16 +3142,6 @@ msgstr "Nº:" msgid "Polarity" msgstr "Polaridad" -#: input/dvb/channeleditorui.ui:174 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Vertical" -msgstr "Acercar en vertical" - -#: input/dvb/channeleditorui.ui:182 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Horizontal" -msgstr "Acercar en horizontal" - #: input/dvb/channeleditorui.ui:200 #, no-c-format msgid "Frequency:" @@ -3387,41 +3247,6 @@ msgstr "" msgid "Repeated Timer" msgstr "Temporizador repetido" -#: input/dvb/crontimerui.ui:183 -#, no-c-format -msgid "Monday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:191 -#, no-c-format -msgid "Tuesday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:199 -#, no-c-format -msgid "Wednesday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:207 -#, no-c-format -msgid "Thursday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:215 -#, no-c-format -msgid "Friday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:223 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Saturday" -msgstr "Saturación" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:231 -#, no-c-format -msgid "Sunday" -msgstr "" - #: input/dvb/scandialogui.ui:54 #, no-c-format msgid "(Right click to edit/delete)" @@ -3432,11 +3257,6 @@ msgstr "(Pulse para editar/borrar)" msgid "New..." msgstr "Nuevo..." -#: input/dvb/scandialogui.ui:108 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete All" -msgstr "Borrar filtro" - #: input/dvb/scandialogui.ui:143 #, no-c-format msgid "Search On" @@ -3512,11 +3332,6 @@ msgstr "<< Añadir lo filtrado" msgid "SNR" msgstr "SNR" -#: input/dvb/scandialogui.ui:467 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select All" -msgstr "Seleccion&ar todo" - #: input/dvb/scandialogui.ui:518 #, no-c-format msgid "Done" @@ -3527,11 +3342,6 @@ msgstr "Hecho" msgid "Subtitle PIDs Editor" msgstr "Editor de PID de subtítulos" -#: input/dvb/subeditorui.ui:66 -#, no-c-format -msgid "&Close" -msgstr "" - #: input/dvb/subeditorui.ui:84 #, no-c-format msgid "Subtitle PIDs" @@ -3547,11 +3357,6 @@ msgstr "Página:" msgid "Sub page:" msgstr "Subpágina:" -#: kaffeineui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "" - #: kaffeineui.rc:12 #, no-c-format msgid "Quit Options" @@ -3564,26 +3369,11 @@ msgstr "Opciones de salida" msgid "&Player" msgstr "Re&productor" -#: kaffeineui.rc:21 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "" - #: kaffeineui.rc:26 #, no-c-format msgid "Enable Auto &Resize" msgstr "Habilitar el &redimensionamiento automático" -#: kaffeineui.rc:35 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Opciones de DVB" - -#: kaffeineui.rc:50 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Barra de herramientas del CD" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.rc:14 #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.rc:56 #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:67 @@ -3638,11 +3428,6 @@ msgstr "Menús &DVD" msgid "&Video" msgstr "&Vídeo" -#: player-parts/xine-part/xine_part.rc:74 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Zoom" -msgstr "Zoom X" - #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:87 #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:168 #, fuzzy, no-c-format @@ -3654,6 +3439,62 @@ msgstr "Subtítulos" msgid "Screenshot Toolbar" msgstr "Barra de capturas de pantalla" +#, fuzzy +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "Todos los ficheros" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Editar..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Parar/Eliminar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Off" +#~ msgstr "desactivado" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Error de xine" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom" +#~ msgstr "Zoom X" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "Acercar en vertical" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "Acercar en horizontal" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saturday" +#~ msgstr "Saturación" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete All" +#~ msgstr "Borrar filtro" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "Seleccion&ar todo" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Opciones de DVB" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "Barra de herramientas del CD" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Zoom" +#~ msgstr "Zoom X" + #~ msgid "EPG" #~ msgstr "Guía de los programas" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaffeine\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-25 11:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-05 22:09+0300\n" "Last-Translator: Marek Laane <[email protected]>\n" "Language-Team: <[email protected]>\n" @@ -256,11 +256,6 @@ msgstr "" msgid "Select Subtitle File" msgstr "Subtiitrifaili valik" -#: input/audiobrowser/playlist.cpp:1346 -#, fuzzy -msgid "Files" -msgstr "Kõik failid" - #: input/audiobrowser/playlist.cpp:1614 msgid "Gallery" msgstr "Galerii" @@ -313,18 +308,6 @@ msgstr "Esitus" msgid "Play Next/Add to Queue" msgstr "Esita järgmine/Lisa järjekorda" -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:48 -msgid "C&ut" -msgstr "" - -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:49 -msgid "&Copy" -msgstr "" - -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:50 -msgid "&Paste" -msgstr "" - #: input/audiobrowser/urllistview.cpp:51 msgid "Select &All" msgstr "V&ali kõik" @@ -471,11 +454,6 @@ msgstr "&Ava audio CD" msgid "You must select the tracks to rip." msgstr "Rippimiseks tuleb valida rajad." -#: input/disc/disc.cpp:317 input/disc/disc.cpp:325 input/disc/disc.cpp:520 -#: input/disc/paranoia.cpp:249 input/dvb/krecord.cpp:232 -msgid "Warning" -msgstr "" - #: input/disc/disc.cpp:325 msgid "Unable to initialize cdparanoia." msgstr "" @@ -504,18 +482,6 @@ msgstr "VCD-SVCD" msgid "Several (S)VCD found. Choose one:" msgstr "Leiti mitu (S)VCD-d. Vali neist üks:" -#: input/disc/paranoia.cpp:58 input/disc/plugins/mp3lame/klameenc.cpp:35 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/koggenc.cpp:33 input/dvb/broadcasteditor.cpp:41 -#: input/dvb/crontimer.cpp:54 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: input/disc/paranoia.cpp:59 input/disc/plugins/mp3lame/klameenc.cpp:36 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/koggenc.cpp:34 input/dvb/broadcasteditor.cpp:40 -#: input/dvb/crontimer.cpp:53 input/dvb/dvbstream.cpp:700 -msgid "Cancel" -msgstr "" - #: input/disc/paranoia.cpp:249 msgid "No audio encoders could be found." msgstr "Ühtegi audiokodeerijat ei leitud." @@ -560,10 +526,6 @@ msgstr "Kaffeine Ogg Vorbis kodeerija plugin." msgid "Pid must be non zero!" msgstr "Pid ei tohi olla null!" -#: input/dvb/broadcasteditor.cpp:38 -msgid "Add" -msgstr "" - #: input/dvb/broadcasteditor.cpp:39 msgid "Reset" msgstr "Lähtesta" @@ -1326,23 +1288,6 @@ msgstr "Taimerite nimekiri:" msgid "New" msgstr "Uus" -#: input/dvb/krecord.cpp:64 input/dvb/krecord.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Edit" -msgstr "Muuda..." - -#: input/dvb/krecord.cpp:66 input/dvb/krecord.cpp:232 -#: input/dvb/scandialog.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "Peata/Kustuta" - -#: input/dvb/audioeditorui.ui:289 input/dvb/krecord.cpp:76 -#: input/dvb/krecord.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "" - #: input/dvb/krecord.cpp:92 msgid "Stop/Delete" msgstr "Peata/Kustuta" @@ -1753,11 +1698,6 @@ msgstr "Lül&ita esitusnimekirja/mängijat" msgid "Keep &Original Aspect" msgstr "&Säilita originaali mastaap" -#: kaffeine.cpp:680 player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:427 -#, fuzzy -msgid "Off" -msgstr "väljas" - #: kaffeine.cpp:681 msgid "Original Size" msgstr "Originaalsuurus" @@ -1909,14 +1849,6 @@ msgstr "DummyPart" msgid "Pause" msgstr "Paus" -#: player-parts/dummy-part/dummy_part.cpp:119 -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:490 -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:698 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:2882 -#: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1336 systemtray.cpp:63 -msgid "Stop" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:73 msgid "GStreamer initializing failed!" msgstr "GStreameri initsialiseerimine ebaõnnestus!" @@ -1950,11 +1882,6 @@ msgstr "Helitugevus" msgid "Mute" msgstr "Tumm" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:423 -#: player-parts/xine-part/equalizer.cpp:40 -msgid "On" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:435 #: player-parts/gstreamer-part/videosettings.cpp:51 #: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3534 @@ -2019,11 +1946,6 @@ msgstr "&Minimaalse režiimi lülitamine" msgid "&Next" msgstr "&Järgmine" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:700 -#: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1335 systemtray.cpp:62 -msgid "&Previous" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:703 #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1428 #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1438 @@ -2122,12 +2044,6 @@ msgstr "GStreameri initsialiseerimine ebaõnnestus!" msgid "GStreamer sink(s) missing, playbin could not be initialized!" msgstr "GStreameri initsialiseerimine ebaõnnestus!" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:994 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:2250 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Xine viga" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamerconfig.cpp:36 msgid "GStreamer Engine Parameters" msgstr "GStreameri mootori parameetrid" @@ -2568,13 +2484,6 @@ msgstr "Suurendus X" msgid "Zoom Y" msgstr "Suurendus Y" -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3433 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3445 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3455 -#, fuzzy -msgid "Zoom" -msgstr "Suurendus X" - #: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3552 #: player-parts/xine-part/videosettings.cpp:90 msgid "Audio/Video Offset" @@ -2594,11 +2503,6 @@ msgstr "Subtiitrite nihe" msgid "Delete Filter" msgstr "Kustuta filter" -#: player-parts/xine-part/postfilter.cpp:166 -#: player-parts/xine-part/postfilter.cpp:378 -msgid "Help" -msgstr "" - #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:150 msgid "XinePart" msgstr "XinePart" @@ -2958,10 +2862,6 @@ msgstr "Käitumine" msgid "Pause video when window is minimized" msgstr "Video peatamine akna minimeerimisel" -#: pref.cpp:69 -msgid "Appearance" -msgstr "" - #: pref.cpp:73 msgid "Embed in system tray" msgstr "Põimimine süsteemsesse salve" @@ -2986,10 +2886,6 @@ msgstr "Muud valikud" msgid "Use alternate (non-Unicode) encoding for Meta tags" msgstr "Alternatiivse (mitte-Unicode) kodeeringu kasutamine metasiltides" -#: pref.cpp:143 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: pref.cpp:147 msgid "Clear recent files list" msgstr "Puhasta viimati kasutatud failide nimekiri" @@ -3057,22 +2953,6 @@ msgstr "Paranoiarežiim" msgid "Normalize" msgstr "Normaliseerimine" -#: input/disc/paranoiasettings.ui:205 -#: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:148 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/oggconfig.ui:138 -#: input/dvb/channeleditorui.ui:681 -#, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "" - -#: input/disc/paranoiasettings.ui:219 -#: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:162 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/oggconfig.ui:152 -#: input/dvb/channeleditorui.ui:656 -#, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "" - #: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:16 #, no-c-format msgid "Lame mp3 options" @@ -3129,11 +3009,6 @@ msgstr "Liiguta üles" msgid "Move Down" msgstr "Liiguta alla" -#: input/dvb/audioeditorui.ui:106 input/dvb/subeditorui.ui:147 -#, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "" - #: input/dvb/audioeditorui.ui:168 input/dvb/subeditorui.ui:209 #, no-c-format msgid "<< Update Selected" @@ -3144,11 +3019,6 @@ msgstr "<< Uuenda valitud" msgid "<< New" msgstr "<< Uus" -#: input/dvb/audioeditorui.ui:186 input/dvb/subeditorui.ui:227 -#, no-c-format -msgid "Properties" -msgstr "" - #: input/dvb/audioeditorui.ui:205 input/dvb/subeditorui.ui:246 #, no-c-format msgid "Pid:" @@ -3240,16 +3110,6 @@ msgstr "Nr:" msgid "Polarity" msgstr "Polaarsus:" -#: input/dvb/channeleditorui.ui:174 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Vertical" -msgstr "Suurendus püstsuunas" - -#: input/dvb/channeleditorui.ui:182 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Horizontal" -msgstr "Suurendus rõhtsuunas" - #: input/dvb/channeleditorui.ui:200 #, no-c-format msgid "Frequency:" @@ -3355,41 +3215,6 @@ msgstr "" msgid "Repeated Timer" msgstr "Korduv taimer" -#: input/dvb/crontimerui.ui:183 -#, no-c-format -msgid "Monday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:191 -#, no-c-format -msgid "Tuesday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:199 -#, no-c-format -msgid "Wednesday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:207 -#, no-c-format -msgid "Thursday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:215 -#, no-c-format -msgid "Friday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:223 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Saturday" -msgstr "Värviküllastus" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:231 -#, no-c-format -msgid "Sunday" -msgstr "" - #: input/dvb/scandialogui.ui:54 #, no-c-format msgid "(Right click to edit/delete)" @@ -3400,11 +3225,6 @@ msgstr "(Paremklõps redigeerimiseks/kustutamiseks)" msgid "New..." msgstr "Uus..." -#: input/dvb/scandialogui.ui:108 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete All" -msgstr "Kustuta filter" - #: input/dvb/scandialogui.ui:143 #, no-c-format msgid "Search On" @@ -3480,11 +3300,6 @@ msgstr "<< Lisa filtreeritud" msgid "SNR" msgstr "SNR" -#: input/dvb/scandialogui.ui:467 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select All" -msgstr "V&ali kõik" - #: input/dvb/scandialogui.ui:518 #, no-c-format msgid "Done" @@ -3495,11 +3310,6 @@ msgstr "Tehtud" msgid "Subtitle PIDs Editor" msgstr "Subtiitrite PID-de redaktor" -#: input/dvb/subeditorui.ui:66 -#, no-c-format -msgid "&Close" -msgstr "" - #: input/dvb/subeditorui.ui:84 #, no-c-format msgid "Subtitle PIDs" @@ -3515,11 +3325,6 @@ msgstr "Lehekülg:" msgid "Sub page:" msgstr "Subtiitri lehekülg:" -#: kaffeineui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "" - #: kaffeineui.rc:12 #, no-c-format msgid "Quit Options" @@ -3532,26 +3337,11 @@ msgstr "Väljumisvalikud" msgid "&Player" msgstr "&Mängija" -#: kaffeineui.rc:21 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "" - #: kaffeineui.rc:26 #, no-c-format msgid "Enable Auto &Resize" msgstr "Automaatne suu&ruse muutmine" -#: kaffeineui.rc:35 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "DVB seadistused" - -#: kaffeineui.rc:50 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "CD tööriistariba" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.rc:14 #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.rc:56 #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:67 @@ -3606,11 +3396,6 @@ msgstr "&DVD menüüd" msgid "&Video" msgstr "&Video" -#: player-parts/xine-part/xine_part.rc:74 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Zoom" -msgstr "Suurendus X" - #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:87 #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:168 #, fuzzy, no-c-format @@ -3622,6 +3407,62 @@ msgstr "Subtiitrid" msgid "Screenshot Toolbar" msgstr "Ekraanipildi riba" +#, fuzzy +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "Kõik failid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Muuda..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Peata/Kustuta" + +#, fuzzy +#~ msgid "Off" +#~ msgstr "väljas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Xine viga" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom" +#~ msgstr "Suurendus X" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "Suurendus püstsuunas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "Suurendus rõhtsuunas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saturday" +#~ msgstr "Värviküllastus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete All" +#~ msgstr "Kustuta filter" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "V&ali kõik" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "DVB seadistused" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "CD tööriistariba" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Zoom" +#~ msgstr "Suurendus X" + #~ msgid "EPG" #~ msgstr "EPG" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaffeine\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-25 11:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-13 21:12+0200\n" "Last-Translator: Mikael Lammentausta <[email protected]" "amk.fi>\n" @@ -265,11 +265,6 @@ msgstr "" msgid "Select Subtitle File" msgstr "Valitse tekstitystiedosto" -#: input/audiobrowser/playlist.cpp:1346 -#, fuzzy -msgid "Files" -msgstr "Kaikki tiedostot" - #: input/audiobrowser/playlist.cpp:1614 msgid "Gallery" msgstr "Galleria" @@ -322,18 +317,6 @@ msgstr "Toista" msgid "Play Next/Add to Queue" msgstr "Soita seuraava/Lisää jonoon" -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:48 -msgid "C&ut" -msgstr "" - -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:49 -msgid "&Copy" -msgstr "" - -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:50 -msgid "&Paste" -msgstr "" - #: input/audiobrowser/urllistview.cpp:51 msgid "Select &All" msgstr "Valitse k&aikki" @@ -482,11 +465,6 @@ msgstr "Avaa &musiikkilevy" msgid "You must select the tracks to rip." msgstr "Valitse kopioitavat kappaleet." -#: input/disc/disc.cpp:317 input/disc/disc.cpp:325 input/disc/disc.cpp:520 -#: input/disc/paranoia.cpp:249 input/dvb/krecord.cpp:232 -msgid "Warning" -msgstr "" - #: input/disc/disc.cpp:325 msgid "Unable to initialize cdparanoia." msgstr "" @@ -515,18 +493,6 @@ msgstr "Vcd-svcd" msgid "Several (S)VCD found. Choose one:" msgstr "Havaittiin useita (s)vcd-levyjä. Valitse yksi:" -#: input/disc/paranoia.cpp:58 input/disc/plugins/mp3lame/klameenc.cpp:35 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/koggenc.cpp:33 input/dvb/broadcasteditor.cpp:41 -#: input/dvb/crontimer.cpp:54 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: input/disc/paranoia.cpp:59 input/disc/plugins/mp3lame/klameenc.cpp:36 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/koggenc.cpp:34 input/dvb/broadcasteditor.cpp:40 -#: input/dvb/crontimer.cpp:53 input/dvb/dvbstream.cpp:700 -msgid "Cancel" -msgstr "" - #: input/disc/paranoia.cpp:249 msgid "No audio encoders could be found." msgstr "Äänen pakkauskoodaajia ei löytynyt." @@ -571,10 +537,6 @@ msgstr "Ogg Vorbis-pakkaajan liitännäinen Kaffeineen." msgid "Pid must be non zero!" msgstr "PID ei saa olla nolla!" -#: input/dvb/broadcasteditor.cpp:38 -msgid "Add" -msgstr "" - #: input/dvb/broadcasteditor.cpp:39 msgid "Reset" msgstr "Reset" @@ -1344,23 +1306,6 @@ msgstr "Ajastukset:" msgid "New" msgstr "Uusi" -#: input/dvb/krecord.cpp:64 input/dvb/krecord.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Edit" -msgstr "Muokkaa..." - -#: input/dvb/krecord.cpp:66 input/dvb/krecord.cpp:232 -#: input/dvb/scandialog.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "Pysäytä/poista" - -#: input/dvb/audioeditorui.ui:289 input/dvb/krecord.cpp:76 -#: input/dvb/krecord.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "" - #: input/dvb/krecord.cpp:92 msgid "Stop/Delete" msgstr "Pysäytä/poista" @@ -1775,11 +1720,6 @@ msgstr "&Valitse soittolista/soitin" msgid "Keep &Original Aspect" msgstr "Säilytä &alkuperäinen kuvasuhde" -#: kaffeine.cpp:680 player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:427 -#, fuzzy -msgid "Off" -msgstr "pois" - #: kaffeine.cpp:681 msgid "Original Size" msgstr "Alkuperäinen koko" @@ -1929,14 +1869,6 @@ msgstr "DummyPart" msgid "Pause" msgstr "Tauko" -#: player-parts/dummy-part/dummy_part.cpp:119 -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:490 -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:698 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:2882 -#: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1336 systemtray.cpp:63 -msgid "Stop" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:73 msgid "GStreamer initializing failed!" msgstr "GStreamerin alustus epäonnistui!" @@ -1970,11 +1902,6 @@ msgstr "Äänenvoimakkuus" msgid "Mute" msgstr "Vaienna" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:423 -#: player-parts/xine-part/equalizer.cpp:40 -msgid "On" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:435 #: player-parts/gstreamer-part/videosettings.cpp:51 #: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3534 @@ -2040,11 +1967,6 @@ msgstr "Pienennetty tila" msgid "&Next" msgstr "&Seuraava" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:700 -#: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1335 systemtray.cpp:62 -msgid "&Previous" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:703 #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1428 #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1438 @@ -2142,12 +2064,6 @@ msgstr "GStreameria ei pystytty alustamaan!" msgid "GStreamer sink(s) missing, playbin could not be initialized!" msgstr "GStreameria ei pystytty alustamaan!" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:994 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:2250 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "xine-virhe" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamerconfig.cpp:36 msgid "GStreamer Engine Parameters" msgstr "GStreamer-moottorin parametrit" @@ -2591,13 +2507,6 @@ msgstr "Lähennä X-suunnassa" msgid "Zoom Y" msgstr "Lähennä Y-suunnassa" -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3433 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3445 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3455 -#, fuzzy -msgid "Zoom" -msgstr "Lähennä X-suunnassa" - #: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3552 #: player-parts/xine-part/videosettings.cpp:90 msgid "Audio/Video Offset" @@ -2617,11 +2526,6 @@ msgstr "Tekstityksen sijainnin poikkeutus" msgid "Delete Filter" msgstr "Poista suodatin" -#: player-parts/xine-part/postfilter.cpp:166 -#: player-parts/xine-part/postfilter.cpp:378 -msgid "Help" -msgstr "" - #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:150 msgid "XinePart" msgstr "XinePart" @@ -2982,10 +2886,6 @@ msgstr "Käyttäytyminen" msgid "Pause video when window is minimized" msgstr "Pysäytä toisto kun soitin on piilossa" -#: pref.cpp:69 -msgid "Appearance" -msgstr "" - #: pref.cpp:73 msgid "Embed in system tray" msgstr "Sisennä tehtäväpalkkiin" @@ -3010,10 +2910,6 @@ msgstr "Sekalaiset asetukset" msgid "Use alternate (non-Unicode) encoding for Meta tags" msgstr "Käytä vaihtoehtoista (ei-unicode)-koodausta metatageille" -#: pref.cpp:143 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: pref.cpp:147 msgid "Clear recent files list" msgstr "Tyhjennä viimeaikaisten tiedostojen lista" @@ -3081,22 +2977,6 @@ msgstr "Tarkkuustila" msgid "Normalize" msgstr "Tasoita äänenvoimakkuudet" -#: input/disc/paranoiasettings.ui:205 -#: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:148 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/oggconfig.ui:138 -#: input/dvb/channeleditorui.ui:681 -#, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "" - -#: input/disc/paranoiasettings.ui:219 -#: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:162 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/oggconfig.ui:152 -#: input/dvb/channeleditorui.ui:656 -#, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "" - #: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:16 #, no-c-format msgid "Lame mp3 options" @@ -3153,11 +3033,6 @@ msgstr "Siirrä ylös" msgid "Move Down" msgstr "Siirrä alas" -#: input/dvb/audioeditorui.ui:106 input/dvb/subeditorui.ui:147 -#, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "" - #: input/dvb/audioeditorui.ui:168 input/dvb/subeditorui.ui:209 #, no-c-format msgid "<< Update Selected" @@ -3168,11 +3043,6 @@ msgstr "<< Päivitä valitut" msgid "<< New" msgstr "<< Uusi" -#: input/dvb/audioeditorui.ui:186 input/dvb/subeditorui.ui:227 -#, no-c-format -msgid "Properties" -msgstr "" - #: input/dvb/audioeditorui.ui:205 input/dvb/subeditorui.ui:246 #, no-c-format msgid "Pid:" @@ -3264,16 +3134,6 @@ msgstr "Nr:" msgid "Polarity" msgstr "Polariteetti" -#: input/dvb/channeleditorui.ui:174 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Vertical" -msgstr "Lähennä pystysuunnassa" - -#: input/dvb/channeleditorui.ui:182 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Horizontal" -msgstr "Lähennä vaakasuunnassa" - #: input/dvb/channeleditorui.ui:200 #, no-c-format msgid "Frequency:" @@ -3380,41 +3240,6 @@ msgstr "" msgid "Repeated Timer" msgstr "Toistuva ajastus" -#: input/dvb/crontimerui.ui:183 -#, no-c-format -msgid "Monday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:191 -#, no-c-format -msgid "Tuesday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:199 -#, no-c-format -msgid "Wednesday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:207 -#, no-c-format -msgid "Thursday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:215 -#, no-c-format -msgid "Friday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:223 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Saturday" -msgstr "Värikylläisyys" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:231 -#, no-c-format -msgid "Sunday" -msgstr "" - #: input/dvb/scandialogui.ui:54 #, no-c-format msgid "(Right click to edit/delete)" @@ -3425,11 +3250,6 @@ msgstr "(oikea naksautus tuo muokkaa/poista-valikon)" msgid "New..." msgstr "Uusi..." -#: input/dvb/scandialogui.ui:108 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete All" -msgstr "Poista suodatin" - #: input/dvb/scandialogui.ui:143 #, no-c-format msgid "Search On" @@ -3505,11 +3325,6 @@ msgstr "<< Lisää suodatetut" msgid "SNR" msgstr "SNR" -#: input/dvb/scandialogui.ui:467 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select All" -msgstr "Valitse k&aikki" - #: input/dvb/scandialogui.ui:518 #, no-c-format msgid "Done" @@ -3520,11 +3335,6 @@ msgstr "Sulje" msgid "Subtitle PIDs Editor" msgstr "Tekstitysten PID-editori" -#: input/dvb/subeditorui.ui:66 -#, no-c-format -msgid "&Close" -msgstr "" - #: input/dvb/subeditorui.ui:84 #, no-c-format msgid "Subtitle PIDs" @@ -3540,11 +3350,6 @@ msgstr "Sivu:" msgid "Sub page:" msgstr "Alasivu:" -#: kaffeineui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "" - #: kaffeineui.rc:12 #, no-c-format msgid "Quit Options" @@ -3557,26 +3362,11 @@ msgstr "Poistu valinnoista" msgid "&Player" msgstr "&Soitin" -#: kaffeineui.rc:21 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "" - #: kaffeineui.rc:26 #, no-c-format msgid "Enable Auto &Resize" msgstr "Käytä automaattista s&kaalausta" -#: kaffeineui.rc:35 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Digi-tv-asetukset" - -#: kaffeineui.rc:50 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Cd-työkalupalkki" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.rc:14 #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.rc:56 #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:67 @@ -3631,11 +3421,6 @@ msgstr "&Dvd-valikot" msgid "&Video" msgstr "&Kuva" -#: player-parts/xine-part/xine_part.rc:74 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Zoom" -msgstr "Lähennä X-suunnassa" - #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:87 #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:168 #, fuzzy, no-c-format @@ -3647,6 +3432,62 @@ msgstr "Tekstitykset" msgid "Screenshot Toolbar" msgstr "Kuvakaappauksen työkalupalkki" +#, fuzzy +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "Kaikki tiedostot" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Muokkaa..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Pysäytä/poista" + +#, fuzzy +#~ msgid "Off" +#~ msgstr "pois" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "xine-virhe" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom" +#~ msgstr "Lähennä X-suunnassa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "Lähennä pystysuunnassa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "Lähennä vaakasuunnassa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saturday" +#~ msgstr "Värikylläisyys" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete All" +#~ msgstr "Poista suodatin" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "Valitse k&aikki" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Digi-tv-asetukset" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "Cd-työkalupalkki" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Zoom" +#~ msgstr "Lähennä X-suunnassa" + #~ msgid "EPG" #~ msgstr "Ohjelmaopas" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaffeine\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-25 11:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-21 15:49+0100\n" "Last-Translator: Christophe Thommeret <[email protected]>\n" "Language-Team: <[email protected]>\n" @@ -270,11 +270,6 @@ msgstr "" msgid "Select Subtitle File" msgstr "Sélectionnez un fichier de sous-titres" -#: input/audiobrowser/playlist.cpp:1346 -#, fuzzy -msgid "Files" -msgstr "Tous les fichiers" - #: input/audiobrowser/playlist.cpp:1614 msgid "Gallery" msgstr "Gallerie" @@ -327,18 +322,6 @@ msgstr "Lecture" msgid "Play Next/Add to Queue" msgstr "Lecture du suivant / Ajouter à la file" -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:48 -msgid "C&ut" -msgstr "" - -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:49 -msgid "&Copy" -msgstr "" - -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:50 -msgid "&Paste" -msgstr "" - #: input/audiobrowser/urllistview.cpp:51 msgid "Select &All" msgstr "Tout &sélectionner" @@ -486,11 +469,6 @@ msgstr "Lire un CD &audio" msgid "You must select the tracks to rip." msgstr "Vous devez sélectionner les pistes à extraire." -#: input/disc/disc.cpp:317 input/disc/disc.cpp:325 input/disc/disc.cpp:520 -#: input/disc/paranoia.cpp:249 input/dvb/krecord.cpp:232 -msgid "Warning" -msgstr "" - #: input/disc/disc.cpp:325 msgid "Unable to initialize cdparanoia." msgstr "" @@ -519,18 +497,6 @@ msgstr "VCD-SVCD" msgid "Several (S)VCD found. Choose one:" msgstr "Plusieurs (S)VCD trouvés. Choisissez celui que vous voulez lire :" -#: input/disc/paranoia.cpp:58 input/disc/plugins/mp3lame/klameenc.cpp:35 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/koggenc.cpp:33 input/dvb/broadcasteditor.cpp:41 -#: input/dvb/crontimer.cpp:54 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: input/disc/paranoia.cpp:59 input/disc/plugins/mp3lame/klameenc.cpp:36 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/koggenc.cpp:34 input/dvb/broadcasteditor.cpp:40 -#: input/dvb/crontimer.cpp:53 input/dvb/dvbstream.cpp:700 -msgid "Cancel" -msgstr "" - #: input/disc/paranoia.cpp:249 msgid "No audio encoders could be found." msgstr "Pas d'encodeur audio trouvé." @@ -575,10 +541,6 @@ msgstr "Un plugin d'encodage Ogg Vorbis pour Kaffeine." msgid "Pid must be non zero!" msgstr "Le PID doit être différent de zéro !" -#: input/dvb/broadcasteditor.cpp:38 -msgid "Add" -msgstr "" - #: input/dvb/broadcasteditor.cpp:39 msgid "Reset" msgstr "Remise à zéro" @@ -1345,23 +1307,6 @@ msgstr "Liste des programmations :" msgid "New" msgstr "Nouveau" -#: input/dvb/krecord.cpp:64 input/dvb/krecord.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Edit" -msgstr "Editer..." - -#: input/dvb/krecord.cpp:66 input/dvb/krecord.cpp:232 -#: input/dvb/scandialog.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "Arrêter/Supprimer" - -#: input/dvb/audioeditorui.ui:289 input/dvb/krecord.cpp:76 -#: input/dvb/krecord.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "" - #: input/dvb/krecord.cpp:92 msgid "Stop/Delete" msgstr "Arrêter/Supprimer" @@ -1782,11 +1727,6 @@ msgstr "Basculer la &Liste de lecture / le Lecteur" msgid "Keep &Original Aspect" msgstr "Conserver l'aspect &original" -#: kaffeine.cpp:680 player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:427 -#, fuzzy -msgid "Off" -msgstr "off" - #: kaffeine.cpp:681 msgid "Original Size" msgstr "Taille originale" @@ -1938,14 +1878,6 @@ msgstr "Module inactif" msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: player-parts/dummy-part/dummy_part.cpp:119 -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:490 -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:698 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:2882 -#: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1336 systemtray.cpp:63 -msgid "Stop" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:73 msgid "GStreamer initializing failed!" msgstr "Échec de l'initialisation de GStreamer !" @@ -1979,11 +1911,6 @@ msgstr "Volume" msgid "Mute" msgstr "Muet" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:423 -#: player-parts/xine-part/equalizer.cpp:40 -msgid "On" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:435 #: player-parts/gstreamer-part/videosettings.cpp:51 #: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3534 @@ -2048,11 +1975,6 @@ msgstr "Basculer le mode minimal" msgid "&Next" msgstr "&Suivant" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:700 -#: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1335 systemtray.cpp:62 -msgid "&Previous" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:703 #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1428 #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1438 @@ -2152,12 +2074,6 @@ msgstr "Échec de l'initialisation de GStreamer !" msgid "GStreamer sink(s) missing, playbin could not be initialized!" msgstr "Échec de l'initialisation de GStreamer !" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:994 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:2250 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Erreur Xine" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamerconfig.cpp:36 msgid "GStreamer Engine Parameters" msgstr "Paramètres du moteur GStreamer" @@ -2604,13 +2520,6 @@ msgstr "Zoom X" msgid "Zoom Y" msgstr "Zoom Y" -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3433 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3445 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3455 -#, fuzzy -msgid "Zoom" -msgstr "Zoom X" - #: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3552 #: player-parts/xine-part/videosettings.cpp:90 msgid "Audio/Video Offset" @@ -2630,11 +2539,6 @@ msgstr "Décalage des sous-titres" msgid "Delete Filter" msgstr "Détruire le filtre" -#: player-parts/xine-part/postfilter.cpp:166 -#: player-parts/xine-part/postfilter.cpp:378 -msgid "Help" -msgstr "" - #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:150 msgid "XinePart" msgstr "XinePart" @@ -2997,10 +2901,6 @@ msgstr "Comportement" msgid "Pause video when window is minimized" msgstr "Mettre la vidéo en pause lorsque la fenêtre est minimisée" -#: pref.cpp:69 -msgid "Appearance" -msgstr "" - #: pref.cpp:73 msgid "Embed in system tray" msgstr "Intégrer au tableau de bord" @@ -3025,10 +2925,6 @@ msgstr "Options diverses" msgid "Use alternate (non-Unicode) encoding for Meta tags" msgstr "Utiliser un encodage alternatif (non Unicode) pour les balises Meta" -#: pref.cpp:143 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: pref.cpp:147 msgid "Clear recent files list" msgstr "Effacer la liste des fichiers récents" @@ -3096,22 +2992,6 @@ msgstr "Mode paranoïaque" msgid "Normalize" msgstr "Normaliser" -#: input/disc/paranoiasettings.ui:205 -#: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:148 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/oggconfig.ui:138 -#: input/dvb/channeleditorui.ui:681 -#, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "" - -#: input/disc/paranoiasettings.ui:219 -#: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:162 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/oggconfig.ui:152 -#: input/dvb/channeleditorui.ui:656 -#, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "" - #: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:16 #, no-c-format msgid "Lame mp3 options" @@ -3168,11 +3048,6 @@ msgstr "Monter" msgid "Move Down" msgstr "Descendre" -#: input/dvb/audioeditorui.ui:106 input/dvb/subeditorui.ui:147 -#, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "" - #: input/dvb/audioeditorui.ui:168 input/dvb/subeditorui.ui:209 #, no-c-format msgid "<< Update Selected" @@ -3183,11 +3058,6 @@ msgstr "<< Actualiser la sélection" msgid "<< New" msgstr "<< Nouveau" -#: input/dvb/audioeditorui.ui:186 input/dvb/subeditorui.ui:227 -#, no-c-format -msgid "Properties" -msgstr "" - #: input/dvb/audioeditorui.ui:205 input/dvb/subeditorui.ui:246 #, no-c-format msgid "Pid:" @@ -3279,16 +3149,6 @@ msgstr "N° :" msgid "Polarity" msgstr "Polarité" -#: input/dvb/channeleditorui.ui:174 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Vertical" -msgstr "Zoomer verticalement" - -#: input/dvb/channeleditorui.ui:182 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Horizontal" -msgstr "Zoomer horizontalement" - #: input/dvb/channeleditorui.ui:200 #, no-c-format msgid "Frequency:" @@ -3394,41 +3254,6 @@ msgstr "" msgid "Repeated Timer" msgstr "Programmation répétée" -#: input/dvb/crontimerui.ui:183 -#, no-c-format -msgid "Monday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:191 -#, no-c-format -msgid "Tuesday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:199 -#, no-c-format -msgid "Wednesday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:207 -#, no-c-format -msgid "Thursday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:215 -#, no-c-format -msgid "Friday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:223 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Saturday" -msgstr "Saturation" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:231 -#, no-c-format -msgid "Sunday" -msgstr "" - #: input/dvb/scandialogui.ui:54 #, no-c-format msgid "(Right click to edit/delete)" @@ -3439,11 +3264,6 @@ msgstr "(Clic droit pour éditer/supprimer)" msgid "New..." msgstr "Nouveau..." -#: input/dvb/scandialogui.ui:108 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete All" -msgstr "Détruire le filtre" - #: input/dvb/scandialogui.ui:143 #, no-c-format msgid "Search On" @@ -3519,11 +3339,6 @@ msgstr "<< Ajouter par filtrage" msgid "SNR" msgstr "SNR" -#: input/dvb/scandialogui.ui:467 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select All" -msgstr "Tout &sélectionner" - #: input/dvb/scandialogui.ui:518 #, no-c-format msgid "Done" @@ -3534,11 +3349,6 @@ msgstr "Terminé" msgid "Subtitle PIDs Editor" msgstr "Éditeur de PID de sous-titres" -#: input/dvb/subeditorui.ui:66 -#, no-c-format -msgid "&Close" -msgstr "" - #: input/dvb/subeditorui.ui:84 #, no-c-format msgid "Subtitle PIDs" @@ -3554,11 +3364,6 @@ msgstr "Page :" msgid "Sub page:" msgstr "Sous-page :" -#: kaffeineui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "" - #: kaffeineui.rc:12 #, no-c-format msgid "Quit Options" @@ -3571,26 +3376,11 @@ msgstr "Options de fermeture" msgid "&Player" msgstr "&Lecteur" -#: kaffeineui.rc:21 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "" - #: kaffeineui.rc:26 #, no-c-format msgid "Enable Auto &Resize" msgstr "&Redimensionnement automatique" -#: kaffeineui.rc:35 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Réglages DVB" - -#: kaffeineui.rc:50 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Barre de CD" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.rc:14 #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.rc:56 #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:67 @@ -3645,11 +3435,6 @@ msgstr "Menus du &DVD" msgid "&Video" msgstr "&Vidéo" -#: player-parts/xine-part/xine_part.rc:74 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Zoom" -msgstr "Zoom X" - #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:87 #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:168 #, fuzzy, no-c-format @@ -3661,6 +3446,62 @@ msgstr "Sous-titres" msgid "Screenshot Toolbar" msgstr "Barre d'outils de capture d'écran" +#, fuzzy +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "Tous les fichiers" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Editer..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Arrêter/Supprimer" + +#, fuzzy +#~ msgid "Off" +#~ msgstr "off" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Erreur Xine" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom" +#~ msgstr "Zoom X" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "Zoomer verticalement" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "Zoomer horizontalement" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saturday" +#~ msgstr "Saturation" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete All" +#~ msgstr "Détruire le filtre" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "Tout &sélectionner" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Réglages DVB" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "Barre de CD" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Zoom" +#~ msgstr "Zoom X" + #~ msgid "EPG" #~ msgstr "Guide des programmes" @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: extragear-multimedia/kaffeine.po\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-25 11:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-21 02:16-0500\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <[email protected]>\n" "Language-Team: Irish <[email protected]>MIME-Version: " @@ -250,11 +250,6 @@ msgstr "" msgid "Select Subtitle File" msgstr "Roghnaigh Comhad Fotheidil" -#: input/audiobrowser/playlist.cpp:1346 -#, fuzzy -msgid "Files" -msgstr "Gach Comhad" - #: input/audiobrowser/playlist.cpp:1614 msgid "Gallery" msgstr "Gailearaí" @@ -307,18 +302,6 @@ msgstr "Seinn" msgid "Play Next/Add to Queue" msgstr "" -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:48 -msgid "C&ut" -msgstr "" - -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:49 -msgid "&Copy" -msgstr "" - -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:50 -msgid "&Paste" -msgstr "" - #: input/audiobrowser/urllistview.cpp:51 msgid "Select &All" msgstr "Roghnaigh G&ach Rud" @@ -465,11 +448,6 @@ msgstr "Oscail CD &Fuaime" msgid "You must select the tracks to rip." msgstr "" -#: input/disc/disc.cpp:317 input/disc/disc.cpp:325 input/disc/disc.cpp:520 -#: input/disc/paranoia.cpp:249 input/dvb/krecord.cpp:232 -msgid "Warning" -msgstr "" - #: input/disc/disc.cpp:325 msgid "Unable to initialize cdparanoia." msgstr "" @@ -498,18 +476,6 @@ msgstr "VCD-SVCD" msgid "Several (S)VCD found. Choose one:" msgstr "" -#: input/disc/paranoia.cpp:58 input/disc/plugins/mp3lame/klameenc.cpp:35 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/koggenc.cpp:33 input/dvb/broadcasteditor.cpp:41 -#: input/dvb/crontimer.cpp:54 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: input/disc/paranoia.cpp:59 input/disc/plugins/mp3lame/klameenc.cpp:36 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/koggenc.cpp:34 input/dvb/broadcasteditor.cpp:40 -#: input/dvb/crontimer.cpp:53 input/dvb/dvbstream.cpp:700 -msgid "Cancel" -msgstr "" - #: input/disc/paranoia.cpp:249 msgid "No audio encoders could be found." msgstr "" @@ -554,10 +520,6 @@ msgstr "" msgid "Pid must be non zero!" msgstr "" -#: input/dvb/broadcasteditor.cpp:38 -msgid "Add" -msgstr "" - #: input/dvb/broadcasteditor.cpp:39 msgid "Reset" msgstr "Athshocraigh" @@ -1301,23 +1263,6 @@ msgstr "Liosta na n-uaineadóirí:" msgid "New" msgstr "Nua" -#: input/dvb/krecord.cpp:64 input/dvb/krecord.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Edit" -msgstr "Eagar..." - -#: input/dvb/krecord.cpp:66 input/dvb/krecord.cpp:232 -#: input/dvb/scandialog.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "Scrios gach rud" - -#: input/dvb/audioeditorui.ui:289 input/dvb/krecord.cpp:76 -#: input/dvb/krecord.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "" - #: input/dvb/krecord.cpp:92 msgid "Stop/Delete" msgstr "Stop/Scrios" @@ -1716,11 +1661,6 @@ msgstr "Scoránaigh &Seinmliosta/Seinnteoir" msgid "Keep &Original Aspect" msgstr "" -#: kaffeine.cpp:680 player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:427 -#, fuzzy -msgid "Off" -msgstr "múchta" - #: kaffeine.cpp:681 msgid "Original Size" msgstr "Bunmhéid" @@ -1864,14 +1804,6 @@ msgstr "DummyPart" msgid "Pause" msgstr "Sos" -#: player-parts/dummy-part/dummy_part.cpp:119 -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:490 -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:698 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:2882 -#: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1336 systemtray.cpp:63 -msgid "Stop" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:73 msgid "GStreamer initializing failed!" msgstr "" @@ -1905,11 +1837,6 @@ msgstr "Imleabhar" msgid "Mute" msgstr "Gan fuaim" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:423 -#: player-parts/xine-part/equalizer.cpp:40 -msgid "On" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:435 #: player-parts/gstreamer-part/videosettings.cpp:51 #: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3534 @@ -1974,12 +1901,6 @@ msgstr "Scoránaigh an Mód Íosta" msgid "&Next" msgstr "&Ar Aghaidh" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:700 -#: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1335 systemtray.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "&Previous" -msgstr "An Cainéal Roimhe Seo" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:703 #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1428 #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1438 @@ -2075,12 +1996,6 @@ msgstr "" msgid "GStreamer sink(s) missing, playbin could not be initialized!" msgstr "" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:994 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:2250 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Earráid xine" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamerconfig.cpp:36 msgid "GStreamer Engine Parameters" msgstr "" @@ -2484,13 +2399,6 @@ msgstr "Súmáil X" msgid "Zoom Y" msgstr "Súmáil Y" -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3433 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3445 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3455 -#, fuzzy -msgid "Zoom" -msgstr "Súmáil X" - #: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3552 #: player-parts/xine-part/videosettings.cpp:90 msgid "Audio/Video Offset" @@ -2510,11 +2418,6 @@ msgstr "" msgid "Delete Filter" msgstr "Scrios Scagaire" -#: player-parts/xine-part/postfilter.cpp:166 -#: player-parts/xine-part/postfilter.cpp:378 -msgid "Help" -msgstr "" - #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:150 msgid "XinePart" msgstr "XinePart" @@ -2866,10 +2769,6 @@ msgstr "Oibriú" msgid "Pause video when window is minimized" msgstr "" -#: pref.cpp:69 -msgid "Appearance" -msgstr "" - #: pref.cpp:73 msgid "Embed in system tray" msgstr "Leabaigh i dtráidire an chórais" @@ -2894,10 +2793,6 @@ msgstr "Roghanna Éagsúla" msgid "Use alternate (non-Unicode) encoding for Meta tags" msgstr "" -#: pref.cpp:143 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: pref.cpp:147 msgid "Clear recent files list" msgstr "" @@ -2965,22 +2860,6 @@ msgstr "Mód Paranoia" msgid "Normalize" msgstr "Normalaigh" -#: input/disc/paranoiasettings.ui:205 -#: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:148 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/oggconfig.ui:138 -#: input/dvb/channeleditorui.ui:681 -#, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "" - -#: input/disc/paranoiasettings.ui:219 -#: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:162 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/oggconfig.ui:152 -#: input/dvb/channeleditorui.ui:656 -#, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "" - #: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:16 #, no-c-format msgid "Lame mp3 options" @@ -3037,11 +2916,6 @@ msgstr "Bog Suas" msgid "Move Down" msgstr "Bog Síos" -#: input/dvb/audioeditorui.ui:106 input/dvb/subeditorui.ui:147 -#, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "" - #: input/dvb/audioeditorui.ui:168 input/dvb/subeditorui.ui:209 #, no-c-format msgid "<< Update Selected" @@ -3052,11 +2926,6 @@ msgstr "" msgid "<< New" msgstr "<< Nua" -#: input/dvb/audioeditorui.ui:186 input/dvb/subeditorui.ui:227 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Properties" -msgstr "Airíonna:" - #: input/dvb/audioeditorui.ui:205 input/dvb/subeditorui.ui:246 #, no-c-format msgid "Pid:" @@ -3148,16 +3017,6 @@ msgstr "Uimh:" msgid "Polarity" msgstr "Polaraíocht" -#: input/dvb/channeleditorui.ui:174 -#, no-c-format -msgid "Vertical" -msgstr "" - -#: input/dvb/channeleditorui.ui:182 -#, no-c-format -msgid "Horizontal" -msgstr "" - #: input/dvb/channeleditorui.ui:200 #, no-c-format msgid "Frequency:" @@ -3263,41 +3122,6 @@ msgstr "" msgid "Repeated Timer" msgstr "" -#: input/dvb/crontimerui.ui:183 -#, no-c-format -msgid "Monday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:191 -#, no-c-format -msgid "Tuesday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:199 -#, no-c-format -msgid "Wednesday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:207 -#, no-c-format -msgid "Thursday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:215 -#, no-c-format -msgid "Friday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:223 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Saturday" -msgstr "Sáithiú" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:231 -#, no-c-format -msgid "Sunday" -msgstr "" - #: input/dvb/scandialogui.ui:54 #, no-c-format msgid "(Right click to edit/delete)" @@ -3308,11 +3132,6 @@ msgstr "" msgid "New..." msgstr "Nua..." -#: input/dvb/scandialogui.ui:108 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete All" -msgstr "Scrios gach rud" - #: input/dvb/scandialogui.ui:143 #, no-c-format msgid "Search On" @@ -3388,11 +3207,6 @@ msgstr "" msgid "SNR" msgstr "SNR" -#: input/dvb/scandialogui.ui:467 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select All" -msgstr "Roghnaigh G&ach Rud" - #: input/dvb/scandialogui.ui:518 #, no-c-format msgid "Done" @@ -3403,11 +3217,6 @@ msgstr "Críochnaithe" msgid "Subtitle PIDs Editor" msgstr "" -#: input/dvb/subeditorui.ui:66 -#, no-c-format -msgid "&Close" -msgstr "" - #: input/dvb/subeditorui.ui:84 #, no-c-format msgid "Subtitle PIDs" @@ -3423,11 +3232,6 @@ msgstr "Leathanach:" msgid "Sub page:" msgstr "Fo-leathanach:" -#: kaffeineui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "" - #: kaffeineui.rc:12 #, no-c-format msgid "Quit Options" @@ -3440,26 +3244,11 @@ msgstr "" msgid "&Player" msgstr "&Seinnteoir" -#: kaffeineui.rc:21 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "" - #: kaffeineui.rc:26 #, no-c-format msgid "Enable Auto &Resize" msgstr "" -#: kaffeineui.rc:35 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Socruithe DVB" - -#: kaffeineui.rc:50 -#, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.rc:14 #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.rc:56 #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:67 @@ -3514,11 +3303,6 @@ msgstr "Roghchláir &DVD" msgid "&Video" msgstr "&Físeán" -#: player-parts/xine-part/xine_part.rc:74 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Zoom" -msgstr "Súmáil X" - #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:87 #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:168 #, fuzzy, no-c-format @@ -3530,6 +3314,58 @@ msgstr "Fotheideil" msgid "Screenshot Toolbar" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "Gach Comhad" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Eagar..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Scrios gach rud" + +#, fuzzy +#~ msgid "Off" +#~ msgstr "múchta" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Previous" +#~ msgstr "An Cainéal Roimhe Seo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Earráid xine" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom" +#~ msgstr "Súmáil X" + +#, fuzzy +#~ msgid "Properties" +#~ msgstr "Airíonna:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saturday" +#~ msgstr "Sáithiú" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete All" +#~ msgstr "Scrios gach rud" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "Roghnaigh G&ach Rud" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Socruithe DVB" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Zoom" +#~ msgstr "Súmáil X" + #~ msgid "EPG" #~ msgstr "EPG" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaffeine\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-25 11:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-12 21:39+0200\n" "Last-Translator: Daniel Diaz De La Iglesia <danieldiazdelaiglesia@gmail." "com>\n" @@ -266,11 +266,6 @@ msgstr "" msgid "Select Subtitle File" msgstr "Seleccionar un ficheiro de subtítulos" -#: input/audiobrowser/playlist.cpp:1346 -#, fuzzy -msgid "Files" -msgstr "Tódo-los ficheiros" - #: input/audiobrowser/playlist.cpp:1614 msgid "Gallery" msgstr "Galería" @@ -323,18 +318,6 @@ msgstr "Reproducir" msgid "Play Next/Add to Queue" msgstr "Reproducir o seguinte/Engadir á cola" -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:48 -msgid "C&ut" -msgstr "" - -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:49 -msgid "&Copy" -msgstr "" - -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:50 -msgid "&Paste" -msgstr "" - #: input/audiobrowser/urllistview.cpp:51 msgid "Select &All" msgstr "Seleccionar &todo" @@ -483,11 +466,6 @@ msgstr "Abrir un CD de&audio" msgid "You must select the tracks to rip." msgstr "Precisa escoller as pistas a se extraer." -#: input/disc/disc.cpp:317 input/disc/disc.cpp:325 input/disc/disc.cpp:520 -#: input/disc/paranoia.cpp:249 input/dvb/krecord.cpp:232 -msgid "Warning" -msgstr "" - #: input/disc/disc.cpp:325 msgid "Unable to initialize cdparanoia." msgstr "" @@ -516,18 +494,6 @@ msgstr "VCD-SVCD" msgid "Several (S)VCD found. Choose one:" msgstr "Varios (S)VCD atopados. Escolla un:" -#: input/disc/paranoia.cpp:58 input/disc/plugins/mp3lame/klameenc.cpp:35 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/koggenc.cpp:33 input/dvb/broadcasteditor.cpp:41 -#: input/dvb/crontimer.cpp:54 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: input/disc/paranoia.cpp:59 input/disc/plugins/mp3lame/klameenc.cpp:36 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/koggenc.cpp:34 input/dvb/broadcasteditor.cpp:40 -#: input/dvb/crontimer.cpp:53 input/dvb/dvbstream.cpp:700 -msgid "Cancel" -msgstr "" - #: input/disc/paranoia.cpp:249 msgid "No audio encoders could be found." msgstr "Non se puideron atopar codificadores de son." @@ -572,10 +538,6 @@ msgstr "Un plugin para codificar Ogg Vorbis para Kaffaine" msgid "Pid must be non zero!" msgstr "¡O pid debe ser diferente de cero!" -#: input/dvb/broadcasteditor.cpp:38 -msgid "Add" -msgstr "" - #: input/dvb/broadcasteditor.cpp:39 msgid "Reset" msgstr "&Reiniciar" @@ -1341,23 +1303,6 @@ msgstr "Lista de programacións:" msgid "New" msgstr "Novo" -#: input/dvb/krecord.cpp:64 input/dvb/krecord.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Edit" -msgstr "Editar..." - -#: input/dvb/krecord.cpp:66 input/dvb/krecord.cpp:232 -#: input/dvb/scandialog.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "Parar/Suprimir" - -#: input/dvb/audioeditorui.ui:289 input/dvb/krecord.cpp:76 -#: input/dvb/krecord.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "" - #: input/dvb/krecord.cpp:92 msgid "Stop/Delete" msgstr "Parar/Suprimir" @@ -1776,11 +1721,6 @@ msgstr "Conmutar lista de re&producción/lector" msgid "Keep &Original Aspect" msgstr "Conservar o aspecto &orixinal" -#: kaffeine.cpp:680 player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:427 -#, fuzzy -msgid "Off" -msgstr "desactivado" - #: kaffeine.cpp:681 msgid "Original Size" msgstr "Tamaño orixinal" @@ -1932,14 +1872,6 @@ msgstr "Part inútil" msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: player-parts/dummy-part/dummy_part.cpp:119 -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:490 -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:698 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:2882 -#: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1336 systemtray.cpp:63 -msgid "Stop" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:73 msgid "GStreamer initializing failed!" msgstr "¡Fallou a inicialización de GStreamer !" @@ -1973,11 +1905,6 @@ msgstr "Volume" msgid "Mute" msgstr "Mudo" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:423 -#: player-parts/xine-part/equalizer.cpp:40 -msgid "On" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:435 #: player-parts/gstreamer-part/videosettings.cpp:51 #: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3534 @@ -2042,11 +1969,6 @@ msgstr "Cambiar a modo &mínimalista" msgid "&Next" msgstr "&Siguiente" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:700 -#: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1335 systemtray.cpp:62 -msgid "&Previous" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:703 #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1428 #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1438 @@ -2147,12 +2069,6 @@ msgstr "GStreamer non pode ser inicializado" msgid "GStreamer sink(s) missing, playbin could not be initialized!" msgstr "GStreamer non pode ser inicializado" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:994 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:2250 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Erro de xine" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamerconfig.cpp:36 msgid "GStreamer Engine Parameters" msgstr "Parámetros do motor GStreamer" @@ -2597,13 +2513,6 @@ msgstr "Zoom X" msgid "Zoom Y" msgstr "Zoom Y" -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3433 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3445 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3455 -#, fuzzy -msgid "Zoom" -msgstr "Zoom X" - #: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3552 #: player-parts/xine-part/videosettings.cpp:90 msgid "Audio/Video Offset" @@ -2623,11 +2532,6 @@ msgstr "Desplazamento dos subtítulos" msgid "Delete Filter" msgstr "Borrar filtro" -#: player-parts/xine-part/postfilter.cpp:166 -#: player-parts/xine-part/postfilter.cpp:378 -msgid "Help" -msgstr "" - #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:150 msgid "XinePart" msgstr "XinePart" @@ -2988,10 +2892,6 @@ msgstr "Comportamento" msgid "Pause video when window is minimized" msgstr "Pausar o vídeo cando a fiestra sexa minimizada" -#: pref.cpp:69 -msgid "Appearance" -msgstr "" - #: pref.cpp:73 msgid "Embed in system tray" msgstr "Embeber na bandexa do sistema" @@ -3016,10 +2916,6 @@ msgstr "Opcións varias" msgid "Use alternate (non-Unicode) encoding for Meta tags" msgstr "Usar unha codificación alternativa (non Unicode) pra as metaetiquetas" -#: pref.cpp:143 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: pref.cpp:147 msgid "Clear recent files list" msgstr "Limpa-la lista de ficheiros recentes" @@ -3087,22 +2983,6 @@ msgstr "Modo paranoia" msgid "Normalize" msgstr "Normalizar" -#: input/disc/paranoiasettings.ui:205 -#: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:148 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/oggconfig.ui:138 -#: input/dvb/channeleditorui.ui:681 -#, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "" - -#: input/disc/paranoiasettings.ui:219 -#: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:162 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/oggconfig.ui:152 -#: input/dvb/channeleditorui.ui:656 -#, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "" - #: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:16 #, no-c-format msgid "Lame mp3 options" @@ -3159,11 +3039,6 @@ msgstr "Subir " msgid "Move Down" msgstr "Baixar " -#: input/dvb/audioeditorui.ui:106 input/dvb/subeditorui.ui:147 -#, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "" - #: input/dvb/audioeditorui.ui:168 input/dvb/subeditorui.ui:209 #, no-c-format msgid "<< Update Selected" @@ -3174,11 +3049,6 @@ msgstr "<< Actualizar a Selección" msgid "<< New" msgstr "<< Novo" -#: input/dvb/audioeditorui.ui:186 input/dvb/subeditorui.ui:227 -#, no-c-format -msgid "Properties" -msgstr "" - #: input/dvb/audioeditorui.ui:205 input/dvb/subeditorui.ui:246 #, no-c-format msgid "Pid:" @@ -3270,16 +3140,6 @@ msgstr "Nº: " msgid "Polarity" msgstr "Polaridade" -#: input/dvb/channeleditorui.ui:174 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Vertical" -msgstr "Aumentar Zoom Vertical " - -#: input/dvb/channeleditorui.ui:182 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Horizontal" -msgstr "Aumentar Zoom horizontal" - #: input/dvb/channeleditorui.ui:200 #, no-c-format msgid "Frequency:" @@ -3385,41 +3245,6 @@ msgstr "" msgid "Repeated Timer" msgstr "Programacion repetida" -#: input/dvb/crontimerui.ui:183 -#, no-c-format -msgid "Monday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:191 -#, no-c-format -msgid "Tuesday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:199 -#, no-c-format -msgid "Wednesday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:207 -#, no-c-format -msgid "Thursday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:215 -#, no-c-format -msgid "Friday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:223 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Saturday" -msgstr "Saturación" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:231 -#, no-c-format -msgid "Sunday" -msgstr "" - #: input/dvb/scandialogui.ui:54 #, no-c-format msgid "(Right click to edit/delete)" @@ -3430,11 +3255,6 @@ msgstr "(Pulse pra editar/borrar)" msgid "New..." msgstr "Novo..." -#: input/dvb/scandialogui.ui:108 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete All" -msgstr "Borrar filtro" - #: input/dvb/scandialogui.ui:143 #, no-c-format msgid "Search On" @@ -3510,11 +3330,6 @@ msgstr "<< Engadir Filtro" msgid "SNR" msgstr "SNR: " -#: input/dvb/scandialogui.ui:467 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select All" -msgstr "Seleccionar &todo" - #: input/dvb/scandialogui.ui:518 #, no-c-format msgid "Done" @@ -3525,11 +3340,6 @@ msgstr "Feito" msgid "Subtitle PIDs Editor" msgstr "Editor PID de subtítulos:" -#: input/dvb/subeditorui.ui:66 -#, no-c-format -msgid "&Close" -msgstr "" - #: input/dvb/subeditorui.ui:84 #, no-c-format msgid "Subtitle PIDs" @@ -3545,11 +3355,6 @@ msgstr "Paxina:" msgid "Sub page:" msgstr "Sub paxina:" -#: kaffeineui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "" - #: kaffeineui.rc:12 #, no-c-format msgid "Quit Options" @@ -3562,26 +3367,11 @@ msgstr "Salir de Opcións" msgid "&Player" msgstr "Re&productor" -#: kaffeineui.rc:21 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "" - #: kaffeineui.rc:26 #, no-c-format msgid "Enable Auto &Resize" msgstr "Habilitar o &redimensionamento automático" -#: kaffeineui.rc:35 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Opcións de DVB" - -#: kaffeineui.rc:50 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Barra de CD" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.rc:14 #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.rc:56 #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:67 @@ -3636,11 +3426,6 @@ msgstr "Menús &DVD" msgid "&Video" msgstr "&Vídeo" -#: player-parts/xine-part/xine_part.rc:74 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Zoom" -msgstr "Zoom X" - #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:87 #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:168 #, fuzzy, no-c-format @@ -3652,6 +3437,62 @@ msgstr "Subtítulos" msgid "Screenshot Toolbar" msgstr "Barra de ferramentas de pantallazos...." +#, fuzzy +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "Tódo-los ficheiros" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Editar..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Parar/Suprimir" + +#, fuzzy +#~ msgid "Off" +#~ msgstr "desactivado" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Erro de xine" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom" +#~ msgstr "Zoom X" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "Aumentar Zoom Vertical " + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "Aumentar Zoom horizontal" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saturday" +#~ msgstr "Saturación" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete All" +#~ msgstr "Borrar filtro" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "Seleccionar &todo" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Opcións de DVB" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "Barra de CD" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Zoom" +#~ msgstr "Zoom X" + #~ msgid "EPG" #~ msgstr "EPG" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaffeine\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-25 11:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-01 14:13+0200\n" "Last-Translator: Assaf Gillat\n" "Language-Team: HEBREW <[email protected]>\n" @@ -257,11 +257,6 @@ msgstr "" msgid "Select Subtitle File" msgstr "בחר קובץ כתוביות" -#: input/audiobrowser/playlist.cpp:1346 -#, fuzzy -msgid "Files" -msgstr "כל הקבצים" - #: input/audiobrowser/playlist.cpp:1614 msgid "Gallery" msgstr "גלריה" @@ -314,18 +309,6 @@ msgstr "נגן" msgid "Play Next/Add to Queue" msgstr "נגן הבא/הוסף לתור" -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:48 -msgid "C&ut" -msgstr "" - -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:49 -msgid "&Copy" -msgstr "" - -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:50 -msgid "&Paste" -msgstr "" - #: input/audiobrowser/urllistview.cpp:51 msgid "Select &All" msgstr "בחר ה&כל" @@ -473,11 +456,6 @@ msgstr "פתח תקליטור &שמע" msgid "You must select the tracks to rip." msgstr "חובה לבחור את הרצועה שאותה תרצה לקרוע." -#: input/disc/disc.cpp:317 input/disc/disc.cpp:325 input/disc/disc.cpp:520 -#: input/disc/paranoia.cpp:249 input/dvb/krecord.cpp:232 -msgid "Warning" -msgstr "" - #: input/disc/disc.cpp:325 msgid "Unable to initialize cdparanoia." msgstr "" @@ -506,18 +484,6 @@ msgstr "VCD-SVCD" msgid "Several (S)VCD found. Choose one:" msgstr "נמצאו מספר תקליטורי וידאו S)VCD). בחר אחד:" -#: input/disc/paranoia.cpp:58 input/disc/plugins/mp3lame/klameenc.cpp:35 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/koggenc.cpp:33 input/dvb/broadcasteditor.cpp:41 -#: input/dvb/crontimer.cpp:54 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: input/disc/paranoia.cpp:59 input/disc/plugins/mp3lame/klameenc.cpp:36 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/koggenc.cpp:34 input/dvb/broadcasteditor.cpp:40 -#: input/dvb/crontimer.cpp:53 input/dvb/dvbstream.cpp:700 -msgid "Cancel" -msgstr "" - #: input/disc/paranoia.cpp:249 msgid "No audio encoders could be found." msgstr "לא נמצאו מקודדי שמע." @@ -562,10 +528,6 @@ msgstr "תוסף מקודד Ogg Vorbis עבור Kaffeine." msgid "Pid must be non zero!" msgstr "ל־pid אסור להיות אפס." -#: input/dvb/broadcasteditor.cpp:38 -msgid "Add" -msgstr "" - #: input/dvb/broadcasteditor.cpp:39 msgid "Reset" msgstr "איפוס" @@ -1325,23 +1287,6 @@ msgstr "רשימת מתזמנים:" msgid "New" msgstr "חדש" -#: input/dvb/krecord.cpp:64 input/dvb/krecord.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Edit" -msgstr "ערוך..." - -#: input/dvb/krecord.cpp:66 input/dvb/krecord.cpp:232 -#: input/dvb/scandialog.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "עצור/מחק" - -#: input/dvb/audioeditorui.ui:289 input/dvb/krecord.cpp:76 -#: input/dvb/krecord.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "" - #: input/dvb/krecord.cpp:92 msgid "Stop/Delete" msgstr "עצור/מחק" @@ -1753,11 +1698,6 @@ msgstr "&החלף בין רשימת ניגון/נגן" msgid "Keep &Original Aspect" msgstr "שמור &יחס תמונה מקורי" -#: kaffeine.cpp:680 player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:427 -#, fuzzy -msgid "Off" -msgstr "מכובה" - #: kaffeine.cpp:681 msgid "Original Size" msgstr "גודל מקורי" @@ -1908,14 +1848,6 @@ msgstr "DummyPart" msgid "Pause" msgstr "השהה" -#: player-parts/dummy-part/dummy_part.cpp:119 -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:490 -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:698 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:2882 -#: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1336 systemtray.cpp:63 -msgid "Stop" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:73 msgid "GStreamer initializing failed!" msgstr "אתחול GStreamer נכשל." @@ -1949,11 +1881,6 @@ msgstr "עוצמת קול" msgid "Mute" msgstr "השתק" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:423 -#: player-parts/xine-part/equalizer.cpp:40 -msgid "On" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:435 #: player-parts/gstreamer-part/videosettings.cpp:51 #: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3534 @@ -2018,12 +1945,6 @@ msgstr "החלפת מצב מינימלי" msgid "&Next" msgstr "&הבא" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:700 -#: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1335 systemtray.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "&Previous" -msgstr "דפדף לקודם" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:703 #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1428 #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1438 @@ -2121,12 +2042,6 @@ msgstr "אי אפשר לאתחל את GStreamer." msgid "GStreamer sink(s) missing, playbin could not be initialized!" msgstr "אי אפשר לאתחל את GStreamer." -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:994 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:2250 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "שגיאת xine" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamerconfig.cpp:36 msgid "GStreamer Engine Parameters" msgstr "משתני מנוע GStreamer" @@ -2558,13 +2473,6 @@ msgstr "זום על ציר X" msgid "Zoom Y" msgstr "זום על ציר Y" -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3433 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3445 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3455 -#, fuzzy -msgid "Zoom" -msgstr "זום על ציר X" - #: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3552 #: player-parts/xine-part/videosettings.cpp:90 msgid "Audio/Video Offset" @@ -2584,11 +2492,6 @@ msgstr "היסט כתוביות" msgid "Delete Filter" msgstr "מחק מסנן" -#: player-parts/xine-part/postfilter.cpp:166 -#: player-parts/xine-part/postfilter.cpp:378 -msgid "Help" -msgstr "" - #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:150 msgid "XinePart" msgstr "XinePart" @@ -2947,10 +2850,6 @@ msgstr "התנהגות" msgid "Pause video when window is minimized" msgstr "השהה את הוידאו כאשר החלון ממוזער" -#: pref.cpp:69 -msgid "Appearance" -msgstr "" - #: pref.cpp:73 msgid "Embed in system tray" msgstr "שיבוץ במגש המערכת" @@ -2975,10 +2874,6 @@ msgstr "אפשרויות אחרות" msgid "Use alternate (non-Unicode) encoding for Meta tags" msgstr "השתמש בקידוד חלופי נוסף (לא יוניקוד) בשביל תגיות מידע" -#: pref.cpp:143 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: pref.cpp:147 msgid "Clear recent files list" msgstr "נקה רשימת קבצים אחרונים" @@ -3046,22 +2941,6 @@ msgstr "מצב פאראנויה" msgid "Normalize" msgstr "נרמל" -#: input/disc/paranoiasettings.ui:205 -#: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:148 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/oggconfig.ui:138 -#: input/dvb/channeleditorui.ui:681 -#, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "" - -#: input/disc/paranoiasettings.ui:219 -#: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:162 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/oggconfig.ui:152 -#: input/dvb/channeleditorui.ui:656 -#, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "" - #: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:16 #, no-c-format msgid "Lame mp3 options" @@ -3118,11 +2997,6 @@ msgstr "העלה" msgid "Move Down" msgstr "הורד" -#: input/dvb/audioeditorui.ui:106 input/dvb/subeditorui.ui:147 -#, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "" - #: input/dvb/audioeditorui.ui:168 input/dvb/subeditorui.ui:209 #, no-c-format msgid "<< Update Selected" @@ -3133,11 +3007,6 @@ msgstr "<< עדכן בחירה" msgid "<< New" msgstr "<< חדש" -#: input/dvb/audioeditorui.ui:186 input/dvb/subeditorui.ui:227 -#, no-c-format -msgid "Properties" -msgstr "" - #: input/dvb/audioeditorui.ui:205 input/dvb/subeditorui.ui:246 #, no-c-format msgid "Pid:" @@ -3229,16 +3098,6 @@ msgstr "Nr:" msgid "Polarity" msgstr "קוטביות" -#: input/dvb/channeleditorui.ui:174 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Vertical" -msgstr "התקרבות אנכית" - -#: input/dvb/channeleditorui.ui:182 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Horizontal" -msgstr "התקרבות אופקית" - #: input/dvb/channeleditorui.ui:200 #, no-c-format msgid "Frequency:" @@ -3344,41 +3203,6 @@ msgstr "" msgid "Repeated Timer" msgstr "מתזמן חוזר" -#: input/dvb/crontimerui.ui:183 -#, no-c-format -msgid "Monday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:191 -#, no-c-format -msgid "Tuesday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:199 -#, no-c-format -msgid "Wednesday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:207 -#, no-c-format -msgid "Thursday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:215 -#, no-c-format -msgid "Friday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:223 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Saturday" -msgstr "רוויה" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:231 -#, no-c-format -msgid "Sunday" -msgstr "" - #: input/dvb/scandialogui.ui:54 #, no-c-format msgid "(Right click to edit/delete)" @@ -3389,11 +3213,6 @@ msgstr "(לחיצה ימנית לעריכה/מחיקה)" msgid "New..." msgstr "חדש..." -#: input/dvb/scandialogui.ui:108 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete All" -msgstr "מחק מסנן" - #: input/dvb/scandialogui.ui:143 #, no-c-format msgid "Search On" @@ -3469,11 +3288,6 @@ msgstr "<< הוסף מסוננים" msgid "SNR" msgstr "SNR" -#: input/dvb/scandialogui.ui:467 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select All" -msgstr "בחר ה&כל" - #: input/dvb/scandialogui.ui:518 #, no-c-format msgid "Done" @@ -3484,11 +3298,6 @@ msgstr "סיים" msgid "Subtitle PIDs Editor" msgstr "עורך PID של הכתוביות" -#: input/dvb/subeditorui.ui:66 -#, no-c-format -msgid "&Close" -msgstr "" - #: input/dvb/subeditorui.ui:84 #, no-c-format msgid "Subtitle PIDs" @@ -3504,11 +3313,6 @@ msgstr "עמוד:" msgid "Sub page:" msgstr "עמוד Sub:" -#: kaffeineui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "" - #: kaffeineui.rc:12 #, no-c-format msgid "Quit Options" @@ -3521,26 +3325,11 @@ msgstr "אפשרויות יציאה" msgid "&Player" msgstr "&נגן" -#: kaffeineui.rc:21 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "" - #: kaffeineui.rc:26 #, no-c-format msgid "Enable Auto &Resize" msgstr "אפשר שינוי גודל &אוטומטי" -#: kaffeineui.rc:35 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "הגדרות DVB" - -#: kaffeineui.rc:50 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "סרגל כלים תקליטור" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.rc:14 #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.rc:56 #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:67 @@ -3595,11 +3384,6 @@ msgstr "ת&פריט DVD" msgid "&Video" msgstr "&וידאו" -#: player-parts/xine-part/xine_part.rc:74 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Zoom" -msgstr "זום על ציר X" - #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:87 #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:168 #, fuzzy, no-c-format @@ -3611,6 +3395,66 @@ msgstr "כתוביות" msgid "Screenshot Toolbar" msgstr "סרגל כלים תצלום מסך" +#, fuzzy +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "כל הקבצים" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "ערוך..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "עצור/מחק" + +#, fuzzy +#~ msgid "Off" +#~ msgstr "מכובה" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Previous" +#~ msgstr "דפדף לקודם" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "שגיאת xine" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom" +#~ msgstr "זום על ציר X" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "התקרבות אנכית" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "התקרבות אופקית" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saturday" +#~ msgstr "רוויה" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete All" +#~ msgstr "מחק מסנן" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "בחר ה&כל" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "הגדרות DVB" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "סרגל כלים תקליטור" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Zoom" +#~ msgstr "זום על ציר X" + #~ msgid "EPG" #~ msgstr "EPG" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-25 11:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 11:46+0100\n" "Last-Translator: Tamas Szanto <[email protected]>\n" "Language-Team: Hungarian <[email protected]>\n" @@ -256,11 +256,6 @@ msgstr "" msgid "Select Subtitle File" msgstr "Feliratfájl kiválasztása" -#: input/audiobrowser/playlist.cpp:1346 -#, fuzzy -msgid "Files" -msgstr "Minden fájl" - #: input/audiobrowser/playlist.cpp:1614 msgid "Gallery" msgstr "Képgyűjtemény" @@ -313,18 +308,6 @@ msgstr "Lejátszás" msgid "Play Next/Add to Queue" msgstr "Következő lejátszása/hozzáadás a listához" -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:48 -msgid "C&ut" -msgstr "" - -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:49 -msgid "&Copy" -msgstr "" - -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:50 -msgid "&Paste" -msgstr "" - #: input/audiobrowser/urllistview.cpp:51 msgid "Select &All" msgstr "Öss&zes kiválasztása" @@ -472,11 +455,6 @@ msgstr "&Hang-CD megnyitása" msgid "You must select the tracks to rip." msgstr "Ki kell választani, mely számokat szeretné kimásolni." -#: input/disc/disc.cpp:317 input/disc/disc.cpp:325 input/disc/disc.cpp:520 -#: input/disc/paranoia.cpp:249 input/dvb/krecord.cpp:232 -msgid "Warning" -msgstr "" - #: input/disc/disc.cpp:325 msgid "Unable to initialize cdparanoia." msgstr "" @@ -505,18 +483,6 @@ msgstr "VCD-SVCD" msgid "Several (S)VCD found. Choose one:" msgstr "Több (S)VCD is elérhető, válasszon ki egyet:" -#: input/disc/paranoia.cpp:58 input/disc/plugins/mp3lame/klameenc.cpp:35 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/koggenc.cpp:33 input/dvb/broadcasteditor.cpp:41 -#: input/dvb/crontimer.cpp:54 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: input/disc/paranoia.cpp:59 input/disc/plugins/mp3lame/klameenc.cpp:36 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/koggenc.cpp:34 input/dvb/broadcasteditor.cpp:40 -#: input/dvb/crontimer.cpp:53 input/dvb/dvbstream.cpp:700 -msgid "Cancel" -msgstr "" - #: input/disc/paranoia.cpp:249 msgid "No audio encoders could be found." msgstr "Nem található hangkódoló." @@ -561,10 +527,6 @@ msgstr "Ogg Vorbis-kódoló a Kaffeine-hez." msgid "Pid must be non zero!" msgstr "A pid értéke nem lehet nulla." -#: input/dvb/broadcasteditor.cpp:38 -msgid "Add" -msgstr "" - #: input/dvb/broadcasteditor.cpp:39 msgid "Reset" msgstr "Alapállapot" @@ -1330,23 +1292,6 @@ msgstr "Időzített felvételek:" msgid "New" msgstr "Új" -#: input/dvb/krecord.cpp:64 input/dvb/krecord.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Edit" -msgstr "Szerkesztés..." - -#: input/dvb/krecord.cpp:66 input/dvb/krecord.cpp:232 -#: input/dvb/scandialog.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "Állj/Törlés" - -#: input/dvb/audioeditorui.ui:289 input/dvb/krecord.cpp:76 -#: input/dvb/krecord.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "" - #: input/dvb/krecord.cpp:92 msgid "Stop/Delete" msgstr "Állj/Törlés" @@ -1763,11 +1708,6 @@ msgstr "&Váltás: lejátszólista - lejátszóablak" msgid "Keep &Original Aspect" msgstr "Az &eredeti oldalarány megtartása" -#: kaffeine.cpp:680 player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:427 -#, fuzzy -msgid "Off" -msgstr "kikapcsolva" - #: kaffeine.cpp:681 msgid "Original Size" msgstr "Eredeti méret" @@ -1919,14 +1859,6 @@ msgstr "DummyPart" msgid "Pause" msgstr "Szünet" -#: player-parts/dummy-part/dummy_part.cpp:119 -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:490 -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:698 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:2882 -#: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1336 systemtray.cpp:63 -msgid "Stop" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:73 msgid "GStreamer initializing failed!" msgstr "A GStreamer inicializálása nem sikerült" @@ -1960,11 +1892,6 @@ msgstr "Hangerő" msgid "Mute" msgstr "Némítás" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:423 -#: player-parts/xine-part/equalizer.cpp:40 -msgid "On" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:435 #: player-parts/gstreamer-part/videosettings.cpp:51 #: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3534 @@ -2029,11 +1956,6 @@ msgstr "Váltás minimális módba" msgid "&Next" msgstr "&Következő" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:700 -#: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1335 systemtray.cpp:62 -msgid "&Previous" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:703 #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1428 #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1438 @@ -2137,12 +2059,6 @@ msgstr "A GStreamer inicializálása nem sikerült" msgid "GStreamer sink(s) missing, playbin could not be initialized!" msgstr "A GStreamer inicializálása nem sikerült" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:994 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:2250 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Xine hiba" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamerconfig.cpp:36 msgid "GStreamer Engine Parameters" msgstr "A GStreamer lejátszó paraméterei" @@ -2584,13 +2500,6 @@ msgstr "Nagyítás (X)" msgid "Zoom Y" msgstr "Nagyítás (Y)" -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3433 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3445 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3455 -#, fuzzy -msgid "Zoom" -msgstr "Nagyítás (X)" - #: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3552 #: player-parts/xine-part/videosettings.cpp:90 msgid "Audio/Video Offset" @@ -2610,11 +2519,6 @@ msgstr "Felirat eltolása" msgid "Delete Filter" msgstr "Szűrő törlése" -#: player-parts/xine-part/postfilter.cpp:166 -#: player-parts/xine-part/postfilter.cpp:378 -msgid "Help" -msgstr "" - #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:150 msgid "XinePart" msgstr "Xine objektum" @@ -2976,10 +2880,6 @@ msgstr "Működési mód" msgid "Pause video when window is minimized" msgstr "A videólejátszás szünetelése az ablak minimalizálásakor" -#: pref.cpp:69 -msgid "Appearance" -msgstr "" - #: pref.cpp:73 msgid "Embed in system tray" msgstr "Beágyazás a panelba" @@ -3004,10 +2904,6 @@ msgstr "Egyéb beállítások" msgid "Use alternate (non-Unicode) encoding for Meta tags" msgstr "Adott (nem Unicode) kódolás használata a címkéknél" -#: pref.cpp:143 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: pref.cpp:147 msgid "Clear recent files list" msgstr "Az utoljára lejátszott fájlok listájának törlése" @@ -3075,22 +2971,6 @@ msgstr "Paranoia-mód" msgid "Normalize" msgstr "Normalizálás" -#: input/disc/paranoiasettings.ui:205 -#: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:148 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/oggconfig.ui:138 -#: input/dvb/channeleditorui.ui:681 -#, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "" - -#: input/disc/paranoiasettings.ui:219 -#: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:162 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/oggconfig.ui:152 -#: input/dvb/channeleditorui.ui:656 -#, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "" - #: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:16 #, no-c-format msgid "Lame mp3 options" @@ -3147,11 +3027,6 @@ msgstr "Felfelé" msgid "Move Down" msgstr "Lefelé" -#: input/dvb/audioeditorui.ui:106 input/dvb/subeditorui.ui:147 -#, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "" - #: input/dvb/audioeditorui.ui:168 input/dvb/subeditorui.ui:209 #, no-c-format msgid "<< Update Selected" @@ -3162,11 +3037,6 @@ msgstr "<< A kijelöltek frissítése" msgid "<< New" msgstr "<< Új" -#: input/dvb/audioeditorui.ui:186 input/dvb/subeditorui.ui:227 -#, no-c-format -msgid "Properties" -msgstr "" - #: input/dvb/audioeditorui.ui:205 input/dvb/subeditorui.ui:246 #, no-c-format msgid "Pid:" @@ -3258,16 +3128,6 @@ msgstr "Szám:" msgid "Polarity" msgstr "Polaritás" -#: input/dvb/channeleditorui.ui:174 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Vertical" -msgstr "Nagyítás függőlegesen" - -#: input/dvb/channeleditorui.ui:182 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Horizontal" -msgstr "Nagyítás vízszintesen" - #: input/dvb/channeleditorui.ui:200 #, no-c-format msgid "Frequency:" @@ -3373,41 +3233,6 @@ msgstr "" msgid "Repeated Timer" msgstr "Ismételt időzítő" -#: input/dvb/crontimerui.ui:183 -#, no-c-format -msgid "Monday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:191 -#, no-c-format -msgid "Tuesday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:199 -#, no-c-format -msgid "Wednesday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:207 -#, no-c-format -msgid "Thursday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:215 -#, no-c-format -msgid "Friday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:223 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Saturday" -msgstr "Telítettség" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:231 -#, no-c-format -msgid "Sunday" -msgstr "" - #: input/dvb/scandialogui.ui:54 #, no-c-format msgid "(Right click to edit/delete)" @@ -3418,11 +3243,6 @@ msgstr "(jobb gombos kattintás a szerkesztéshez)" msgid "New..." msgstr "Új..." -#: input/dvb/scandialogui.ui:108 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete All" -msgstr "Szűrő törlése" - #: input/dvb/scandialogui.ui:143 #, no-c-format msgid "Search On" @@ -3498,11 +3318,6 @@ msgstr "<< A kiszűrtek hozzáadása" msgid "SNR" msgstr "SNR" -#: input/dvb/scandialogui.ui:467 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select All" -msgstr "Öss&zes kiválasztása" - #: input/dvb/scandialogui.ui:518 #, no-c-format msgid "Done" @@ -3513,11 +3328,6 @@ msgstr "Kész" msgid "Subtitle PIDs Editor" msgstr "Szerkesztő - Felirat-PID" -#: input/dvb/subeditorui.ui:66 -#, no-c-format -msgid "&Close" -msgstr "" - #: input/dvb/subeditorui.ui:84 #, no-c-format msgid "Subtitle PIDs" @@ -3533,11 +3343,6 @@ msgstr "Oldal:" msgid "Sub page:" msgstr "Aloldal:" -#: kaffeineui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "" - #: kaffeineui.rc:12 #, no-c-format msgid "Quit Options" @@ -3550,26 +3355,11 @@ msgstr "Kilépési beállítások" msgid "&Player" msgstr "&Lejátszó" -#: kaffeineui.rc:21 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "" - #: kaffeineui.rc:26 #, no-c-format msgid "Enable Auto &Resize" msgstr "&Automatikus méretválasztás" -#: kaffeineui.rc:35 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "DVB-beállítások" - -#: kaffeineui.rc:50 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "CD eszköztár" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.rc:14 #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.rc:56 #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:67 @@ -3624,11 +3414,6 @@ msgstr "&DVD-menü" msgid "&Video" msgstr "&Videó" -#: player-parts/xine-part/xine_part.rc:74 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Zoom" -msgstr "Nagyítás (X)" - #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:87 #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:168 #, fuzzy, no-c-format @@ -3640,6 +3425,62 @@ msgstr "Feliratok" msgid "Screenshot Toolbar" msgstr "Képlopó eszköztár" +#, fuzzy +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "Minden fájl" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Szerkesztés..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Állj/Törlés" + +#, fuzzy +#~ msgid "Off" +#~ msgstr "kikapcsolva" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Xine hiba" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom" +#~ msgstr "Nagyítás (X)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "Nagyítás függőlegesen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "Nagyítás vízszintesen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saturday" +#~ msgstr "Telítettség" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete All" +#~ msgstr "Szűrő törlése" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "Öss&zes kiválasztása" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "DVB-beállítások" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "CD eszköztár" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Zoom" +#~ msgstr "Nagyítás (X)" + #~ msgid "EPG" #~ msgstr "EPG" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaffeine\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-25 11:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-10 00:58+0100\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale <[email protected]>\n" "Language-Team: Italian <[email protected]>\n" @@ -264,11 +264,6 @@ msgstr "" msgid "Select Subtitle File" msgstr "Seleziona file dei sottotitoli" -#: input/audiobrowser/playlist.cpp:1346 -#, fuzzy -msgid "Files" -msgstr "Tutti i file" - #: input/audiobrowser/playlist.cpp:1614 msgid "Gallery" msgstr "Galleria" @@ -321,18 +316,6 @@ msgstr "Riproduci" msgid "Play Next/Add to Queue" msgstr "Riproduci successivo/Aggiungi alla coda" -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:48 -msgid "C&ut" -msgstr "" - -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:49 -msgid "&Copy" -msgstr "" - -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:50 -msgid "&Paste" -msgstr "" - #: input/audiobrowser/urllistview.cpp:51 msgid "Select &All" msgstr "Selezion&a tutto" @@ -480,11 +463,6 @@ msgstr "&Apri CD audio" msgid "You must select the tracks to rip." msgstr "Devi selezionare le tracce da estrarre." -#: input/disc/disc.cpp:317 input/disc/disc.cpp:325 input/disc/disc.cpp:520 -#: input/disc/paranoia.cpp:249 input/dvb/krecord.cpp:232 -msgid "Warning" -msgstr "" - #: input/disc/disc.cpp:325 msgid "Unable to initialize cdparanoia." msgstr "" @@ -513,18 +491,6 @@ msgstr "VCD-SVCD" msgid "Several (S)VCD found. Choose one:" msgstr "Vari (S)VCD trovati. Scegline uno:" -#: input/disc/paranoia.cpp:58 input/disc/plugins/mp3lame/klameenc.cpp:35 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/koggenc.cpp:33 input/dvb/broadcasteditor.cpp:41 -#: input/dvb/crontimer.cpp:54 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: input/disc/paranoia.cpp:59 input/disc/plugins/mp3lame/klameenc.cpp:36 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/koggenc.cpp:34 input/dvb/broadcasteditor.cpp:40 -#: input/dvb/crontimer.cpp:53 input/dvb/dvbstream.cpp:700 -msgid "Cancel" -msgstr "" - #: input/disc/paranoia.cpp:249 msgid "No audio encoders could be found." msgstr "Nessun codificatore audio trovato." @@ -569,10 +535,6 @@ msgstr "Un plugin di codifica Ogg Vorbis per Kaffeine." msgid "Pid must be non zero!" msgstr "Il pid deve essere diverso da zero!" -#: input/dvb/broadcasteditor.cpp:38 -msgid "Add" -msgstr "" - #: input/dvb/broadcasteditor.cpp:39 msgid "Reset" msgstr "Reimposta" @@ -1335,23 +1297,6 @@ msgstr "Lista dei timer:" msgid "New" msgstr "Nuovo" -#: input/dvb/krecord.cpp:64 input/dvb/krecord.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Edit" -msgstr "Modifica..." - -#: input/dvb/krecord.cpp:66 input/dvb/krecord.cpp:232 -#: input/dvb/scandialog.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "Ferma/Elimina" - -#: input/dvb/audioeditorui.ui:289 input/dvb/krecord.cpp:76 -#: input/dvb/krecord.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "" - #: input/dvb/krecord.cpp:92 msgid "Stop/Delete" msgstr "Ferma/Elimina" @@ -1769,11 +1714,6 @@ msgstr "&Passa a Playlist/Riproduttore" msgid "Keep &Original Aspect" msgstr "Mantieni aspetto &originale" -#: kaffeine.cpp:680 player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:427 -#, fuzzy -msgid "Off" -msgstr "disattivato" - #: kaffeine.cpp:681 msgid "Original Size" msgstr "Dimensione originale" @@ -1925,14 +1865,6 @@ msgstr "DummyPart" msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: player-parts/dummy-part/dummy_part.cpp:119 -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:490 -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:698 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:2882 -#: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1336 systemtray.cpp:63 -msgid "Stop" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:73 msgid "GStreamer initializing failed!" msgstr "Inizializzazione GStreamer fallita!" @@ -1966,11 +1898,6 @@ msgstr "Volume" msgid "Mute" msgstr "Muto" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:423 -#: player-parts/xine-part/equalizer.cpp:40 -msgid "On" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:435 #: player-parts/gstreamer-part/videosettings.cpp:51 #: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3534 @@ -2035,11 +1962,6 @@ msgstr "Commuta alla modalità minimale" msgid "&Next" msgstr "&Successivo" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:700 -#: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1335 systemtray.cpp:62 -msgid "&Previous" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:703 #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1428 #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1438 @@ -2139,12 +2061,6 @@ msgstr "GStreamer non può essere inizializzato!" msgid "GStreamer sink(s) missing, playbin could not be initialized!" msgstr "GStreamer non può essere inizializzato!" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:994 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:2250 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Errore di xine" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamerconfig.cpp:36 msgid "GStreamer Engine Parameters" msgstr "Parametri del motore GStreamer" @@ -2588,13 +2504,6 @@ msgstr "Zoom X" msgid "Zoom Y" msgstr "Zoom Y" -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3433 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3445 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3455 -#, fuzzy -msgid "Zoom" -msgstr "Zoom X" - #: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3552 #: player-parts/xine-part/videosettings.cpp:90 msgid "Audio/Video Offset" @@ -2614,11 +2523,6 @@ msgstr "Scostamento sottotitoli" msgid "Delete Filter" msgstr "Elimina il filtro" -#: player-parts/xine-part/postfilter.cpp:166 -#: player-parts/xine-part/postfilter.cpp:378 -msgid "Help" -msgstr "" - #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:150 msgid "XinePart" msgstr "XinePart" @@ -2979,10 +2883,6 @@ msgstr "Comportamento" msgid "Pause video when window is minimized" msgstr "Video in pausa quando la finestra è minimizzata" -#: pref.cpp:69 -msgid "Appearance" -msgstr "" - #: pref.cpp:73 msgid "Embed in system tray" msgstr "Integra nel vassoio di sistema" @@ -3007,10 +2907,6 @@ msgstr "Opzioni varie" msgid "Use alternate (non-Unicode) encoding for Meta tags" msgstr "Usa una codifica alternativa (non-Unicode) per i Meta Tag" -#: pref.cpp:143 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: pref.cpp:147 msgid "Clear recent files list" msgstr "Pulisci la lista dei file recenti" @@ -3078,22 +2974,6 @@ msgstr "Modalità paranoia" msgid "Normalize" msgstr "Normalizza" -#: input/disc/paranoiasettings.ui:205 -#: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:148 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/oggconfig.ui:138 -#: input/dvb/channeleditorui.ui:681 -#, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "" - -#: input/disc/paranoiasettings.ui:219 -#: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:162 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/oggconfig.ui:152 -#: input/dvb/channeleditorui.ui:656 -#, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "" - #: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:16 #, no-c-format msgid "Lame mp3 options" @@ -3150,11 +3030,6 @@ msgstr "Sposta in alto" msgid "Move Down" msgstr "Sposta in basso" -#: input/dvb/audioeditorui.ui:106 input/dvb/subeditorui.ui:147 -#, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "" - #: input/dvb/audioeditorui.ui:168 input/dvb/subeditorui.ui:209 #, no-c-format msgid "<< Update Selected" @@ -3165,11 +3040,6 @@ msgstr "<< Aggiorna i selezionati" msgid "<< New" msgstr "<< Nuovo" -#: input/dvb/audioeditorui.ui:186 input/dvb/subeditorui.ui:227 -#, no-c-format -msgid "Properties" -msgstr "" - #: input/dvb/audioeditorui.ui:205 input/dvb/subeditorui.ui:246 #, no-c-format msgid "Pid:" @@ -3261,16 +3131,6 @@ msgstr "N°:" msgid "Polarity" msgstr "Polarità" -#: input/dvb/channeleditorui.ui:174 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Vertical" -msgstr "Aumenta zoom verticale" - -#: input/dvb/channeleditorui.ui:182 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Horizontal" -msgstr "Aumenta zoom orizzontale" - #: input/dvb/channeleditorui.ui:200 #, no-c-format msgid "Frequency:" @@ -3376,41 +3236,6 @@ msgstr "" msgid "Repeated Timer" msgstr "Timer ripetuto" -#: input/dvb/crontimerui.ui:183 -#, no-c-format -msgid "Monday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:191 -#, no-c-format -msgid "Tuesday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:199 -#, no-c-format -msgid "Wednesday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:207 -#, no-c-format -msgid "Thursday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:215 -#, no-c-format -msgid "Friday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:223 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Saturday" -msgstr "Saturazione" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:231 -#, no-c-format -msgid "Sunday" -msgstr "" - #: input/dvb/scandialogui.ui:54 #, no-c-format msgid "(Right click to edit/delete)" @@ -3421,11 +3246,6 @@ msgstr "(Tasto destro per modificare/cancellare)" msgid "New..." msgstr "Nuovo..." -#: input/dvb/scandialogui.ui:108 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete All" -msgstr "Elimina il filtro" - #: input/dvb/scandialogui.ui:143 #, no-c-format msgid "Search On" @@ -3501,11 +3321,6 @@ msgstr "<< Aggiungi filtrati" msgid "SNR" msgstr "SNR" -#: input/dvb/scandialogui.ui:467 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select All" -msgstr "Selezion&a tutto" - #: input/dvb/scandialogui.ui:518 #, no-c-format msgid "Done" @@ -3516,11 +3331,6 @@ msgstr "Fatto" msgid "Subtitle PIDs Editor" msgstr "Editor PID sottotitoli" -#: input/dvb/subeditorui.ui:66 -#, no-c-format -msgid "&Close" -msgstr "" - #: input/dvb/subeditorui.ui:84 #, no-c-format msgid "Subtitle PIDs" @@ -3536,11 +3346,6 @@ msgstr "Pagina:" msgid "Sub page:" msgstr "Sottopagina:" -#: kaffeineui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "" - #: kaffeineui.rc:12 #, no-c-format msgid "Quit Options" @@ -3553,26 +3358,11 @@ msgstr "Opzioni di uscita" msgid "&Player" msgstr "Le&ttore" -#: kaffeineui.rc:21 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "" - #: kaffeineui.rc:26 #, no-c-format msgid "Enable Auto &Resize" msgstr "Abilita &ridimensionamento automatico" -#: kaffeineui.rc:35 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Impostazioni DVB" - -#: kaffeineui.rc:50 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Barra degli strumenti CD" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.rc:14 #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.rc:56 #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:67 @@ -3627,11 +3417,6 @@ msgstr "Menu &DVD" msgid "&Video" msgstr "&Video" -#: player-parts/xine-part/xine_part.rc:74 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Zoom" -msgstr "Zoom X" - #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:87 #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:168 #, fuzzy, no-c-format @@ -3643,6 +3428,62 @@ msgstr "Sottotitoli" msgid "Screenshot Toolbar" msgstr "Barra degli strumenti Screenshot" +#, fuzzy +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "Tutti i file" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Modifica..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Ferma/Elimina" + +#, fuzzy +#~ msgid "Off" +#~ msgstr "disattivato" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Errore di xine" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom" +#~ msgstr "Zoom X" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "Aumenta zoom verticale" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "Aumenta zoom orizzontale" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saturday" +#~ msgstr "Saturazione" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete All" +#~ msgstr "Elimina il filtro" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "Selezion&a tutto" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Impostazioni DVB" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "Barra degli strumenti CD" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Zoom" +#~ msgstr "Zoom X" + #~ msgid "EPG" #~ msgstr "EPG" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaffeine\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-25 11:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-12 20:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko BANDO <[email protected]>\n" "Language-Team: Japanese <[email protected]>\n" @@ -260,11 +260,6 @@ msgstr "" msgid "Select Subtitle File" msgstr "字幕ファイルを選択" -#: input/audiobrowser/playlist.cpp:1346 -#, fuzzy -msgid "Files" -msgstr "すべてのファイル" - #: input/audiobrowser/playlist.cpp:1614 msgid "Gallery" msgstr "ギャラリー" @@ -317,18 +312,6 @@ msgstr "再生" msgid "Play Next/Add to Queue" msgstr "次に再生/キューに追加" -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:48 -msgid "C&ut" -msgstr "" - -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:49 -msgid "&Copy" -msgstr "" - -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:50 -msgid "&Paste" -msgstr "" - #: input/audiobrowser/urllistview.cpp:51 msgid "Select &All" msgstr "すべて選択(&A)" @@ -476,11 +459,6 @@ msgstr "オーディオ CD を開く(&A)" msgid "You must select the tracks to rip." msgstr "リッピングするトラックを選んでください。" -#: input/disc/disc.cpp:317 input/disc/disc.cpp:325 input/disc/disc.cpp:520 -#: input/disc/paranoia.cpp:249 input/dvb/krecord.cpp:232 -msgid "Warning" -msgstr "" - #: input/disc/disc.cpp:325 msgid "Unable to initialize cdparanoia." msgstr "" @@ -509,18 +487,6 @@ msgstr "VCD-SVCD" msgid "Several (S)VCD found. Choose one:" msgstr "複数の (S)VCD を検出しました。一つ選んでください:" -#: input/disc/paranoia.cpp:58 input/disc/plugins/mp3lame/klameenc.cpp:35 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/koggenc.cpp:33 input/dvb/broadcasteditor.cpp:41 -#: input/dvb/crontimer.cpp:54 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: input/disc/paranoia.cpp:59 input/disc/plugins/mp3lame/klameenc.cpp:36 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/koggenc.cpp:34 input/dvb/broadcasteditor.cpp:40 -#: input/dvb/crontimer.cpp:53 input/dvb/dvbstream.cpp:700 -msgid "Cancel" -msgstr "" - #: input/disc/paranoia.cpp:249 msgid "No audio encoders could be found." msgstr "オーディオエンコーダが見つかりません。" @@ -565,10 +531,6 @@ msgstr "Kaffeine 用 Ogg Vorbis エンコーダプラグイン" msgid "Pid must be non zero!" msgstr "PID はゼロではいけません。" -#: input/dvb/broadcasteditor.cpp:38 -msgid "Add" -msgstr "" - #: input/dvb/broadcasteditor.cpp:39 msgid "Reset" msgstr "リセット" @@ -1330,23 +1292,6 @@ msgstr "タイマーリスト:" msgid "New" msgstr "新規" -#: input/dvb/krecord.cpp:64 input/dvb/krecord.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Edit" -msgstr "編集..." - -#: input/dvb/krecord.cpp:66 input/dvb/krecord.cpp:232 -#: input/dvb/scandialog.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "中止/削除" - -#: input/dvb/audioeditorui.ui:289 input/dvb/krecord.cpp:76 -#: input/dvb/krecord.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "" - #: input/dvb/krecord.cpp:92 msgid "Stop/Delete" msgstr "中止/削除" @@ -1760,11 +1705,6 @@ msgstr "プレイリストとプレーヤの切り替え(&P)" msgid "Keep &Original Aspect" msgstr "元のアスペクト比を保つ(&O)" -#: kaffeine.cpp:680 player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:427 -#, fuzzy -msgid "Off" -msgstr "オフ" - #: kaffeine.cpp:681 msgid "Original Size" msgstr "等倍" @@ -1916,14 +1856,6 @@ msgstr "ダミーパート" msgid "Pause" msgstr "一時停止" -#: player-parts/dummy-part/dummy_part.cpp:119 -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:490 -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:698 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:2882 -#: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1336 systemtray.cpp:63 -msgid "Stop" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:73 msgid "GStreamer initializing failed!" msgstr "GStreamer の初期化に失敗しました。" @@ -1957,11 +1889,6 @@ msgstr "音量" msgid "Mute" msgstr "ミュート" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:423 -#: player-parts/xine-part/equalizer.cpp:40 -msgid "On" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:435 #: player-parts/gstreamer-part/videosettings.cpp:51 #: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3534 @@ -2026,11 +1953,6 @@ msgstr "最小モードを切り替え" msgid "&Next" msgstr "次(&N)" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:700 -#: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1335 systemtray.cpp:62 -msgid "&Previous" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:703 #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1428 #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1438 @@ -2129,12 +2051,6 @@ msgstr "GStreamer を初期化できませんでした。" msgid "GStreamer sink(s) missing, playbin could not be initialized!" msgstr "GStreamer を初期化できませんでした。" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:994 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:2250 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "xine エラー" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamerconfig.cpp:36 msgid "GStreamer Engine Parameters" msgstr "GStreamer エンジンのパラメータ" @@ -2568,13 +2484,6 @@ msgstr "ズーム X" msgid "Zoom Y" msgstr "ズーム Y" -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3433 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3445 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3455 -#, fuzzy -msgid "Zoom" -msgstr "ズーム X" - #: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3552 #: player-parts/xine-part/videosettings.cpp:90 msgid "Audio/Video Offset" @@ -2594,11 +2503,6 @@ msgstr "字幕オフセット" msgid "Delete Filter" msgstr "フィルタを削除" -#: player-parts/xine-part/postfilter.cpp:166 -#: player-parts/xine-part/postfilter.cpp:378 -msgid "Help" -msgstr "" - #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:150 msgid "XinePart" msgstr "XinePart" @@ -2958,10 +2862,6 @@ msgstr "動作" msgid "Pause video when window is minimized" msgstr "ウィンドウを最小化したときにビデオを一時停止する" -#: pref.cpp:69 -msgid "Appearance" -msgstr "" - #: pref.cpp:73 msgid "Embed in system tray" msgstr "システムトレイに組み込む" @@ -2986,10 +2886,6 @@ msgstr "その他のオプション" msgid "Use alternate (non-Unicode) encoding for Meta tags" msgstr "メタタグに代用エンコーディング (Unicode 以外) を使う" -#: pref.cpp:143 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: pref.cpp:147 msgid "Clear recent files list" msgstr "最近のファイルの履歴を削除" @@ -3057,22 +2953,6 @@ msgstr "パラノイアモード" msgid "Normalize" msgstr "" -#: input/disc/paranoiasettings.ui:205 -#: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:148 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/oggconfig.ui:138 -#: input/dvb/channeleditorui.ui:681 -#, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "" - -#: input/disc/paranoiasettings.ui:219 -#: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:162 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/oggconfig.ui:152 -#: input/dvb/channeleditorui.ui:656 -#, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "" - #: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:16 #, no-c-format msgid "Lame mp3 options" @@ -3129,11 +3009,6 @@ msgstr "上に移動" msgid "Move Down" msgstr "下に移動" -#: input/dvb/audioeditorui.ui:106 input/dvb/subeditorui.ui:147 -#, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "" - #: input/dvb/audioeditorui.ui:168 input/dvb/subeditorui.ui:209 #, no-c-format msgid "<< Update Selected" @@ -3144,11 +3019,6 @@ msgstr "<< 選択したものを更新" msgid "<< New" msgstr "<< 新規" -#: input/dvb/audioeditorui.ui:186 input/dvb/subeditorui.ui:227 -#, no-c-format -msgid "Properties" -msgstr "" - #: input/dvb/audioeditorui.ui:205 input/dvb/subeditorui.ui:246 #, no-c-format msgid "Pid:" @@ -3240,16 +3110,6 @@ msgstr "Nr:" msgid "Polarity" msgstr "" -#: input/dvb/channeleditorui.ui:174 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Vertical" -msgstr "垂直方向に拡大" - -#: input/dvb/channeleditorui.ui:182 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Horizontal" -msgstr "水平方向に拡大" - #: input/dvb/channeleditorui.ui:200 #, no-c-format msgid "Frequency:" @@ -3355,41 +3215,6 @@ msgstr "" msgid "Repeated Timer" msgstr "繰り返しタイマー" -#: input/dvb/crontimerui.ui:183 -#, no-c-format -msgid "Monday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:191 -#, no-c-format -msgid "Tuesday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:199 -#, no-c-format -msgid "Wednesday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:207 -#, no-c-format -msgid "Thursday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:215 -#, no-c-format -msgid "Friday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:223 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Saturday" -msgstr "彩度" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:231 -#, no-c-format -msgid "Sunday" -msgstr "" - #: input/dvb/scandialogui.ui:54 #, no-c-format msgid "(Right click to edit/delete)" @@ -3400,11 +3225,6 @@ msgstr "(右クリックで編集/削除)" msgid "New..." msgstr "新規..." -#: input/dvb/scandialogui.ui:108 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete All" -msgstr "フィルタを削除" - #: input/dvb/scandialogui.ui:143 #, no-c-format msgid "Search On" @@ -3480,11 +3300,6 @@ msgstr "<< フィルタされたものを追加" msgid "SNR" msgstr "SNR" -#: input/dvb/scandialogui.ui:467 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select All" -msgstr "すべて選択(&A)" - #: input/dvb/scandialogui.ui:518 #, no-c-format msgid "Done" @@ -3495,11 +3310,6 @@ msgstr "完了" msgid "Subtitle PIDs Editor" msgstr "字幕 PID の編集" -#: input/dvb/subeditorui.ui:66 -#, no-c-format -msgid "&Close" -msgstr "" - #: input/dvb/subeditorui.ui:84 #, no-c-format msgid "Subtitle PIDs" @@ -3515,11 +3325,6 @@ msgstr "ページ:" msgid "Sub page:" msgstr "サブページ:" -#: kaffeineui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "" - #: kaffeineui.rc:12 #, no-c-format msgid "Quit Options" @@ -3532,26 +3337,11 @@ msgstr "終了オプション" msgid "&Player" msgstr "プレーヤ(&P)" -#: kaffeineui.rc:21 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "" - #: kaffeineui.rc:26 #, no-c-format msgid "Enable Auto &Resize" msgstr "自動リサイズ(&R)" -#: kaffeineui.rc:35 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "DVB の設定" - -#: kaffeineui.rc:50 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "CD ツールバー" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.rc:14 #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.rc:56 #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:67 @@ -3606,11 +3396,6 @@ msgstr "DVD メニュー(&D)" msgid "&Video" msgstr "ビデオ(&V)" -#: player-parts/xine-part/xine_part.rc:74 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Zoom" -msgstr "ズーム X" - #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:87 #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:168 #, fuzzy, no-c-format @@ -3622,6 +3407,62 @@ msgstr "字幕" msgid "Screenshot Toolbar" msgstr "スクリーンショットツールバー" +#, fuzzy +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "すべてのファイル" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "編集..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "中止/削除" + +#, fuzzy +#~ msgid "Off" +#~ msgstr "オフ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "xine エラー" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom" +#~ msgstr "ズーム X" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "垂直方向に拡大" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "水平方向に拡大" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saturday" +#~ msgstr "彩度" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete All" +#~ msgstr "フィルタを削除" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "すべて選択(&A)" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "DVB の設定" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "CD ツールバー" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Zoom" +#~ msgstr "ズーム X" + #~ msgid "EPG" #~ msgstr "EPG (電子番組ガイド)" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaffeine\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-25 11:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-13 14:51+0400\n" "Last-Translator: George Machitidze <[email protected]>\n" "Language-Team: Georgian <[email protected]>\n" @@ -306,11 +306,6 @@ msgstr "" msgid "Select Subtitle File" msgstr "სუბტიტრების ფაილის ამორჩევა" -#: input/audiobrowser/playlist.cpp:1346 -#, fuzzy -msgid "Files" -msgstr "ყველა ფაილი" - #: input/audiobrowser/playlist.cpp:1614 #, fuzzy msgid "Gallery" @@ -375,18 +370,6 @@ msgstr "დაკვრა" msgid "Play Next/Add to Queue" msgstr "შემდეგის დაკვრა/რიგში დამატება" -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:48 -msgid "C&ut" -msgstr "" - -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:49 -msgid "&Copy" -msgstr "" - -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:50 -msgid "&Paste" -msgstr "" - #: input/audiobrowser/urllistview.cpp:51 #, fuzzy msgid "Select &All" @@ -565,11 +548,6 @@ msgstr "&აუდიო CD-ს გახსნა" msgid "You must select the tracks to rip." msgstr "თქვენ უნდა აირჩიოთ გასაფატრი ჩანაწერი." -#: input/disc/disc.cpp:317 input/disc/disc.cpp:325 input/disc/disc.cpp:520 -#: input/disc/paranoia.cpp:249 input/dvb/krecord.cpp:232 -msgid "Warning" -msgstr "" - #: input/disc/disc.cpp:325 msgid "Unable to initialize cdparanoia." msgstr "" @@ -604,18 +582,6 @@ msgstr "VCD-SVCD" msgid "Several (S)VCD found. Choose one:" msgstr "რამდენიმე VCD მოიძებნა. აირჩიეთ ერთი:" -#: input/disc/paranoia.cpp:58 input/disc/plugins/mp3lame/klameenc.cpp:35 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/koggenc.cpp:33 input/dvb/broadcasteditor.cpp:41 -#: input/dvb/crontimer.cpp:54 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: input/disc/paranoia.cpp:59 input/disc/plugins/mp3lame/klameenc.cpp:36 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/koggenc.cpp:34 input/dvb/broadcasteditor.cpp:40 -#: input/dvb/crontimer.cpp:53 input/dvb/dvbstream.cpp:700 -msgid "Cancel" -msgstr "" - #: input/disc/paranoia.cpp:249 #, fuzzy msgid "No audio encoders could be found." @@ -671,10 +637,6 @@ msgstr "Ogg Vorbis კოდირების მოდული Kaffeine-ს� msgid "Pid must be non zero!" msgstr "Pid არ უნდა იყოს zero!" -#: input/dvb/broadcasteditor.cpp:38 -msgid "Add" -msgstr "" - #: input/dvb/broadcasteditor.cpp:39 #, fuzzy msgid "Reset" @@ -1526,23 +1488,6 @@ msgstr "მრიცხველთა სია:" msgid "New" msgstr "ახალი" -#: input/dvb/krecord.cpp:64 input/dvb/krecord.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Edit" -msgstr "რედაქტირება..." - -#: input/dvb/krecord.cpp:66 input/dvb/krecord.cpp:232 -#: input/dvb/scandialog.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "გაჩერება/წაშლა" - -#: input/dvb/audioeditorui.ui:289 input/dvb/krecord.cpp:76 -#: input/dvb/krecord.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "" - #: input/dvb/krecord.cpp:92 #, fuzzy msgid "Stop/Delete" @@ -2036,11 +1981,6 @@ msgstr "რეპერტუარი/დამკვრელის &გად msgid "Keep &Original Aspect" msgstr "&ორიგინალური მდგომარეობის შენახვა" -#: kaffeine.cpp:680 player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:427 -#, fuzzy -msgid "Off" -msgstr "გამორთულია" - #: kaffeine.cpp:681 #, fuzzy msgid "Original Size" @@ -2218,14 +2158,6 @@ msgstr "DummyPart" msgid "Pause" msgstr "შეჩერება" -#: player-parts/dummy-part/dummy_part.cpp:119 -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:490 -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:698 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:2882 -#: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1336 systemtray.cpp:63 -msgid "Stop" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:73 #, fuzzy msgid "GStreamer initializing failed!" @@ -2265,11 +2197,6 @@ msgstr "ხმა" msgid "Mute" msgstr "ხმის გათიშვა" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:423 -#: player-parts/xine-part/equalizer.cpp:40 -msgid "On" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:435 #: player-parts/gstreamer-part/videosettings.cpp:51 #: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3534 @@ -2344,11 +2271,6 @@ msgstr "&მინიმალური რეჟიმი" msgid "&Next" msgstr "&შემდეგი" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:700 -#: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1335 systemtray.cpp:62 -msgid "&Previous" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:703 #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1428 #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1438 @@ -2464,12 +2386,6 @@ msgstr "GStreamer ინიციალიზაცია ვერ მოხე msgid "GStreamer sink(s) missing, playbin could not be initialized!" msgstr "GStreamer ინიციალიზაცია ვერ მოხერხდა!" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:994 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:2250 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "xine შეცდომა" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamerconfig.cpp:36 #, fuzzy msgid "GStreamer Engine Parameters" @@ -2956,13 +2872,6 @@ msgstr "X გადიდება" msgid "Zoom Y" msgstr "Y გადიდება" -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3433 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3445 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3455 -#, fuzzy -msgid "Zoom" -msgstr "X გადიდება" - #: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3552 #: player-parts/xine-part/videosettings.cpp:90 #, fuzzy @@ -2986,11 +2895,6 @@ msgstr "სუბტიტრების შეწევა" msgid "Delete Filter" msgstr "ფილტრის წაშლა" -#: player-parts/xine-part/postfilter.cpp:166 -#: player-parts/xine-part/postfilter.cpp:378 -msgid "Help" -msgstr "" - #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:150 #, fuzzy msgid "XinePart" @@ -3412,10 +3316,6 @@ msgstr "ქცევა" msgid "Pause video when window is minimized" msgstr "დამალვისას ვიდეოს შეჩერება" -#: pref.cpp:69 -msgid "Appearance" -msgstr "" - #: pref.cpp:73 #, fuzzy msgid "Embed in system tray" @@ -3446,10 +3346,6 @@ msgstr "სხვადასხვა პარამეტრები" msgid "Use alternate (non-Unicode) encoding for Meta tags" msgstr "მეტა ჭდეებისთვის ალტერნატიული (არა-უნიკოდი) კოდირების გამოყენება" -#: pref.cpp:143 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: pref.cpp:147 #, fuzzy msgid "Clear recent files list" @@ -3520,22 +3416,6 @@ msgstr "პარანოიდალური რეჟიმი" msgid "Normalize" msgstr "ნორმალიზაცია" -#: input/disc/paranoiasettings.ui:205 -#: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:148 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/oggconfig.ui:138 -#: input/dvb/channeleditorui.ui:681 -#, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "" - -#: input/disc/paranoiasettings.ui:219 -#: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:162 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/oggconfig.ui:152 -#: input/dvb/channeleditorui.ui:656 -#, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "" - #: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:16 #, fuzzy, no-c-format msgid "Lame mp3 options" @@ -3592,11 +3472,6 @@ msgstr "ზემოთ აწევა" msgid "Move Down" msgstr "ქვემოთ ჩაწევა" -#: input/dvb/audioeditorui.ui:106 input/dvb/subeditorui.ui:147 -#, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "" - #: input/dvb/audioeditorui.ui:168 input/dvb/subeditorui.ui:209 #, fuzzy, no-c-format msgid "<< Update Selected" @@ -3607,11 +3482,6 @@ msgstr "<< რჩეულის განახლება" msgid "<< New" msgstr "<< ახალი" -#: input/dvb/audioeditorui.ui:186 input/dvb/subeditorui.ui:227 -#, no-c-format -msgid "Properties" -msgstr "" - #: input/dvb/audioeditorui.ui:205 input/dvb/subeditorui.ui:246 #, fuzzy, no-c-format msgid "Pid:" @@ -3703,16 +3573,6 @@ msgstr "ნომერი:" msgid "Polarity" msgstr "ზრდილობა" -#: input/dvb/channeleditorui.ui:174 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Vertical" -msgstr "ვერტიკალურად გაზრდა" - -#: input/dvb/channeleditorui.ui:182 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Horizontal" -msgstr "ჰორიზონტალურად გაზრდა" - #: input/dvb/channeleditorui.ui:200 #, fuzzy, no-c-format msgid "Frequency:" @@ -3818,41 +3678,6 @@ msgstr "" msgid "Repeated Timer" msgstr "გამეორებული მრიცხველი" -#: input/dvb/crontimerui.ui:183 -#, no-c-format -msgid "Monday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:191 -#, no-c-format -msgid "Tuesday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:199 -#, no-c-format -msgid "Wednesday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:207 -#, no-c-format -msgid "Thursday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:215 -#, no-c-format -msgid "Friday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:223 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Saturday" -msgstr "ინტენსივობა" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:231 -#, no-c-format -msgid "Sunday" -msgstr "" - #: input/dvb/scandialogui.ui:54 #, fuzzy, no-c-format msgid "(Right click to edit/delete)" @@ -3863,11 +3688,6 @@ msgstr "(მარჯვენა წკაპი რედაქტირებ msgid "New..." msgstr "ახალი..." -#: input/dvb/scandialogui.ui:108 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete All" -msgstr "ფილტრის წაშლა" - #: input/dvb/scandialogui.ui:143 #, fuzzy, no-c-format msgid "Search On" @@ -3943,11 +3763,6 @@ msgstr "<< გაფილტრულის დამატება" msgid "SNR" msgstr "SNR:" -#: input/dvb/scandialogui.ui:467 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select All" -msgstr "&ყველას ამორჩევა" - #: input/dvb/scandialogui.ui:518 #, fuzzy, no-c-format msgid "Done" @@ -3958,11 +3773,6 @@ msgstr "შესრულებულია" msgid "Subtitle PIDs Editor" msgstr "სუბტიტრების PID რედაქტორი" -#: input/dvb/subeditorui.ui:66 -#, no-c-format -msgid "&Close" -msgstr "" - #: input/dvb/subeditorui.ui:84 #, fuzzy, no-c-format msgid "Subtitle PIDs" @@ -3978,11 +3788,6 @@ msgstr "გვერდი:" msgid "Sub page:" msgstr "ქვეგვერდი:" -#: kaffeineui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "" - #: kaffeineui.rc:12 #, fuzzy, no-c-format msgid "Quit Options" @@ -3995,26 +3800,11 @@ msgstr "გასვლის პარამეტრები" msgid "&Player" msgstr "&დამკვრელი" -#: kaffeineui.rc:21 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "" - #: kaffeineui.rc:26 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enable Auto &Resize" msgstr "ავტო &ზომის შეცვლის ჩართვა" -#: kaffeineui.rc:35 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "DVB პარამეტრები" - -#: kaffeineui.rc:50 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "CD ინსტრუმენტთა პანელი" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.rc:14 #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.rc:56 #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:67 @@ -4069,11 +3859,6 @@ msgstr "&DVD მენიუები" msgid "&Video" msgstr "&ვიდეო" -#: player-parts/xine-part/xine_part.rc:74 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Zoom" -msgstr "X გადიდება" - #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:87 #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:168 #, fuzzy, no-c-format @@ -4085,6 +3870,62 @@ msgstr "სუბტიტრები" msgid "Screenshot Toolbar" msgstr "ეკრანის ანაბეჭდი ინსტრუმენტთა პანელი" +#, fuzzy +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "ყველა ფაილი" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "რედაქტირება..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "გაჩერება/წაშლა" + +#, fuzzy +#~ msgid "Off" +#~ msgstr "გამორთულია" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "xine შეცდომა" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom" +#~ msgstr "X გადიდება" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "ვერტიკალურად გაზრდა" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "ჰორიზონტალურად გაზრდა" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saturday" +#~ msgstr "ინტენსივობა" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete All" +#~ msgstr "ფილტრის წაშლა" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "&ყველას ამორჩევა" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "DVB პარამეტრები" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "CD ინსტრუმენტთა პანელი" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Zoom" +#~ msgstr "X გადიდება" + #~ msgid "EPG" #~ msgstr "EPG" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaffeine\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-25 11:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-25 15:50+0700\n" "Last-Translator: Leang Chumsoben <[email protected]>\n" "Language-Team: Khmer <[email protected]>\n" @@ -260,11 +260,6 @@ msgstr "" msgid "Select Subtitle File" msgstr "ជ្រើសឯកសារចំណងជើងរង" -#: input/audiobrowser/playlist.cpp:1346 -#, fuzzy -msgid "Files" -msgstr "ឯកសារទាំងអស់" - #: input/audiobrowser/playlist.cpp:1614 msgid "Gallery" msgstr "វិចិត្រសាល" @@ -317,18 +312,6 @@ msgstr "ចាក់" msgid "Play Next/Add to Queue" msgstr "ចាក់បន្ទាប់/បន្ថែមទៅជួរ" -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:48 -msgid "C&ut" -msgstr "" - -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:49 -msgid "&Copy" -msgstr "" - -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:50 -msgid "&Paste" -msgstr "" - #: input/audiobrowser/urllistview.cpp:51 msgid "Select &All" msgstr "ជ្រើសទាំងអស់" @@ -476,11 +459,6 @@ msgstr "បើកស៊ីឌីអូឌីយ៉ូ" msgid "You must select the tracks to rip." msgstr "អ្នកត្រូវតែជ្រើសបទ ដើម្បីបម្លែង ។" -#: input/disc/disc.cpp:317 input/disc/disc.cpp:325 input/disc/disc.cpp:520 -#: input/disc/paranoia.cpp:249 input/dvb/krecord.cpp:232 -msgid "Warning" -msgstr "" - #: input/disc/disc.cpp:325 msgid "Unable to initialize cdparanoia." msgstr "" @@ -509,18 +487,6 @@ msgstr "វីស៊ីឌី-អេសវីស៊ីឌី" msgid "Several (S)VCD found. Choose one:" msgstr "បានរកឃើញ (អេស)វីស៊ីឌីជាច្រើន ។ សូមជ្រើស (អេស)វីស៊ីឌីមួយ ៖" -#: input/disc/paranoia.cpp:58 input/disc/plugins/mp3lame/klameenc.cpp:35 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/koggenc.cpp:33 input/dvb/broadcasteditor.cpp:41 -#: input/dvb/crontimer.cpp:54 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: input/disc/paranoia.cpp:59 input/disc/plugins/mp3lame/klameenc.cpp:36 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/koggenc.cpp:34 input/dvb/broadcasteditor.cpp:40 -#: input/dvb/crontimer.cpp:53 input/dvb/dvbstream.cpp:700 -msgid "Cancel" -msgstr "" - #: input/disc/paranoia.cpp:249 msgid "No audio encoders could be found." msgstr "មិនអាចរកឃើញអ៊ិនកូឌ័រអូឌីយ៉ូឡើយ ។" @@ -565,10 +531,6 @@ msgstr "កម្មវិធីជំនួយអ៊ិនកូឌ័រ msgid "Pid must be non zero!" msgstr "Pid ត្រូវតែមិនមែនជាសូន្យ !" -#: input/dvb/broadcasteditor.cpp:38 -msgid "Add" -msgstr "" - #: input/dvb/broadcasteditor.cpp:39 msgid "Reset" msgstr "កំណត់ឡើងវិញ" @@ -1327,23 +1289,6 @@ msgstr "បញ្ជីឧបករណ៍កំណត់ពេលវេ msgid "New" msgstr "ថ្មី" -#: input/dvb/krecord.cpp:64 input/dvb/krecord.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Edit" -msgstr "កែសម្រួល..." - -#: input/dvb/krecord.cpp:66 input/dvb/krecord.cpp:232 -#: input/dvb/scandialog.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "បញ្ឈប់/លុប" - -#: input/dvb/audioeditorui.ui:289 input/dvb/krecord.cpp:76 -#: input/dvb/krecord.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "" - #: input/dvb/krecord.cpp:92 msgid "Stop/Delete" msgstr "បញ្ឈប់/លុប" @@ -1752,11 +1697,6 @@ msgstr "បិទបើក បញ្ជីចាក់/កម្មវិធី� msgid "Keep &Original Aspect" msgstr "ការពារទ្រង់ទ្រាយដើម" -#: kaffeine.cpp:680 player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:427 -#, fuzzy -msgid "Off" -msgstr "បិទ" - #: kaffeine.cpp:681 msgid "Original Size" msgstr "ទំហំដើម" @@ -1905,14 +1845,6 @@ msgstr "DummyPart" msgid "Pause" msgstr "ផ្អាក" -#: player-parts/dummy-part/dummy_part.cpp:119 -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:490 -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:698 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:2882 -#: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1336 systemtray.cpp:63 -msgid "Stop" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:73 msgid "GStreamer initializing failed!" msgstr "ការចាប់ផ្ដើម GStreamer បានបរាជ័យ !" @@ -1946,11 +1878,6 @@ msgstr "កម្រិតសម្លេង" msgid "Mute" msgstr "ស្ងាត់" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:423 -#: player-parts/xine-part/equalizer.cpp:40 -msgid "On" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:435 #: player-parts/gstreamer-part/videosettings.cpp:51 #: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3534 @@ -2016,11 +1943,6 @@ msgstr "របៀបអប្បបរមា" msgid "&Next" msgstr "បន្ទាប់" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:700 -#: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1335 systemtray.cpp:62 -msgid "&Previous" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:703 #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1428 #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1438 @@ -2118,12 +2040,6 @@ msgstr "មិនអាចចាប់ផ្ដើម GStreamer បាន� msgid "GStreamer sink(s) missing, playbin could not be initialized!" msgstr "មិនអាចចាប់ផ្ដើម GStreamer បានឡើយ !" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:994 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:2250 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "កំហុស xine" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamerconfig.cpp:36 msgid "GStreamer Engine Parameters" msgstr "ប៉ារ៉ាម៉ែត្រម៉ាស៊ីន GStreamer" @@ -2556,13 +2472,6 @@ msgstr "ពង្រីក X" msgid "Zoom Y" msgstr "ពង្រីក Y" -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3433 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3445 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3455 -#, fuzzy -msgid "Zoom" -msgstr "ពង្រីក X" - #: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3552 #: player-parts/xine-part/videosettings.cpp:90 msgid "Audio/Video Offset" @@ -2582,11 +2491,6 @@ msgstr "អុហ្វសិតចំណងជើងរង" msgid "Delete Filter" msgstr "លុបតម្រង" -#: player-parts/xine-part/postfilter.cpp:166 -#: player-parts/xine-part/postfilter.cpp:378 -msgid "Help" -msgstr "" - #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:150 #, fuzzy msgid "XinePart" @@ -2951,10 +2855,6 @@ msgstr "ឥរិយាបថ" msgid "Pause video when window is minimized" msgstr "ផ្អាកវីដេអូ នៅពេលលាក់" -#: pref.cpp:69 -msgid "Appearance" -msgstr "" - #: pref.cpp:73 msgid "Embed in system tray" msgstr "បង្កប់ក្នុងថាសប្រព័ន្ធ" @@ -2979,10 +2879,6 @@ msgstr "ជម្រើសផ្សេងៗ" msgid "Use alternate (non-Unicode) encoding for Meta tags" msgstr "ប្រើការអ៊ិនកូដ (មិនមែនជាយូនីកូដ) ជំនួស សម្រាប់ស្លាកមេតា" -#: pref.cpp:143 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: pref.cpp:147 msgid "Clear recent files list" msgstr "ជម្រះបញ្ជីឯកសារបច្ចុប្បន្ន" @@ -3050,22 +2946,6 @@ msgstr "របៀបឆ្កួតៗ" msgid "Normalize" msgstr "ធ្វើឲ្យសាមញ្ញ" -#: input/disc/paranoiasettings.ui:205 -#: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:148 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/oggconfig.ui:138 -#: input/dvb/channeleditorui.ui:681 -#, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "" - -#: input/disc/paranoiasettings.ui:219 -#: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:162 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/oggconfig.ui:152 -#: input/dvb/channeleditorui.ui:656 -#, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "" - #: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:16 #, no-c-format msgid "Lame mp3 options" @@ -3122,11 +3002,6 @@ msgstr "ផ្លាស់ទីឡើងលើ" msgid "Move Down" msgstr "ផ្លាស់ទីចុះក្រោម" -#: input/dvb/audioeditorui.ui:106 input/dvb/subeditorui.ui:147 -#, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "" - #: input/dvb/audioeditorui.ui:168 input/dvb/subeditorui.ui:209 #, no-c-format msgid "<< Update Selected" @@ -3137,11 +3012,6 @@ msgstr "<< ធ្វើឲ្យធាតុដែលបានជ msgid "<< New" msgstr "<< ថ្មី" -#: input/dvb/audioeditorui.ui:186 input/dvb/subeditorui.ui:227 -#, no-c-format -msgid "Properties" -msgstr "" - #: input/dvb/audioeditorui.ui:205 input/dvb/subeditorui.ui:246 #, no-c-format msgid "Pid:" @@ -3233,16 +3103,6 @@ msgstr "Nr ៖" msgid "Polarity" msgstr "លក្ខណៈជាប៉ូល" -#: input/dvb/channeleditorui.ui:174 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Vertical" -msgstr "ពង្រីកបញ្ឈរ" - -#: input/dvb/channeleditorui.ui:182 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Horizontal" -msgstr "ពង្រីកផ្ដេក" - #: input/dvb/channeleditorui.ui:200 #, no-c-format msgid "Frequency:" @@ -3348,41 +3208,6 @@ msgstr "" msgid "Repeated Timer" msgstr "ធ្វើឧបករណ៍កំណត់ពេលវេលាម្ដងទៀត" -#: input/dvb/crontimerui.ui:183 -#, no-c-format -msgid "Monday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:191 -#, no-c-format -msgid "Tuesday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:199 -#, no-c-format -msgid "Wednesday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:207 -#, no-c-format -msgid "Thursday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:215 -#, no-c-format -msgid "Friday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:223 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Saturday" -msgstr "តិត្ថិភាព" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:231 -#, no-c-format -msgid "Sunday" -msgstr "" - #: input/dvb/scandialogui.ui:54 #, no-c-format msgid "(Right click to edit/delete)" @@ -3393,11 +3218,6 @@ msgstr "(ចុចកណ្ដុរស្ដាំ ដើម្បី� msgid "New..." msgstr "ថ្មី..." -#: input/dvb/scandialogui.ui:108 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete All" -msgstr "លុបតម្រង" - #: input/dvb/scandialogui.ui:143 #, no-c-format msgid "Search On" @@ -3473,11 +3293,6 @@ msgstr "<< បន្ថែមធាតុដែលបានត្រ msgid "SNR" msgstr "SNR ៖" -#: input/dvb/scandialogui.ui:467 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select All" -msgstr "ជ្រើសទាំងអស់" - #: input/dvb/scandialogui.ui:518 #, no-c-format msgid "Done" @@ -3488,11 +3303,6 @@ msgstr "ធ្វើរួច" msgid "Subtitle PIDs Editor" msgstr "កម្មវិធីនិពន្ធ PID របស់ចំណងជើងរង" -#: input/dvb/subeditorui.ui:66 -#, no-c-format -msgid "&Close" -msgstr "" - #: input/dvb/subeditorui.ui:84 #, no-c-format msgid "Subtitle PIDs" @@ -3508,11 +3318,6 @@ msgstr "ទំព័រ ៖" msgid "Sub page:" msgstr "ទំព័ររង ៖" -#: kaffeineui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "" - #: kaffeineui.rc:12 #, no-c-format msgid "Quit Options" @@ -3525,26 +3330,11 @@ msgstr "ជម្រើសចេញ" msgid "&Player" msgstr "កម្មវិធីចាក់" -#: kaffeineui.rc:21 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "" - #: kaffeineui.rc:26 #, no-c-format msgid "Enable Auto &Resize" msgstr "អនុញ្ញាតឲ្យប្ដូរទំហំដោយស្វ័យប្រវត្តិ" -#: kaffeineui.rc:35 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "ការកំណត់ DVB" - -#: kaffeineui.rc:50 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "របារឧបករណ៍ស៊ីឌី" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.rc:14 #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.rc:56 #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:67 @@ -3599,11 +3389,6 @@ msgstr "ម៉ឺនុយឌីវីឌី" msgid "&Video" msgstr "វីដេអូ" -#: player-parts/xine-part/xine_part.rc:74 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Zoom" -msgstr "ពង្រីក X" - #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:87 #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:168 #, fuzzy, no-c-format @@ -3615,6 +3400,62 @@ msgstr "ចំណងជើងរង" msgid "Screenshot Toolbar" msgstr "របារឧបករណ៍រូបថតអេក្រង់" +#, fuzzy +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "ឯកសារទាំងអស់" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "កែសម្រួល..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "បញ្ឈប់/លុប" + +#, fuzzy +#~ msgid "Off" +#~ msgstr "បិទ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "កំហុស xine" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom" +#~ msgstr "ពង្រីក X" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "ពង្រីកបញ្ឈរ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "ពង្រីកផ្ដេក" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saturday" +#~ msgstr "តិត្ថិភាព" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete All" +#~ msgstr "លុបតម្រង" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "ជ្រើសទាំងអស់" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "ការកំណត់ DVB" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "របារឧបករណ៍ស៊ីឌី" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Zoom" +#~ msgstr "ពង្រីក X" + #~ msgid "EPG" #~ msgstr "EPG" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaffeine\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-25 11:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-31 08:03+0300\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis <[email protected]>\n" "Language-Team: Lithuanian <[email protected]>\n" @@ -269,11 +269,6 @@ msgstr "" msgid "Select Subtitle File" msgstr "Pasirinkti subtitrus" -#: input/audiobrowser/playlist.cpp:1346 -#, fuzzy -msgid "Files" -msgstr "Visos bylos" - #: input/audiobrowser/playlist.cpp:1614 #, fuzzy msgid "Gallery" @@ -328,18 +323,6 @@ msgstr "Groti" msgid "Play Next/Add to Queue" msgstr "Groti kitą / Įtraukti į eilę" -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:48 -msgid "C&ut" -msgstr "" - -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:49 -msgid "&Copy" -msgstr "" - -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:50 -msgid "&Paste" -msgstr "" - #: input/audiobrowser/urllistview.cpp:51 msgid "Select &All" msgstr "Pažymėti &viską" @@ -498,11 +481,6 @@ msgstr "Atverti &audio CD" msgid "You must select the tracks to rip." msgstr "" -#: input/disc/disc.cpp:317 input/disc/disc.cpp:325 input/disc/disc.cpp:520 -#: input/disc/paranoia.cpp:249 input/dvb/krecord.cpp:232 -msgid "Warning" -msgstr "" - #: input/disc/disc.cpp:325 msgid "Unable to initialize cdparanoia." msgstr "" @@ -532,18 +510,6 @@ msgstr "" msgid "Several (S)VCD found. Choose one:" msgstr "" -#: input/disc/paranoia.cpp:58 input/disc/plugins/mp3lame/klameenc.cpp:35 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/koggenc.cpp:33 input/dvb/broadcasteditor.cpp:41 -#: input/dvb/crontimer.cpp:54 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: input/disc/paranoia.cpp:59 input/disc/plugins/mp3lame/klameenc.cpp:36 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/koggenc.cpp:34 input/dvb/broadcasteditor.cpp:40 -#: input/dvb/crontimer.cpp:53 input/dvb/dvbstream.cpp:700 -msgid "Cancel" -msgstr "" - #: input/disc/paranoia.cpp:249 msgid "No audio encoders could be found." msgstr "" @@ -597,10 +563,6 @@ msgstr "Xine paremta grotuvo dalis skirta Kaffeine." msgid "Pid must be non zero!" msgstr "Pid negali būti lygus nuliui !" -#: input/dvb/broadcasteditor.cpp:38 -msgid "Add" -msgstr "" - #: input/dvb/broadcasteditor.cpp:39 msgid "Reset" msgstr "Iš naujo" @@ -1403,23 +1365,6 @@ msgstr "Laikmačių sąrašas :" msgid "New" msgstr "Naujas" -#: input/dvb/krecord.cpp:64 input/dvb/krecord.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Edit" -msgstr "Redaguoti..." - -#: input/dvb/krecord.cpp:66 input/dvb/krecord.cpp:232 -#: input/dvb/scandialog.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "Pašalinti filtrą" - -#: input/dvb/audioeditorui.ui:289 input/dvb/krecord.cpp:76 -#: input/dvb/krecord.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "" - #: input/dvb/krecord.cpp:92 msgid "Stop/Delete" msgstr "" @@ -1855,11 +1800,6 @@ msgstr "Pakeisti rodymą &grojaraštis/grotuvas" msgid "Keep &Original Aspect" msgstr "Išlaikyti &originalo proporcijas" -#: kaffeine.cpp:680 player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:427 -#, fuzzy -msgid "Off" -msgstr "išj." - #: kaffeine.cpp:681 msgid "Original Size" msgstr "Orginalus dydis" @@ -2013,14 +1953,6 @@ msgstr "Netikra dalis" msgid "Pause" msgstr "Pauzė" -#: player-parts/dummy-part/dummy_part.cpp:119 -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:490 -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:698 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:2882 -#: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1336 systemtray.cpp:63 -msgid "Stop" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:73 msgid "GStreamer initializing failed!" msgstr "" @@ -2054,11 +1986,6 @@ msgstr "Garsas" msgid "Mute" msgstr "Begarsis" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:423 -#: player-parts/xine-part/equalizer.cpp:40 -msgid "On" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:435 #: player-parts/gstreamer-part/videosettings.cpp:51 #: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3534 @@ -2124,11 +2051,6 @@ msgstr "&Sumažintas režimas" msgid "&Next" msgstr "&Kitas" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:700 -#: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1335 systemtray.cpp:62 -msgid "&Previous" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:703 #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1428 #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1438 @@ -2225,12 +2147,6 @@ msgstr "" msgid "GStreamer sink(s) missing, playbin could not be initialized!" msgstr "" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:994 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:2250 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Xine klaida" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamerconfig.cpp:36 msgid "GStreamer Engine Parameters" msgstr "" @@ -2673,12 +2589,6 @@ msgstr "" msgid "Zoom Y" msgstr "" -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3433 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3445 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3455 -msgid "Zoom" -msgstr "" - #: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3552 #: player-parts/xine-part/videosettings.cpp:90 msgid "Audio/Video Offset" @@ -2698,11 +2608,6 @@ msgstr "Subtitrų poslinkis" msgid "Delete Filter" msgstr "Pašalinti filtrą" -#: player-parts/xine-part/postfilter.cpp:166 -#: player-parts/xine-part/postfilter.cpp:378 -msgid "Help" -msgstr "" - #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:150 #, fuzzy msgid "XinePart" @@ -3088,10 +2993,6 @@ msgstr "Elgsena" msgid "Pause video when window is minimized" msgstr "Daryti rodymo pauzę paslėpus" -#: pref.cpp:69 -msgid "Appearance" -msgstr "" - #: pref.cpp:73 msgid "Embed in system tray" msgstr "Įterpti į sistemos dėklą" @@ -3117,10 +3018,6 @@ msgstr "Įvairios parinktys" msgid "Use alternate (non-Unicode) encoding for Meta tags" msgstr "Naudoti alternatyvų (ne Unikodo) kodavimą Meta deskriptoriams" -#: pref.cpp:143 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: pref.cpp:147 msgid "Clear recent files list" msgstr "Išvalyti neseniai naudotų bylų sąrašą" @@ -3190,22 +3087,6 @@ msgstr "" msgid "Normalize" msgstr "Normalus dydis" -#: input/disc/paranoiasettings.ui:205 -#: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:148 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/oggconfig.ui:138 -#: input/dvb/channeleditorui.ui:681 -#, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "" - -#: input/disc/paranoiasettings.ui:219 -#: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:162 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/oggconfig.ui:152 -#: input/dvb/channeleditorui.ui:656 -#, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "" - #: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:16 #, no-c-format msgid "Lame mp3 options" @@ -3262,11 +3143,6 @@ msgstr "Aukštyn" msgid "Move Down" msgstr "Žemyn" -#: input/dvb/audioeditorui.ui:106 input/dvb/subeditorui.ui:147 -#, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "" - #: input/dvb/audioeditorui.ui:168 input/dvb/subeditorui.ui:209 #, fuzzy, no-c-format msgid "<< Update Selected" @@ -3277,11 +3153,6 @@ msgstr "<< Atnaujinti pažymėtą" msgid "<< New" msgstr "<< Naujas" -#: input/dvb/audioeditorui.ui:186 input/dvb/subeditorui.ui:227 -#, no-c-format -msgid "Properties" -msgstr "" - #: input/dvb/audioeditorui.ui:205 input/dvb/subeditorui.ui:246 #, fuzzy, no-c-format msgid "Pid:" @@ -3373,16 +3244,6 @@ msgstr "Nr :" msgid "Polarity" msgstr "Poliariškumas" -#: input/dvb/channeleditorui.ui:174 -#, no-c-format -msgid "Vertical" -msgstr "" - -#: input/dvb/channeleditorui.ui:182 -#, no-c-format -msgid "Horizontal" -msgstr "" - #: input/dvb/channeleditorui.ui:200 #, fuzzy, no-c-format msgid "Frequency:" @@ -3488,41 +3349,6 @@ msgstr "" msgid "Repeated Timer" msgstr "" -#: input/dvb/crontimerui.ui:183 -#, no-c-format -msgid "Monday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:191 -#, no-c-format -msgid "Tuesday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:199 -#, no-c-format -msgid "Wednesday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:207 -#, no-c-format -msgid "Thursday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:215 -#, no-c-format -msgid "Friday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:223 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Saturday" -msgstr "Sodrumas" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:231 -#, no-c-format -msgid "Sunday" -msgstr "" - #: input/dvb/scandialogui.ui:54 #, no-c-format msgid "(Right click to edit/delete)" @@ -3533,11 +3359,6 @@ msgstr "(Dešiniu klavišu - redagavimui/trynimui)" msgid "New..." msgstr "Nauja..." -#: input/dvb/scandialogui.ui:108 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete All" -msgstr "Pašalinti filtrą" - #: input/dvb/scandialogui.ui:143 #, fuzzy, no-c-format msgid "Search On" @@ -3613,11 +3434,6 @@ msgstr "<< Pridėti išfiltruotus" msgid "SNR" msgstr "SNR :" -#: input/dvb/scandialogui.ui:467 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select All" -msgstr "Pažymėti &viską" - #: input/dvb/scandialogui.ui:518 #, no-c-format msgid "Done" @@ -3628,11 +3444,6 @@ msgstr "Atlikta" msgid "Subtitle PIDs Editor" msgstr "Subtitrų bilos importavimas." -#: input/dvb/subeditorui.ui:66 -#, no-c-format -msgid "&Close" -msgstr "" - #: input/dvb/subeditorui.ui:84 #, fuzzy, no-c-format msgid "Subtitle PIDs" @@ -3648,11 +3459,6 @@ msgstr "Puslapis:" msgid "Sub page:" msgstr "" -#: kaffeineui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "" - #: kaffeineui.rc:12 #, no-c-format msgid "Quit Options" @@ -3665,26 +3471,11 @@ msgstr "Nutraukimo parinktys" msgid "&Player" msgstr "&Grotuvas" -#: kaffeineui.rc:21 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "" - #: kaffeineui.rc:26 #, no-c-format msgid "Enable Auto &Resize" msgstr "Naudoti automatinį išmatavimų &keitimą" -#: kaffeineui.rc:35 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "DVB nustatymai" - -#: kaffeineui.rc:50 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Kanalų įrankių juosta" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.rc:14 #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.rc:56 #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:67 @@ -3739,11 +3530,6 @@ msgstr "&DVD meniu" msgid "&Video" msgstr "&Video" -#: player-parts/xine-part/xine_part.rc:74 -#, no-c-format -msgid "&Zoom" -msgstr "" - #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:87 #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:168 #, fuzzy, no-c-format @@ -3755,6 +3541,46 @@ msgstr "Subtitrai" msgid "Screenshot Toolbar" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "Visos bylos" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Redaguoti..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Pašalinti filtrą" + +#, fuzzy +#~ msgid "Off" +#~ msgstr "išj." + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Xine klaida" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saturday" +#~ msgstr "Sodrumas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete All" +#~ msgstr "Pašalinti filtrą" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "Pažymėti &viską" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "DVB nustatymai" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "Kanalų įrankių juosta" + #~ msgid "EPG" #~ msgstr "EPG" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-25 11:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-08 17:42+0200\n" "Last-Translator: Игор Стаматовски <[email protected]>\n" "Language-Team: <[email protected]>\n" @@ -272,11 +272,6 @@ msgstr "" msgid "Select Subtitle File" msgstr "Одбери превод" -#: input/audiobrowser/playlist.cpp:1346 -#, fuzzy -msgid "Files" -msgstr "Сите датотеки" - #: input/audiobrowser/playlist.cpp:1614 msgid "Gallery" msgstr "" @@ -331,18 +326,6 @@ msgstr "Пушти" msgid "Play Next/Add to Queue" msgstr "Пушти следно/Додади во редот" -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:48 -msgid "C&ut" -msgstr "" - -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:49 -msgid "&Copy" -msgstr "" - -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:50 -msgid "&Paste" -msgstr "" - #: input/audiobrowser/urllistview.cpp:51 msgid "Select &All" msgstr "Селектирај &Се" @@ -501,11 +484,6 @@ msgstr "Отвори &Audio-CD" msgid "You must select the tracks to rip." msgstr "" -#: input/disc/disc.cpp:317 input/disc/disc.cpp:325 input/disc/disc.cpp:520 -#: input/disc/paranoia.cpp:249 input/dvb/krecord.cpp:232 -msgid "Warning" -msgstr "" - #: input/disc/disc.cpp:325 msgid "Unable to initialize cdparanoia." msgstr "" @@ -535,18 +513,6 @@ msgstr "" msgid "Several (S)VCD found. Choose one:" msgstr "" -#: input/disc/paranoia.cpp:58 input/disc/plugins/mp3lame/klameenc.cpp:35 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/koggenc.cpp:33 input/dvb/broadcasteditor.cpp:41 -#: input/dvb/crontimer.cpp:54 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: input/disc/paranoia.cpp:59 input/disc/plugins/mp3lame/klameenc.cpp:36 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/koggenc.cpp:34 input/dvb/broadcasteditor.cpp:40 -#: input/dvb/crontimer.cpp:53 input/dvb/dvbstream.cpp:700 -msgid "Cancel" -msgstr "" - #: input/disc/paranoia.cpp:249 msgid "No audio encoders could be found." msgstr "" @@ -597,10 +563,6 @@ msgstr "Кaffeine дел за прикажување за базиран за xi msgid "Pid must be non zero!" msgstr "PID мора да бидат различни од нула !" -#: input/dvb/broadcasteditor.cpp:38 -msgid "Add" -msgstr "" - #: input/dvb/broadcasteditor.cpp:39 msgid "Reset" msgstr "Ресетирај" @@ -1416,23 +1378,6 @@ msgstr "Листа на тајмери:" msgid "New" msgstr "Ново" -#: input/dvb/krecord.cpp:64 input/dvb/krecord.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Edit" -msgstr "Уреди ..." - -#: input/dvb/krecord.cpp:66 input/dvb/krecord.cpp:232 -#: input/dvb/scandialog.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "Избриши ги сите" - -#: input/dvb/audioeditorui.ui:289 input/dvb/krecord.cpp:76 -#: input/dvb/krecord.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "" - #: input/dvb/krecord.cpp:92 msgid "Stop/Delete" msgstr "Стоп/Избриши" @@ -1881,11 +1826,6 @@ msgstr "Чепни ја &листата/Прикажувачот" msgid "Keep &Original Aspect" msgstr "Зачувај го &оригиналниот аспект" -#: kaffeine.cpp:680 player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:427 -#, fuzzy -msgid "Off" -msgstr "исклучи" - #: kaffeine.cpp:681 msgid "Original Size" msgstr "Оригинална големина" @@ -2038,14 +1978,6 @@ msgstr "ГлупДел" msgid "Pause" msgstr "Паузирај" -#: player-parts/dummy-part/dummy_part.cpp:119 -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:490 -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:698 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:2882 -#: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1336 systemtray.cpp:63 -msgid "Stop" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:73 msgid "GStreamer initializing failed!" msgstr "Инизијализацијата на GStreamer беше неуспешна!" @@ -2079,11 +2011,6 @@ msgstr "Звук" msgid "Mute" msgstr "Занеми" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:423 -#: player-parts/xine-part/equalizer.cpp:40 -msgid "On" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:435 #: player-parts/gstreamer-part/videosettings.cpp:51 #: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3534 @@ -2149,12 +2076,6 @@ msgstr "&Минимален мод" msgid "&Next" msgstr "" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:700 -#: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1335 systemtray.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "&Previous" -msgstr "Претходен канал" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:703 #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1428 #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1438 @@ -2258,12 +2179,6 @@ msgstr "GStreamer не може да се иницијализира!" msgid "GStreamer sink(s) missing, playbin could not be initialized!" msgstr "GStreamer не може да се иницијализира!" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:994 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:2250 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Грешка од xine " - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamerconfig.cpp:36 msgid "GStreamer Engine Parameters" msgstr "Параметри за GStreamer придвижувачот" @@ -2724,12 +2639,6 @@ msgstr "" msgid "Zoom Y" msgstr "" -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3433 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3445 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3455 -msgid "Zoom" -msgstr "" - #: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3552 #: player-parts/xine-part/videosettings.cpp:90 msgid "Audio/Video Offset" @@ -2749,11 +2658,6 @@ msgstr "Поместување на превод" msgid "Delete Filter" msgstr "Избриши филтер" -#: player-parts/xine-part/postfilter.cpp:166 -#: player-parts/xine-part/postfilter.cpp:378 -msgid "Help" -msgstr "" - #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:150 #, fuzzy msgid "XinePart" @@ -3141,10 +3045,6 @@ msgstr "Однесување" msgid "Pause video when window is minimized" msgstr "Паузирај го видеото кога сум скриен" -#: pref.cpp:69 -msgid "Appearance" -msgstr "" - #: pref.cpp:73 msgid "Embed in system tray" msgstr "Вметни во системската лента " @@ -3170,10 +3070,6 @@ msgstr "Разни опции" msgid "Use alternate (non-Unicode) encoding for Meta tags" msgstr "Користи алтернативен (не Уникод) енкодинг за мета опашките" -#: pref.cpp:143 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: pref.cpp:147 msgid "Clear recent files list" msgstr "Исчисти ја листата на скоро употребувани датотеки" @@ -3243,22 +3139,6 @@ msgstr "" msgid "Normalize" msgstr "" -#: input/disc/paranoiasettings.ui:205 -#: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:148 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/oggconfig.ui:138 -#: input/dvb/channeleditorui.ui:681 -#, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "" - -#: input/disc/paranoiasettings.ui:219 -#: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:162 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/oggconfig.ui:152 -#: input/dvb/channeleditorui.ui:656 -#, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "" - #: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:16 #, no-c-format msgid "Lame mp3 options" @@ -3315,11 +3195,6 @@ msgstr "Оди горе" msgid "Move Down" msgstr "Оди долу" -#: input/dvb/audioeditorui.ui:106 input/dvb/subeditorui.ui:147 -#, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "" - #: input/dvb/audioeditorui.ui:168 input/dvb/subeditorui.ui:209 #, fuzzy, no-c-format msgid "<< Update Selected" @@ -3330,11 +3205,6 @@ msgstr "<< Ажурирај ја селекцијата" msgid "<< New" msgstr "<< Ново" -#: input/dvb/audioeditorui.ui:186 input/dvb/subeditorui.ui:227 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Properties" -msgstr "Својства :" - #: input/dvb/audioeditorui.ui:205 input/dvb/subeditorui.ui:246 #, fuzzy, no-c-format msgid "Pid:" @@ -3426,16 +3296,6 @@ msgstr "Бр :" msgid "Polarity" msgstr "Поларитет" -#: input/dvb/channeleditorui.ui:174 -#, no-c-format -msgid "Vertical" -msgstr "" - -#: input/dvb/channeleditorui.ui:182 -#, no-c-format -msgid "Horizontal" -msgstr "" - #: input/dvb/channeleditorui.ui:200 #, fuzzy, no-c-format msgid "Frequency:" @@ -3541,41 +3401,6 @@ msgstr "" msgid "Repeated Timer" msgstr "Тајмер што се повторува" -#: input/dvb/crontimerui.ui:183 -#, no-c-format -msgid "Monday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:191 -#, no-c-format -msgid "Tuesday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:199 -#, no-c-format -msgid "Wednesday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:207 -#, no-c-format -msgid "Thursday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:215 -#, no-c-format -msgid "Friday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:223 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Saturday" -msgstr "Заситување" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:231 -#, no-c-format -msgid "Sunday" -msgstr "" - #: input/dvb/scandialogui.ui:54 #, no-c-format msgid "(Right click to edit/delete)" @@ -3586,11 +3411,6 @@ msgstr "(Десно кликнување за уредување/бришење) msgid "New..." msgstr "Ново ...7" -#: input/dvb/scandialogui.ui:108 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete All" -msgstr "Избриши ги сите" - #: input/dvb/scandialogui.ui:143 #, fuzzy, no-c-format msgid "Search On" @@ -3666,11 +3486,6 @@ msgstr "<< Додади ги филтрираните" msgid "SNR" msgstr "СНР :" -#: input/dvb/scandialogui.ui:467 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select All" -msgstr "Селектирај &Се" - #: input/dvb/scandialogui.ui:518 #, no-c-format msgid "Done" @@ -3681,11 +3496,6 @@ msgstr "Готово" msgid "Subtitle PIDs Editor" msgstr "Уредувач на pid-от на преводите" -#: input/dvb/subeditorui.ui:66 -#, no-c-format -msgid "&Close" -msgstr "" - #: input/dvb/subeditorui.ui:84 #, fuzzy, no-c-format msgid "Subtitle PIDs" @@ -3701,11 +3511,6 @@ msgstr "Страница :" msgid "Sub page:" msgstr "Подстраница :" -#: kaffeineui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "" - #: kaffeineui.rc:12 #, no-c-format msgid "Quit Options" @@ -3718,26 +3523,11 @@ msgstr "Опции за напуштање" msgid "&Player" msgstr "&Прикажувач" -#: kaffeineui.rc:21 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "" - #: kaffeineui.rc:26 #, no-c-format msgid "Enable Auto &Resize" msgstr "Овозможи автоматско манипулирање со &Големината" -#: kaffeineui.rc:35 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Подесување за DVB" - -#: kaffeineui.rc:50 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Алатник за канали" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.rc:14 #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.rc:56 #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:67 @@ -3792,11 +3582,6 @@ msgstr "&DVD менија" msgid "&Video" msgstr "&Видео" -#: player-parts/xine-part/xine_part.rc:74 -#, no-c-format -msgid "&Zoom" -msgstr "" - #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:87 #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:168 #, fuzzy, no-c-format @@ -3808,6 +3593,54 @@ msgstr "Преводи" msgid "Screenshot Toolbar" msgstr "Алатник за сликите од екранот" +#, fuzzy +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "Сите датотеки" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Уреди ..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Избриши ги сите" + +#, fuzzy +#~ msgid "Off" +#~ msgstr "исклучи" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Previous" +#~ msgstr "Претходен канал" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Грешка од xine " + +#, fuzzy +#~ msgid "Properties" +#~ msgstr "Својства :" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saturday" +#~ msgstr "Заситување" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete All" +#~ msgstr "Избриши ги сите" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "Селектирај &Се" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Подесување за DVB" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "Алатник за канали" + #~ msgid "EPG" #~ msgstr "ЕПГ" @@ -25,7 +25,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaffeine\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-25 11:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-11 20:14+0200\n" "Last-Translator: Alexander Nicolaysen Sørnes <[email protected]>\n" "Language-Team: <[email protected]>\n" @@ -277,11 +277,6 @@ msgstr "" msgid "Select Subtitle File" msgstr "Velg undertekstfil" -#: input/audiobrowser/playlist.cpp:1346 -#, fuzzy -msgid "Files" -msgstr "Alle filer" - #: input/audiobrowser/playlist.cpp:1614 msgid "Gallery" msgstr "Galleri" @@ -334,18 +329,6 @@ msgstr "Spill av" msgid "Play Next/Add to Queue" msgstr "Spill som neste/Legg til i kø" -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:48 -msgid "C&ut" -msgstr "" - -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:49 -msgid "&Copy" -msgstr "" - -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:50 -msgid "&Paste" -msgstr "" - #: input/audiobrowser/urllistview.cpp:51 msgid "Select &All" msgstr "Velg &alle" @@ -493,11 +476,6 @@ msgstr "Åpne lyd-CD" msgid "You must select the tracks to rip." msgstr "Du må velge sporene som skal rippes." -#: input/disc/disc.cpp:317 input/disc/disc.cpp:325 input/disc/disc.cpp:520 -#: input/disc/paranoia.cpp:249 input/dvb/krecord.cpp:232 -msgid "Warning" -msgstr "" - #: input/disc/disc.cpp:325 msgid "Unable to initialize cdparanoia." msgstr "" @@ -526,18 +504,6 @@ msgstr "VCD-SVCD" msgid "Several (S)VCD found. Choose one:" msgstr "Fant felre (S)VCD'er; velg én:" -#: input/disc/paranoia.cpp:58 input/disc/plugins/mp3lame/klameenc.cpp:35 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/koggenc.cpp:33 input/dvb/broadcasteditor.cpp:41 -#: input/dvb/crontimer.cpp:54 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: input/disc/paranoia.cpp:59 input/disc/plugins/mp3lame/klameenc.cpp:36 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/koggenc.cpp:34 input/dvb/broadcasteditor.cpp:40 -#: input/dvb/crontimer.cpp:53 input/dvb/dvbstream.cpp:700 -msgid "Cancel" -msgstr "" - #: input/disc/paranoia.cpp:249 msgid "No audio encoders could be found." msgstr "Fant ingen lydkodere." @@ -583,10 +549,6 @@ msgstr "En tilleggsmodul for Kaffeie som koder OGG Vorbis." msgid "Pid must be non zero!" msgstr "PID'en må ikke være null." -#: input/dvb/broadcasteditor.cpp:38 -msgid "Add" -msgstr "" - #: input/dvb/broadcasteditor.cpp:39 msgid "Reset" msgstr "Tilbakestill" @@ -1350,23 +1312,6 @@ msgstr "Tidtakerliste:" msgid "New" msgstr "Ny" -#: input/dvb/krecord.cpp:64 input/dvb/krecord.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Edit" -msgstr "Rediger . . ." - -#: input/dvb/krecord.cpp:66 input/dvb/krecord.cpp:232 -#: input/dvb/scandialog.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "Stopp/Slett" - -#: input/dvb/audioeditorui.ui:289 input/dvb/krecord.cpp:76 -#: input/dvb/krecord.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "" - #: input/dvb/krecord.cpp:92 msgid "Stop/Delete" msgstr "Stopp/Slett" @@ -1779,11 +1724,6 @@ msgstr "Bytt mellom avs&spiller og spilleliste" msgid "Keep &Original Aspect" msgstr "Beh&old høyde/bredde-forhold" -#: kaffeine.cpp:680 player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:427 -#, fuzzy -msgid "Off" -msgstr "Av" - #: kaffeine.cpp:681 msgid "Original Size" msgstr "Opprinnelig størrelse" @@ -1934,14 +1874,6 @@ msgstr "Tulledel" msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: player-parts/dummy-part/dummy_part.cpp:119 -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:490 -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:698 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:2882 -#: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1336 systemtray.cpp:63 -msgid "Stop" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:73 msgid "GStreamer initializing failed!" msgstr "Initaliseringen av GStreamer feilet." @@ -1975,11 +1907,6 @@ msgstr "Volum" msgid "Mute" msgstr "Stillhet" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:423 -#: player-parts/xine-part/equalizer.cpp:40 -msgid "On" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:435 #: player-parts/gstreamer-part/videosettings.cpp:51 #: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3534 @@ -2044,11 +1971,6 @@ msgstr "Minimal modus av/på" msgid "&Next" msgstr "&Neste" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:700 -#: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1335 systemtray.cpp:62 -msgid "&Previous" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:703 #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1428 #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1438 @@ -2147,12 +2069,6 @@ msgstr "Klarte ikke initialisere GStreamer." msgid "GStreamer sink(s) missing, playbin could not be initialized!" msgstr "Klarte ikke initialisere GStreamer." -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:994 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:2250 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "xine-feil" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamerconfig.cpp:36 msgid "GStreamer Engine Parameters" msgstr "Parametere for GStreamer-motoren" @@ -2588,13 +2504,6 @@ msgstr "Forstørr X" msgid "Zoom Y" msgstr "Forstørr Y" -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3433 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3445 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3455 -#, fuzzy -msgid "Zoom" -msgstr "Forstørr X" - #: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3552 #: player-parts/xine-part/videosettings.cpp:90 msgid "Audio/Video Offset" @@ -2614,11 +2523,6 @@ msgstr "Undertittelbalanse" msgid "Delete Filter" msgstr "Slett filter" -#: player-parts/xine-part/postfilter.cpp:166 -#: player-parts/xine-part/postfilter.cpp:378 -msgid "Help" -msgstr "" - #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:150 msgid "XinePart" msgstr "Xine-modul" @@ -2978,10 +2882,6 @@ msgstr "Oppførsel" msgid "Pause video when window is minimized" msgstr "Sett video på pause når vinduet minimeres" -#: pref.cpp:69 -msgid "Appearance" -msgstr "" - #: pref.cpp:73 msgid "Embed in system tray" msgstr "Legg til i systemkurv" @@ -3006,10 +2906,6 @@ msgstr "Diverse innstillinger" msgid "Use alternate (non-Unicode) encoding for Meta tags" msgstr "Bruk alternativ (ikke-Unicode) koding for meta-merkelapper" -#: pref.cpp:143 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: pref.cpp:147 msgid "Clear recent files list" msgstr "Tøm listen over nylige filer" @@ -3077,22 +2973,6 @@ msgstr "Paranoid modus" msgid "Normalize" msgstr "Normaliser" -#: input/disc/paranoiasettings.ui:205 -#: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:148 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/oggconfig.ui:138 -#: input/dvb/channeleditorui.ui:681 -#, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "" - -#: input/disc/paranoiasettings.ui:219 -#: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:162 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/oggconfig.ui:152 -#: input/dvb/channeleditorui.ui:656 -#, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "" - #: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:16 #, no-c-format msgid "Lame mp3 options" @@ -3149,11 +3029,6 @@ msgstr "Flytt opp" msgid "Move Down" msgstr "Flytt ned" -#: input/dvb/audioeditorui.ui:106 input/dvb/subeditorui.ui:147 -#, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "" - #: input/dvb/audioeditorui.ui:168 input/dvb/subeditorui.ui:209 #, no-c-format msgid "<< Update Selected" @@ -3164,11 +3039,6 @@ msgstr "<< Oppdatering valgt" msgid "<< New" msgstr "<< Ny" -#: input/dvb/audioeditorui.ui:186 input/dvb/subeditorui.ui:227 -#, no-c-format -msgid "Properties" -msgstr "" - #: input/dvb/audioeditorui.ui:205 input/dvb/subeditorui.ui:246 #, no-c-format msgid "Pid:" @@ -3260,16 +3130,6 @@ msgstr "Nummer:" msgid "Polarity" msgstr "Polaritet" -#: input/dvb/channeleditorui.ui:174 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Vertical" -msgstr "Forstørr loddrett" - -#: input/dvb/channeleditorui.ui:182 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Horizontal" -msgstr "Forstørr vannrett" - #: input/dvb/channeleditorui.ui:200 #, no-c-format msgid "Frequency:" @@ -3375,41 +3235,6 @@ msgstr "" msgid "Repeated Timer" msgstr "Gjentatt tidtaker " -#: input/dvb/crontimerui.ui:183 -#, no-c-format -msgid "Monday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:191 -#, no-c-format -msgid "Tuesday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:199 -#, no-c-format -msgid "Wednesday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:207 -#, no-c-format -msgid "Thursday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:215 -#, no-c-format -msgid "Friday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:223 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Saturday" -msgstr "Metning" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:231 -#, no-c-format -msgid "Sunday" -msgstr "" - #: input/dvb/scandialogui.ui:54 #, no-c-format msgid "(Right click to edit/delete)" @@ -3420,11 +3245,6 @@ msgstr "(Høyreklikk for å redigere/slette)" msgid "New..." msgstr "Ny . . ." -#: input/dvb/scandialogui.ui:108 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete All" -msgstr "Slett filter" - #: input/dvb/scandialogui.ui:143 #, no-c-format msgid "Search On" @@ -3500,11 +3320,6 @@ msgstr "<< Legg til filtrert" msgid "SNR" msgstr "SNR" -#: input/dvb/scandialogui.ui:467 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select All" -msgstr "Velg &alle" - #: input/dvb/scandialogui.ui:518 #, no-c-format msgid "Done" @@ -3515,11 +3330,6 @@ msgstr "Ferdig" msgid "Subtitle PIDs Editor" msgstr "Undertekst-PID-redigerer" -#: input/dvb/subeditorui.ui:66 -#, no-c-format -msgid "&Close" -msgstr "" - #: input/dvb/subeditorui.ui:84 #, no-c-format msgid "Subtitle PIDs" @@ -3535,11 +3345,6 @@ msgstr "Side:" msgid "Sub page:" msgstr "Underside:" -#: kaffeineui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "" - #: kaffeineui.rc:12 #, no-c-format msgid "Quit Options" @@ -3552,26 +3357,11 @@ msgstr "Avsluttingsalternativer" msgid "&Player" msgstr "S&piller" -#: kaffeineui.rc:21 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "" - #: kaffeineui.rc:26 #, no-c-format msgid "Enable Auto &Resize" msgstr "Automatisk stø&rrelsesendring" -#: kaffeineui.rc:35 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "DVB-innstillinger" - -#: kaffeineui.rc:50 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "CD-verktøylinje" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.rc:14 #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.rc:56 #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:67 @@ -3626,11 +3416,6 @@ msgstr "&DVD-menyer" msgid "&Video" msgstr "&Video" -#: player-parts/xine-part/xine_part.rc:74 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Zoom" -msgstr "Forstørr X" - #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:87 #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:168 #, fuzzy, no-c-format @@ -3642,6 +3427,62 @@ msgstr "Undertekster" msgid "Screenshot Toolbar" msgstr "Skjermbilde-verktøylinje" +#, fuzzy +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "Alle filer" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Rediger . . ." + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Stopp/Slett" + +#, fuzzy +#~ msgid "Off" +#~ msgstr "Av" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "xine-feil" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom" +#~ msgstr "Forstørr X" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "Forstørr loddrett" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "Forstørr vannrett" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saturday" +#~ msgstr "Metning" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete All" +#~ msgstr "Slett filter" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "Velg &alle" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "DVB-innstillinger" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "CD-verktøylinje" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Zoom" +#~ msgstr "Forstørr X" + #~ msgid "EPG" #~ msgstr "Programoversikt" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaffeine\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-25 11:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-26 21:53+0100\n" "Last-Translator: Rinse de Vries <[email protected]>\n" "Language-Team: Dutch <[email protected]>\n" @@ -263,11 +263,6 @@ msgstr "" msgid "Select Subtitle File" msgstr "Ondertitelingsbestand selecteren" -#: input/audiobrowser/playlist.cpp:1346 -#, fuzzy -msgid "Files" -msgstr "Alle bestanden" - #: input/audiobrowser/playlist.cpp:1614 msgid "Gallery" msgstr "Galerij" @@ -320,18 +315,6 @@ msgstr "Afspelen" msgid "Play Next/Add to Queue" msgstr "Volgende afspelen/aan wachtrij toevoegen" -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:48 -msgid "C&ut" -msgstr "" - -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:49 -msgid "&Copy" -msgstr "" - -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:50 -msgid "&Paste" -msgstr "" - #: input/audiobrowser/urllistview.cpp:51 msgid "Select &All" msgstr "&Alles selecteren" @@ -479,11 +462,6 @@ msgstr "&Audio-CD openen" msgid "You must select the tracks to rip." msgstr "Selecteer eerst de tracks die u wilt rippen." -#: input/disc/disc.cpp:317 input/disc/disc.cpp:325 input/disc/disc.cpp:520 -#: input/disc/paranoia.cpp:249 input/dvb/krecord.cpp:232 -msgid "Warning" -msgstr "" - #: input/disc/disc.cpp:325 msgid "Unable to initialize cdparanoia." msgstr "" @@ -512,18 +490,6 @@ msgstr "VCD-SVCD" msgid "Several (S)VCD found. Choose one:" msgstr "Meerdere (s)vcd's gevonden. Selecteer er een:" -#: input/disc/paranoia.cpp:58 input/disc/plugins/mp3lame/klameenc.cpp:35 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/koggenc.cpp:33 input/dvb/broadcasteditor.cpp:41 -#: input/dvb/crontimer.cpp:54 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: input/disc/paranoia.cpp:59 input/disc/plugins/mp3lame/klameenc.cpp:36 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/koggenc.cpp:34 input/dvb/broadcasteditor.cpp:40 -#: input/dvb/crontimer.cpp:53 input/dvb/dvbstream.cpp:700 -msgid "Cancel" -msgstr "" - #: input/disc/paranoia.cpp:249 msgid "No audio encoders could be found." msgstr "Er zijn geen audiocoderingen gevonden." @@ -568,10 +534,6 @@ msgstr "Een Ogg Vorbis-gebaseerde codeerplugin voor Kaffeine" msgid "Pid must be non zero!" msgstr "Pid mag niet gelijk aan nul zijn." -#: input/dvb/broadcasteditor.cpp:38 -msgid "Add" -msgstr "" - #: input/dvb/broadcasteditor.cpp:39 msgid "Reset" msgstr "Herstellen" @@ -1335,23 +1297,6 @@ msgstr "Lijst van timers:" msgid "New" msgstr "Nieuw" -#: input/dvb/krecord.cpp:64 input/dvb/krecord.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Edit" -msgstr "Bewerken..." - -#: input/dvb/krecord.cpp:66 input/dvb/krecord.cpp:232 -#: input/dvb/scandialog.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "Stoppen/verwijderen" - -#: input/dvb/audioeditorui.ui:289 input/dvb/krecord.cpp:76 -#: input/dvb/krecord.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "" - #: input/dvb/krecord.cpp:92 msgid "Stop/Delete" msgstr "Stoppen/verwijderen" @@ -1766,11 +1711,6 @@ msgstr "Wissel afs&peellijst/speler" msgid "Keep &Original Aspect" msgstr "Oorspronkelijke beeldverhouding beh&ouden" -#: kaffeine.cpp:680 player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:427 -#, fuzzy -msgid "Off" -msgstr "uit" - #: kaffeine.cpp:681 msgid "Original Size" msgstr "Oorspronkelijke grootte" @@ -1922,14 +1862,6 @@ msgstr "DummyPart" msgid "Pause" msgstr "Pauzeren" -#: player-parts/dummy-part/dummy_part.cpp:119 -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:490 -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:698 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:2882 -#: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1336 systemtray.cpp:63 -msgid "Stop" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:73 msgid "GStreamer initializing failed!" msgstr "Initialiseren van GStreamer is mislukt." @@ -1963,11 +1895,6 @@ msgstr "Volume" msgid "Mute" msgstr "Dempen" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:423 -#: player-parts/xine-part/equalizer.cpp:40 -msgid "On" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:435 #: player-parts/gstreamer-part/videosettings.cpp:51 #: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3534 @@ -2032,11 +1959,6 @@ msgstr "Minimale modus aan/uit" msgid "&Next" msgstr "V&olgende" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:700 -#: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1335 systemtray.cpp:62 -msgid "&Previous" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:703 #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1428 #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1438 @@ -2137,12 +2059,6 @@ msgstr "GStreamer kon niet worden geïnitialiseerd" msgid "GStreamer sink(s) missing, playbin could not be initialized!" msgstr "GStreamer kon niet worden geïnitialiseerd" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:994 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:2250 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "xine Fout" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamerconfig.cpp:36 msgid "GStreamer Engine Parameters" msgstr "Parameters voor GStreamerengine" @@ -2589,13 +2505,6 @@ msgstr "X zoomen" msgid "Zoom Y" msgstr "Y zoomen" -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3433 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3445 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3455 -#, fuzzy -msgid "Zoom" -msgstr "X zoomen" - #: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3552 #: player-parts/xine-part/videosettings.cpp:90 msgid "Audio/Video Offset" @@ -2615,11 +2524,6 @@ msgstr "Tijdsverschil ondertitels" msgid "Delete Filter" msgstr "Filter verwijderen" -#: player-parts/xine-part/postfilter.cpp:166 -#: player-parts/xine-part/postfilter.cpp:378 -msgid "Help" -msgstr "" - #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:150 msgid "XinePart" msgstr "XinePart" @@ -2982,10 +2886,6 @@ msgstr "Gedrag" msgid "Pause video when window is minimized" msgstr "Video pauzeren indien geminimaliseerd" -#: pref.cpp:69 -msgid "Appearance" -msgstr "" - #: pref.cpp:73 msgid "Embed in system tray" msgstr "Pictogram in systeemvak plaatsen" @@ -3010,10 +2910,6 @@ msgstr "Diverse instellingen" msgid "Use alternate (non-Unicode) encoding for Meta tags" msgstr "Alternatieve codering (niet-Unicode) gebruiken voor metatags" -#: pref.cpp:143 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: pref.cpp:147 msgid "Clear recent files list" msgstr "Lijst \"recent geopend\" wissen" @@ -3081,22 +2977,6 @@ msgstr "Paranoiamodus" msgid "Normalize" msgstr "Normaliseren" -#: input/disc/paranoiasettings.ui:205 -#: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:148 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/oggconfig.ui:138 -#: input/dvb/channeleditorui.ui:681 -#, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "" - -#: input/disc/paranoiasettings.ui:219 -#: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:162 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/oggconfig.ui:152 -#: input/dvb/channeleditorui.ui:656 -#, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "" - #: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:16 #, no-c-format msgid "Lame mp3 options" @@ -3153,11 +3033,6 @@ msgstr "Omhoog" msgid "Move Down" msgstr "Omlaag" -#: input/dvb/audioeditorui.ui:106 input/dvb/subeditorui.ui:147 -#, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "" - #: input/dvb/audioeditorui.ui:168 input/dvb/subeditorui.ui:209 #, no-c-format msgid "<< Update Selected" @@ -3168,11 +3043,6 @@ msgstr "<< Geselectie bijwerken" msgid "<< New" msgstr "<< Nieuw" -#: input/dvb/audioeditorui.ui:186 input/dvb/subeditorui.ui:227 -#, no-c-format -msgid "Properties" -msgstr "" - #: input/dvb/audioeditorui.ui:205 input/dvb/subeditorui.ui:246 #, no-c-format msgid "Pid:" @@ -3264,16 +3134,6 @@ msgstr "Nr:" msgid "Polarity" msgstr "Polariteit" -#: input/dvb/channeleditorui.ui:174 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Vertical" -msgstr "Verticaal inzoomen" - -#: input/dvb/channeleditorui.ui:182 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Horizontal" -msgstr "Horizontaal inzoomen" - #: input/dvb/channeleditorui.ui:200 #, no-c-format msgid "Frequency:" @@ -3379,41 +3239,6 @@ msgstr "" msgid "Repeated Timer" msgstr "Herhaalde timer" -#: input/dvb/crontimerui.ui:183 -#, no-c-format -msgid "Monday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:191 -#, no-c-format -msgid "Tuesday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:199 -#, no-c-format -msgid "Wednesday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:207 -#, no-c-format -msgid "Thursday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:215 -#, no-c-format -msgid "Friday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:223 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Saturday" -msgstr "Verzadiging" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:231 -#, no-c-format -msgid "Sunday" -msgstr "" - #: input/dvb/scandialogui.ui:54 #, no-c-format msgid "(Right click to edit/delete)" @@ -3424,11 +3249,6 @@ msgstr "(Rechts klikken om te bewerken of verwijderen)" msgid "New..." msgstr "Nieuw..." -#: input/dvb/scandialogui.ui:108 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete All" -msgstr "Filter verwijderen" - #: input/dvb/scandialogui.ui:143 #, no-c-format msgid "Search On" @@ -3504,11 +3324,6 @@ msgstr "<< Gefilterde toevoegen" msgid "SNR" msgstr "SNR" -#: input/dvb/scandialogui.ui:467 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select All" -msgstr "&Alles selecteren" - #: input/dvb/scandialogui.ui:518 #, no-c-format msgid "Done" @@ -3519,11 +3334,6 @@ msgstr "Klaar" msgid "Subtitle PIDs Editor" msgstr "Ondertitelings-pid's bewerken" -#: input/dvb/subeditorui.ui:66 -#, no-c-format -msgid "&Close" -msgstr "" - #: input/dvb/subeditorui.ui:84 #, no-c-format msgid "Subtitle PIDs" @@ -3539,11 +3349,6 @@ msgstr "Pagina:" msgid "Sub page:" msgstr "Subpagina:" -#: kaffeineui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "" - #: kaffeineui.rc:12 #, no-c-format msgid "Quit Options" @@ -3556,26 +3361,11 @@ msgstr "Opties verlaten" msgid "&Player" msgstr "S&peler" -#: kaffeineui.rc:21 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "" - #: kaffeineui.rc:26 #, no-c-format msgid "Enable Auto &Resize" msgstr "G&rootte automatisch instellen" -#: kaffeineui.rc:35 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "DVB-instellingen" - -#: kaffeineui.rc:50 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "CD-balk" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.rc:14 #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.rc:56 #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:67 @@ -3630,11 +3420,6 @@ msgstr "&DVD-menus" msgid "&Video" msgstr "&Video" -#: player-parts/xine-part/xine_part.rc:74 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Zoom" -msgstr "X zoomen" - #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:87 #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:168 #, fuzzy, no-c-format @@ -3646,6 +3431,62 @@ msgstr "Ondertitels" msgid "Screenshot Toolbar" msgstr "Schermafdrukbalk" +#, fuzzy +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "Alle bestanden" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Bewerken..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Stoppen/verwijderen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Off" +#~ msgstr "uit" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "xine Fout" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom" +#~ msgstr "X zoomen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "Verticaal inzoomen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "Horizontaal inzoomen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saturday" +#~ msgstr "Verzadiging" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete All" +#~ msgstr "Filter verwijderen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "&Alles selecteren" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "DVB-instellingen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "CD-balk" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Zoom" +#~ msgstr "X zoomen" + #~ msgid "EPG" #~ msgstr "EPG" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaffeine\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-25 11:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-17 19:29+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <[email protected]>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <[email protected]>\n" @@ -261,11 +261,6 @@ msgstr "" msgid "Select Subtitle File" msgstr "Vel undertekstfil" -#: input/audiobrowser/playlist.cpp:1346 -#, fuzzy -msgid "Files" -msgstr "Alle filer" - #: input/audiobrowser/playlist.cpp:1614 msgid "Gallery" msgstr "Galleri" @@ -318,18 +313,6 @@ msgstr "Spel" msgid "Play Next/Add to Queue" msgstr "Spel etterpå" -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:48 -msgid "C&ut" -msgstr "" - -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:49 -msgid "&Copy" -msgstr "" - -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:50 -msgid "&Paste" -msgstr "" - #: input/audiobrowser/urllistview.cpp:51 msgid "Select &All" msgstr "Merk &alle" @@ -477,11 +460,6 @@ msgstr "Opna &lyd-CD" msgid "You must select the tracks to rip." msgstr "Du må merkja spora du ønskjer å ta opp." -#: input/disc/disc.cpp:317 input/disc/disc.cpp:325 input/disc/disc.cpp:520 -#: input/disc/paranoia.cpp:249 input/dvb/krecord.cpp:232 -msgid "Warning" -msgstr "" - #: input/disc/disc.cpp:325 msgid "Unable to initialize cdparanoia." msgstr "" @@ -510,18 +488,6 @@ msgstr "VCD-SVCD" msgid "Several (S)VCD found. Choose one:" msgstr "Fann fleire (S)VCD-ar. Vel éin av dei:" -#: input/disc/paranoia.cpp:58 input/disc/plugins/mp3lame/klameenc.cpp:35 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/koggenc.cpp:33 input/dvb/broadcasteditor.cpp:41 -#: input/dvb/crontimer.cpp:54 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: input/disc/paranoia.cpp:59 input/disc/plugins/mp3lame/klameenc.cpp:36 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/koggenc.cpp:34 input/dvb/broadcasteditor.cpp:40 -#: input/dvb/crontimer.cpp:53 input/dvb/dvbstream.cpp:700 -msgid "Cancel" -msgstr "" - #: input/disc/paranoia.cpp:249 msgid "No audio encoders could be found." msgstr "Fann ingen lydkodarar." @@ -566,10 +532,6 @@ msgstr "Eit Ogg Vorbis-lydkodartillegg for Kaffeine." msgid "Pid must be non zero!" msgstr "PID-en kan ikkje vera null." -#: input/dvb/broadcasteditor.cpp:38 -msgid "Add" -msgstr "" - #: input/dvb/broadcasteditor.cpp:39 msgid "Reset" msgstr "Nullstill" @@ -1336,23 +1298,6 @@ msgstr "Opptaksplanar:" msgid "New" msgstr "Ny" -#: input/dvb/krecord.cpp:64 input/dvb/krecord.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Edit" -msgstr "Rediger …" - -#: input/dvb/krecord.cpp:66 input/dvb/krecord.cpp:232 -#: input/dvb/scandialog.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "Stopp/slett" - -#: input/dvb/audioeditorui.ui:289 input/dvb/krecord.cpp:76 -#: input/dvb/krecord.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "" - #: input/dvb/krecord.cpp:92 msgid "Stop/Delete" msgstr "Stopp/slett" @@ -1770,11 +1715,6 @@ msgstr "&Byt mellom speleliste og spelar" msgid "Keep &Original Aspect" msgstr "Behald &høgd/breidd-forhold" -#: kaffeine.cpp:680 player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:427 -#, fuzzy -msgid "Off" -msgstr "Av" - #: kaffeine.cpp:681 msgid "Original Size" msgstr "Opphavleg storleik" @@ -1926,14 +1866,6 @@ msgstr "Eksempel-del" msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: player-parts/dummy-part/dummy_part.cpp:119 -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:490 -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:698 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:2882 -#: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1336 systemtray.cpp:63 -msgid "Stop" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:73 msgid "GStreamer initializing failed!" msgstr "Klarte ikkje starta GStreamer." @@ -1967,11 +1899,6 @@ msgstr "Volum" msgid "Mute" msgstr "Demp" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:423 -#: player-parts/xine-part/equalizer.cpp:40 -msgid "On" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:435 #: player-parts/gstreamer-part/videosettings.cpp:51 #: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3534 @@ -2037,12 +1964,6 @@ msgstr "&Minimalmodus" msgid "&Next" msgstr "&Neste" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:700 -#: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1335 systemtray.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "&Previous" -msgstr "Bla gjennom førre" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:703 #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1428 #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1438 @@ -2140,12 +2061,6 @@ msgstr "Klarte ikkje starta GStreamer." msgid "GStreamer sink(s) missing, playbin could not be initialized!" msgstr "Klarte ikkje starta GStreamer." -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:994 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:2250 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "xine-feil" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamerconfig.cpp:36 msgid "GStreamer Engine Parameters" msgstr "Parametrar for GStreamer-motoren" @@ -2581,13 +2496,6 @@ msgstr "Forstørr X" msgid "Zoom Y" msgstr "Forstørr Y" -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3433 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3445 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3455 -#, fuzzy -msgid "Zoom" -msgstr "Forstørr X" - #: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3552 #: player-parts/xine-part/videosettings.cpp:90 msgid "Audio/Video Offset" @@ -2607,11 +2515,6 @@ msgstr "Forskyving av undertekst" msgid "Delete Filter" msgstr "Slett filter" -#: player-parts/xine-part/postfilter.cpp:166 -#: player-parts/xine-part/postfilter.cpp:378 -msgid "Help" -msgstr "" - #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:150 #, fuzzy msgid "XinePart" @@ -2975,10 +2878,6 @@ msgstr "Åtferd" msgid "Pause video when window is minimized" msgstr "Stopp filmavspeling mellombels ved minimering" -#: pref.cpp:69 -msgid "Appearance" -msgstr "" - #: pref.cpp:73 msgid "Embed in system tray" msgstr "&Legg i systemtrauet" @@ -3003,10 +2902,6 @@ msgstr "Ymse val" msgid "Use alternate (non-Unicode) encoding for Meta tags" msgstr "B&ruk alternativ teiknkoding (ikkje Unicode) for metainformasjon" -#: pref.cpp:143 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: pref.cpp:147 msgid "Clear recent files list" msgstr "Tøm liste over nyleg brukte filer" @@ -3074,22 +2969,6 @@ msgstr "Paranoia-modus" msgid "Normalize" msgstr "Normaliser" -#: input/disc/paranoiasettings.ui:205 -#: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:148 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/oggconfig.ui:138 -#: input/dvb/channeleditorui.ui:681 -#, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "" - -#: input/disc/paranoiasettings.ui:219 -#: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:162 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/oggconfig.ui:152 -#: input/dvb/channeleditorui.ui:656 -#, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "" - #: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:16 #, no-c-format msgid "Lame mp3 options" @@ -3146,11 +3025,6 @@ msgstr "Flytt opp" msgid "Move Down" msgstr "Flytt ned" -#: input/dvb/audioeditorui.ui:106 input/dvb/subeditorui.ui:147 -#, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "" - #: input/dvb/audioeditorui.ui:168 input/dvb/subeditorui.ui:209 #, no-c-format msgid "<< Update Selected" @@ -3161,11 +3035,6 @@ msgstr "<< Oppdater valde" msgid "<< New" msgstr "<< Ny" -#: input/dvb/audioeditorui.ui:186 input/dvb/subeditorui.ui:227 -#, no-c-format -msgid "Properties" -msgstr "" - #: input/dvb/audioeditorui.ui:205 input/dvb/subeditorui.ui:246 #, no-c-format msgid "Pid:" @@ -3257,16 +3126,6 @@ msgstr "Nr.:" msgid "Polarity" msgstr "Polaritet" -#: input/dvb/channeleditorui.ui:174 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Vertical" -msgstr "Forstørr loddrett" - -#: input/dvb/channeleditorui.ui:182 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Horizontal" -msgstr "Forstørr vassrett" - #: input/dvb/channeleditorui.ui:200 #, no-c-format msgid "Frequency:" @@ -3372,41 +3231,6 @@ msgstr "" msgid "Repeated Timer" msgstr "Gjenteken opptaksplan" -#: input/dvb/crontimerui.ui:183 -#, no-c-format -msgid "Monday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:191 -#, no-c-format -msgid "Tuesday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:199 -#, no-c-format -msgid "Wednesday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:207 -#, no-c-format -msgid "Thursday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:215 -#, no-c-format -msgid "Friday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:223 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Saturday" -msgstr "Metning" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:231 -#, no-c-format -msgid "Sunday" -msgstr "" - #: input/dvb/scandialogui.ui:54 #, no-c-format msgid "(Right click to edit/delete)" @@ -3417,11 +3241,6 @@ msgstr "(Høgreklikk for å redigera eller sletta)" msgid "New..." msgstr "Ny …" -#: input/dvb/scandialogui.ui:108 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete All" -msgstr "Slett filter" - #: input/dvb/scandialogui.ui:143 #, no-c-format msgid "Search On" @@ -3497,11 +3316,6 @@ msgstr "<< Legg til filtrerte" msgid "SNR" msgstr "SNR:" -#: input/dvb/scandialogui.ui:467 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select All" -msgstr "Merk &alle" - #: input/dvb/scandialogui.ui:518 #, no-c-format msgid "Done" @@ -3512,11 +3326,6 @@ msgstr "Ferdig" msgid "Subtitle PIDs Editor" msgstr "Undertekst-PID-redigering" -#: input/dvb/subeditorui.ui:66 -#, no-c-format -msgid "&Close" -msgstr "" - #: input/dvb/subeditorui.ui:84 #, no-c-format msgid "Subtitle PIDs" @@ -3532,11 +3341,6 @@ msgstr "Side:" msgid "Sub page:" msgstr "Underside:" -#: kaffeineui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "" - #: kaffeineui.rc:12 #, no-c-format msgid "Quit Options" @@ -3549,26 +3353,11 @@ msgstr "Avsl&uttingsval" msgid "&Player" msgstr "S&pelar" -#: kaffeineui.rc:21 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "" - #: kaffeineui.rc:26 #, no-c-format msgid "Enable Auto &Resize" msgstr "Bruk &autoskalering" -#: kaffeineui.rc:35 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "DVB-oppsett" - -#: kaffeineui.rc:50 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "CD-verktøylinje" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.rc:14 #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.rc:56 #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:67 @@ -3623,11 +3412,6 @@ msgstr "&DVD-menyar" msgid "&Video" msgstr "&Film" -#: player-parts/xine-part/xine_part.rc:74 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Zoom" -msgstr "Forstørr X" - #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:87 #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:168 #, fuzzy, no-c-format @@ -3639,6 +3423,66 @@ msgstr "Teksting" msgid "Screenshot Toolbar" msgstr "Skjermbileteverktøylinje" +#, fuzzy +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "Alle filer" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Rediger …" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Stopp/slett" + +#, fuzzy +#~ msgid "Off" +#~ msgstr "Av" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Previous" +#~ msgstr "Bla gjennom førre" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "xine-feil" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom" +#~ msgstr "Forstørr X" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "Forstørr loddrett" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "Forstørr vassrett" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saturday" +#~ msgstr "Metning" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete All" +#~ msgstr "Slett filter" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "Merk &alle" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "DVB-oppsett" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "CD-verktøylinje" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Zoom" +#~ msgstr "Forstørr X" + #~ msgid "EPG" #~ msgstr "EPG" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaffeine\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-25 11:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-11 22:11+0530\n" "Last-Translator: A S Alam <[email protected]>\n" "Language-Team: Panjabi <[email protected]>\n" @@ -258,11 +258,6 @@ msgstr "" msgid "Select Subtitle File" msgstr "ਸਬ-ਟਾਇਟਲ ਫਾਇਲ ਚੁਣੋ" -#: input/audiobrowser/playlist.cpp:1346 -#, fuzzy -msgid "Files" -msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ" - #: input/audiobrowser/playlist.cpp:1614 msgid "Gallery" msgstr "ਗੈਲਰੀ" @@ -315,18 +310,6 @@ msgstr "ਚਲਾਓ" msgid "Play Next/Add to Queue" msgstr "ਕਤਾਰ ਵਿੱਚ ਅੱਗੇ/ਸ਼ਾਮਿਲ ਚਲਾਓ" -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:48 -msgid "C&ut" -msgstr "" - -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:49 -msgid "&Copy" -msgstr "" - -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:50 -msgid "&Paste" -msgstr "" - #: input/audiobrowser/urllistview.cpp:51 msgid "Select &All" msgstr "ਸਭ ਚੁਣੋ(&A)" @@ -473,11 +456,6 @@ msgstr "ਆਡੀਓ CD ਖੋਲੋ(&A)" msgid "You must select the tracks to rip." msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਰਿਪ ਕਰਨ ਲਈ ਟਰੈਕ ਚੁਣਨੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ।" -#: input/disc/disc.cpp:317 input/disc/disc.cpp:325 input/disc/disc.cpp:520 -#: input/disc/paranoia.cpp:249 input/dvb/krecord.cpp:232 -msgid "Warning" -msgstr "" - #: input/disc/disc.cpp:325 msgid "Unable to initialize cdparanoia." msgstr "" @@ -506,18 +484,6 @@ msgstr "VCD-SVCD" msgid "Several (S)VCD found. Choose one:" msgstr "ਕਈ (S)VCD ਮਿਲੀਆਂ ਹਨ। ਇੱਕ ਚੁਣੋ:" -#: input/disc/paranoia.cpp:58 input/disc/plugins/mp3lame/klameenc.cpp:35 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/koggenc.cpp:33 input/dvb/broadcasteditor.cpp:41 -#: input/dvb/crontimer.cpp:54 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: input/disc/paranoia.cpp:59 input/disc/plugins/mp3lame/klameenc.cpp:36 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/koggenc.cpp:34 input/dvb/broadcasteditor.cpp:40 -#: input/dvb/crontimer.cpp:53 input/dvb/dvbstream.cpp:700 -msgid "Cancel" -msgstr "" - #: input/disc/paranoia.cpp:249 msgid "No audio encoders could be found." msgstr "ਕੋਈ ਆਡੀਓ ਇਕੋਡਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭੇ ਜਾ ਸਕੇ ਹਨ।" @@ -562,10 +528,6 @@ msgstr "ਕੈਫ਼ੀਨ ਲਈ ਇੱਕ ਓਜੀਜੀ ਵਰਬਿਸ ਇ� msgid "Pid must be non zero!" msgstr "pid ਜ਼ੀਰੋ ਨਹੀਂ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ!" -#: input/dvb/broadcasteditor.cpp:38 -msgid "Add" -msgstr "" - #: input/dvb/broadcasteditor.cpp:39 msgid "Reset" msgstr "ਮੁੜ-ਨਿਰਧਾਰਨ" @@ -1313,23 +1275,6 @@ msgstr "ਟਾਇਮਰ ਸੂਚੀ:" msgid "New" msgstr "ਨਵਾਂ" -#: input/dvb/krecord.cpp:64 input/dvb/krecord.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Edit" -msgstr "ਸੋਧ..." - -#: input/dvb/krecord.cpp:66 input/dvb/krecord.cpp:232 -#: input/dvb/scandialog.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "ਰੋਕੋ/ਹਟਾਓ" - -#: input/dvb/audioeditorui.ui:289 input/dvb/krecord.cpp:76 -#: input/dvb/krecord.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "" - #: input/dvb/krecord.cpp:92 msgid "Stop/Delete" msgstr "ਰੋਕੋ/ਹਟਾਓ" @@ -1729,11 +1674,6 @@ msgstr "ਸੰਗੀਤ-ਸੂਚੀ/ਪਲੇਅਰ ਤਬਦੀਲ(&P)" msgid "Keep &Original Aspect" msgstr "ਅਸਲੀ ਅਨੁਪਾਤ ਰੱਖੋ(&O)" -#: kaffeine.cpp:680 player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:427 -#, fuzzy -msgid "Off" -msgstr "ਬੰਦ" - #: kaffeine.cpp:681 msgid "Original Size" msgstr "ਅਸਲੀ ਆਕਾਰ" @@ -1882,14 +1822,6 @@ msgstr "DummyPart" msgid "Pause" msgstr "ਵਿਰਾਮ" -#: player-parts/dummy-part/dummy_part.cpp:119 -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:490 -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:698 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:2882 -#: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1336 systemtray.cpp:63 -msgid "Stop" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:73 msgid "GStreamer initializing failed!" msgstr "ਜੀਸਟੀਮਰ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨਾ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ!" @@ -1923,11 +1855,6 @@ msgstr "ਵਾਲੀਅਮ" msgid "Mute" msgstr "ਚੁੱਪ" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:423 -#: player-parts/xine-part/equalizer.cpp:40 -msgid "On" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:435 #: player-parts/gstreamer-part/videosettings.cpp:51 #: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3534 @@ -1992,11 +1919,6 @@ msgstr "ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਢੰਗ ਤਬਦੀਲ" msgid "&Next" msgstr "ਅੱਗੇ(&N)" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:700 -#: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1335 systemtray.cpp:62 -msgid "&Previous" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:703 #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1428 #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1438 @@ -2094,12 +2016,6 @@ msgstr "ਜੀਸਟੀਮਰ ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤ� msgid "GStreamer sink(s) missing, playbin could not be initialized!" msgstr "ਜੀਸਟੀਮਰ ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ!" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:994 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:2250 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "xine ਗਲਤੀ" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamerconfig.cpp:36 msgid "GStreamer Engine Parameters" msgstr "ਜੀਸਟੀਮਰ ਇੰਜਣ ਮੁੱਲ" @@ -2511,13 +2427,6 @@ msgstr "ਜ਼ੂਮ X" msgid "Zoom Y" msgstr "ਜ਼ੂਮ Y" -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3433 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3445 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3455 -#, fuzzy -msgid "Zoom" -msgstr "ਜ਼ੂਮ X" - #: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3552 #: player-parts/xine-part/videosettings.cpp:90 msgid "Audio/Video Offset" @@ -2537,11 +2446,6 @@ msgstr "ਸਬ-ਟਾਇਟਲ" msgid "Delete Filter" msgstr "ਫਿਲਟਰ ਹਟਾਓ" -#: player-parts/xine-part/postfilter.cpp:166 -#: player-parts/xine-part/postfilter.cpp:378 -msgid "Help" -msgstr "" - #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:150 msgid "XinePart" msgstr "XinePart" @@ -2893,10 +2797,6 @@ msgstr "ਰਵੱਈਆ" msgid "Pause video when window is minimized" msgstr "ਜਦੋਂ ਝਰੋਖਾ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਵੀਡਿਓ ਵਿਰਾਮ ਕਰੋ" -#: pref.cpp:69 -msgid "Appearance" -msgstr "" - #: pref.cpp:73 msgid "Embed in system tray" msgstr "ਸਿਸਟਮ ਟਰੇ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ" @@ -2921,10 +2821,6 @@ msgstr "ਫੁਟਕਲ਼ ਚੋਣਾਂ" msgid "Use alternate (non-Unicode) encoding for Meta tags" msgstr "ਮੈਟਾ ਟੈਗ ਲਈ ਬਦਲਵੀਂ (ਨਾ-ਯੂਨੀਕੋਡ) ਇੰਕੋਡਿੰਗ ਵਰਤੋਂ" -#: pref.cpp:143 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: pref.cpp:147 msgid "Clear recent files list" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਫਾਇਲ ਸੂਚੀ ਸਾਫ਼" @@ -2992,22 +2888,6 @@ msgstr "Paranoia ਢੰਗ" msgid "Normalize" msgstr "ਸਧਾਰਨ" -#: input/disc/paranoiasettings.ui:205 -#: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:148 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/oggconfig.ui:138 -#: input/dvb/channeleditorui.ui:681 -#, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "" - -#: input/disc/paranoiasettings.ui:219 -#: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:162 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/oggconfig.ui:152 -#: input/dvb/channeleditorui.ui:656 -#, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "" - #: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:16 #, no-c-format msgid "Lame mp3 options" @@ -3064,11 +2944,6 @@ msgstr "ਉੱਪਰ ਭੇਜੋ" msgid "Move Down" msgstr "ਹੇਠਾਂ ਭੇਜੋ" -#: input/dvb/audioeditorui.ui:106 input/dvb/subeditorui.ui:147 -#, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "" - #: input/dvb/audioeditorui.ui:168 input/dvb/subeditorui.ui:209 #, no-c-format msgid "<< Update Selected" @@ -3079,11 +2954,6 @@ msgstr "<< ਚੁਣੇ ਅੱਪਡੇਟ" msgid "<< New" msgstr "<< ਨਵਾਂ" -#: input/dvb/audioeditorui.ui:186 input/dvb/subeditorui.ui:227 -#, no-c-format -msgid "Properties" -msgstr "" - #: input/dvb/audioeditorui.ui:205 input/dvb/subeditorui.ui:246 #, no-c-format msgid "Pid:" @@ -3175,16 +3045,6 @@ msgstr "Nr:" msgid "Polarity" msgstr "ਪੋਰਲਰਟੀ" -#: input/dvb/channeleditorui.ui:174 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Vertical" -msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ ਜ਼ੂਮ ਇਨ" - -#: input/dvb/channeleditorui.ui:182 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Horizontal" -msgstr "ਖਿਤਿਜੀ ਜ਼ੂਮ ਇਨ" - #: input/dvb/channeleditorui.ui:200 #, no-c-format msgid "Frequency:" @@ -3290,41 +3150,6 @@ msgstr "" msgid "Repeated Timer" msgstr "ਟਾਈਮਰ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕੀਤਾ" -#: input/dvb/crontimerui.ui:183 -#, no-c-format -msgid "Monday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:191 -#, no-c-format -msgid "Tuesday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:199 -#, no-c-format -msgid "Wednesday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:207 -#, no-c-format -msgid "Thursday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:215 -#, no-c-format -msgid "Friday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:223 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Saturday" -msgstr "ਸੰਤਰਿਪਤ" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:231 -#, no-c-format -msgid "Sunday" -msgstr "" - #: input/dvb/scandialogui.ui:54 #, no-c-format msgid "(Right click to edit/delete)" @@ -3335,11 +3160,6 @@ msgstr "(ਸੋਧਣ/ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਸੱਜਾ ਬਟਨ ਦਬਾਓ msgid "New..." msgstr "ਨਵਾਂ..." -#: input/dvb/scandialogui.ui:108 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete All" -msgstr "ਫਿਲਟਰ ਹਟਾਓ" - #: input/dvb/scandialogui.ui:143 #, no-c-format msgid "Search On" @@ -3415,11 +3235,6 @@ msgstr "<< ਫਿਲਟਰ ਸ਼ਾਮਲ" msgid "SNR" msgstr "SNR" -#: input/dvb/scandialogui.ui:467 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select All" -msgstr "ਸਭ ਚੁਣੋ(&A)" - #: input/dvb/scandialogui.ui:518 #, no-c-format msgid "Done" @@ -3430,11 +3245,6 @@ msgstr "ਸਮਾਪਤ" msgid "Subtitle PIDs Editor" msgstr "ਸਬ-ਟਾਇਟਲ PID ਸੰਪਾਦਕ" -#: input/dvb/subeditorui.ui:66 -#, no-c-format -msgid "&Close" -msgstr "" - #: input/dvb/subeditorui.ui:84 #, no-c-format msgid "Subtitle PIDs" @@ -3450,11 +3260,6 @@ msgstr "ਸਫ਼ਾ:" msgid "Sub page:" msgstr "ਸਬ ਪੇਜ਼:" -#: kaffeineui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "" - #: kaffeineui.rc:12 #, no-c-format msgid "Quit Options" @@ -3467,26 +3272,11 @@ msgstr "ਬੰਦ ਚੋਣ" msgid "&Player" msgstr "ਪਲੇਅਰ(&P)" -#: kaffeineui.rc:21 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "" - #: kaffeineui.rc:26 #, no-c-format msgid "Enable Auto &Resize" msgstr "ਆਡੀਓ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਯੋਗ(&R)" -#: kaffeineui.rc:35 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "DVB ਸਥਾਪਨ" - -#: kaffeineui.rc:50 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "CD ਸੰਦ-ਪੱਟੀ" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.rc:14 #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.rc:56 #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:67 @@ -3541,11 +3331,6 @@ msgstr "&DVD ਮੇਨੂ" msgid "&Video" msgstr "ਵੀਡਿਓ(&V)" -#: player-parts/xine-part/xine_part.rc:74 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Zoom" -msgstr "ਜ਼ੂਮ X" - #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:87 #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:168 #, fuzzy, no-c-format @@ -3557,6 +3342,62 @@ msgstr "ਸਬ-ਟਾਇਟਲ" msgid "Screenshot Toolbar" msgstr "ਪਰਦਾ-ਤਸਵੀਰ ਸੰਦ-ਪੱਟੀ" +#, fuzzy +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "ਸੋਧ..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "ਰੋਕੋ/ਹਟਾਓ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Off" +#~ msgstr "ਬੰਦ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "xine ਗਲਤੀ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom" +#~ msgstr "ਜ਼ੂਮ X" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ ਜ਼ੂਮ ਇਨ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "ਖਿਤਿਜੀ ਜ਼ੂਮ ਇਨ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saturday" +#~ msgstr "ਸੰਤਰਿਪਤ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete All" +#~ msgstr "ਫਿਲਟਰ ਹਟਾਓ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "ਸਭ ਚੁਣੋ(&A)" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "DVB ਸਥਾਪਨ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "CD ਸੰਦ-ਪੱਟੀ" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Zoom" +#~ msgstr "ਜ਼ੂਮ X" + #~ msgid "EPG" #~ msgstr "EPG" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-25 11:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-15 15:38+0200\n" "Last-Translator: Paweł Dąbek <[email protected]>\n" "Language-Team: Polish <[email protected]>\n" @@ -266,11 +266,6 @@ msgstr "" msgid "Select Subtitle File" msgstr "Wybierz plik napisów" -#: input/audiobrowser/playlist.cpp:1346 -#, fuzzy -msgid "Files" -msgstr "Wszystkie pliki" - #: input/audiobrowser/playlist.cpp:1614 msgid "Gallery" msgstr "Galeria" @@ -323,18 +318,6 @@ msgstr "Odtwórz" msgid "Play Next/Add to Queue" msgstr "Odtwórz kolejny/Dodaj do kolejki" -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:48 -msgid "C&ut" -msgstr "" - -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:49 -msgid "&Copy" -msgstr "" - -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:50 -msgid "&Paste" -msgstr "" - #: input/audiobrowser/urllistview.cpp:51 msgid "Select &All" msgstr "Zaznacz &wszystko" @@ -481,11 +464,6 @@ msgstr "Otwórz CD &Audio" msgid "You must select the tracks to rip." msgstr "Musisz wybrać utwory do zgrania." -#: input/disc/disc.cpp:317 input/disc/disc.cpp:325 input/disc/disc.cpp:520 -#: input/disc/paranoia.cpp:249 input/dvb/krecord.cpp:232 -msgid "Warning" -msgstr "" - #: input/disc/disc.cpp:325 msgid "Unable to initialize cdparanoia." msgstr "" @@ -514,18 +492,6 @@ msgstr "VCD-SVCD" msgid "Several (S)VCD found. Choose one:" msgstr "Znaleziono wiele płyt (S)VCD. Proszę wybrać jedną:" -#: input/disc/paranoia.cpp:58 input/disc/plugins/mp3lame/klameenc.cpp:35 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/koggenc.cpp:33 input/dvb/broadcasteditor.cpp:41 -#: input/dvb/crontimer.cpp:54 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: input/disc/paranoia.cpp:59 input/disc/plugins/mp3lame/klameenc.cpp:36 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/koggenc.cpp:34 input/dvb/broadcasteditor.cpp:40 -#: input/dvb/crontimer.cpp:53 input/dvb/dvbstream.cpp:700 -msgid "Cancel" -msgstr "" - #: input/disc/paranoia.cpp:249 msgid "No audio encoders could be found." msgstr "Nie znaleziono programów kodujących dźwięk." @@ -570,10 +536,6 @@ msgstr "Wtyczka dla Kaffeine: program kodujący do formatu Ogg Vorbis." msgid "Pid must be non zero!" msgstr "Wartość PID nie może być równa zero!" -#: input/dvb/broadcasteditor.cpp:38 -msgid "Add" -msgstr "" - #: input/dvb/broadcasteditor.cpp:39 msgid "Reset" msgstr "Zresetuj" @@ -1337,23 +1299,6 @@ msgstr "Lista zaprogramowanych:" msgid "New" msgstr "Nowy" -#: input/dvb/krecord.cpp:64 input/dvb/krecord.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Edit" -msgstr "Zmień..." - -#: input/dvb/krecord.cpp:66 input/dvb/krecord.cpp:232 -#: input/dvb/scandialog.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "Zatrzymaj/Usuń" - -#: input/dvb/audioeditorui.ui:289 input/dvb/krecord.cpp:76 -#: input/dvb/krecord.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "" - #: input/dvb/krecord.cpp:92 msgid "Stop/Delete" msgstr "Zatrzymaj/Usuń" @@ -1769,11 +1714,6 @@ msgstr "Przełącz &listę/odtwarzacz" msgid "Keep &Original Aspect" msgstr "Zachowaj &oryginalne proporcje" -#: kaffeine.cpp:680 player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:427 -#, fuzzy -msgid "Off" -msgstr "wyłącz" - #: kaffeine.cpp:681 msgid "Original Size" msgstr "Oryginalny rozmiar" @@ -1925,14 +1865,6 @@ msgstr "DummyPart" msgid "Pause" msgstr "Pauza" -#: player-parts/dummy-part/dummy_part.cpp:119 -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:490 -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:698 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:2882 -#: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1336 systemtray.cpp:63 -msgid "Stop" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:73 msgid "GStreamer initializing failed!" msgstr "Inicjalizacja GStreamer nieudana!" @@ -1966,11 +1898,6 @@ msgstr "Głośność" msgid "Mute" msgstr "Wycisz" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:423 -#: player-parts/xine-part/equalizer.cpp:40 -msgid "On" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:435 #: player-parts/gstreamer-part/videosettings.cpp:51 #: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3534 @@ -2035,11 +1962,6 @@ msgstr "Przełącz tryb zminimalizowany" msgid "&Next" msgstr "&Następny" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:700 -#: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1335 systemtray.cpp:62 -msgid "&Previous" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:703 #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1428 #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1438 @@ -2137,12 +2059,6 @@ msgstr "Nie udało się uruchomić GStreamer!" msgid "GStreamer sink(s) missing, playbin could not be initialized!" msgstr "Nie udało się uruchomić GStreamer!" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:994 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:2250 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Błąd xine" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamerconfig.cpp:36 msgid "GStreamer Engine Parameters" msgstr "Parametry silnika GStreamer" @@ -2583,13 +2499,6 @@ msgstr "Powiększenie X" msgid "Zoom Y" msgstr "Powiększenie Y" -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3433 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3445 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3455 -#, fuzzy -msgid "Zoom" -msgstr "Powiększenie X" - #: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3552 #: player-parts/xine-part/videosettings.cpp:90 msgid "Audio/Video Offset" @@ -2609,11 +2518,6 @@ msgstr "Przesunięcie napisów" msgid "Delete Filter" msgstr "Usuń filtr" -#: player-parts/xine-part/postfilter.cpp:166 -#: player-parts/xine-part/postfilter.cpp:378 -msgid "Help" -msgstr "" - #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:150 msgid "XinePart" msgstr "XinePart" @@ -2974,10 +2878,6 @@ msgstr "Zachowanie" msgid "Pause video when window is minimized" msgstr "Zatrzymaj odtwarzanie, kiedy okno ukryte" -#: pref.cpp:69 -msgid "Appearance" -msgstr "" - #: pref.cpp:73 msgid "Embed in system tray" msgstr "Umieść w tacce systemowej" @@ -3002,10 +2902,6 @@ msgstr "Różne opcje" msgid "Use alternate (non-Unicode) encoding for Meta tags" msgstr "Użyj alternatywnego (nie Unicode) kodowania dla znaczników meta" -#: pref.cpp:143 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: pref.cpp:147 msgid "Clear recent files list" msgstr "Wyczyść listę ostatnio otwieranych plików" @@ -3073,22 +2969,6 @@ msgstr "Tryb Paranoia" msgid "Normalize" msgstr "Normalizuj" -#: input/disc/paranoiasettings.ui:205 -#: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:148 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/oggconfig.ui:138 -#: input/dvb/channeleditorui.ui:681 -#, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "" - -#: input/disc/paranoiasettings.ui:219 -#: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:162 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/oggconfig.ui:152 -#: input/dvb/channeleditorui.ui:656 -#, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "" - #: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:16 #, no-c-format msgid "Lame mp3 options" @@ -3145,11 +3025,6 @@ msgstr "Przesuń w górę" msgid "Move Down" msgstr "Przesuń w dół" -#: input/dvb/audioeditorui.ui:106 input/dvb/subeditorui.ui:147 -#, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "" - #: input/dvb/audioeditorui.ui:168 input/dvb/subeditorui.ui:209 #, no-c-format msgid "<< Update Selected" @@ -3160,11 +3035,6 @@ msgstr "<< Uaktualnij zaznaczone" msgid "<< New" msgstr "<< Nowy" -#: input/dvb/audioeditorui.ui:186 input/dvb/subeditorui.ui:227 -#, no-c-format -msgid "Properties" -msgstr "" - #: input/dvb/audioeditorui.ui:205 input/dvb/subeditorui.ui:246 #, no-c-format msgid "Pid:" @@ -3256,16 +3126,6 @@ msgstr "Nr:" msgid "Polarity" msgstr "Polaryzacja" -#: input/dvb/channeleditorui.ui:174 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Vertical" -msgstr "Powiększenie w pionie" - -#: input/dvb/channeleditorui.ui:182 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Horizontal" -msgstr "Powiększenie w poziomie" - #: input/dvb/channeleditorui.ui:200 #, no-c-format msgid "Frequency:" @@ -3371,41 +3231,6 @@ msgstr "" msgid "Repeated Timer" msgstr "Powtórzony program" -#: input/dvb/crontimerui.ui:183 -#, no-c-format -msgid "Monday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:191 -#, no-c-format -msgid "Tuesday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:199 -#, no-c-format -msgid "Wednesday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:207 -#, no-c-format -msgid "Thursday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:215 -#, no-c-format -msgid "Friday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:223 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Saturday" -msgstr "Nasycenie" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:231 -#, no-c-format -msgid "Sunday" -msgstr "" - #: input/dvb/scandialogui.ui:54 #, no-c-format msgid "(Right click to edit/delete)" @@ -3416,11 +3241,6 @@ msgstr "(Edytuj/Usuń prawym kliknięciem)" msgid "New..." msgstr "Nowy..." -#: input/dvb/scandialogui.ui:108 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete All" -msgstr "Usuń filtr" - #: input/dvb/scandialogui.ui:143 #, no-c-format msgid "Search On" @@ -3496,11 +3316,6 @@ msgstr "<< Dodaj odfiltrowane" msgid "SNR" msgstr "SNR" -#: input/dvb/scandialogui.ui:467 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select All" -msgstr "Zaznacz &wszystko" - #: input/dvb/scandialogui.ui:518 #, no-c-format msgid "Done" @@ -3511,11 +3326,6 @@ msgstr "Skończone" msgid "Subtitle PIDs Editor" msgstr "Edytor PID-ów napisów" -#: input/dvb/subeditorui.ui:66 -#, no-c-format -msgid "&Close" -msgstr "" - #: input/dvb/subeditorui.ui:84 #, no-c-format msgid "Subtitle PIDs" @@ -3531,11 +3341,6 @@ msgstr "Strona:" msgid "Sub page:" msgstr "Podstrona:" -#: kaffeineui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "" - #: kaffeineui.rc:12 #, no-c-format msgid "Quit Options" @@ -3548,26 +3353,11 @@ msgstr "Opcje wyłączenia" msgid "&Player" msgstr "&Odtwarzacz" -#: kaffeineui.rc:21 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "" - #: kaffeineui.rc:26 #, no-c-format msgid "Enable Auto &Resize" msgstr "Włącz automatyczne dopasowanie &rozmiaru" -#: kaffeineui.rc:35 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Ustawienia DVB" - -#: kaffeineui.rc:50 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Pasek narzędzi CD" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.rc:14 #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.rc:56 #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:67 @@ -3622,11 +3412,6 @@ msgstr "Menu &DVD" msgid "&Video" msgstr "&Wideo" -#: player-parts/xine-part/xine_part.rc:74 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Zoom" -msgstr "Powiększenie X" - #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:87 #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:168 #, fuzzy, no-c-format @@ -3638,6 +3423,62 @@ msgstr "Napisy" msgid "Screenshot Toolbar" msgstr "Pasek zrzutów ekranowych" +#, fuzzy +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "Wszystkie pliki" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Zmień..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Zatrzymaj/Usuń" + +#, fuzzy +#~ msgid "Off" +#~ msgstr "wyłącz" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Błąd xine" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom" +#~ msgstr "Powiększenie X" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "Powiększenie w pionie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "Powiększenie w poziomie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saturday" +#~ msgstr "Nasycenie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete All" +#~ msgstr "Usuń filtr" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "Zaznacz &wszystko" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Ustawienia DVB" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "Pasek narzędzi CD" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Zoom" +#~ msgstr "Powiększenie X" + #~ msgid "EPG" #~ msgstr "Program telewizyjny (EPG)" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt_PT\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-25 11:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-08 14:22+0000\n" "Last-Translator: Diogo Sousa <[email protected]>\n" "Language-Team: Portuguese\n" @@ -278,11 +278,6 @@ msgstr "" msgid "Select Subtitle File" msgstr "Seleccionar o Ficheiro de Legendas" -#: input/audiobrowser/playlist.cpp:1346 -#, fuzzy -msgid "Files" -msgstr "Todos os Ficheiros" - #: input/audiobrowser/playlist.cpp:1614 msgid "Gallery" msgstr "Galeria" @@ -335,18 +330,6 @@ msgstr "Reproduzir" msgid "Play Next/Add to Queue" msgstr "Reproduzir o Próximo/Adicionar à Fila" -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:48 -msgid "C&ut" -msgstr "" - -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:49 -msgid "&Copy" -msgstr "" - -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:50 -msgid "&Paste" -msgstr "" - #: input/audiobrowser/urllistview.cpp:51 msgid "Select &All" msgstr "Seleccion&ar Tudo" @@ -494,11 +477,6 @@ msgstr "Abrir &CD-Áudio" msgid "You must select the tracks to rip." msgstr "Tem de seleccionar as faixas a extrair." -#: input/disc/disc.cpp:317 input/disc/disc.cpp:325 input/disc/disc.cpp:520 -#: input/disc/paranoia.cpp:249 input/dvb/krecord.cpp:232 -msgid "Warning" -msgstr "" - #: input/disc/disc.cpp:325 msgid "Unable to initialize cdparanoia." msgstr "" @@ -527,18 +505,6 @@ msgstr "VCD-SVCD" msgid "Several (S)VCD found. Choose one:" msgstr "Foram encontrados vários S(VCD)s. Escolha um:" -#: input/disc/paranoia.cpp:58 input/disc/plugins/mp3lame/klameenc.cpp:35 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/koggenc.cpp:33 input/dvb/broadcasteditor.cpp:41 -#: input/dvb/crontimer.cpp:54 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: input/disc/paranoia.cpp:59 input/disc/plugins/mp3lame/klameenc.cpp:36 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/koggenc.cpp:34 input/dvb/broadcasteditor.cpp:40 -#: input/dvb/crontimer.cpp:53 input/dvb/dvbstream.cpp:700 -msgid "Cancel" -msgstr "" - #: input/disc/paranoia.cpp:249 msgid "No audio encoders could be found." msgstr "Não foi encontrado nenhum codificador de áudio." @@ -583,10 +549,6 @@ msgstr "Um 'plugin' de codificação de Ogg Vorbis para o Kaffeine." msgid "Pid must be non zero!" msgstr "O Pid não pode ser zero!" -#: input/dvb/broadcasteditor.cpp:38 -msgid "Add" -msgstr "" - #: input/dvb/broadcasteditor.cpp:39 msgid "Reset" msgstr "Reiniciar" @@ -1350,23 +1312,6 @@ msgstr "Lista de temporizadores:" msgid "New" msgstr "Nova" -#: input/dvb/krecord.cpp:64 input/dvb/krecord.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Edit" -msgstr "Editar..." - -#: input/dvb/krecord.cpp:66 input/dvb/krecord.cpp:232 -#: input/dvb/scandialog.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "Parar/Remover" - -#: input/dvb/audioeditorui.ui:289 input/dvb/krecord.cpp:76 -#: input/dvb/krecord.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "" - #: input/dvb/krecord.cpp:92 msgid "Stop/Delete" msgstr "Parar/Remover" @@ -1787,11 +1732,6 @@ msgstr "Alternar entre &Lista de Reprodução/Leitor" msgid "Keep &Original Aspect" msgstr "Manter a Proporção &Original" -#: kaffeine.cpp:680 player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:427 -#, fuzzy -msgid "Off" -msgstr "desligado" - #: kaffeine.cpp:681 msgid "Original Size" msgstr "Tamanho Original" @@ -1943,14 +1883,6 @@ msgstr "ParteFalsa" msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: player-parts/dummy-part/dummy_part.cpp:119 -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:490 -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:698 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:2882 -#: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1336 systemtray.cpp:63 -msgid "Stop" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:73 msgid "GStreamer initializing failed!" msgstr "A inicialização do GStreamer falhou!" @@ -1984,11 +1916,6 @@ msgstr "Volume" msgid "Mute" msgstr "Silenciar" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:423 -#: player-parts/xine-part/equalizer.cpp:40 -msgid "On" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:435 #: player-parts/gstreamer-part/videosettings.cpp:51 #: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3534 @@ -2053,11 +1980,6 @@ msgstr "Comutar Modo Minimalista" msgid "&Next" msgstr "Segui&nte" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:700 -#: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1335 systemtray.cpp:62 -msgid "&Previous" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:703 #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1428 #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1438 @@ -2158,12 +2080,6 @@ msgstr "O GStreamer não pôde ser inicializado!" msgid "GStreamer sink(s) missing, playbin could not be initialized!" msgstr "O GStreamer não pôde ser inicializado!" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:994 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:2250 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Erro do xine" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamerconfig.cpp:36 msgid "GStreamer Engine Parameters" msgstr "Parâmetros do Motor GStreamer" @@ -2608,13 +2524,6 @@ msgstr "Ampliação em X" msgid "Zoom Y" msgstr "Ampliação em Y" -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3433 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3445 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3455 -#, fuzzy -msgid "Zoom" -msgstr "Ampliação em X" - #: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3552 #: player-parts/xine-part/videosettings.cpp:90 msgid "Audio/Video Offset" @@ -2634,11 +2543,6 @@ msgstr "Desvio das Legendas" msgid "Delete Filter" msgstr "Apagar Filtro" -#: player-parts/xine-part/postfilter.cpp:166 -#: player-parts/xine-part/postfilter.cpp:378 -msgid "Help" -msgstr "" - #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:150 msgid "XinePart" msgstr "XinePart" @@ -3000,10 +2904,6 @@ msgstr "Comportamento" msgid "Pause video when window is minimized" msgstr "Pausar o vídeo quando a janela é minimizada" -#: pref.cpp:69 -msgid "Appearance" -msgstr "" - #: pref.cpp:73 msgid "Embed in system tray" msgstr "Embeber na bandeja do painel" @@ -3028,10 +2928,6 @@ msgstr "Opções Diversas" msgid "Use alternate (non-Unicode) encoding for Meta tags" msgstr "Usar codificação alternativa (não-Unicode) para Meta tags" -#: pref.cpp:143 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: pref.cpp:147 msgid "Clear recent files list" msgstr "Limpar lista de ficheiros recentes" @@ -3099,22 +2995,6 @@ msgstr "Modo paranóico" msgid "Normalize" msgstr "Normalizar" -#: input/disc/paranoiasettings.ui:205 -#: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:148 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/oggconfig.ui:138 -#: input/dvb/channeleditorui.ui:681 -#, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "" - -#: input/disc/paranoiasettings.ui:219 -#: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:162 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/oggconfig.ui:152 -#: input/dvb/channeleditorui.ui:656 -#, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "" - #: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:16 #, no-c-format msgid "Lame mp3 options" @@ -3171,11 +3051,6 @@ msgstr "Subir" msgid "Move Down" msgstr "Descer" -#: input/dvb/audioeditorui.ui:106 input/dvb/subeditorui.ui:147 -#, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "" - #: input/dvb/audioeditorui.ui:168 input/dvb/subeditorui.ui:209 #, no-c-format msgid "<< Update Selected" @@ -3186,11 +3061,6 @@ msgstr "<< Actualizar a Selecção" msgid "<< New" msgstr "<< Nova" -#: input/dvb/audioeditorui.ui:186 input/dvb/subeditorui.ui:227 -#, no-c-format -msgid "Properties" -msgstr "" - #: input/dvb/audioeditorui.ui:205 input/dvb/subeditorui.ui:246 #, no-c-format msgid "Pid:" @@ -3282,16 +3152,6 @@ msgstr "Nº:" msgid "Polarity" msgstr "Polaridade" -#: input/dvb/channeleditorui.ui:174 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Vertical" -msgstr "Ampliação Vertical" - -#: input/dvb/channeleditorui.ui:182 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Horizontal" -msgstr "Ampliação Horizontal" - #: input/dvb/channeleditorui.ui:200 #, no-c-format msgid "Frequency:" @@ -3397,41 +3257,6 @@ msgstr "" msgid "Repeated Timer" msgstr "Temporizador Repetido" -#: input/dvb/crontimerui.ui:183 -#, no-c-format -msgid "Monday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:191 -#, no-c-format -msgid "Tuesday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:199 -#, no-c-format -msgid "Wednesday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:207 -#, no-c-format -msgid "Thursday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:215 -#, no-c-format -msgid "Friday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:223 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Saturday" -msgstr "Saturação" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:231 -#, no-c-format -msgid "Sunday" -msgstr "" - #: input/dvb/scandialogui.ui:54 #, no-c-format msgid "(Right click to edit/delete)" @@ -3442,11 +3267,6 @@ msgstr "(Clique direito para editar/apagar)" msgid "New..." msgstr "Novo..." -#: input/dvb/scandialogui.ui:108 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete All" -msgstr "Apagar Filtro" - #: input/dvb/scandialogui.ui:143 #, no-c-format msgid "Search On" @@ -3522,11 +3342,6 @@ msgstr "<< Adicionar os Filtrados" msgid "SNR" msgstr "SNR" -#: input/dvb/scandialogui.ui:467 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select All" -msgstr "Seleccion&ar Tudo" - #: input/dvb/scandialogui.ui:518 #, no-c-format msgid "Done" @@ -3537,11 +3352,6 @@ msgstr "Concluído" msgid "Subtitle PIDs Editor" msgstr "Editor de PIDs de Legendas" -#: input/dvb/subeditorui.ui:66 -#, no-c-format -msgid "&Close" -msgstr "" - #: input/dvb/subeditorui.ui:84 #, no-c-format msgid "Subtitle PIDs" @@ -3557,11 +3367,6 @@ msgstr "Página:" msgid "Sub page:" msgstr "Sub página:" -#: kaffeineui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "" - #: kaffeineui.rc:12 #, no-c-format msgid "Quit Options" @@ -3574,26 +3379,11 @@ msgstr "Opções de Saída" msgid "&Player" msgstr "&Leitor" -#: kaffeineui.rc:21 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "" - #: kaffeineui.rc:26 #, no-c-format msgid "Enable Auto &Resize" msgstr "Activar &Redimensionamento Automático" -#: kaffeineui.rc:35 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Configuração do DVB" - -#: kaffeineui.rc:50 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Barra de Ferramentas do CD" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.rc:14 #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.rc:56 #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:67 @@ -3648,11 +3438,6 @@ msgstr "Menus de &DVD" msgid "&Video" msgstr "&Vídeo" -#: player-parts/xine-part/xine_part.rc:74 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Zoom" -msgstr "Ampliação em X" - #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:87 #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:168 #, fuzzy, no-c-format @@ -3664,6 +3449,62 @@ msgstr "Legendas" msgid "Screenshot Toolbar" msgstr "Barra de Captura de Ecrã" +#, fuzzy +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "Todos os Ficheiros" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Editar..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Parar/Remover" + +#, fuzzy +#~ msgid "Off" +#~ msgstr "desligado" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Erro do xine" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom" +#~ msgstr "Ampliação em X" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "Ampliação Vertical" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "Ampliação Horizontal" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saturday" +#~ msgstr "Saturação" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete All" +#~ msgstr "Apagar Filtro" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "Seleccion&ar Tudo" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Configuração do DVB" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "Barra de Ferramentas do CD" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Zoom" +#~ msgstr "Ampliação em X" + #~ msgid "EPG" #~ msgstr "EPG" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index e7faf55..fb45658 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaffeine\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-25 11:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-01 10:28-0300\n" "Last-Translator: Fábio Henrique de Souza <[email protected]>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <[email protected]>\n" @@ -263,11 +263,6 @@ msgstr "" msgid "Select Subtitle File" msgstr "Seleciona um Arquivo de Legenda" -#: input/audiobrowser/playlist.cpp:1346 -#, fuzzy -msgid "Files" -msgstr "Todos os Arquivos" - #: input/audiobrowser/playlist.cpp:1614 msgid "Gallery" msgstr "Galeria" @@ -320,18 +315,6 @@ msgstr "Reproduzir" msgid "Play Next/Add to Queue" msgstr "Reproduzir Próximo/Adicionar à Fila" -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:48 -msgid "C&ut" -msgstr "" - -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:49 -msgid "&Copy" -msgstr "" - -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:50 -msgid "&Paste" -msgstr "" - #: input/audiobrowser/urllistview.cpp:51 msgid "Select &All" msgstr "Selecionar &Todos" @@ -479,11 +462,6 @@ msgstr "Abrir CD de &Áudio" msgid "You must select the tracks to rip." msgstr "Você deve selecionar as faixas para extrair." -#: input/disc/disc.cpp:317 input/disc/disc.cpp:325 input/disc/disc.cpp:520 -#: input/disc/paranoia.cpp:249 input/dvb/krecord.cpp:232 -msgid "Warning" -msgstr "" - #: input/disc/disc.cpp:325 msgid "Unable to initialize cdparanoia." msgstr "" @@ -512,18 +490,6 @@ msgstr "VCD-SVCD" msgid "Several (S)VCD found. Choose one:" msgstr "Foram encontrados vários S(VCD)s. Escolha um:" -#: input/disc/paranoia.cpp:58 input/disc/plugins/mp3lame/klameenc.cpp:35 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/koggenc.cpp:33 input/dvb/broadcasteditor.cpp:41 -#: input/dvb/crontimer.cpp:54 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: input/disc/paranoia.cpp:59 input/disc/plugins/mp3lame/klameenc.cpp:36 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/koggenc.cpp:34 input/dvb/broadcasteditor.cpp:40 -#: input/dvb/crontimer.cpp:53 input/dvb/dvbstream.cpp:700 -msgid "Cancel" -msgstr "" - #: input/disc/paranoia.cpp:249 msgid "No audio encoders could be found." msgstr "Nenhum codificador de áudio foi encontrado." @@ -568,10 +534,6 @@ msgstr "Um plugin de codificação Ogg Vorbis para o Kaffeine." msgid "Pid must be non zero!" msgstr "O Pid não pode ser zero!" -#: input/dvb/broadcasteditor.cpp:38 -msgid "Add" -msgstr "" - #: input/dvb/broadcasteditor.cpp:39 msgid "Reset" msgstr "Reiniciar" @@ -1336,23 +1298,6 @@ msgstr "Lista de Temporizadores:" msgid "New" msgstr "Novo" -#: input/dvb/krecord.cpp:64 input/dvb/krecord.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Edit" -msgstr "Editar..." - -#: input/dvb/krecord.cpp:66 input/dvb/krecord.cpp:232 -#: input/dvb/scandialog.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "Parar/Excluir" - -#: input/dvb/audioeditorui.ui:289 input/dvb/krecord.cpp:76 -#: input/dvb/krecord.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "" - #: input/dvb/krecord.cpp:92 msgid "Stop/Delete" msgstr "Parar/Excluir" @@ -1774,11 +1719,6 @@ msgstr "Alternar entre Lista de Re&produção/Reprodutor" msgid "Keep &Original Aspect" msgstr "Preservar Proporção &Original " -#: kaffeine.cpp:680 player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:427 -#, fuzzy -msgid "Off" -msgstr "desligado" - #: kaffeine.cpp:681 msgid "Original Size" msgstr "Tamanho Original" @@ -1930,14 +1870,6 @@ msgstr "DummyPart" msgid "Pause" msgstr "Pausar" -#: player-parts/dummy-part/dummy_part.cpp:119 -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:490 -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:698 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:2882 -#: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1336 systemtray.cpp:63 -msgid "Stop" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:73 msgid "GStreamer initializing failed!" msgstr "GStreamer falhou ao inicializar!" @@ -1971,11 +1903,6 @@ msgstr "Volume" msgid "Mute" msgstr "Mudo" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:423 -#: player-parts/xine-part/equalizer.cpp:40 -msgid "On" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:435 #: player-parts/gstreamer-part/videosettings.cpp:51 #: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3534 @@ -2040,12 +1967,6 @@ msgstr "Mudar para Modo Mínimo" msgid "&Next" msgstr "&Proximo" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:700 -#: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1335 systemtray.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "&Previous" -msgstr "Canal Anterior " - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:703 #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1428 #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1438 @@ -2143,12 +2064,6 @@ msgstr "O GStreamer não pôde ser inicializado!" msgid "GStreamer sink(s) missing, playbin could not be initialized!" msgstr "O GStreamer não pôde ser inicializado!" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:994 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:2250 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Erro do xine" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamerconfig.cpp:36 msgid "GStreamer Engine Parameters" msgstr "Parâmetros do Motor do GStreamer" @@ -2585,13 +2500,6 @@ msgstr "Zoom X" msgid "Zoom Y" msgstr "Zoom Y" -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3433 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3445 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3455 -#, fuzzy -msgid "Zoom" -msgstr "Zoom X" - #: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3552 #: player-parts/xine-part/videosettings.cpp:90 msgid "Audio/Video Offset" @@ -2611,11 +2519,6 @@ msgstr "Desvio de Legendas" msgid "Delete Filter" msgstr "Excluir Filtro" -#: player-parts/xine-part/postfilter.cpp:166 -#: player-parts/xine-part/postfilter.cpp:378 -msgid "Help" -msgstr "" - #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:150 msgid "XinePart" msgstr "XinePart" @@ -2975,10 +2878,6 @@ msgstr "Comportamento" msgid "Pause video when window is minimized" msgstr "Pausar vídeo quando a janela for minimizada" -#: pref.cpp:69 -msgid "Appearance" -msgstr "" - #: pref.cpp:73 msgid "Embed in system tray" msgstr "Embutir na bandeja do sistema" @@ -3003,10 +2902,6 @@ msgstr "Opções Diversas" msgid "Use alternate (non-Unicode) encoding for Meta tags" msgstr "Utilize uma codificação alternativa (não-Unicode) para as Meta-tags" -#: pref.cpp:143 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: pref.cpp:147 msgid "Clear recent files list" msgstr "Limpar lista de arquivos recentes" @@ -3074,22 +2969,6 @@ msgstr "Modo paranóia" msgid "Normalize" msgstr "Normalizar" -#: input/disc/paranoiasettings.ui:205 -#: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:148 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/oggconfig.ui:138 -#: input/dvb/channeleditorui.ui:681 -#, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "" - -#: input/disc/paranoiasettings.ui:219 -#: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:162 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/oggconfig.ui:152 -#: input/dvb/channeleditorui.ui:656 -#, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "" - #: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:16 #, no-c-format msgid "Lame mp3 options" @@ -3146,11 +3025,6 @@ msgstr "Mover para Cima " msgid "Move Down" msgstr "Mover para Baixo " -#: input/dvb/audioeditorui.ui:106 input/dvb/subeditorui.ui:147 -#, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "" - #: input/dvb/audioeditorui.ui:168 input/dvb/subeditorui.ui:209 #, no-c-format msgid "<< Update Selected" @@ -3161,11 +3035,6 @@ msgstr "<< Atualizar Selecionado" msgid "<< New" msgstr "<< Novo" -#: input/dvb/audioeditorui.ui:186 input/dvb/subeditorui.ui:227 -#, no-c-format -msgid "Properties" -msgstr "" - #: input/dvb/audioeditorui.ui:205 input/dvb/subeditorui.ui:246 #, no-c-format msgid "Pid:" @@ -3257,16 +3126,6 @@ msgstr "Nº:" msgid "Polarity" msgstr "Polaridade" -#: input/dvb/channeleditorui.ui:174 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Vertical" -msgstr "Mais Zoom Vertical" - -#: input/dvb/channeleditorui.ui:182 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Horizontal" -msgstr "Mais Zoom Horizontal" - #: input/dvb/channeleditorui.ui:200 #, no-c-format msgid "Frequency:" @@ -3372,41 +3231,6 @@ msgstr "" msgid "Repeated Timer" msgstr "Temporizador Repetido" -#: input/dvb/crontimerui.ui:183 -#, no-c-format -msgid "Monday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:191 -#, no-c-format -msgid "Tuesday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:199 -#, no-c-format -msgid "Wednesday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:207 -#, no-c-format -msgid "Thursday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:215 -#, no-c-format -msgid "Friday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:223 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Saturday" -msgstr "Saturação" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:231 -#, no-c-format -msgid "Sunday" -msgstr "" - #: input/dvb/scandialogui.ui:54 #, no-c-format msgid "(Right click to edit/delete)" @@ -3417,11 +3241,6 @@ msgstr "(Clique direito para editar/excluir)" msgid "New..." msgstr "Novo..." -#: input/dvb/scandialogui.ui:108 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete All" -msgstr "Excluir Filtro" - #: input/dvb/scandialogui.ui:143 #, no-c-format msgid "Search On" @@ -3497,11 +3316,6 @@ msgstr "<<Adicionar Filtrado" msgid "SNR" msgstr "SNR" -#: input/dvb/scandialogui.ui:467 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select All" -msgstr "Selecionar &Todos" - #: input/dvb/scandialogui.ui:518 #, no-c-format msgid "Done" @@ -3512,11 +3326,6 @@ msgstr "Feito" msgid "Subtitle PIDs Editor" msgstr "Editor de PIDs de Legenda" -#: input/dvb/subeditorui.ui:66 -#, no-c-format -msgid "&Close" -msgstr "" - #: input/dvb/subeditorui.ui:84 #, no-c-format msgid "Subtitle PIDs" @@ -3532,11 +3341,6 @@ msgstr "Página:" msgid "Sub page:" msgstr "Sub página:" -#: kaffeineui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "" - #: kaffeineui.rc:12 #, no-c-format msgid "Quit Options" @@ -3549,26 +3353,11 @@ msgstr "Opções de Saída" msgid "&Player" msgstr "&Reprodutor" -#: kaffeineui.rc:21 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "" - #: kaffeineui.rc:26 #, no-c-format msgid "Enable Auto &Resize" msgstr "Habilitar &Redimensionamento Automático" -#: kaffeineui.rc:35 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Configurações DVB " - -#: kaffeineui.rc:50 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Barra de Ferramentas CD" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.rc:14 #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.rc:56 #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:67 @@ -3623,11 +3412,6 @@ msgstr "Menus de &DVD" msgid "&Video" msgstr "&Vídeo" -#: player-parts/xine-part/xine_part.rc:74 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Zoom" -msgstr "Zoom X" - #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:87 #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:168 #, fuzzy, no-c-format @@ -3639,6 +3423,66 @@ msgstr "Legendas" msgid "Screenshot Toolbar" msgstr "Barra de Ferramentas de Captura de Tela" +#, fuzzy +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "Todos os Arquivos" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Editar..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Parar/Excluir" + +#, fuzzy +#~ msgid "Off" +#~ msgstr "desligado" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Previous" +#~ msgstr "Canal Anterior " + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Erro do xine" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom" +#~ msgstr "Zoom X" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "Mais Zoom Vertical" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "Mais Zoom Horizontal" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saturday" +#~ msgstr "Saturação" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete All" +#~ msgstr "Excluir Filtro" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "Selecionar &Todos" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Configurações DVB " + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "Barra de Ferramentas CD" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Zoom" +#~ msgstr "Zoom X" + #~ msgid "EPG" #~ msgstr "EPG" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaffeine\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-25 11:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-14 12:52+0300\n" "Last-Translator: Andrey Cherepanov <[email protected]>\n" "Language-Team: Russian <[email protected]>\n" @@ -264,11 +264,6 @@ msgstr "" msgid "Select Subtitle File" msgstr "Выбрать субтитры" -#: input/audiobrowser/playlist.cpp:1346 -#, fuzzy -msgid "Files" -msgstr "Все файлы" - #: input/audiobrowser/playlist.cpp:1614 msgid "Gallery" msgstr "Галерея" @@ -321,18 +316,6 @@ msgstr "Воспроизвести" msgid "Play Next/Add to Queue" msgstr "Воспроизвести след./Добавить в список" -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:48 -msgid "C&ut" -msgstr "" - -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:49 -msgid "&Copy" -msgstr "" - -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:50 -msgid "&Paste" -msgstr "" - #: input/audiobrowser/urllistview.cpp:51 msgid "Select &All" msgstr "Выбрать &Все" @@ -482,11 +465,6 @@ msgstr "Открыть &Аудио-CD" msgid "You must select the tracks to rip." msgstr "Вы должны выбрать дорожки для извлечения." -#: input/disc/disc.cpp:317 input/disc/disc.cpp:325 input/disc/disc.cpp:520 -#: input/disc/paranoia.cpp:249 input/dvb/krecord.cpp:232 -msgid "Warning" -msgstr "" - #: input/disc/disc.cpp:325 msgid "Unable to initialize cdparanoia." msgstr "" @@ -515,18 +493,6 @@ msgstr "VCD-SVCD" msgid "Several (S)VCD found. Choose one:" msgstr "Найдено несколько дисков (S)VCD. Выберите один." -#: input/disc/paranoia.cpp:58 input/disc/plugins/mp3lame/klameenc.cpp:35 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/koggenc.cpp:33 input/dvb/broadcasteditor.cpp:41 -#: input/dvb/crontimer.cpp:54 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: input/disc/paranoia.cpp:59 input/disc/plugins/mp3lame/klameenc.cpp:36 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/koggenc.cpp:34 input/dvb/broadcasteditor.cpp:40 -#: input/dvb/crontimer.cpp:53 input/dvb/dvbstream.cpp:700 -msgid "Cancel" -msgstr "" - #: input/disc/paranoia.cpp:249 msgid "No audio encoders could be found." msgstr "Не найдены упаковщики звукового потока" @@ -571,10 +537,6 @@ msgstr "Модуль упаковщика Ogg Vorbis для Kaffeine." msgid "Pid must be non zero!" msgstr "Pid не должен равняться нулю." -#: input/dvb/broadcasteditor.cpp:38 -msgid "Add" -msgstr "" - #: input/dvb/broadcasteditor.cpp:39 msgid "Reset" msgstr "Сбросить" @@ -1341,23 +1303,6 @@ msgstr "Список таймеров:" msgid "New" msgstr "Новый" -#: input/dvb/krecord.cpp:64 input/dvb/krecord.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Edit" -msgstr "Изменить..." - -#: input/dvb/krecord.cpp:66 input/dvb/krecord.cpp:232 -#: input/dvb/scandialog.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "Стоп/Удалить" - -#: input/dvb/audioeditorui.ui:289 input/dvb/krecord.cpp:76 -#: input/dvb/krecord.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "" - #: input/dvb/krecord.cpp:92 msgid "Stop/Delete" msgstr "Стоп/Удалить" @@ -1770,11 +1715,6 @@ msgstr "Включить &Плейлист/Плеер" msgid "Keep &Original Aspect" msgstr "&Оригинальное соотношение сторон" -#: kaffeine.cpp:680 player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:427 -#, fuzzy -msgid "Off" -msgstr "выкл" - #: kaffeine.cpp:681 msgid "Original Size" msgstr "Оригинальный размер" @@ -1926,14 +1866,6 @@ msgstr "Движок-заглушка" msgid "Pause" msgstr "Пауза" -#: player-parts/dummy-part/dummy_part.cpp:119 -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:490 -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:698 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:2882 -#: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1336 systemtray.cpp:63 -msgid "Stop" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:73 msgid "GStreamer initializing failed!" msgstr "Невозможно инициализировать GStreamer!" @@ -1967,11 +1899,6 @@ msgstr "Громкость" msgid "Mute" msgstr "Выключить звук" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:423 -#: player-parts/xine-part/equalizer.cpp:40 -msgid "On" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:435 #: player-parts/gstreamer-part/videosettings.cpp:51 #: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3534 @@ -2037,11 +1964,6 @@ msgstr "&Минимальный режим" msgid "&Next" msgstr "&Далее" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:700 -#: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1335 systemtray.cpp:62 -msgid "&Previous" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:703 #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1428 #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1438 @@ -2139,12 +2061,6 @@ msgstr "GStreamer не может быть инициализирован!" msgid "GStreamer sink(s) missing, playbin could not be initialized!" msgstr "GStreamer не может быть инициализирован!" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:994 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:2250 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Ошибка xine" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamerconfig.cpp:36 msgid "GStreamer Engine Parameters" msgstr "Параметры GStreamer" @@ -2581,13 +2497,6 @@ msgstr "Увеличить X" msgid "Zoom Y" msgstr "Увеличить Y" -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3433 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3445 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3455 -#, fuzzy -msgid "Zoom" -msgstr "Увеличить X" - #: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3552 #: player-parts/xine-part/videosettings.cpp:90 msgid "Audio/Video Offset" @@ -2607,11 +2516,6 @@ msgstr "Смещение субтитра" msgid "Delete Filter" msgstr "Удалить фильтр" -#: player-parts/xine-part/postfilter.cpp:166 -#: player-parts/xine-part/postfilter.cpp:378 -msgid "Help" -msgstr "" - #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:150 #, fuzzy msgid "XinePart" @@ -2974,10 +2878,6 @@ msgstr "Поведение" msgid "Pause video when window is minimized" msgstr "Приостанавливать воспроизведение когда свернут" -#: pref.cpp:69 -msgid "Appearance" -msgstr "" - #: pref.cpp:73 msgid "Embed in system tray" msgstr "Встроить в системный лоток" @@ -3002,10 +2902,6 @@ msgstr "Дополнительные параметры" msgid "Use alternate (non-Unicode) encoding for Meta tags" msgstr "Использовать другую (не-Unicode) кодировку для мета-тегов" -#: pref.cpp:143 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: pref.cpp:147 msgid "Clear recent files list" msgstr "Очистить список недавно используемых файлов" @@ -3073,22 +2969,6 @@ msgstr "Парноидальный режим" msgid "Normalize" msgstr "Нормализовать" -#: input/disc/paranoiasettings.ui:205 -#: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:148 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/oggconfig.ui:138 -#: input/dvb/channeleditorui.ui:681 -#, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "" - -#: input/disc/paranoiasettings.ui:219 -#: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:162 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/oggconfig.ui:152 -#: input/dvb/channeleditorui.ui:656 -#, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "" - #: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:16 #, no-c-format msgid "Lame mp3 options" @@ -3145,11 +3025,6 @@ msgstr "Вверх" msgid "Move Down" msgstr "Вниз" -#: input/dvb/audioeditorui.ui:106 input/dvb/subeditorui.ui:147 -#, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "" - #: input/dvb/audioeditorui.ui:168 input/dvb/subeditorui.ui:209 #, no-c-format msgid "<< Update Selected" @@ -3160,11 +3035,6 @@ msgstr "<< Обновить выбранные" msgid "<< New" msgstr "<< Создать" -#: input/dvb/audioeditorui.ui:186 input/dvb/subeditorui.ui:227 -#, no-c-format -msgid "Properties" -msgstr "" - #: input/dvb/audioeditorui.ui:205 input/dvb/subeditorui.ui:246 #, no-c-format msgid "Pid:" @@ -3256,16 +3126,6 @@ msgstr "Номер:" msgid "Polarity" msgstr "Поляризация" -#: input/dvb/channeleditorui.ui:174 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Vertical" -msgstr "Уменьшить по вертикали" - -#: input/dvb/channeleditorui.ui:182 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Horizontal" -msgstr "Уменьшить по горизонтали" - #: input/dvb/channeleditorui.ui:200 #, no-c-format msgid "Frequency:" @@ -3371,41 +3231,6 @@ msgstr "" msgid "Repeated Timer" msgstr "Повторяющийся таймер." -#: input/dvb/crontimerui.ui:183 -#, no-c-format -msgid "Monday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:191 -#, no-c-format -msgid "Tuesday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:199 -#, no-c-format -msgid "Wednesday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:207 -#, no-c-format -msgid "Thursday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:215 -#, no-c-format -msgid "Friday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:223 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Saturday" -msgstr "Насыщенность" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:231 -#, no-c-format -msgid "Sunday" -msgstr "" - #: input/dvb/scandialogui.ui:54 #, no-c-format msgid "(Right click to edit/delete)" @@ -3416,11 +3241,6 @@ msgstr "(щёлкните правой кнопкой мыши для правк msgid "New..." msgstr "Создать..." -#: input/dvb/scandialogui.ui:108 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete All" -msgstr "Удалить фильтр" - #: input/dvb/scandialogui.ui:143 #, no-c-format msgid "Search On" @@ -3496,11 +3316,6 @@ msgstr "<< Добавить через фильтр" msgid "SNR" msgstr "Cигнал/шум:" -#: input/dvb/scandialogui.ui:467 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select All" -msgstr "Выбрать &Все" - #: input/dvb/scandialogui.ui:518 #, no-c-format msgid "Done" @@ -3511,11 +3326,6 @@ msgstr "Готово" msgid "Subtitle PIDs Editor" msgstr "Редактор PID'ов с субтитрами" -#: input/dvb/subeditorui.ui:66 -#, no-c-format -msgid "&Close" -msgstr "" - #: input/dvb/subeditorui.ui:84 #, no-c-format msgid "Subtitle PIDs" @@ -3531,11 +3341,6 @@ msgstr "Страница:" msgid "Sub page:" msgstr "Страница субтитров:" -#: kaffeineui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "" - #: kaffeineui.rc:12 #, no-c-format msgid "Quit Options" @@ -3548,26 +3353,11 @@ msgstr "Опции выхода" msgid "&Player" msgstr "&Проигрыватель" -#: kaffeineui.rc:21 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "" - #: kaffeineui.rc:26 #, no-c-format msgid "Enable Auto &Resize" msgstr "Автоматическая настройка &размера" -#: kaffeineui.rc:35 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Параметры DVB" - -#: kaffeineui.rc:50 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Панель инструментов CD" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.rc:14 #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.rc:56 #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:67 @@ -3622,11 +3412,6 @@ msgstr "&DVD Меню" msgid "&Video" msgstr "В&идео" -#: player-parts/xine-part/xine_part.rc:74 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Zoom" -msgstr "Увеличить X" - #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:87 #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:168 #, fuzzy, no-c-format @@ -3638,6 +3423,62 @@ msgstr "Субтитры" msgid "Screenshot Toolbar" msgstr "Снимки экрана" +#, fuzzy +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "Все файлы" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Изменить..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Стоп/Удалить" + +#, fuzzy +#~ msgid "Off" +#~ msgstr "выкл" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Ошибка xine" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom" +#~ msgstr "Увеличить X" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "Уменьшить по вертикали" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "Уменьшить по горизонтали" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saturday" +#~ msgstr "Насыщенность" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete All" +#~ msgstr "Удалить фильтр" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "Выбрать &Все" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Параметры DVB" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "Панель инструментов CD" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Zoom" +#~ msgstr "Увеличить X" + #~ msgid "EPG" #~ msgstr "Программа передач" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaffeine\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-25 11:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-15 12:36+0200\n" "Last-Translator: Børre Gaup <[email protected]>\n" "Language-Team: Northern Sami <[email protected]>\n" @@ -256,11 +256,6 @@ msgstr "" msgid "Select Subtitle File" msgstr "Vállje vuolleteakstafiilla" -#: input/audiobrowser/playlist.cpp:1346 -#, fuzzy -msgid "Files" -msgstr "Buot fiillat" - #: input/audiobrowser/playlist.cpp:1614 msgid "Gallery" msgstr "Galleriija" @@ -313,18 +308,6 @@ msgstr "Čuojat" msgid "Play Next/Add to Queue" msgstr "Čuojat boahtte/Lasit gárgadussii" -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:48 -msgid "C&ut" -msgstr "" - -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:49 -msgid "&Copy" -msgstr "" - -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:50 -msgid "&Paste" -msgstr "" - #: input/audiobrowser/urllistview.cpp:51 msgid "Select &All" msgstr "Vállje &buot" @@ -471,11 +454,6 @@ msgstr "Raba &jietna-CD:a" msgid "You must select the tracks to rip." msgstr "Ferte válljet guđe bihtáid áiggut rippet." -#: input/disc/disc.cpp:317 input/disc/disc.cpp:325 input/disc/disc.cpp:520 -#: input/disc/paranoia.cpp:249 input/dvb/krecord.cpp:232 -msgid "Warning" -msgstr "" - #: input/disc/disc.cpp:325 msgid "Unable to initialize cdparanoia." msgstr "" @@ -504,18 +482,6 @@ msgstr "VCD-SVCD" msgid "Several (S)VCD found. Choose one:" msgstr "Máŋga (S)VCD:a gávdnui. Vállje okta dain:" -#: input/disc/paranoia.cpp:58 input/disc/plugins/mp3lame/klameenc.cpp:35 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/koggenc.cpp:33 input/dvb/broadcasteditor.cpp:41 -#: input/dvb/crontimer.cpp:54 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: input/disc/paranoia.cpp:59 input/disc/plugins/mp3lame/klameenc.cpp:36 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/koggenc.cpp:34 input/dvb/broadcasteditor.cpp:40 -#: input/dvb/crontimer.cpp:53 input/dvb/dvbstream.cpp:700 -msgid "Cancel" -msgstr "" - #: input/disc/paranoia.cpp:249 msgid "No audio encoders could be found." msgstr "" @@ -560,10 +526,6 @@ msgstr "Ogg Vorbis-koden lassemoduvla Kaffeinii." msgid "Pid must be non zero!" msgstr "PID:a ii sáhte leat nolla." -#: input/dvb/broadcasteditor.cpp:38 -msgid "Add" -msgstr "" - #: input/dvb/broadcasteditor.cpp:39 msgid "Reset" msgstr "Máhcat" @@ -1308,23 +1270,6 @@ msgstr "" msgid "New" msgstr "Ođđa" -#: input/dvb/krecord.cpp:64 input/dvb/krecord.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Edit" -msgstr "Doaimmat …" - -#: input/dvb/krecord.cpp:66 input/dvb/krecord.cpp:232 -#: input/dvb/scandialog.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "Bisset/Sihku" - -#: input/dvb/audioeditorui.ui:289 input/dvb/krecord.cpp:76 -#: input/dvb/krecord.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "" - #: input/dvb/krecord.cpp:92 msgid "Stop/Delete" msgstr "Bisset/Sihku" @@ -1722,11 +1667,6 @@ msgstr "" msgid "Keep &Original Aspect" msgstr "" -#: kaffeine.cpp:680 player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:427 -#, fuzzy -msgid "Off" -msgstr "eret" - #: kaffeine.cpp:681 msgid "Original Size" msgstr "Originála sturrodat" @@ -1870,14 +1810,6 @@ msgstr "" msgid "Pause" msgstr "Boatkke" -#: player-parts/dummy-part/dummy_part.cpp:119 -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:490 -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:698 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:2882 -#: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1336 systemtray.cpp:63 -msgid "Stop" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:73 msgid "GStreamer initializing failed!" msgstr "" @@ -1911,11 +1843,6 @@ msgstr "Jietnadássi" msgid "Mute" msgstr "Jaskadahte" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:423 -#: player-parts/xine-part/equalizer.cpp:40 -msgid "On" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:435 #: player-parts/gstreamer-part/videosettings.cpp:51 #: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3534 @@ -1980,11 +1907,6 @@ msgstr "" msgid "&Next" msgstr "Č&uovvovaš" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:700 -#: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1335 systemtray.cpp:62 -msgid "&Previous" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:703 #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1428 #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1438 @@ -2080,11 +2002,6 @@ msgstr "" msgid "GStreamer sink(s) missing, playbin could not be initialized!" msgstr "" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:994 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:2250 -msgid "Error" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamerconfig.cpp:36 msgid "GStreamer Engine Parameters" msgstr "" @@ -2488,12 +2405,6 @@ msgstr "" msgid "Zoom Y" msgstr "" -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3433 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3445 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3455 -msgid "Zoom" -msgstr "" - #: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3552 #: player-parts/xine-part/videosettings.cpp:90 msgid "Audio/Video Offset" @@ -2513,11 +2424,6 @@ msgstr "" msgid "Delete Filter" msgstr "" -#: player-parts/xine-part/postfilter.cpp:166 -#: player-parts/xine-part/postfilter.cpp:378 -msgid "Help" -msgstr "" - #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:150 msgid "XinePart" msgstr "" @@ -2866,10 +2772,6 @@ msgstr "Láhtten" msgid "Pause video when window is minimized" msgstr "Boatkke video go láse minimerejuvvo" -#: pref.cpp:69 -msgid "Appearance" -msgstr "" - #: pref.cpp:73 msgid "Embed in system tray" msgstr "Vuojut vuogádatgárcui" @@ -2894,10 +2796,6 @@ msgstr "Feará makkár molssaeavttut" msgid "Use alternate (non-Unicode) encoding for Meta tags" msgstr "" -#: pref.cpp:143 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: pref.cpp:147 msgid "Clear recent files list" msgstr "Sálke easka geavahuvvon fiilalisttu" @@ -2965,22 +2863,6 @@ msgstr "Paranoiamodus" msgid "Normalize" msgstr "Normalisere" -#: input/disc/paranoiasettings.ui:205 -#: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:148 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/oggconfig.ui:138 -#: input/dvb/channeleditorui.ui:681 -#, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "" - -#: input/disc/paranoiasettings.ui:219 -#: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:162 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/oggconfig.ui:152 -#: input/dvb/channeleditorui.ui:656 -#, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "" - #: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:16 #, no-c-format msgid "Lame mp3 options" @@ -3037,11 +2919,6 @@ msgstr "Sirdde bajás" msgid "Move Down" msgstr "Sirdde vulos" -#: input/dvb/audioeditorui.ui:106 input/dvb/subeditorui.ui:147 -#, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "" - #: input/dvb/audioeditorui.ui:168 input/dvb/subeditorui.ui:209 #, no-c-format msgid "<< Update Selected" @@ -3052,11 +2929,6 @@ msgstr "<< Ođasmahttin válljejuvvon" msgid "<< New" msgstr "<< Ođđa" -#: input/dvb/audioeditorui.ui:186 input/dvb/subeditorui.ui:227 -#, no-c-format -msgid "Properties" -msgstr "" - #: input/dvb/audioeditorui.ui:205 input/dvb/subeditorui.ui:246 #, no-c-format msgid "Pid:" @@ -3148,16 +3020,6 @@ msgstr "Nummir:" msgid "Polarity" msgstr "Polaritehta" -#: input/dvb/channeleditorui.ui:174 -#, no-c-format -msgid "Vertical" -msgstr "" - -#: input/dvb/channeleditorui.ui:182 -#, no-c-format -msgid "Horizontal" -msgstr "" - #: input/dvb/channeleditorui.ui:200 #, no-c-format msgid "Frequency:" @@ -3263,41 +3125,6 @@ msgstr "" msgid "Repeated Timer" msgstr "" -#: input/dvb/crontimerui.ui:183 -#, no-c-format -msgid "Monday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:191 -#, no-c-format -msgid "Tuesday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:199 -#, no-c-format -msgid "Wednesday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:207 -#, no-c-format -msgid "Thursday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:215 -#, no-c-format -msgid "Friday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:223 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Saturday" -msgstr "Dieldnan" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:231 -#, no-c-format -msgid "Sunday" -msgstr "" - #: input/dvb/scandialogui.ui:54 #, no-c-format msgid "(Right click to edit/delete)" @@ -3308,11 +3135,6 @@ msgstr "" msgid "New..." msgstr "Ođđa …" -#: input/dvb/scandialogui.ui:108 -#, no-c-format -msgid "Delete All" -msgstr "" - #: input/dvb/scandialogui.ui:143 #, no-c-format msgid "Search On" @@ -3388,11 +3210,6 @@ msgstr "<< Lasit sillejuvvon" msgid "SNR" msgstr "SNR" -#: input/dvb/scandialogui.ui:467 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select All" -msgstr "Vállje &buot" - #: input/dvb/scandialogui.ui:518 #, no-c-format msgid "Done" @@ -3403,11 +3220,6 @@ msgstr "Geargan" msgid "Subtitle PIDs Editor" msgstr "" -#: input/dvb/subeditorui.ui:66 -#, no-c-format -msgid "&Close" -msgstr "" - #: input/dvb/subeditorui.ui:84 #, no-c-format msgid "Subtitle PIDs" @@ -3423,11 +3235,6 @@ msgstr "Siidu:" msgid "Sub page:" msgstr "Vuollesiidu:" -#: kaffeineui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "" - #: kaffeineui.rc:12 #, no-c-format msgid "Quit Options" @@ -3440,26 +3247,11 @@ msgstr "Heaittihanmolssaeavttut" msgid "&Player" msgstr "Čuo&jan" -#: kaffeineui.rc:21 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "" - #: kaffeineui.rc:26 #, no-c-format msgid "Enable Auto &Resize" msgstr "Automáhtalaš &sturrodatrievdadus" -#: kaffeineui.rc:35 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "DVB-heivehusat" - -#: kaffeineui.rc:50 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "CD-reaidoholga" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.rc:14 #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.rc:56 #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:67 @@ -3514,11 +3306,6 @@ msgstr "&DVD-fálut" msgid "&Video" msgstr "&Video" -#: player-parts/xine-part/xine_part.rc:74 -#, no-c-format -msgid "&Zoom" -msgstr "" - #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:87 #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:168 #, fuzzy, no-c-format @@ -3530,6 +3317,38 @@ msgstr "Vuolleteavsttat" msgid "Screenshot Toolbar" msgstr "Šearbmagovvaholga" +#, fuzzy +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "Buot fiillat" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Doaimmat …" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Bisset/Sihku" + +#, fuzzy +#~ msgid "Off" +#~ msgstr "eret" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saturday" +#~ msgstr "Dieldnan" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "Vállje &buot" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "DVB-heivehusat" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "CD-reaidoholga" + #~ msgid "EPG" #~ msgstr "Elektronalaš prográmmaofelaš" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaffeine\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-25 11:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-15 18:40+0200\n" "Last-Translator: Richard Fric <[email protected]>\n" "Language-Team: Slovak <[email protected]>\n" @@ -252,10 +252,6 @@ msgstr "" msgid "Select Subtitle File" msgstr "" -#: input/audiobrowser/playlist.cpp:1346 -msgid "Files" -msgstr "" - #: input/audiobrowser/playlist.cpp:1614 msgid "Gallery" msgstr "" @@ -308,18 +304,6 @@ msgstr "" msgid "Play Next/Add to Queue" msgstr "" -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:48 -msgid "C&ut" -msgstr "" - -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:49 -msgid "&Copy" -msgstr "" - -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:50 -msgid "&Paste" -msgstr "" - #: input/audiobrowser/urllistview.cpp:51 msgid "Select &All" msgstr "" @@ -466,11 +450,6 @@ msgstr "" msgid "You must select the tracks to rip." msgstr "" -#: input/disc/disc.cpp:317 input/disc/disc.cpp:325 input/disc/disc.cpp:520 -#: input/disc/paranoia.cpp:249 input/dvb/krecord.cpp:232 -msgid "Warning" -msgstr "" - #: input/disc/disc.cpp:325 msgid "Unable to initialize cdparanoia." msgstr "" @@ -499,18 +478,6 @@ msgstr "" msgid "Several (S)VCD found. Choose one:" msgstr "" -#: input/disc/paranoia.cpp:58 input/disc/plugins/mp3lame/klameenc.cpp:35 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/koggenc.cpp:33 input/dvb/broadcasteditor.cpp:41 -#: input/dvb/crontimer.cpp:54 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: input/disc/paranoia.cpp:59 input/disc/plugins/mp3lame/klameenc.cpp:36 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/koggenc.cpp:34 input/dvb/broadcasteditor.cpp:40 -#: input/dvb/crontimer.cpp:53 input/dvb/dvbstream.cpp:700 -msgid "Cancel" -msgstr "" - #: input/disc/paranoia.cpp:249 msgid "No audio encoders could be found." msgstr "" @@ -555,10 +522,6 @@ msgstr "" msgid "Pid must be non zero!" msgstr "" -#: input/dvb/broadcasteditor.cpp:38 -msgid "Add" -msgstr "" - #: input/dvb/broadcasteditor.cpp:39 msgid "Reset" msgstr "" @@ -1282,21 +1245,6 @@ msgstr "" msgid "New" msgstr "" -#: input/dvb/krecord.cpp:64 input/dvb/krecord.cpp:90 -msgid "Edit" -msgstr "" - -#: input/dvb/krecord.cpp:66 input/dvb/krecord.cpp:232 -#: input/dvb/scandialog.cpp:250 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: input/dvb/audioeditorui.ui:289 input/dvb/krecord.cpp:76 -#: input/dvb/krecord.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "" - #: input/dvb/krecord.cpp:92 msgid "Stop/Delete" msgstr "" @@ -1693,10 +1641,6 @@ msgstr "" msgid "Keep &Original Aspect" msgstr "" -#: kaffeine.cpp:680 player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:427 -msgid "Off" -msgstr "" - #: kaffeine.cpp:681 msgid "Original Size" msgstr "" @@ -1838,14 +1782,6 @@ msgstr "" msgid "Pause" msgstr "" -#: player-parts/dummy-part/dummy_part.cpp:119 -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:490 -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:698 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:2882 -#: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1336 systemtray.cpp:63 -msgid "Stop" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:73 msgid "GStreamer initializing failed!" msgstr "" @@ -1879,11 +1815,6 @@ msgstr "" msgid "Mute" msgstr "" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:423 -#: player-parts/xine-part/equalizer.cpp:40 -msgid "On" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:435 #: player-parts/gstreamer-part/videosettings.cpp:51 #: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3534 @@ -1948,11 +1879,6 @@ msgstr "" msgid "&Next" msgstr "" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:700 -#: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1335 systemtray.cpp:62 -msgid "&Previous" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:703 #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1428 #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1438 @@ -2048,11 +1974,6 @@ msgstr "" msgid "GStreamer sink(s) missing, playbin could not be initialized!" msgstr "" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:994 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:2250 -msgid "Error" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamerconfig.cpp:36 msgid "GStreamer Engine Parameters" msgstr "" @@ -2456,12 +2377,6 @@ msgstr "" msgid "Zoom Y" msgstr "" -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3433 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3445 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3455 -msgid "Zoom" -msgstr "" - #: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3552 #: player-parts/xine-part/videosettings.cpp:90 msgid "Audio/Video Offset" @@ -2481,11 +2396,6 @@ msgstr "" msgid "Delete Filter" msgstr "" -#: player-parts/xine-part/postfilter.cpp:166 -#: player-parts/xine-part/postfilter.cpp:378 -msgid "Help" -msgstr "" - #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:150 msgid "XinePart" msgstr "" @@ -2829,10 +2739,6 @@ msgstr "" msgid "Pause video when window is minimized" msgstr "" -#: pref.cpp:69 -msgid "Appearance" -msgstr "" - #: pref.cpp:73 msgid "Embed in system tray" msgstr "" @@ -2857,10 +2763,6 @@ msgstr "" msgid "Use alternate (non-Unicode) encoding for Meta tags" msgstr "" -#: pref.cpp:143 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: pref.cpp:147 msgid "Clear recent files list" msgstr "" @@ -2928,22 +2830,6 @@ msgstr "" msgid "Normalize" msgstr "" -#: input/disc/paranoiasettings.ui:205 -#: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:148 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/oggconfig.ui:138 -#: input/dvb/channeleditorui.ui:681 -#, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "" - -#: input/disc/paranoiasettings.ui:219 -#: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:162 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/oggconfig.ui:152 -#: input/dvb/channeleditorui.ui:656 -#, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "" - #: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:16 #, no-c-format msgid "Lame mp3 options" @@ -3000,11 +2886,6 @@ msgstr "" msgid "Move Down" msgstr "" -#: input/dvb/audioeditorui.ui:106 input/dvb/subeditorui.ui:147 -#, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "" - #: input/dvb/audioeditorui.ui:168 input/dvb/subeditorui.ui:209 #, no-c-format msgid "<< Update Selected" @@ -3015,11 +2896,6 @@ msgstr "" msgid "<< New" msgstr "" -#: input/dvb/audioeditorui.ui:186 input/dvb/subeditorui.ui:227 -#, no-c-format -msgid "Properties" -msgstr "" - #: input/dvb/audioeditorui.ui:205 input/dvb/subeditorui.ui:246 #, no-c-format msgid "Pid:" @@ -3111,16 +2987,6 @@ msgstr "" msgid "Polarity" msgstr "" -#: input/dvb/channeleditorui.ui:174 -#, no-c-format -msgid "Vertical" -msgstr "" - -#: input/dvb/channeleditorui.ui:182 -#, no-c-format -msgid "Horizontal" -msgstr "" - #: input/dvb/channeleditorui.ui:200 #, no-c-format msgid "Frequency:" @@ -3226,41 +3092,6 @@ msgstr "" msgid "Repeated Timer" msgstr "" -#: input/dvb/crontimerui.ui:183 -#, no-c-format -msgid "Monday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:191 -#, no-c-format -msgid "Tuesday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:199 -#, no-c-format -msgid "Wednesday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:207 -#, no-c-format -msgid "Thursday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:215 -#, no-c-format -msgid "Friday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:223 -#, no-c-format -msgid "Saturday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:231 -#, no-c-format -msgid "Sunday" -msgstr "" - #: input/dvb/scandialogui.ui:54 #, no-c-format msgid "(Right click to edit/delete)" @@ -3271,11 +3102,6 @@ msgstr "" msgid "New..." msgstr "" -#: input/dvb/scandialogui.ui:108 -#, no-c-format -msgid "Delete All" -msgstr "" - #: input/dvb/scandialogui.ui:143 #, no-c-format msgid "Search On" @@ -3351,11 +3177,6 @@ msgstr "" msgid "SNR" msgstr "" -#: input/dvb/scandialogui.ui:467 -#, no-c-format -msgid "Select All" -msgstr "" - #: input/dvb/scandialogui.ui:518 #, no-c-format msgid "Done" @@ -3366,11 +3187,6 @@ msgstr "" msgid "Subtitle PIDs Editor" msgstr "" -#: input/dvb/subeditorui.ui:66 -#, no-c-format -msgid "&Close" -msgstr "" - #: input/dvb/subeditorui.ui:84 #, no-c-format msgid "Subtitle PIDs" @@ -3386,11 +3202,6 @@ msgstr "" msgid "Sub page:" msgstr "" -#: kaffeineui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "" - #: kaffeineui.rc:12 #, no-c-format msgid "Quit Options" @@ -3403,26 +3214,11 @@ msgstr "" msgid "&Player" msgstr "" -#: kaffeineui.rc:21 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "" - #: kaffeineui.rc:26 #, no-c-format msgid "Enable Auto &Resize" msgstr "" -#: kaffeineui.rc:35 -#, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "" - -#: kaffeineui.rc:50 -#, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.rc:14 #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.rc:56 #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:67 @@ -3477,11 +3273,6 @@ msgstr "" msgid "&Video" msgstr "" -#: player-parts/xine-part/xine_part.rc:74 -#, no-c-format -msgid "&Zoom" -msgstr "" - #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:87 #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:168 #, no-c-format @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaffeine\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-25 11:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-11 08:40+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic <[email protected]>\n" "Language-Team: Serbian <[email protected]>\n" @@ -258,11 +258,6 @@ msgstr "" msgid "Select Subtitle File" msgstr "Изаберите фајл титла" -#: input/audiobrowser/playlist.cpp:1346 -#, fuzzy -msgid "Files" -msgstr "Сви фајлови" - #: input/audiobrowser/playlist.cpp:1614 msgid "Gallery" msgstr "Галерија" @@ -315,18 +310,6 @@ msgstr "Пусти" msgid "Play Next/Add to Queue" msgstr "Пусти следеће / додај у ред" -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:48 -msgid "C&ut" -msgstr "" - -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:49 -msgid "&Copy" -msgstr "" - -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:50 -msgid "&Paste" -msgstr "" - #: input/audiobrowser/urllistview.cpp:51 msgid "Select &All" msgstr "Изабери &све" @@ -475,11 +458,6 @@ msgstr "Отвори &аудио-CD" msgid "You must select the tracks to rip." msgstr "Морате изабрати нумере за чупање." -#: input/disc/disc.cpp:317 input/disc/disc.cpp:325 input/disc/disc.cpp:520 -#: input/disc/paranoia.cpp:249 input/dvb/krecord.cpp:232 -msgid "Warning" -msgstr "" - #: input/disc/disc.cpp:325 msgid "Unable to initialize cdparanoia." msgstr "" @@ -508,18 +486,6 @@ msgstr "VCD-SVCD" msgid "Several (S)VCD found. Choose one:" msgstr "Нађено је више (S)VCD-а. Изаберите један:" -#: input/disc/paranoia.cpp:58 input/disc/plugins/mp3lame/klameenc.cpp:35 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/koggenc.cpp:33 input/dvb/broadcasteditor.cpp:41 -#: input/dvb/crontimer.cpp:54 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: input/disc/paranoia.cpp:59 input/disc/plugins/mp3lame/klameenc.cpp:36 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/koggenc.cpp:34 input/dvb/broadcasteditor.cpp:40 -#: input/dvb/crontimer.cpp:53 input/dvb/dvbstream.cpp:700 -msgid "Cancel" -msgstr "" - #: input/disc/paranoia.cpp:249 msgid "No audio encoders could be found." msgstr "Немогу да нађем декодере звука." @@ -564,10 +530,6 @@ msgstr "Ogg Vorbis кодерски прикључак за Kaffeine." msgid "Pid must be non zero!" msgstr "PID не сме бити нула." -#: input/dvb/broadcasteditor.cpp:38 -msgid "Add" -msgstr "" - #: input/dvb/broadcasteditor.cpp:39 msgid "Reset" msgstr "Ресетуј" @@ -1330,23 +1292,6 @@ msgstr "Листа тајмера:" msgid "New" msgstr "Нови" -#: input/dvb/krecord.cpp:64 input/dvb/krecord.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Edit" -msgstr "Уреди..." - -#: input/dvb/krecord.cpp:66 input/dvb/krecord.cpp:232 -#: input/dvb/scandialog.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "Заустави/обриши" - -#: input/dvb/audioeditorui.ui:289 input/dvb/krecord.cpp:76 -#: input/dvb/krecord.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "" - #: input/dvb/krecord.cpp:92 msgid "Stop/Delete" msgstr "Заустави/обриши" @@ -1760,11 +1705,6 @@ msgstr "Пребаци &листу нумера/плејер" msgid "Keep &Original Aspect" msgstr "Сачувај &оригиналну пропорцију" -#: kaffeine.cpp:680 player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:427 -#, fuzzy -msgid "Off" -msgstr "искљ" - #: kaffeine.cpp:681 msgid "Original Size" msgstr "Оригинална величина" @@ -1916,14 +1856,6 @@ msgstr "DummyPart" msgid "Pause" msgstr "Пауза" -#: player-parts/dummy-part/dummy_part.cpp:119 -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:490 -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:698 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:2882 -#: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1336 systemtray.cpp:63 -msgid "Stop" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:73 msgid "GStreamer initializing failed!" msgstr "Иницијализација GStreamer-а није успела!" @@ -1957,11 +1889,6 @@ msgstr "Јачина звука" msgid "Mute" msgstr "Утишај" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:423 -#: player-parts/xine-part/equalizer.cpp:40 -msgid "On" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:435 #: player-parts/gstreamer-part/videosettings.cpp:51 #: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3534 @@ -2026,11 +1953,6 @@ msgstr "Мења минимални режим" msgid "&Next" msgstr "&Следеће" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:700 -#: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1335 systemtray.cpp:62 -msgid "&Previous" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:703 #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1428 #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1438 @@ -2128,12 +2050,6 @@ msgstr "GStreamer није могао да се инцијализује!" msgid "GStreamer sink(s) missing, playbin could not be initialized!" msgstr "GStreamer није могао да се инцијализује!" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:994 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:2250 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "xine грешка" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamerconfig.cpp:36 msgid "GStreamer Engine Parameters" msgstr "Параметри мотора GStreamer" @@ -2566,13 +2482,6 @@ msgstr "Увеличање X" msgid "Zoom Y" msgstr "Увеличање Y" -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3433 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3445 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3455 -#, fuzzy -msgid "Zoom" -msgstr "Увеличање X" - #: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3552 #: player-parts/xine-part/videosettings.cpp:90 msgid "Audio/Video Offset" @@ -2592,11 +2501,6 @@ msgstr "Помак титла" msgid "Delete Filter" msgstr "Обриши филтер" -#: player-parts/xine-part/postfilter.cpp:166 -#: player-parts/xine-part/postfilter.cpp:378 -msgid "Help" -msgstr "" - #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:150 msgid "XinePart" msgstr "XinePart" @@ -2956,10 +2860,6 @@ msgstr "Понашање" msgid "Pause video when window is minimized" msgstr "Паузирај видео док је прозор минимизиран" -#: pref.cpp:69 -msgid "Appearance" -msgstr "" - #: pref.cpp:73 msgid "Embed in system tray" msgstr "Угњезди у системску касету" @@ -2984,10 +2884,6 @@ msgstr "Разне опције" msgid "Use alternate (non-Unicode) encoding for Meta tags" msgstr "Користи алтернативно (не-Unicode) кодирање за метаознаке" -#: pref.cpp:143 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: pref.cpp:147 msgid "Clear recent files list" msgstr "Очисти листу скорашњих фајлова" @@ -3055,22 +2951,6 @@ msgstr "Paranoia режим" msgid "Normalize" msgstr "Нормализуј" -#: input/disc/paranoiasettings.ui:205 -#: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:148 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/oggconfig.ui:138 -#: input/dvb/channeleditorui.ui:681 -#, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "" - -#: input/disc/paranoiasettings.ui:219 -#: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:162 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/oggconfig.ui:152 -#: input/dvb/channeleditorui.ui:656 -#, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "" - #: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:16 #, no-c-format msgid "Lame mp3 options" @@ -3127,11 +3007,6 @@ msgstr "Помери нагоре" msgid "Move Down" msgstr "Помери надоле" -#: input/dvb/audioeditorui.ui:106 input/dvb/subeditorui.ui:147 -#, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "" - #: input/dvb/audioeditorui.ui:168 input/dvb/subeditorui.ui:209 #, no-c-format msgid "<< Update Selected" @@ -3142,11 +3017,6 @@ msgstr "<< Ажурирај изабрано" msgid "<< New" msgstr "<< Ново" -#: input/dvb/audioeditorui.ui:186 input/dvb/subeditorui.ui:227 -#, no-c-format -msgid "Properties" -msgstr "" - #: input/dvb/audioeditorui.ui:205 input/dvb/subeditorui.ui:246 #, no-c-format msgid "Pid:" @@ -3238,16 +3108,6 @@ msgstr "Бр:" msgid "Polarity" msgstr "Поларитет" -#: input/dvb/channeleditorui.ui:174 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Vertical" -msgstr "Увеличај усправно" - -#: input/dvb/channeleditorui.ui:182 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Horizontal" -msgstr "Увеличај водоравно" - #: input/dvb/channeleditorui.ui:200 #, no-c-format msgid "Frequency:" @@ -3353,41 +3213,6 @@ msgstr "" msgid "Repeated Timer" msgstr "Поновљени тајмер" -#: input/dvb/crontimerui.ui:183 -#, no-c-format -msgid "Monday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:191 -#, no-c-format -msgid "Tuesday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:199 -#, no-c-format -msgid "Wednesday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:207 -#, no-c-format -msgid "Thursday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:215 -#, no-c-format -msgid "Friday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:223 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Saturday" -msgstr "Засићење" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:231 -#, no-c-format -msgid "Sunday" -msgstr "" - #: input/dvb/scandialogui.ui:54 #, no-c-format msgid "(Right click to edit/delete)" @@ -3398,11 +3223,6 @@ msgstr "(Десно кликните да уредите/обришете)" msgid "New..." msgstr "Нови..." -#: input/dvb/scandialogui.ui:108 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete All" -msgstr "Обриши филтер" - #: input/dvb/scandialogui.ui:143 #, no-c-format msgid "Search On" @@ -3478,11 +3298,6 @@ msgstr "<< Додај филтриране" msgid "SNR" msgstr "SNR" -#: input/dvb/scandialogui.ui:467 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select All" -msgstr "Изабери &све" - #: input/dvb/scandialogui.ui:518 #, no-c-format msgid "Done" @@ -3493,11 +3308,6 @@ msgstr "Готово" msgid "Subtitle PIDs Editor" msgstr "Уређивач PID-ова титлова" -#: input/dvb/subeditorui.ui:66 -#, no-c-format -msgid "&Close" -msgstr "" - #: input/dvb/subeditorui.ui:84 #, no-c-format msgid "Subtitle PIDs" @@ -3513,11 +3323,6 @@ msgstr "Страна:" msgid "Sub page:" msgstr "Подстрана:" -#: kaffeineui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "" - #: kaffeineui.rc:12 #, no-c-format msgid "Quit Options" @@ -3530,26 +3335,11 @@ msgstr "Опције изласка" msgid "&Player" msgstr "&Плејер" -#: kaffeineui.rc:21 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "" - #: kaffeineui.rc:26 #, no-c-format msgid "Enable Auto &Resize" msgstr "Омогући аутоматску &промену величине" -#: kaffeineui.rc:35 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "DVB поставке" - -#: kaffeineui.rc:50 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "CD трака алата" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.rc:14 #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.rc:56 #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:67 @@ -3604,11 +3394,6 @@ msgstr "&DVD менији" msgid "&Video" msgstr "&Видео" -#: player-parts/xine-part/xine_part.rc:74 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Zoom" -msgstr "Увеличање X" - #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:87 #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:168 #, fuzzy, no-c-format @@ -3620,6 +3405,62 @@ msgstr "Титлови" msgid "Screenshot Toolbar" msgstr "Трака за снимке екрана" +#, fuzzy +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "Сви фајлови" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Уреди..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Заустави/обриши" + +#, fuzzy +#~ msgid "Off" +#~ msgstr "искљ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "xine грешка" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom" +#~ msgstr "Увеличање X" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "Увеличај усправно" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "Увеличај водоравно" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saturday" +#~ msgstr "Засићење" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete All" +#~ msgstr "Обриши филтер" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "Изабери &све" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "DVB поставке" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "CD трака алата" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Zoom" +#~ msgstr "Увеличање X" + #~ msgid "EPG" #~ msgstr "EPG" diff --git a/po/[email protected] b/po/[email protected] index 498b8a3..c3f334d 100644 --- a/po/[email protected] +++ b/po/[email protected] @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaffeine\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-25 11:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-11 08:40+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic <[email protected]>\n" "Language-Team: Serbian <[email protected]>\n" @@ -258,11 +258,6 @@ msgstr "" msgid "Select Subtitle File" msgstr "Izaberite fajl titla" -#: input/audiobrowser/playlist.cpp:1346 -#, fuzzy -msgid "Files" -msgstr "Svi fajlovi" - #: input/audiobrowser/playlist.cpp:1614 msgid "Gallery" msgstr "Galerija" @@ -315,18 +310,6 @@ msgstr "Pusti" msgid "Play Next/Add to Queue" msgstr "Pusti sledeće / dodaj u red" -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:48 -msgid "C&ut" -msgstr "" - -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:49 -msgid "&Copy" -msgstr "" - -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:50 -msgid "&Paste" -msgstr "" - #: input/audiobrowser/urllistview.cpp:51 msgid "Select &All" msgstr "Izaberi &sve" @@ -475,11 +458,6 @@ msgstr "Otvori &audio-CD" msgid "You must select the tracks to rip." msgstr "Morate izabrati numere za čupanje." -#: input/disc/disc.cpp:317 input/disc/disc.cpp:325 input/disc/disc.cpp:520 -#: input/disc/paranoia.cpp:249 input/dvb/krecord.cpp:232 -msgid "Warning" -msgstr "" - #: input/disc/disc.cpp:325 msgid "Unable to initialize cdparanoia." msgstr "" @@ -508,18 +486,6 @@ msgstr "VCD-SVCD" msgid "Several (S)VCD found. Choose one:" msgstr "Nađeno je više (S)VCD-a. Izaberite jedan:" -#: input/disc/paranoia.cpp:58 input/disc/plugins/mp3lame/klameenc.cpp:35 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/koggenc.cpp:33 input/dvb/broadcasteditor.cpp:41 -#: input/dvb/crontimer.cpp:54 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: input/disc/paranoia.cpp:59 input/disc/plugins/mp3lame/klameenc.cpp:36 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/koggenc.cpp:34 input/dvb/broadcasteditor.cpp:40 -#: input/dvb/crontimer.cpp:53 input/dvb/dvbstream.cpp:700 -msgid "Cancel" -msgstr "" - #: input/disc/paranoia.cpp:249 msgid "No audio encoders could be found." msgstr "Nemogu da nađem dekodere zvuka." @@ -564,10 +530,6 @@ msgstr "Ogg Vorbis koderski priključak za Kaffeine." msgid "Pid must be non zero!" msgstr "PID ne sme biti nula." -#: input/dvb/broadcasteditor.cpp:38 -msgid "Add" -msgstr "" - #: input/dvb/broadcasteditor.cpp:39 msgid "Reset" msgstr "Resetuj" @@ -1330,23 +1292,6 @@ msgstr "Lista tajmera:" msgid "New" msgstr "Novi" -#: input/dvb/krecord.cpp:64 input/dvb/krecord.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Edit" -msgstr "Uredi..." - -#: input/dvb/krecord.cpp:66 input/dvb/krecord.cpp:232 -#: input/dvb/scandialog.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "Zaustavi/obriši" - -#: input/dvb/audioeditorui.ui:289 input/dvb/krecord.cpp:76 -#: input/dvb/krecord.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "" - #: input/dvb/krecord.cpp:92 msgid "Stop/Delete" msgstr "Zaustavi/obriši" @@ -1762,11 +1707,6 @@ msgstr "Prebaci &listu numera/plejer" msgid "Keep &Original Aspect" msgstr "Sačuvaj &originalnu proporciju" -#: kaffeine.cpp:680 player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:427 -#, fuzzy -msgid "Off" -msgstr "isklj" - #: kaffeine.cpp:681 msgid "Original Size" msgstr "Originalna veličina" @@ -1918,14 +1858,6 @@ msgstr "DummyPart" msgid "Pause" msgstr "Pauza" -#: player-parts/dummy-part/dummy_part.cpp:119 -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:490 -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:698 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:2882 -#: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1336 systemtray.cpp:63 -msgid "Stop" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:73 msgid "GStreamer initializing failed!" msgstr "Inicijalizacija GStreamer-a nije uspela!" @@ -1959,11 +1891,6 @@ msgstr "Jačina zvuka" msgid "Mute" msgstr "Utišaj" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:423 -#: player-parts/xine-part/equalizer.cpp:40 -msgid "On" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:435 #: player-parts/gstreamer-part/videosettings.cpp:51 #: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3534 @@ -2028,11 +1955,6 @@ msgstr "Menja minimalni režim" msgid "&Next" msgstr "&Sledeće" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:700 -#: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1335 systemtray.cpp:62 -msgid "&Previous" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:703 #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1428 #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1438 @@ -2130,12 +2052,6 @@ msgstr "GStreamer nije mogao da se incijalizuje!" msgid "GStreamer sink(s) missing, playbin could not be initialized!" msgstr "GStreamer nije mogao da se incijalizuje!" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:994 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:2250 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "xine greška" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamerconfig.cpp:36 msgid "GStreamer Engine Parameters" msgstr "Parametri motora GStreamer" @@ -2570,13 +2486,6 @@ msgstr "Uveličanje X" msgid "Zoom Y" msgstr "Uveličanje Y" -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3433 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3445 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3455 -#, fuzzy -msgid "Zoom" -msgstr "Uveličanje X" - #: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3552 #: player-parts/xine-part/videosettings.cpp:90 msgid "Audio/Video Offset" @@ -2596,11 +2505,6 @@ msgstr "Pomak titla" msgid "Delete Filter" msgstr "Obriši filter" -#: player-parts/xine-part/postfilter.cpp:166 -#: player-parts/xine-part/postfilter.cpp:378 -msgid "Help" -msgstr "" - #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:150 msgid "XinePart" msgstr "XinePart" @@ -2960,10 +2864,6 @@ msgstr "Ponašanje" msgid "Pause video when window is minimized" msgstr "Pauziraj video dok je prozor minimiziran" -#: pref.cpp:69 -msgid "Appearance" -msgstr "" - #: pref.cpp:73 msgid "Embed in system tray" msgstr "Ugnjezdi u sistemsku kasetu" @@ -2988,10 +2888,6 @@ msgstr "Razne opcije" msgid "Use alternate (non-Unicode) encoding for Meta tags" msgstr "Koristi alternativno (ne-Unicode) kodiranje za metaoznake" -#: pref.cpp:143 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: pref.cpp:147 msgid "Clear recent files list" msgstr "Očisti listu skorašnjih fajlova" @@ -3059,22 +2955,6 @@ msgstr "Paranoia režim" msgid "Normalize" msgstr "Normalizuj" -#: input/disc/paranoiasettings.ui:205 -#: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:148 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/oggconfig.ui:138 -#: input/dvb/channeleditorui.ui:681 -#, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "" - -#: input/disc/paranoiasettings.ui:219 -#: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:162 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/oggconfig.ui:152 -#: input/dvb/channeleditorui.ui:656 -#, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "" - #: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:16 #, no-c-format msgid "Lame mp3 options" @@ -3131,11 +3011,6 @@ msgstr "Pomeri nagore" msgid "Move Down" msgstr "Pomeri nadole" -#: input/dvb/audioeditorui.ui:106 input/dvb/subeditorui.ui:147 -#, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "" - #: input/dvb/audioeditorui.ui:168 input/dvb/subeditorui.ui:209 #, no-c-format msgid "<< Update Selected" @@ -3146,11 +3021,6 @@ msgstr "<< Ažuriraj izabrano" msgid "<< New" msgstr "<< Novo" -#: input/dvb/audioeditorui.ui:186 input/dvb/subeditorui.ui:227 -#, no-c-format -msgid "Properties" -msgstr "" - #: input/dvb/audioeditorui.ui:205 input/dvb/subeditorui.ui:246 #, no-c-format msgid "Pid:" @@ -3242,16 +3112,6 @@ msgstr "Br:" msgid "Polarity" msgstr "Polaritet" -#: input/dvb/channeleditorui.ui:174 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Vertical" -msgstr "Uveličaj uspravno" - -#: input/dvb/channeleditorui.ui:182 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Horizontal" -msgstr "Uveličaj vodoravno" - #: input/dvb/channeleditorui.ui:200 #, no-c-format msgid "Frequency:" @@ -3357,41 +3217,6 @@ msgstr "" msgid "Repeated Timer" msgstr "Ponovljeni tajmer" -#: input/dvb/crontimerui.ui:183 -#, no-c-format -msgid "Monday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:191 -#, no-c-format -msgid "Tuesday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:199 -#, no-c-format -msgid "Wednesday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:207 -#, no-c-format -msgid "Thursday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:215 -#, no-c-format -msgid "Friday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:223 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Saturday" -msgstr "Zasićenje" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:231 -#, no-c-format -msgid "Sunday" -msgstr "" - #: input/dvb/scandialogui.ui:54 #, no-c-format msgid "(Right click to edit/delete)" @@ -3402,11 +3227,6 @@ msgstr "(Desno kliknite da uredite/obrišete)" msgid "New..." msgstr "Novi..." -#: input/dvb/scandialogui.ui:108 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete All" -msgstr "Obriši filter" - #: input/dvb/scandialogui.ui:143 #, no-c-format msgid "Search On" @@ -3482,11 +3302,6 @@ msgstr "<< Dodaj filtrirane" msgid "SNR" msgstr "SNR" -#: input/dvb/scandialogui.ui:467 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select All" -msgstr "Izaberi &sve" - #: input/dvb/scandialogui.ui:518 #, no-c-format msgid "Done" @@ -3497,11 +3312,6 @@ msgstr "Gotovo" msgid "Subtitle PIDs Editor" msgstr "Uređivač PID-ova titlova" -#: input/dvb/subeditorui.ui:66 -#, no-c-format -msgid "&Close" -msgstr "" - #: input/dvb/subeditorui.ui:84 #, no-c-format msgid "Subtitle PIDs" @@ -3517,11 +3327,6 @@ msgstr "Strana:" msgid "Sub page:" msgstr "Podstrana:" -#: kaffeineui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "" - #: kaffeineui.rc:12 #, no-c-format msgid "Quit Options" @@ -3534,26 +3339,11 @@ msgstr "Opcije izlaska" msgid "&Player" msgstr "&Plejer" -#: kaffeineui.rc:21 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "" - #: kaffeineui.rc:26 #, no-c-format msgid "Enable Auto &Resize" msgstr "Omogući automatsku &promenu veličine" -#: kaffeineui.rc:35 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "DVB postavke" - -#: kaffeineui.rc:50 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "CD traka alata" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.rc:14 #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.rc:56 #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:67 @@ -3608,11 +3398,6 @@ msgstr "&DVD meniji" msgid "&Video" msgstr "&Video" -#: player-parts/xine-part/xine_part.rc:74 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Zoom" -msgstr "Uveličanje X" - #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:87 #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:168 #, fuzzy, no-c-format @@ -3624,6 +3409,62 @@ msgstr "Titlovi" msgid "Screenshot Toolbar" msgstr "Traka za snimke ekrana" +#, fuzzy +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "Svi fajlovi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Uredi..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Zaustavi/obriši" + +#, fuzzy +#~ msgid "Off" +#~ msgstr "isklj" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "xine greška" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom" +#~ msgstr "Uveličanje X" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "Uveličaj uspravno" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "Uveličaj vodoravno" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saturday" +#~ msgstr "Zasićenje" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete All" +#~ msgstr "Obriši filter" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "Izaberi &sve" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "DVB postavke" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "CD traka alata" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Zoom" +#~ msgstr "Uveličanje X" + #~ msgid "EPG" #~ msgstr "EPG" @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaffeine\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-25 11:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-09 19:43+0100\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <[email protected]>\n" "Language-Team: Swedish <[email protected]>\n" @@ -269,11 +269,6 @@ msgstr "" msgid "Select Subtitle File" msgstr "Välj undertextfil" -#: input/audiobrowser/playlist.cpp:1346 -#, fuzzy -msgid "Files" -msgstr "Alla filer" - #: input/audiobrowser/playlist.cpp:1614 msgid "Gallery" msgstr "Galleri" @@ -326,18 +321,6 @@ msgstr "Spela" msgid "Play Next/Add to Queue" msgstr "Spela nästa/Lägg till i kö" -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:48 -msgid "C&ut" -msgstr "" - -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:49 -msgid "&Copy" -msgstr "" - -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:50 -msgid "&Paste" -msgstr "" - #: input/audiobrowser/urllistview.cpp:51 msgid "Select &All" msgstr "Markera &alla" @@ -484,11 +467,6 @@ msgstr "Öppna &ljudcd" msgid "You must select the tracks to rip." msgstr "Du måste välja spår att lagra." -#: input/disc/disc.cpp:317 input/disc/disc.cpp:325 input/disc/disc.cpp:520 -#: input/disc/paranoia.cpp:249 input/dvb/krecord.cpp:232 -msgid "Warning" -msgstr "" - #: input/disc/disc.cpp:325 msgid "Unable to initialize cdparanoia." msgstr "" @@ -517,18 +495,6 @@ msgstr "Vcd-svcd" msgid "Several (S)VCD found. Choose one:" msgstr "Flera (s)vcd hittades. Välj en:" -#: input/disc/paranoia.cpp:58 input/disc/plugins/mp3lame/klameenc.cpp:35 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/koggenc.cpp:33 input/dvb/broadcasteditor.cpp:41 -#: input/dvb/crontimer.cpp:54 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: input/disc/paranoia.cpp:59 input/disc/plugins/mp3lame/klameenc.cpp:36 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/koggenc.cpp:34 input/dvb/broadcasteditor.cpp:40 -#: input/dvb/crontimer.cpp:53 input/dvb/dvbstream.cpp:700 -msgid "Cancel" -msgstr "" - #: input/disc/paranoia.cpp:249 msgid "No audio encoders could be found." msgstr "Några ljudkodare hittades inte." @@ -573,10 +539,6 @@ msgstr "En Ogg Vorbis-baserad kodningsprogramdel för Kaffeine." msgid "Pid must be non zero!" msgstr "Paketidentifierare måste vara skild från noll." -#: input/dvb/broadcasteditor.cpp:38 -msgid "Add" -msgstr "" - #: input/dvb/broadcasteditor.cpp:39 msgid "Reset" msgstr "Återställ" @@ -1339,23 +1301,6 @@ msgstr "Tidlista:" msgid "New" msgstr "Ny" -#: input/dvb/krecord.cpp:64 input/dvb/krecord.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Edit" -msgstr "Redigera..." - -#: input/dvb/krecord.cpp:66 input/dvb/krecord.cpp:232 -#: input/dvb/scandialog.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "Stoppa/Ta bort" - -#: input/dvb/audioeditorui.ui:289 input/dvb/krecord.cpp:76 -#: input/dvb/krecord.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "" - #: input/dvb/krecord.cpp:92 msgid "Stop/Delete" msgstr "Stoppa/Ta bort" @@ -1767,11 +1712,6 @@ msgstr "Växla s&pellista/spelare" msgid "Keep &Original Aspect" msgstr "Behåll &originalproportion" -#: kaffeine.cpp:680 player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:427 -#, fuzzy -msgid "Off" -msgstr "av" - #: kaffeine.cpp:681 msgid "Original Size" msgstr "Originalstorlek" @@ -1924,14 +1864,6 @@ msgstr "Tomt delprogram" msgid "Pause" msgstr "Paus" -#: player-parts/dummy-part/dummy_part.cpp:119 -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:490 -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:698 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:2882 -#: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1336 systemtray.cpp:63 -msgid "Stop" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:73 msgid "GStreamer initializing failed!" msgstr "Initiering av Gstreamer misslyckades." @@ -1965,11 +1897,6 @@ msgstr "Volym" msgid "Mute" msgstr "Tyst" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:423 -#: player-parts/xine-part/equalizer.cpp:40 -msgid "On" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:435 #: player-parts/gstreamer-part/videosettings.cpp:51 #: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3534 @@ -2034,11 +1961,6 @@ msgstr "Växla minimalt läge" msgid "&Next" msgstr "&Nästa" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:700 -#: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1335 systemtray.cpp:62 -msgid "&Previous" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:703 #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1428 #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1438 @@ -2136,12 +2058,6 @@ msgstr "Gstreamer kunde inte initieras." msgid "GStreamer sink(s) missing, playbin could not be initialized!" msgstr "Gstreamer kunde inte initieras." -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:994 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:2250 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Fel i Xine" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamerconfig.cpp:36 msgid "GStreamer Engine Parameters" msgstr "Gstreamer-gränssnittets parametrar" @@ -2580,13 +2496,6 @@ msgstr "Zooma X" msgid "Zoom Y" msgstr "Zooma Y" -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3433 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3445 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3455 -#, fuzzy -msgid "Zoom" -msgstr "Zooma X" - #: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3552 #: player-parts/xine-part/videosettings.cpp:90 msgid "Audio/Video Offset" @@ -2606,11 +2515,6 @@ msgstr "Textningsförskjutning" msgid "Delete Filter" msgstr "Ta bort filter" -#: player-parts/xine-part/postfilter.cpp:166 -#: player-parts/xine-part/postfilter.cpp:378 -msgid "Help" -msgstr "" - #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:150 msgid "XinePart" msgstr "Xine-delprogram" @@ -2970,10 +2874,6 @@ msgstr "Uppförande" msgid "Pause video when window is minimized" msgstr "Paus i video när fönstret minimeras" -#: pref.cpp:69 -msgid "Appearance" -msgstr "" - #: pref.cpp:73 msgid "Embed in system tray" msgstr "Bädda in i systembrickan" @@ -2998,10 +2898,6 @@ msgstr "Diverse alternativ" msgid "Use alternate (non-Unicode) encoding for Meta tags" msgstr "Använd alternativ (ej Unicode) teckentabell för metataggar." -#: pref.cpp:143 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: pref.cpp:147 msgid "Clear recent files list" msgstr "Töm listan för senast öppnade filer" @@ -3069,22 +2965,6 @@ msgstr "Paranoia-läge" msgid "Normalize" msgstr "Normalisera" -#: input/disc/paranoiasettings.ui:205 -#: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:148 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/oggconfig.ui:138 -#: input/dvb/channeleditorui.ui:681 -#, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "" - -#: input/disc/paranoiasettings.ui:219 -#: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:162 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/oggconfig.ui:152 -#: input/dvb/channeleditorui.ui:656 -#, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "" - #: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:16 #, no-c-format msgid "Lame mp3 options" @@ -3141,11 +3021,6 @@ msgstr "Flytta upp" msgid "Move Down" msgstr "Flytta ner" -#: input/dvb/audioeditorui.ui:106 input/dvb/subeditorui.ui:147 -#, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "" - #: input/dvb/audioeditorui.ui:168 input/dvb/subeditorui.ui:209 #, no-c-format msgid "<< Update Selected" @@ -3156,11 +3031,6 @@ msgstr "<< Uppdatera markerade" msgid "<< New" msgstr "<< Ny" -#: input/dvb/audioeditorui.ui:186 input/dvb/subeditorui.ui:227 -#, no-c-format -msgid "Properties" -msgstr "" - #: input/dvb/audioeditorui.ui:205 input/dvb/subeditorui.ui:246 #, no-c-format msgid "Pid:" @@ -3252,16 +3122,6 @@ msgstr "Nr:" msgid "Polarity" msgstr "Polaritet" -#: input/dvb/channeleditorui.ui:174 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Vertical" -msgstr "Zooma in vertikalt" - -#: input/dvb/channeleditorui.ui:182 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Horizontal" -msgstr "Zooma in horisontellt" - #: input/dvb/channeleditorui.ui:200 #, no-c-format msgid "Frequency:" @@ -3367,41 +3227,6 @@ msgstr "" msgid "Repeated Timer" msgstr "Upprepad inspelningstid" -#: input/dvb/crontimerui.ui:183 -#, no-c-format -msgid "Monday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:191 -#, no-c-format -msgid "Tuesday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:199 -#, no-c-format -msgid "Wednesday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:207 -#, no-c-format -msgid "Thursday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:215 -#, no-c-format -msgid "Friday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:223 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Saturday" -msgstr "Färgmättnad" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:231 -#, no-c-format -msgid "Sunday" -msgstr "" - #: input/dvb/scandialogui.ui:54 #, no-c-format msgid "(Right click to edit/delete)" @@ -3412,11 +3237,6 @@ msgstr "(Högerklicka för att redigera/radera)" msgid "New..." msgstr "Ny..." -#: input/dvb/scandialogui.ui:108 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete All" -msgstr "Ta bort filter" - #: input/dvb/scandialogui.ui:143 #, no-c-format msgid "Search On" @@ -3492,11 +3312,6 @@ msgstr "<< Lägg till filtrerade" msgid "SNR" msgstr "Signal-brusförhållande" -#: input/dvb/scandialogui.ui:467 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select All" -msgstr "Markera &alla" - #: input/dvb/scandialogui.ui:518 #, no-c-format msgid "Done" @@ -3507,11 +3322,6 @@ msgstr "Färdig" msgid "Subtitle PIDs Editor" msgstr "Redigering av textningspaketidentifierare" -#: input/dvb/subeditorui.ui:66 -#, no-c-format -msgid "&Close" -msgstr "" - #: input/dvb/subeditorui.ui:84 #, no-c-format msgid "Subtitle PIDs" @@ -3527,11 +3337,6 @@ msgstr "Sida:" msgid "Sub page:" msgstr "Delsida:" -#: kaffeineui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "" - #: kaffeineui.rc:12 #, no-c-format msgid "Quit Options" @@ -3544,26 +3349,11 @@ msgstr "Avslutningsalternativ" msgid "&Player" msgstr "S&pelare" -#: kaffeineui.rc:21 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "" - #: kaffeineui.rc:26 #, no-c-format msgid "Enable Auto &Resize" msgstr "Använd automatisk bildsto&rlek" -#: kaffeineui.rc:35 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Digital-tvinställningar" - -#: kaffeineui.rc:50 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Verktygsrad för cd" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.rc:14 #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.rc:56 #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:67 @@ -3618,11 +3408,6 @@ msgstr "&Dvd-menyer" msgid "&Video" msgstr "&Video" -#: player-parts/xine-part/xine_part.rc:74 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Zoom" -msgstr "Zooma X" - #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:87 #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:168 #, fuzzy, no-c-format @@ -3634,6 +3419,62 @@ msgstr "Undertexter" msgid "Screenshot Toolbar" msgstr "Verktygsrad för skärmdump" +#, fuzzy +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "Alla filer" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Redigera..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Stoppa/Ta bort" + +#, fuzzy +#~ msgid "Off" +#~ msgstr "av" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Fel i Xine" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom" +#~ msgstr "Zooma X" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "Zooma in vertikalt" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "Zooma in horisontellt" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saturday" +#~ msgstr "Färgmättnad" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete All" +#~ msgstr "Ta bort filter" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "Markera &alla" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Digital-tvinställningar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "Verktygsrad för cd" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Zoom" +#~ msgstr "Zooma X" + #~ msgid "EPG" #~ msgstr "Elektronisk programguide" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaffeine\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-25 11:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-07 21:22+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <[email protected]>\n" "Language-Team: Tajik Language\n" @@ -254,11 +254,6 @@ msgstr "" msgid "Select Subtitle File" msgstr "" -#: input/audiobrowser/playlist.cpp:1346 -#, fuzzy -msgid "Files" -msgstr "Ҳамаи файлҳо" - #: input/audiobrowser/playlist.cpp:1614 msgid "Gallery" msgstr "Нигористон" @@ -311,18 +306,6 @@ msgstr "Навозиш" msgid "Play Next/Add to Queue" msgstr "" -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:48 -msgid "C&ut" -msgstr "" - -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:49 -msgid "&Copy" -msgstr "" - -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:50 -msgid "&Paste" -msgstr "" - #: input/audiobrowser/urllistview.cpp:51 msgid "Select &All" msgstr "Интихоби &ҳама" @@ -469,11 +452,6 @@ msgstr "Кушодани &Аудио-CD" msgid "You must select the tracks to rip." msgstr "" -#: input/disc/disc.cpp:317 input/disc/disc.cpp:325 input/disc/disc.cpp:520 -#: input/disc/paranoia.cpp:249 input/dvb/krecord.cpp:232 -msgid "Warning" -msgstr "" - #: input/disc/disc.cpp:325 msgid "Unable to initialize cdparanoia." msgstr "" @@ -502,18 +480,6 @@ msgstr "VCD-SVCD" msgid "Several (S)VCD found. Choose one:" msgstr "" -#: input/disc/paranoia.cpp:58 input/disc/plugins/mp3lame/klameenc.cpp:35 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/koggenc.cpp:33 input/dvb/broadcasteditor.cpp:41 -#: input/dvb/crontimer.cpp:54 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: input/disc/paranoia.cpp:59 input/disc/plugins/mp3lame/klameenc.cpp:36 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/koggenc.cpp:34 input/dvb/broadcasteditor.cpp:40 -#: input/dvb/crontimer.cpp:53 input/dvb/dvbstream.cpp:700 -msgid "Cancel" -msgstr "" - #: input/disc/paranoia.cpp:249 msgid "No audio encoders could be found." msgstr "" @@ -558,10 +524,6 @@ msgstr "" msgid "Pid must be non zero!" msgstr "" -#: input/dvb/broadcasteditor.cpp:38 -msgid "Add" -msgstr "" - #: input/dvb/broadcasteditor.cpp:39 msgid "Reset" msgstr "Бозсозӣ" @@ -1302,23 +1264,6 @@ msgstr "Рӯйхати вақтсанҷ:" msgid "New" msgstr "Нав" -#: input/dvb/krecord.cpp:64 input/dvb/krecord.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Edit" -msgstr "Тағйир..." - -#: input/dvb/krecord.cpp:66 input/dvb/krecord.cpp:232 -#: input/dvb/scandialog.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "Ист кардан/Нобуд кардан" - -#: input/dvb/audioeditorui.ui:289 input/dvb/krecord.cpp:76 -#: input/dvb/krecord.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "" - #: input/dvb/krecord.cpp:92 msgid "Stop/Delete" msgstr "Ист кардан/Нобуд кардан" @@ -1715,10 +1660,6 @@ msgstr "" msgid "Keep &Original Aspect" msgstr "" -#: kaffeine.cpp:680 player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:427 -msgid "Off" -msgstr "" - #: kaffeine.cpp:681 msgid "Original Size" msgstr "" @@ -1861,14 +1802,6 @@ msgstr "" msgid "Pause" msgstr "" -#: player-parts/dummy-part/dummy_part.cpp:119 -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:490 -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:698 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:2882 -#: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1336 systemtray.cpp:63 -msgid "Stop" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:73 msgid "GStreamer initializing failed!" msgstr "" @@ -1902,11 +1835,6 @@ msgstr "" msgid "Mute" msgstr "" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:423 -#: player-parts/xine-part/equalizer.cpp:40 -msgid "On" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:435 #: player-parts/gstreamer-part/videosettings.cpp:51 #: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3534 @@ -1971,11 +1899,6 @@ msgstr "" msgid "&Next" msgstr "&Навбатӣ" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:700 -#: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1335 systemtray.cpp:62 -msgid "&Previous" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:703 #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1428 #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1438 @@ -2071,11 +1994,6 @@ msgstr "" msgid "GStreamer sink(s) missing, playbin could not be initialized!" msgstr "" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:994 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:2250 -msgid "Error" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamerconfig.cpp:36 msgid "GStreamer Engine Parameters" msgstr "" @@ -2479,12 +2397,6 @@ msgstr "" msgid "Zoom Y" msgstr "" -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3433 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3445 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3455 -msgid "Zoom" -msgstr "" - #: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3552 #: player-parts/xine-part/videosettings.cpp:90 msgid "Audio/Video Offset" @@ -2504,11 +2416,6 @@ msgstr "" msgid "Delete Filter" msgstr "" -#: player-parts/xine-part/postfilter.cpp:166 -#: player-parts/xine-part/postfilter.cpp:378 -msgid "Help" -msgstr "" - #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:150 msgid "XinePart" msgstr "" @@ -2857,10 +2764,6 @@ msgstr "" msgid "Pause video when window is minimized" msgstr "" -#: pref.cpp:69 -msgid "Appearance" -msgstr "" - #: pref.cpp:73 msgid "Embed in system tray" msgstr "" @@ -2885,10 +2788,6 @@ msgstr "" msgid "Use alternate (non-Unicode) encoding for Meta tags" msgstr "" -#: pref.cpp:143 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: pref.cpp:147 msgid "Clear recent files list" msgstr "" @@ -2956,22 +2855,6 @@ msgstr "" msgid "Normalize" msgstr "" -#: input/disc/paranoiasettings.ui:205 -#: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:148 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/oggconfig.ui:138 -#: input/dvb/channeleditorui.ui:681 -#, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "" - -#: input/disc/paranoiasettings.ui:219 -#: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:162 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/oggconfig.ui:152 -#: input/dvb/channeleditorui.ui:656 -#, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "" - #: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:16 #, no-c-format msgid "Lame mp3 options" @@ -3028,11 +2911,6 @@ msgstr "" msgid "Move Down" msgstr "" -#: input/dvb/audioeditorui.ui:106 input/dvb/subeditorui.ui:147 -#, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "" - #: input/dvb/audioeditorui.ui:168 input/dvb/subeditorui.ui:209 #, no-c-format msgid "<< Update Selected" @@ -3043,11 +2921,6 @@ msgstr "" msgid "<< New" msgstr "<< Нав" -#: input/dvb/audioeditorui.ui:186 input/dvb/subeditorui.ui:227 -#, no-c-format -msgid "Properties" -msgstr "" - #: input/dvb/audioeditorui.ui:205 input/dvb/subeditorui.ui:246 #, no-c-format msgid "Pid:" @@ -3139,16 +3012,6 @@ msgstr "" msgid "Polarity" msgstr "Қутбият" -#: input/dvb/channeleditorui.ui:174 -#, no-c-format -msgid "Vertical" -msgstr "" - -#: input/dvb/channeleditorui.ui:182 -#, no-c-format -msgid "Horizontal" -msgstr "" - #: input/dvb/channeleditorui.ui:200 #, no-c-format msgid "Frequency:" @@ -3254,41 +3117,6 @@ msgstr "" msgid "Repeated Timer" msgstr "Вақтсанҷи такроршуда" -#: input/dvb/crontimerui.ui:183 -#, no-c-format -msgid "Monday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:191 -#, no-c-format -msgid "Tuesday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:199 -#, no-c-format -msgid "Wednesday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:207 -#, no-c-format -msgid "Thursday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:215 -#, no-c-format -msgid "Friday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:223 -#, no-c-format -msgid "Saturday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:231 -#, no-c-format -msgid "Sunday" -msgstr "" - #: input/dvb/scandialogui.ui:54 #, no-c-format msgid "(Right click to edit/delete)" @@ -3299,11 +3127,6 @@ msgstr "" msgid "New..." msgstr "Нав..." -#: input/dvb/scandialogui.ui:108 -#, no-c-format -msgid "Delete All" -msgstr "" - #: input/dvb/scandialogui.ui:143 #, no-c-format msgid "Search On" @@ -3379,11 +3202,6 @@ msgstr "" msgid "SNR" msgstr "SNR" -#: input/dvb/scandialogui.ui:467 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select All" -msgstr "Интихоби &ҳама" - #: input/dvb/scandialogui.ui:518 #, no-c-format msgid "Done" @@ -3394,11 +3212,6 @@ msgstr "Шуд" msgid "Subtitle PIDs Editor" msgstr "" -#: input/dvb/subeditorui.ui:66 -#, no-c-format -msgid "&Close" -msgstr "" - #: input/dvb/subeditorui.ui:84 #, no-c-format msgid "Subtitle PIDs" @@ -3414,11 +3227,6 @@ msgstr "Саҳифа:" msgid "Sub page:" msgstr "" -#: kaffeineui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "" - #: kaffeineui.rc:12 #, no-c-format msgid "Quit Options" @@ -3431,26 +3239,11 @@ msgstr "Қатъи интихобҳо" msgid "&Player" msgstr "&Навозишгар" -#: kaffeineui.rc:21 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "" - #: kaffeineui.rc:26 #, no-c-format msgid "Enable Auto &Resize" msgstr "" -#: kaffeineui.rc:35 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Танзимотҳои DVB" - -#: kaffeineui.rc:50 -#, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.rc:14 #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.rc:56 #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:67 @@ -3505,11 +3298,6 @@ msgstr "&Менюҳои DVD" msgid "&Video" msgstr "&Видео" -#: player-parts/xine-part/xine_part.rc:74 -#, no-c-format -msgid "&Zoom" -msgstr "" - #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:87 #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:168 #, fuzzy, no-c-format @@ -3521,6 +3309,26 @@ msgstr "Сарлавҳаҳо" msgid "Screenshot Toolbar" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "Ҳамаи файлҳо" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Тағйир..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Ист кардан/Нобуд кардан" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "Интихоби &ҳама" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Танзимотҳои DVB" + #~ msgid "EPG" #~ msgstr "Барномаи телевизионӣ" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaffeine\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-25 11:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-29 17:24+0200\n" "Last-Translator: Engin Çağatay <[email protected]>\n" "Language-Team: Türkçe <[email protected]>\n" @@ -260,11 +260,6 @@ msgstr "" msgid "Select Subtitle File" msgstr "Altyazı dosyasını seç" -#: input/audiobrowser/playlist.cpp:1346 -#, fuzzy -msgid "Files" -msgstr "Tüm Dosyalar" - #: input/audiobrowser/playlist.cpp:1614 msgid "Gallery" msgstr "Galeri" @@ -317,18 +312,6 @@ msgstr "Oynat" msgid "Play Next/Add to Queue" msgstr "Sonrakini Oynat/Kuyruğa Ekle" -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:48 -msgid "C&ut" -msgstr "" - -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:49 -msgid "&Copy" -msgstr "" - -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:50 -msgid "&Paste" -msgstr "" - #: input/audiobrowser/urllistview.cpp:51 msgid "Select &All" msgstr "&Tümünü Seç" @@ -475,11 +458,6 @@ msgstr "&Müzik CD'si Aç" msgid "You must select the tracks to rip." msgstr "Dönüştürülecek parçaları seçin." -#: input/disc/disc.cpp:317 input/disc/disc.cpp:325 input/disc/disc.cpp:520 -#: input/disc/paranoia.cpp:249 input/dvb/krecord.cpp:232 -msgid "Warning" -msgstr "" - #: input/disc/disc.cpp:325 msgid "Unable to initialize cdparanoia." msgstr "" @@ -508,18 +486,6 @@ msgstr "VCD-SVCD" msgid "Several (S)VCD found. Choose one:" msgstr "Birkaç (S)VCD bulundu. Birini seçin:" -#: input/disc/paranoia.cpp:58 input/disc/plugins/mp3lame/klameenc.cpp:35 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/koggenc.cpp:33 input/dvb/broadcasteditor.cpp:41 -#: input/dvb/crontimer.cpp:54 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: input/disc/paranoia.cpp:59 input/disc/plugins/mp3lame/klameenc.cpp:36 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/koggenc.cpp:34 input/dvb/broadcasteditor.cpp:40 -#: input/dvb/crontimer.cpp:53 input/dvb/dvbstream.cpp:700 -msgid "Cancel" -msgstr "" - #: input/disc/paranoia.cpp:249 msgid "No audio encoders could be found." msgstr "Hiç bir ses kodlayıcı bulunamadı." @@ -564,10 +530,6 @@ msgstr "Kaffeine için Ogg Vorbis kipi kod eklentisi." msgid "Pid must be non zero!" msgstr "Pid sıfır olmamalı!" -#: input/dvb/broadcasteditor.cpp:38 -msgid "Add" -msgstr "" - #: input/dvb/broadcasteditor.cpp:39 msgid "Reset" msgstr "Yeniden başlat" @@ -1334,23 +1296,6 @@ msgstr "Zamanlayıcı listesi :" msgid "New" msgstr "Yeni" -#: input/dvb/krecord.cpp:64 input/dvb/krecord.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Edit" -msgstr "Düzenle..." - -#: input/dvb/krecord.cpp:66 input/dvb/krecord.cpp:232 -#: input/dvb/scandialog.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "Durdur/Sil" - -#: input/dvb/audioeditorui.ui:289 input/dvb/krecord.cpp:76 -#: input/dvb/krecord.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "" - #: input/dvb/krecord.cpp:92 msgid "Stop/Delete" msgstr "Durdur/Sil" @@ -1760,11 +1705,6 @@ msgstr "Oynatma Listesi ve Oynatıcıyı Aç/kapat" msgid "Keep &Original Aspect" msgstr "Asıl &Oranı Koru" -#: kaffeine.cpp:680 player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:427 -#, fuzzy -msgid "Off" -msgstr "kapalı" - #: kaffeine.cpp:681 msgid "Original Size" msgstr "Asıl Boyut" @@ -1914,14 +1854,6 @@ msgstr "DummyPart" msgid "Pause" msgstr "Beklet" -#: player-parts/dummy-part/dummy_part.cpp:119 -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:490 -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:698 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:2882 -#: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1336 systemtray.cpp:63 -msgid "Stop" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:73 msgid "GStreamer initializing failed!" msgstr "GStreamerPart başlatılması başarısız oldu!" @@ -1955,11 +1887,6 @@ msgstr "Ses" msgid "Mute" msgstr "Ses Kapalı " -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:423 -#: player-parts/xine-part/equalizer.cpp:40 -msgid "On" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:435 #: player-parts/gstreamer-part/videosettings.cpp:51 #: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3534 @@ -2024,11 +1951,6 @@ msgstr "" msgid "&Next" msgstr "&Sonraki" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:700 -#: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1335 systemtray.cpp:62 -msgid "&Previous" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:703 #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1428 #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1438 @@ -2126,12 +2048,6 @@ msgstr "GStreamer başlatılamadı!" msgid "GStreamer sink(s) missing, playbin could not be initialized!" msgstr "GStreamer başlatılamadı!" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:994 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:2250 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "xine Hatası" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamerconfig.cpp:36 msgid "GStreamer Engine Parameters" msgstr "GStreamer Motoru Parametreleri" @@ -2568,13 +2484,6 @@ msgstr "X'e Yaklaş" msgid "Zoom Y" msgstr "Y'ye Yaklaş" -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3433 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3445 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3455 -#, fuzzy -msgid "Zoom" -msgstr "X'e Yaklaş" - #: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3552 #: player-parts/xine-part/videosettings.cpp:90 msgid "Audio/Video Offset" @@ -2594,11 +2503,6 @@ msgstr "Altyazı Seçeneği" msgid "Delete Filter" msgstr "Filtreyi Sil" -#: player-parts/xine-part/postfilter.cpp:166 -#: player-parts/xine-part/postfilter.cpp:378 -msgid "Help" -msgstr "" - #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:150 msgid "XinePart" msgstr "XinePart" @@ -2958,10 +2862,6 @@ msgstr "Davranış" msgid "Pause video when window is minimized" msgstr "Pencere küçültüldüğünde videoyu duraklat" -#: pref.cpp:69 -msgid "Appearance" -msgstr "" - #: pref.cpp:73 msgid "Embed in system tray" msgstr "Sistem çubuğuna yerleş" @@ -2986,10 +2886,6 @@ msgstr "Çeşitli Ayarlar" msgid "Use alternate (non-Unicode) encoding for Meta tags" msgstr "Meta bilgiler için Unicode dışı kodlama kullan" -#: pref.cpp:143 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: pref.cpp:147 msgid "Clear recent files list" msgstr "Son açılan dosyalar listesini sil" @@ -3057,22 +2953,6 @@ msgstr "Paranoya kipi" msgid "Normalize" msgstr "Normalleştir" -#: input/disc/paranoiasettings.ui:205 -#: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:148 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/oggconfig.ui:138 -#: input/dvb/channeleditorui.ui:681 -#, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "" - -#: input/disc/paranoiasettings.ui:219 -#: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:162 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/oggconfig.ui:152 -#: input/dvb/channeleditorui.ui:656 -#, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "" - #: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:16 #, no-c-format msgid "Lame mp3 options" @@ -3129,11 +3009,6 @@ msgstr "Yukarı" msgid "Move Down" msgstr "Aşağı" -#: input/dvb/audioeditorui.ui:106 input/dvb/subeditorui.ui:147 -#, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "" - #: input/dvb/audioeditorui.ui:168 input/dvb/subeditorui.ui:209 #, no-c-format msgid "<< Update Selected" @@ -3144,11 +3019,6 @@ msgstr "<< Seçili olanı güncelle" msgid "<< New" msgstr "<< Yeni" -#: input/dvb/audioeditorui.ui:186 input/dvb/subeditorui.ui:227 -#, no-c-format -msgid "Properties" -msgstr "" - #: input/dvb/audioeditorui.ui:205 input/dvb/subeditorui.ui:246 #, no-c-format msgid "Pid:" @@ -3240,16 +3110,6 @@ msgstr "No:" msgid "Polarity" msgstr "Kutupsallık :" -#: input/dvb/channeleditorui.ui:174 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Vertical" -msgstr "Dikey büyüt" - -#: input/dvb/channeleditorui.ui:182 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Horizontal" -msgstr "Yatay büyüt" - #: input/dvb/channeleditorui.ui:200 #, no-c-format msgid "Frequency:" @@ -3355,41 +3215,6 @@ msgstr "" msgid "Repeated Timer" msgstr "Tekrarlanan Zamanlayıcı" -#: input/dvb/crontimerui.ui:183 -#, no-c-format -msgid "Monday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:191 -#, no-c-format -msgid "Tuesday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:199 -#, no-c-format -msgid "Wednesday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:207 -#, no-c-format -msgid "Thursday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:215 -#, no-c-format -msgid "Friday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:223 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Saturday" -msgstr "Doygunluk" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:231 -#, no-c-format -msgid "Sunday" -msgstr "" - #: input/dvb/scandialogui.ui:54 #, no-c-format msgid "(Right click to edit/delete)" @@ -3400,11 +3225,6 @@ msgstr "(Düzenlemek/silmek için sağ tıkla)" msgid "New..." msgstr "Yeni..." -#: input/dvb/scandialogui.ui:108 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete All" -msgstr "Filtreyi Sil" - #: input/dvb/scandialogui.ui:143 #, no-c-format msgid "Search On" @@ -3480,11 +3300,6 @@ msgstr "<< Filtre Ekle" msgid "SNR" msgstr "SNR" -#: input/dvb/scandialogui.ui:467 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select All" -msgstr "&Tümünü Seç" - #: input/dvb/scandialogui.ui:518 #, no-c-format msgid "Done" @@ -3495,11 +3310,6 @@ msgstr "Bitti" msgid "Subtitle PIDs Editor" msgstr "Altyazı Pid Editörü" -#: input/dvb/subeditorui.ui:66 -#, no-c-format -msgid "&Close" -msgstr "" - #: input/dvb/subeditorui.ui:84 #, no-c-format msgid "Subtitle PIDs" @@ -3515,11 +3325,6 @@ msgstr "Sayfa:" msgid "Sub page:" msgstr "Alt sayfa:" -#: kaffeineui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "" - #: kaffeineui.rc:12 #, no-c-format msgid "Quit Options" @@ -3532,26 +3337,11 @@ msgstr "Çıkış Opsiyonları" msgid "&Player" msgstr "&Oynatıcı" -#: kaffeineui.rc:21 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "" - #: kaffeineui.rc:26 #, no-c-format msgid "Enable Auto &Resize" msgstr "&Otomatik Boyutlandırmayı Etkinleştir" -#: kaffeineui.rc:35 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "DVB ayarları" - -#: kaffeineui.rc:50 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "CD Araç Çubuğu" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.rc:14 #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.rc:56 #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:67 @@ -3606,11 +3396,6 @@ msgstr "&DVD Menüleri" msgid "&Video" msgstr "&Video" -#: player-parts/xine-part/xine_part.rc:74 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Zoom" -msgstr "X'e Yaklaş" - #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:87 #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:168 #, fuzzy, no-c-format @@ -3622,6 +3407,62 @@ msgstr "Altyazılar" msgid "Screenshot Toolbar" msgstr "Ekran Görüntüsü Araç Çubuğu" +#, fuzzy +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "Tüm Dosyalar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Düzenle..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Durdur/Sil" + +#, fuzzy +#~ msgid "Off" +#~ msgstr "kapalı" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "xine Hatası" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom" +#~ msgstr "X'e Yaklaş" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "Dikey büyüt" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "Yatay büyüt" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saturday" +#~ msgstr "Doygunluk" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete All" +#~ msgstr "Filtreyi Sil" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "&Tümünü Seç" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "DVB ayarları" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "CD Araç Çubuğu" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Zoom" +#~ msgstr "X'e Yaklaş" + #~ msgid "EPG" #~ msgstr "EPG" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaffeine\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-25 11:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-07 22:58-0600\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <[email protected]>\n" "Language-Team: Ukrainian <[email protected]>\n" @@ -259,11 +259,6 @@ msgstr "" msgid "Select Subtitle File" msgstr "Виберіть файл субтитрів" -#: input/audiobrowser/playlist.cpp:1346 -#, fuzzy -msgid "Files" -msgstr "Всі файли" - #: input/audiobrowser/playlist.cpp:1614 msgid "Gallery" msgstr "Галерея" @@ -316,18 +311,6 @@ msgstr "Пуск" msgid "Play Next/Add to Queue" msgstr "Програти наступне / Додати до черги" -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:48 -msgid "C&ut" -msgstr "" - -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:49 -msgid "&Copy" -msgstr "" - -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:50 -msgid "&Paste" -msgstr "" - #: input/audiobrowser/urllistview.cpp:51 msgid "Select &All" msgstr "Вибрати &все" @@ -474,11 +457,6 @@ msgstr "Відкрити &аудіо-КД" msgid "You must select the tracks to rip." msgstr "Потрібно вибрати доріжки для видирання." -#: input/disc/disc.cpp:317 input/disc/disc.cpp:325 input/disc/disc.cpp:520 -#: input/disc/paranoia.cpp:249 input/dvb/krecord.cpp:232 -msgid "Warning" -msgstr "" - #: input/disc/disc.cpp:325 msgid "Unable to initialize cdparanoia." msgstr "" @@ -507,18 +485,6 @@ msgstr "VCD-SVCD" msgid "Several (S)VCD found. Choose one:" msgstr "" -#: input/disc/paranoia.cpp:58 input/disc/plugins/mp3lame/klameenc.cpp:35 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/koggenc.cpp:33 input/dvb/broadcasteditor.cpp:41 -#: input/dvb/crontimer.cpp:54 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: input/disc/paranoia.cpp:59 input/disc/plugins/mp3lame/klameenc.cpp:36 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/koggenc.cpp:34 input/dvb/broadcasteditor.cpp:40 -#: input/dvb/crontimer.cpp:53 input/dvb/dvbstream.cpp:700 -msgid "Cancel" -msgstr "" - #: input/disc/paranoia.cpp:249 msgid "No audio encoders could be found." msgstr "Не знайдено жодної програми кодування аудіо." @@ -563,10 +529,6 @@ msgstr "" msgid "Pid must be non zero!" msgstr "Pid мусить бути не-нульовим!" -#: input/dvb/broadcasteditor.cpp:38 -msgid "Add" -msgstr "" - #: input/dvb/broadcasteditor.cpp:39 msgid "Reset" msgstr "Скинути" @@ -1329,23 +1291,6 @@ msgstr "Список таймерів:" msgid "New" msgstr "Новий" -#: input/dvb/krecord.cpp:64 input/dvb/krecord.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Edit" -msgstr "Редагувати..." - -#: input/dvb/krecord.cpp:66 input/dvb/krecord.cpp:232 -#: input/dvb/scandialog.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "Зупинити/Видалити" - -#: input/dvb/audioeditorui.ui:289 input/dvb/krecord.cpp:76 -#: input/dvb/krecord.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "" - #: input/dvb/krecord.cpp:92 msgid "Stop/Delete" msgstr "Зупинити/Видалити" @@ -1757,11 +1702,6 @@ msgstr "Перемкнути &список композицій / програв msgid "Keep &Original Aspect" msgstr "Зберегти &початкове співвідношення" -#: kaffeine.cpp:680 player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:427 -#, fuzzy -msgid "Off" -msgstr "вимкнено" - #: kaffeine.cpp:681 msgid "Original Size" msgstr "Початковий розмір" @@ -1914,14 +1854,6 @@ msgstr "DummyPart" msgid "Pause" msgstr "Пауза" -#: player-parts/dummy-part/dummy_part.cpp:119 -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:490 -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:698 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:2882 -#: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1336 systemtray.cpp:63 -msgid "Stop" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:73 msgid "GStreamer initializing failed!" msgstr "" @@ -1955,11 +1887,6 @@ msgstr "Гучність" msgid "Mute" msgstr "Вимкнути звук" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:423 -#: player-parts/xine-part/equalizer.cpp:40 -msgid "On" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:435 #: player-parts/gstreamer-part/videosettings.cpp:51 #: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3534 @@ -2025,11 +1952,6 @@ msgstr "&Мінімальний режим" msgid "&Next" msgstr "&Наступне" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:700 -#: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1335 systemtray.cpp:62 -msgid "&Previous" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:703 #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1428 #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1438 @@ -2137,12 +2059,6 @@ msgstr "Не вдається ініціалізувати інтерпрета� msgid "GStreamer sink(s) missing, playbin could not be initialized!" msgstr "Не вдається ініціалізувати інтерпретатор LUA" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:994 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:2250 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Помилка xine" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamerconfig.cpp:36 msgid "GStreamer Engine Parameters" msgstr "Параметри рушія GStreamer" @@ -2566,13 +2482,6 @@ msgstr "Збільшити X" msgid "Zoom Y" msgstr "Збільшити Y" -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3433 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3445 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3455 -#, fuzzy -msgid "Zoom" -msgstr "Збільшити X" - #: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3552 #: player-parts/xine-part/videosettings.cpp:90 #, fuzzy @@ -2593,11 +2502,6 @@ msgstr "Відступ субтитрів" msgid "Delete Filter" msgstr "Видалити фільтр" -#: player-parts/xine-part/postfilter.cpp:166 -#: player-parts/xine-part/postfilter.cpp:378 -msgid "Help" -msgstr "" - #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:150 #, fuzzy msgid "XinePart" @@ -2965,10 +2869,6 @@ msgstr "Поведінка" msgid "Pause video when window is minimized" msgstr "Ставити відео на паузу, коли заховане" -#: pref.cpp:69 -msgid "Appearance" -msgstr "" - #: pref.cpp:73 msgid "Embed in system tray" msgstr "Вбудувати в системний лоток" @@ -2993,10 +2893,6 @@ msgstr "Інші параметри" msgid "Use alternate (non-Unicode) encoding for Meta tags" msgstr "Вживати альтернативне кодування (не-юнікод) для мета-міток" -#: pref.cpp:143 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: pref.cpp:147 msgid "Clear recent files list" msgstr "Очистити список недавніх файлів" @@ -3064,22 +2960,6 @@ msgstr "" msgid "Normalize" msgstr "Нормалізувати" -#: input/disc/paranoiasettings.ui:205 -#: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:148 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/oggconfig.ui:138 -#: input/dvb/channeleditorui.ui:681 -#, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "" - -#: input/disc/paranoiasettings.ui:219 -#: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:162 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/oggconfig.ui:152 -#: input/dvb/channeleditorui.ui:656 -#, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "" - #: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:16 #, no-c-format msgid "Lame mp3 options" @@ -3136,11 +3016,6 @@ msgstr "Пересунути вгору" msgid "Move Down" msgstr "Пересунути вниз" -#: input/dvb/audioeditorui.ui:106 input/dvb/subeditorui.ui:147 -#, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "" - #: input/dvb/audioeditorui.ui:168 input/dvb/subeditorui.ui:209 #, no-c-format msgid "<< Update Selected" @@ -3151,11 +3026,6 @@ msgstr "<< Оновити вибране" msgid "<< New" msgstr "<< Нове" -#: input/dvb/audioeditorui.ui:186 input/dvb/subeditorui.ui:227 -#, no-c-format -msgid "Properties" -msgstr "" - #: input/dvb/audioeditorui.ui:205 input/dvb/subeditorui.ui:246 #, no-c-format msgid "Pid:" @@ -3247,16 +3117,6 @@ msgstr "Ном:" msgid "Polarity" msgstr "Полярність" -#: input/dvb/channeleditorui.ui:174 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Vertical" -msgstr "Збільшити вертикально" - -#: input/dvb/channeleditorui.ui:182 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Horizontal" -msgstr "Збільшити горизонтально" - #: input/dvb/channeleditorui.ui:200 #, no-c-format msgid "Frequency:" @@ -3362,41 +3222,6 @@ msgstr "" msgid "Repeated Timer" msgstr "Повторюється будь-яку кількість разів" -#: input/dvb/crontimerui.ui:183 -#, no-c-format -msgid "Monday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:191 -#, no-c-format -msgid "Tuesday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:199 -#, no-c-format -msgid "Wednesday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:207 -#, no-c-format -msgid "Thursday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:215 -#, no-c-format -msgid "Friday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:223 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Saturday" -msgstr "Насиченість" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:231 -#, no-c-format -msgid "Sunday" -msgstr "" - #: input/dvb/scandialogui.ui:54 #, no-c-format msgid "(Right click to edit/delete)" @@ -3407,11 +3232,6 @@ msgstr "(Клацніть правою кнопкою мишки, щоб змі� msgid "New..." msgstr "Новий..." -#: input/dvb/scandialogui.ui:108 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete All" -msgstr "Видалити фільтр" - #: input/dvb/scandialogui.ui:143 #, fuzzy, no-c-format msgid "Search On" @@ -3487,11 +3307,6 @@ msgstr "<< Додати відфільтроване" msgid "SNR" msgstr "SNR:" -#: input/dvb/scandialogui.ui:467 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select All" -msgstr "Вибрати &все" - #: input/dvb/scandialogui.ui:518 #, no-c-format msgid "Done" @@ -3502,11 +3317,6 @@ msgstr "Завершено" msgid "Subtitle PIDs Editor" msgstr "Редактор pid субтитрів" -#: input/dvb/subeditorui.ui:66 -#, no-c-format -msgid "&Close" -msgstr "" - #: input/dvb/subeditorui.ui:84 #, no-c-format msgid "Subtitle PIDs" @@ -3522,11 +3332,6 @@ msgstr "Сторінка:" msgid "Sub page:" msgstr "Кодова сторінка клієнта:" -#: kaffeineui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "" - #: kaffeineui.rc:12 #, no-c-format msgid "Quit Options" @@ -3539,26 +3344,11 @@ msgstr "Параметри закриття" msgid "&Player" msgstr "&Програвач" -#: kaffeineui.rc:21 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "" - #: kaffeineui.rc:26 #, no-c-format msgid "Enable Auto &Resize" msgstr "&Увімкнути автозміну розміру" -#: kaffeineui.rc:35 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Параметри DVB" - -#: kaffeineui.rc:50 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Пенал каналів" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.rc:14 #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.rc:56 #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:67 @@ -3613,11 +3403,6 @@ msgstr "Меню &DVD" msgid "&Video" msgstr "&Відео" -#: player-parts/xine-part/xine_part.rc:74 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Zoom" -msgstr "Збільшити X" - #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:87 #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:168 #, fuzzy, no-c-format @@ -3629,6 +3414,62 @@ msgstr "Субтитри" msgid "Screenshot Toolbar" msgstr "Пенал знімків екрана" +#, fuzzy +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "Всі файли" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Редагувати..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Зупинити/Видалити" + +#, fuzzy +#~ msgid "Off" +#~ msgstr "вимкнено" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Помилка xine" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom" +#~ msgstr "Збільшити X" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "Збільшити вертикально" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "Збільшити горизонтально" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saturday" +#~ msgstr "Насиченість" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete All" +#~ msgstr "Видалити фільтр" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "Вибрати &все" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Параметри DVB" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "Пенал каналів" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Zoom" +#~ msgstr "Збільшити X" + #~ msgid "EPG" #~ msgstr "EPG" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaffeine\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-25 11:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-07 18:36+0200\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <[email protected]>\n" "Language-Team: Uzbek <[email protected]>\n" @@ -261,11 +261,6 @@ msgstr "" msgid "Select Subtitle File" msgstr "Субтитр файлини танлаш" -#: input/audiobrowser/playlist.cpp:1346 -#, fuzzy -msgid "Files" -msgstr "Ҳамма файллар" - #: input/audiobrowser/playlist.cpp:1614 msgid "Gallery" msgstr "Галерея" @@ -318,18 +313,6 @@ msgstr "Ўйнаш" msgid "Play Next/Add to Queue" msgstr "Кейингини ўйнаш/Навбатга қўшиш" -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:48 -msgid "C&ut" -msgstr "" - -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:49 -msgid "&Copy" -msgstr "" - -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:50 -msgid "&Paste" -msgstr "" - #: input/audiobrowser/urllistview.cpp:51 msgid "Select &All" msgstr "&Ҳаммасини танлаш" @@ -478,11 +461,6 @@ msgstr "Аудио дискни &тинглаш" msgid "You must select the tracks to rip." msgstr "" -#: input/disc/disc.cpp:317 input/disc/disc.cpp:325 input/disc/disc.cpp:520 -#: input/disc/paranoia.cpp:249 input/dvb/krecord.cpp:232 -msgid "Warning" -msgstr "" - #: input/disc/disc.cpp:325 msgid "Unable to initialize cdparanoia." msgstr "" @@ -512,18 +490,6 @@ msgstr "" msgid "Several (S)VCD found. Choose one:" msgstr "" -#: input/disc/paranoia.cpp:58 input/disc/plugins/mp3lame/klameenc.cpp:35 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/koggenc.cpp:33 input/dvb/broadcasteditor.cpp:41 -#: input/dvb/crontimer.cpp:54 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: input/disc/paranoia.cpp:59 input/disc/plugins/mp3lame/klameenc.cpp:36 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/koggenc.cpp:34 input/dvb/broadcasteditor.cpp:40 -#: input/dvb/crontimer.cpp:53 input/dvb/dvbstream.cpp:700 -msgid "Cancel" -msgstr "" - #: input/disc/paranoia.cpp:249 msgid "No audio encoders could be found." msgstr "" @@ -571,10 +537,6 @@ msgstr "" msgid "Pid must be non zero!" msgstr "PID нолга тенг бўлмаслиги керак!" -#: input/dvb/broadcasteditor.cpp:38 -msgid "Add" -msgstr "" - #: input/dvb/broadcasteditor.cpp:39 msgid "Reset" msgstr "Тиклаш" @@ -1385,23 +1347,6 @@ msgstr "Таймер рўйхати:" msgid "New" msgstr "Янги" -#: input/dvb/krecord.cpp:64 input/dvb/krecord.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Edit" -msgstr "Таҳрирлаш" - -#: input/dvb/krecord.cpp:66 input/dvb/krecord.cpp:232 -#: input/dvb/scandialog.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "Ҳаммасини ўчириш" - -#: input/dvb/audioeditorui.ui:289 input/dvb/krecord.cpp:76 -#: input/dvb/krecord.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "" - #: input/dvb/krecord.cpp:92 msgid "Stop/Delete" msgstr "Тўхтатиш/Ўчириш" @@ -1810,11 +1755,6 @@ msgstr "Ўйнаш рўйхати/Плейерни &кўрсатиш" msgid "Keep &Original Aspect" msgstr "" -#: kaffeine.cpp:680 player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:427 -#, fuzzy -msgid "Off" -msgstr "Йўқ" - #: kaffeine.cpp:681 msgid "Original Size" msgstr "Асл ўлчами" @@ -1962,14 +1902,6 @@ msgstr "" msgid "Pause" msgstr "Вақтинча тўхтатиш" -#: player-parts/dummy-part/dummy_part.cpp:119 -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:490 -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:698 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:2882 -#: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1336 systemtray.cpp:63 -msgid "Stop" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:73 msgid "GStreamer initializing failed!" msgstr "" @@ -2003,11 +1935,6 @@ msgstr "Товуш" msgid "Mute" msgstr "Товушсиз" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:423 -#: player-parts/xine-part/equalizer.cpp:40 -msgid "On" -msgstr "" - # men bunga ishonchim komil emas #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:435 #: player-parts/gstreamer-part/videosettings.cpp:51 @@ -2075,12 +2002,6 @@ msgstr "&Минимал кўриниш" msgid "&Next" msgstr "&Кейинги" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:700 -#: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1335 systemtray.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "&Previous" -msgstr "Олдинги тўлқин" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:703 #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1428 #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1438 @@ -2176,12 +2097,6 @@ msgstr "" msgid "GStreamer sink(s) missing, playbin could not be initialized!" msgstr "" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:994 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:2250 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Xine хатоси" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamerconfig.cpp:36 msgid "GStreamer Engine Parameters" msgstr "GStreamer Engine ўлчамлари" @@ -2596,12 +2511,6 @@ msgstr "" msgid "Zoom Y" msgstr "" -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3433 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3445 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3455 -msgid "Zoom" -msgstr "" - #: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3552 #: player-parts/xine-part/videosettings.cpp:90 msgid "Audio/Video Offset" @@ -2621,11 +2530,6 @@ msgstr "" msgid "Delete Filter" msgstr "Филтрни ўчириш" -#: player-parts/xine-part/postfilter.cpp:166 -#: player-parts/xine-part/postfilter.cpp:378 -msgid "Help" -msgstr "" - #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:150 msgid "XinePart" msgstr "" @@ -2985,10 +2889,6 @@ msgstr "" msgid "Pause video when window is minimized" msgstr "Сояланганда видеони вақтинча тўхтатиш" -#: pref.cpp:69 -msgid "Appearance" -msgstr "" - # tray'ni o'zbekchaga tarjima qilishga harakat # qilish kerak. #: pref.cpp:73 @@ -3015,10 +2915,6 @@ msgstr "Ҳар хил мосламалар" msgid "Use alternate (non-Unicode) encoding for Meta tags" msgstr "Мета таглар учун алтернатив (Юникод эмас) кодлашни қўллаш" -#: pref.cpp:143 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: pref.cpp:147 msgid "Clear recent files list" msgstr "Кўп ишлатилган файллар рўйхатини тозалаш" @@ -3087,22 +2983,6 @@ msgstr "" msgid "Normalize" msgstr "" -#: input/disc/paranoiasettings.ui:205 -#: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:148 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/oggconfig.ui:138 -#: input/dvb/channeleditorui.ui:681 -#, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "" - -#: input/disc/paranoiasettings.ui:219 -#: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:162 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/oggconfig.ui:152 -#: input/dvb/channeleditorui.ui:656 -#, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "" - #: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:16 #, no-c-format msgid "Lame mp3 options" @@ -3159,11 +3039,6 @@ msgstr "Юқорига" msgid "Move Down" msgstr "Пастга" -#: input/dvb/audioeditorui.ui:106 input/dvb/subeditorui.ui:147 -#, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "" - #: input/dvb/audioeditorui.ui:168 input/dvb/subeditorui.ui:209 #, no-c-format msgid "<< Update Selected" @@ -3174,11 +3049,6 @@ msgstr "<< Танланганни янгилаш" msgid "<< New" msgstr "<< Янги" -#: input/dvb/audioeditorui.ui:186 input/dvb/subeditorui.ui:227 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Properties" -msgstr "Мосламалар:" - #: input/dvb/audioeditorui.ui:205 input/dvb/subeditorui.ui:246 #, no-c-format msgid "Pid:" @@ -3282,16 +3152,6 @@ msgstr "" msgid "Polarity" msgstr "" -#: input/dvb/channeleditorui.ui:174 -#, no-c-format -msgid "Vertical" -msgstr "" - -#: input/dvb/channeleditorui.ui:182 -#, no-c-format -msgid "Horizontal" -msgstr "" - #: input/dvb/channeleditorui.ui:200 #, no-c-format msgid "Frequency:" @@ -3400,41 +3260,6 @@ msgstr "" msgid "Repeated Timer" msgstr "Таймер такрорланди" -#: input/dvb/crontimerui.ui:183 -#, no-c-format -msgid "Monday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:191 -#, no-c-format -msgid "Tuesday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:199 -#, no-c-format -msgid "Wednesday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:207 -#, no-c-format -msgid "Thursday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:215 -#, no-c-format -msgid "Friday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:223 -#, no-c-format -msgid "Saturday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:231 -#, no-c-format -msgid "Sunday" -msgstr "" - #: input/dvb/scandialogui.ui:54 #, no-c-format msgid "(Right click to edit/delete)" @@ -3445,11 +3270,6 @@ msgstr "(Мослаш/ўчириш учун сичқончанинг ўнг ту msgid "New..." msgstr "Янги..." -#: input/dvb/scandialogui.ui:108 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete All" -msgstr "Ҳаммасини ўчириш" - #: input/dvb/scandialogui.ui:143 #, no-c-format msgid "Search On" @@ -3525,11 +3345,6 @@ msgstr "<< Филтрланганни қўшиш" msgid "SNR" msgstr "SNR:" -#: input/dvb/scandialogui.ui:467 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select All" -msgstr "&Ҳаммасини танлаш" - #: input/dvb/scandialogui.ui:518 #, no-c-format msgid "Done" @@ -3540,11 +3355,6 @@ msgstr "Бажарилди" msgid "Subtitle PIDs Editor" msgstr "Субтитр PID таҳрирчи" -#: input/dvb/subeditorui.ui:66 -#, no-c-format -msgid "&Close" -msgstr "" - #: input/dvb/subeditorui.ui:84 #, no-c-format msgid "Subtitle PIDs" @@ -3560,11 +3370,6 @@ msgstr "Саҳифа:" msgid "Sub page:" msgstr "Остки саҳифа:" -#: kaffeineui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "" - #: kaffeineui.rc:12 #, no-c-format msgid "Quit Options" @@ -3577,11 +3382,6 @@ msgstr "Чиқиш йўли" msgid "&Player" msgstr "&Плейер" -#: kaffeineui.rc:21 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "" - # bu erda gap oynaning o'lchami haqida gap # ketyapti #: kaffeineui.rc:26 @@ -3589,16 +3389,6 @@ msgstr "" msgid "Enable Auto &Resize" msgstr "&Автоматик ўлчамини ўзгартиришни қўллаш" -#: kaffeineui.rc:35 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "DVB мосламалари" - -#: kaffeineui.rc:50 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Компакт-диск асбоблар панели" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.rc:14 #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.rc:56 #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:67 @@ -3655,11 +3445,6 @@ msgstr "&DVD менюлари" msgid "&Video" msgstr "&Видео" -#: player-parts/xine-part/xine_part.rc:74 -#, no-c-format -msgid "&Zoom" -msgstr "" - #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:87 #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:168 #, fuzzy, no-c-format @@ -3671,6 +3456,50 @@ msgstr "Субтитрлар" msgid "Screenshot Toolbar" msgstr "Скриншот асбоблар панели" +#, fuzzy +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "Ҳамма файллар" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Таҳрирлаш" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Ҳаммасини ўчириш" + +#, fuzzy +#~ msgid "Off" +#~ msgstr "Йўқ" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Previous" +#~ msgstr "Олдинги тўлқин" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Xine хатоси" + +#, fuzzy +#~ msgid "Properties" +#~ msgstr "Мосламалар:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete All" +#~ msgstr "Ҳаммасини ўчириш" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "&Ҳаммасини танлаш" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "DVB мосламалари" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "Компакт-диск асбоблар панели" + #~ msgid "EPG" #~ msgstr "EPG" @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaffeine\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-25 11:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-11 15:59+0000\n" "Last-Translator: transxx program <[email protected]>\n" "Language-Team: Test Language <[email protected]>\n" @@ -253,11 +253,6 @@ msgstr "" msgid "Select Subtitle File" msgstr "xxSelect Subtitle Filexx" -#: input/audiobrowser/playlist.cpp:1346 -#, fuzzy -msgid "Files" -msgstr "xxAll Filesxx" - #: input/audiobrowser/playlist.cpp:1614 msgid "Gallery" msgstr "xxGalleryxx" @@ -310,18 +305,6 @@ msgstr "xxPlayxx" msgid "Play Next/Add to Queue" msgstr "xxPlay Next/Add to Queuexx" -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:48 -msgid "C&ut" -msgstr "" - -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:49 -msgid "&Copy" -msgstr "" - -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:50 -msgid "&Paste" -msgstr "" - #: input/audiobrowser/urllistview.cpp:51 msgid "Select &All" msgstr "xxSelect &Allxx" @@ -469,11 +452,6 @@ msgstr "xxOpen &Audio-CDxx" msgid "You must select the tracks to rip." msgstr "xxYou must select the tracks to rip.xx" -#: input/disc/disc.cpp:317 input/disc/disc.cpp:325 input/disc/disc.cpp:520 -#: input/disc/paranoia.cpp:249 input/dvb/krecord.cpp:232 -msgid "Warning" -msgstr "" - #: input/disc/disc.cpp:325 msgid "Unable to initialize cdparanoia." msgstr "" @@ -502,18 +480,6 @@ msgstr "xxVCD-SVCDxx" msgid "Several (S)VCD found. Choose one:" msgstr "xxSeveral (S)VCD found. Choose one:xx" -#: input/disc/paranoia.cpp:58 input/disc/plugins/mp3lame/klameenc.cpp:35 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/koggenc.cpp:33 input/dvb/broadcasteditor.cpp:41 -#: input/dvb/crontimer.cpp:54 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: input/disc/paranoia.cpp:59 input/disc/plugins/mp3lame/klameenc.cpp:36 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/koggenc.cpp:34 input/dvb/broadcasteditor.cpp:40 -#: input/dvb/crontimer.cpp:53 input/dvb/dvbstream.cpp:700 -msgid "Cancel" -msgstr "" - #: input/disc/paranoia.cpp:249 msgid "No audio encoders could be found." msgstr "xxNo audio encoders could be found.xx" @@ -558,10 +524,6 @@ msgstr "xxA Ogg Vorbis encoder plugin for Kaffeine.xx" msgid "Pid must be non zero!" msgstr "xxPid must be non zero!xx" -#: input/dvb/broadcasteditor.cpp:38 -msgid "Add" -msgstr "" - #: input/dvb/broadcasteditor.cpp:39 msgid "Reset" msgstr "xxResetxx" @@ -1323,23 +1285,6 @@ msgstr "xxTimers list:xx" msgid "New" msgstr "xxNewxx" -#: input/dvb/krecord.cpp:64 input/dvb/krecord.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Edit" -msgstr "xxEdit...xx" - -#: input/dvb/krecord.cpp:66 input/dvb/krecord.cpp:232 -#: input/dvb/scandialog.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "xxStop/Deletexx" - -#: input/dvb/audioeditorui.ui:289 input/dvb/krecord.cpp:76 -#: input/dvb/krecord.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "" - #: input/dvb/krecord.cpp:92 msgid "Stop/Delete" msgstr "xxStop/Deletexx" @@ -1753,11 +1698,6 @@ msgstr "xxToggle &Playlist/Playerxx" msgid "Keep &Original Aspect" msgstr "xxKeep &Original Aspectxx" -#: kaffeine.cpp:680 player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:427 -#, fuzzy -msgid "Off" -msgstr "xxoffxx" - #: kaffeine.cpp:681 msgid "Original Size" msgstr "xxOriginal Sizexx" @@ -1909,14 +1849,6 @@ msgstr "xxDummyPartxx" msgid "Pause" msgstr "xxPausexx" -#: player-parts/dummy-part/dummy_part.cpp:119 -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:490 -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:698 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:2882 -#: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1336 systemtray.cpp:63 -msgid "Stop" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:73 msgid "GStreamer initializing failed!" msgstr "xxGStreamer initializing failed!xx" @@ -1950,11 +1882,6 @@ msgstr "xxVolumexx" msgid "Mute" msgstr "xxMutexx" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:423 -#: player-parts/xine-part/equalizer.cpp:40 -msgid "On" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:435 #: player-parts/gstreamer-part/videosettings.cpp:51 #: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3534 @@ -2019,11 +1946,6 @@ msgstr "xxToggle Minimal Modexx" msgid "&Next" msgstr "xx&Nextxx" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:700 -#: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1335 systemtray.cpp:62 -msgid "&Previous" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:703 #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1428 #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1438 @@ -2121,12 +2043,6 @@ msgstr "xxGStreamer could not be initialized!xx" msgid "GStreamer sink(s) missing, playbin could not be initialized!" msgstr "xxGStreamer could not be initialized!xx" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:994 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:2250 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "xxxine Errorxx" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamerconfig.cpp:36 msgid "GStreamer Engine Parameters" msgstr "xxGStreamer Engine Parametersxx" @@ -2568,13 +2484,6 @@ msgstr "xxZoom Xxx" msgid "Zoom Y" msgstr "xxZoom Yxx" -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3433 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3445 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3455 -#, fuzzy -msgid "Zoom" -msgstr "xxZoom Xxx" - #: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3552 #: player-parts/xine-part/videosettings.cpp:90 msgid "Audio/Video Offset" @@ -2594,11 +2503,6 @@ msgstr "xxSubtitle Offsetxx" msgid "Delete Filter" msgstr "xxDelete Filterxx" -#: player-parts/xine-part/postfilter.cpp:166 -#: player-parts/xine-part/postfilter.cpp:378 -msgid "Help" -msgstr "" - #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:150 msgid "XinePart" msgstr "xxXinePartxx" @@ -2958,10 +2862,6 @@ msgstr "xxBehaviorxx" msgid "Pause video when window is minimized" msgstr "xxPause video when window is minimizedxx" -#: pref.cpp:69 -msgid "Appearance" -msgstr "" - #: pref.cpp:73 msgid "Embed in system tray" msgstr "xxEmbed in system trayxx" @@ -2986,10 +2886,6 @@ msgstr "xxMiscellaneous Optionsxx" msgid "Use alternate (non-Unicode) encoding for Meta tags" msgstr "xxUse alternate (non-Unicode) encoding for Meta tagsxx" -#: pref.cpp:143 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: pref.cpp:147 msgid "Clear recent files list" msgstr "xxClear recent files listxx" @@ -3057,22 +2953,6 @@ msgstr "xxParanoia modexx" msgid "Normalize" msgstr "xxNormalizexx" -#: input/disc/paranoiasettings.ui:205 -#: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:148 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/oggconfig.ui:138 -#: input/dvb/channeleditorui.ui:681 -#, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "" - -#: input/disc/paranoiasettings.ui:219 -#: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:162 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/oggconfig.ui:152 -#: input/dvb/channeleditorui.ui:656 -#, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "" - #: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:16 #, no-c-format msgid "Lame mp3 options" @@ -3129,11 +3009,6 @@ msgstr "xxMove Upxx" msgid "Move Down" msgstr "xxMove Downxx" -#: input/dvb/audioeditorui.ui:106 input/dvb/subeditorui.ui:147 -#, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "" - #: input/dvb/audioeditorui.ui:168 input/dvb/subeditorui.ui:209 #, no-c-format msgid "<< Update Selected" @@ -3144,11 +3019,6 @@ msgstr "xx<< Update Selectedxx" msgid "<< New" msgstr "xx<< Newxx" -#: input/dvb/audioeditorui.ui:186 input/dvb/subeditorui.ui:227 -#, no-c-format -msgid "Properties" -msgstr "" - #: input/dvb/audioeditorui.ui:205 input/dvb/subeditorui.ui:246 #, no-c-format msgid "Pid:" @@ -3240,16 +3110,6 @@ msgstr "xxNr:xx" msgid "Polarity" msgstr "xxPolarityxx" -#: input/dvb/channeleditorui.ui:174 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Vertical" -msgstr "xxZoom In Verticalxx" - -#: input/dvb/channeleditorui.ui:182 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Horizontal" -msgstr "xxZoom In Horizontalxx" - #: input/dvb/channeleditorui.ui:200 #, no-c-format msgid "Frequency:" @@ -3355,41 +3215,6 @@ msgstr "" msgid "Repeated Timer" msgstr "xxRepeated Timerxx" -#: input/dvb/crontimerui.ui:183 -#, no-c-format -msgid "Monday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:191 -#, no-c-format -msgid "Tuesday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:199 -#, no-c-format -msgid "Wednesday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:207 -#, no-c-format -msgid "Thursday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:215 -#, no-c-format -msgid "Friday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:223 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Saturday" -msgstr "xxSaturationxx" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:231 -#, no-c-format -msgid "Sunday" -msgstr "" - #: input/dvb/scandialogui.ui:54 #, no-c-format msgid "(Right click to edit/delete)" @@ -3400,11 +3225,6 @@ msgstr "xx(Right click to edit/delete)xx" msgid "New..." msgstr "xxNew...xx" -#: input/dvb/scandialogui.ui:108 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete All" -msgstr "xxDelete Filterxx" - #: input/dvb/scandialogui.ui:143 #, no-c-format msgid "Search On" @@ -3480,11 +3300,6 @@ msgstr "xx<< Add Filteredxx" msgid "SNR" msgstr "xxSNRxx" -#: input/dvb/scandialogui.ui:467 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select All" -msgstr "xxSelect &Allxx" - #: input/dvb/scandialogui.ui:518 #, no-c-format msgid "Done" @@ -3495,11 +3310,6 @@ msgstr "xxDonexx" msgid "Subtitle PIDs Editor" msgstr "xxSubtitle PIDs Editorxx" -#: input/dvb/subeditorui.ui:66 -#, no-c-format -msgid "&Close" -msgstr "" - #: input/dvb/subeditorui.ui:84 #, no-c-format msgid "Subtitle PIDs" @@ -3515,11 +3325,6 @@ msgstr "xxPage:xx" msgid "Sub page:" msgstr "xxSub page:xx" -#: kaffeineui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "" - #: kaffeineui.rc:12 #, no-c-format msgid "Quit Options" @@ -3532,26 +3337,11 @@ msgstr "xxQuit Optionsxx" msgid "&Player" msgstr "xx&Playerxx" -#: kaffeineui.rc:21 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "" - #: kaffeineui.rc:26 #, no-c-format msgid "Enable Auto &Resize" msgstr "xxEnable Auto &Resizexx" -#: kaffeineui.rc:35 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "xxDVB Settingsxx" - -#: kaffeineui.rc:50 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "xxCD Toolbarxx" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.rc:14 #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.rc:56 #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:67 @@ -3606,11 +3396,6 @@ msgstr "xx&DVD Menusxx" msgid "&Video" msgstr "xx&Videoxx" -#: player-parts/xine-part/xine_part.rc:74 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Zoom" -msgstr "xxZoom Xxx" - #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:87 #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:168 #, fuzzy, no-c-format @@ -3622,6 +3407,62 @@ msgstr "xxSubtitlesxx" msgid "Screenshot Toolbar" msgstr "xxScreenshot Toolbarxx" +#, fuzzy +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "xxAll Filesxx" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "xxEdit...xx" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "xxStop/Deletexx" + +#, fuzzy +#~ msgid "Off" +#~ msgstr "xxoffxx" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "xxxine Errorxx" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom" +#~ msgstr "xxZoom Xxx" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "xxZoom In Verticalxx" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "xxZoom In Horizontalxx" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saturday" +#~ msgstr "xxSaturationxx" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete All" +#~ msgstr "xxDelete Filterxx" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "xxSelect &Allxx" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "xxDVB Settingsxx" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "xxCD Toolbarxx" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Zoom" +#~ msgstr "xxZoom Xxx" + #~ msgid "EPG" #~ msgstr "xxEPGxx" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index d1ecb93..b7d2749 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaffeine\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-25 11:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-03 15:26+0800\n" "Last-Translator: qianzheng <[email protected]>\n" "Language-Team: zh_CN <[email protected]>\n" @@ -260,11 +260,6 @@ msgstr "" msgid "Select Subtitle File" msgstr "选择字幕文件" -#: input/audiobrowser/playlist.cpp:1346 -#, fuzzy -msgid "Files" -msgstr "所有文件" - #: input/audiobrowser/playlist.cpp:1614 msgid "Gallery" msgstr "影集" @@ -317,18 +312,6 @@ msgstr "播放" msgid "Play Next/Add to Queue" msgstr "播放下一曲/添加到队列" -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:48 -msgid "C&ut" -msgstr "" - -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:49 -msgid "&Copy" -msgstr "" - -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:50 -msgid "&Paste" -msgstr "" - #: input/audiobrowser/urllistview.cpp:51 msgid "Select &All" msgstr "全选(&A)" @@ -475,11 +458,6 @@ msgstr "打开 Audio-CD(&A)" msgid "You must select the tracks to rip." msgstr "您必须选择要抓取的音轨。" -#: input/disc/disc.cpp:317 input/disc/disc.cpp:325 input/disc/disc.cpp:520 -#: input/disc/paranoia.cpp:249 input/dvb/krecord.cpp:232 -msgid "Warning" -msgstr "" - #: input/disc/disc.cpp:325 msgid "Unable to initialize cdparanoia." msgstr "" @@ -508,18 +486,6 @@ msgstr "VCD-SVCD" msgid "Several (S)VCD found. Choose one:" msgstr "找到了多张 (S)VCD。请选择:" -#: input/disc/paranoia.cpp:58 input/disc/plugins/mp3lame/klameenc.cpp:35 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/koggenc.cpp:33 input/dvb/broadcasteditor.cpp:41 -#: input/dvb/crontimer.cpp:54 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: input/disc/paranoia.cpp:59 input/disc/plugins/mp3lame/klameenc.cpp:36 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/koggenc.cpp:34 input/dvb/broadcasteditor.cpp:40 -#: input/dvb/crontimer.cpp:53 input/dvb/dvbstream.cpp:700 -msgid "Cancel" -msgstr "" - #: input/disc/paranoia.cpp:249 msgid "No audio encoders could be found." msgstr "未找到音频编码器。" @@ -564,10 +530,6 @@ msgstr "Kaffeine 的 Ogg Vorbis 编码器插件。" msgid "Pid must be non zero!" msgstr "包标识符必须为非零!" -#: input/dvb/broadcasteditor.cpp:38 -msgid "Add" -msgstr "" - #: input/dvb/broadcasteditor.cpp:39 msgid "Reset" msgstr "重置" @@ -1324,23 +1286,6 @@ msgstr "定时器列表:" msgid "New" msgstr "新建" -#: input/dvb/krecord.cpp:64 input/dvb/krecord.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Edit" -msgstr "编辑..." - -#: input/dvb/krecord.cpp:66 input/dvb/krecord.cpp:232 -#: input/dvb/scandialog.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "停止/删除" - -#: input/dvb/audioeditorui.ui:289 input/dvb/krecord.cpp:76 -#: input/dvb/krecord.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "" - #: input/dvb/krecord.cpp:92 msgid "Stop/Delete" msgstr "停止/删除" @@ -1744,11 +1689,6 @@ msgstr "切换播放列表/播放器(&P)" msgid "Keep &Original Aspect" msgstr "保持原始纵横比(&O)" -#: kaffeine.cpp:680 player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:427 -#, fuzzy -msgid "Off" -msgstr "关闭" - #: kaffeine.cpp:681 msgid "Original Size" msgstr "原始大小" @@ -1898,14 +1838,6 @@ msgstr "空组件" msgid "Pause" msgstr "暂停" -#: player-parts/dummy-part/dummy_part.cpp:119 -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:490 -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:698 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:2882 -#: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1336 systemtray.cpp:63 -msgid "Stop" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:73 msgid "GStreamer initializing failed!" msgstr "GStreamer 初始化失败!" @@ -1939,11 +1871,6 @@ msgstr "音量" msgid "Mute" msgstr "静音" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:423 -#: player-parts/xine-part/equalizer.cpp:40 -msgid "On" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:435 #: player-parts/gstreamer-part/videosettings.cpp:51 #: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3534 @@ -2008,11 +1935,6 @@ msgstr "切换迷你模式" msgid "&Next" msgstr "下一首(&N)" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:700 -#: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1335 systemtray.cpp:62 -msgid "&Previous" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:703 #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1428 #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1438 @@ -2110,12 +2032,6 @@ msgstr "无法初始化 GStreamer" msgid "GStreamer sink(s) missing, playbin could not be initialized!" msgstr "无法初始化 GStreamer" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:994 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:2250 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "xine 错误" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamerconfig.cpp:36 msgid "GStreamer Engine Parameters" msgstr "GStreamer 引擎参数" @@ -2540,13 +2456,6 @@ msgstr "横向放大" msgid "Zoom Y" msgstr "纵向放大" -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3433 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3445 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3455 -#, fuzzy -msgid "Zoom" -msgstr "横向放大" - #: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3552 #: player-parts/xine-part/videosettings.cpp:90 msgid "Audio/Video Offset" @@ -2566,11 +2475,6 @@ msgstr "字幕偏移量" msgid "Delete Filter" msgstr "删除过滤器" -#: player-parts/xine-part/postfilter.cpp:166 -#: player-parts/xine-part/postfilter.cpp:378 -msgid "Help" -msgstr "" - #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:150 msgid "XinePart" msgstr "XinePart" @@ -2928,10 +2832,6 @@ msgstr "行为" msgid "Pause video when window is minimized" msgstr "当窗口最小化时暂停视频" -#: pref.cpp:69 -msgid "Appearance" -msgstr "" - #: pref.cpp:73 msgid "Embed in system tray" msgstr "嵌入到系统托盘" @@ -2956,10 +2856,6 @@ msgstr "杂项选项" msgid "Use alternate (non-Unicode) encoding for Meta tags" msgstr "为 Meta 标签使用替代编码 (非 Unicode)" -#: pref.cpp:143 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: pref.cpp:147 msgid "Clear recent files list" msgstr "清除最近的文件列表" @@ -3027,22 +2923,6 @@ msgstr "" msgid "Normalize" msgstr "正规化" -#: input/disc/paranoiasettings.ui:205 -#: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:148 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/oggconfig.ui:138 -#: input/dvb/channeleditorui.ui:681 -#, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "" - -#: input/disc/paranoiasettings.ui:219 -#: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:162 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/oggconfig.ui:152 -#: input/dvb/channeleditorui.ui:656 -#, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "" - #: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:16 #, no-c-format msgid "Lame mp3 options" @@ -3099,11 +2979,6 @@ msgstr "上移" msgid "Move Down" msgstr "下移" -#: input/dvb/audioeditorui.ui:106 input/dvb/subeditorui.ui:147 -#, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "" - #: input/dvb/audioeditorui.ui:168 input/dvb/subeditorui.ui:209 #, no-c-format msgid "<< Update Selected" @@ -3114,11 +2989,6 @@ msgstr "<< 更新所选" msgid "<< New" msgstr "<< 新建" -#: input/dvb/audioeditorui.ui:186 input/dvb/subeditorui.ui:227 -#, no-c-format -msgid "Properties" -msgstr "" - #: input/dvb/audioeditorui.ui:205 input/dvb/subeditorui.ui:246 #, no-c-format msgid "Pid:" @@ -3210,16 +3080,6 @@ msgstr "Nr:" msgid "Polarity" msgstr "极化" -#: input/dvb/channeleditorui.ui:174 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Vertical" -msgstr "垂直放大" - -#: input/dvb/channeleditorui.ui:182 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Horizontal" -msgstr "水平放大" - #: input/dvb/channeleditorui.ui:200 #, no-c-format msgid "Frequency:" @@ -3325,41 +3185,6 @@ msgstr "" msgid "Repeated Timer" msgstr "重复计时器" -#: input/dvb/crontimerui.ui:183 -#, no-c-format -msgid "Monday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:191 -#, no-c-format -msgid "Tuesday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:199 -#, no-c-format -msgid "Wednesday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:207 -#, no-c-format -msgid "Thursday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:215 -#, no-c-format -msgid "Friday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:223 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Saturday" -msgstr "饱和度" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:231 -#, no-c-format -msgid "Sunday" -msgstr "" - #: input/dvb/scandialogui.ui:54 #, no-c-format msgid "(Right click to edit/delete)" @@ -3370,11 +3195,6 @@ msgstr "(右键单击可编辑/删除)" msgid "New..." msgstr "新建..." -#: input/dvb/scandialogui.ui:108 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete All" -msgstr "删除过滤器" - #: input/dvb/scandialogui.ui:143 #, no-c-format msgid "Search On" @@ -3450,11 +3270,6 @@ msgstr "<< 添加已筛选的" msgid "SNR" msgstr "SNR" -#: input/dvb/scandialogui.ui:467 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select All" -msgstr "全选(&A)" - #: input/dvb/scandialogui.ui:518 #, no-c-format msgid "Done" @@ -3465,11 +3280,6 @@ msgstr "完成" msgid "Subtitle PIDs Editor" msgstr "字幕包标识符编辑器" -#: input/dvb/subeditorui.ui:66 -#, no-c-format -msgid "&Close" -msgstr "" - #: input/dvb/subeditorui.ui:84 #, no-c-format msgid "Subtitle PIDs" @@ -3485,11 +3295,6 @@ msgstr "页面:" msgid "Sub page:" msgstr "次页面:" -#: kaffeineui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "" - #: kaffeineui.rc:12 #, no-c-format msgid "Quit Options" @@ -3502,26 +3307,11 @@ msgstr "退出选项" msgid "&Player" msgstr "播放器(&P)" -#: kaffeineui.rc:21 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "" - #: kaffeineui.rc:26 #, no-c-format msgid "Enable Auto &Resize" msgstr "开启自动缩放(&R)" -#: kaffeineui.rc:35 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "DVB 设置" - -#: kaffeineui.rc:50 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "CD 工具栏" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.rc:14 #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.rc:56 #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:67 @@ -3576,11 +3366,6 @@ msgstr "DVD 菜单(&D)" msgid "&Video" msgstr "视频(&V)" -#: player-parts/xine-part/xine_part.rc:74 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Zoom" -msgstr "横向放大" - #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:87 #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:168 #, fuzzy, no-c-format @@ -3592,6 +3377,62 @@ msgstr "字幕" msgid "Screenshot Toolbar" msgstr "抓图工具栏" +#, fuzzy +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "所有文件" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "编辑..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "停止/删除" + +#, fuzzy +#~ msgid "Off" +#~ msgstr "关闭" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "xine 错误" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom" +#~ msgstr "横向放大" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "垂直放大" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "水平放大" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saturday" +#~ msgstr "饱和度" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete All" +#~ msgstr "删除过滤器" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "全选(&A)" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "DVB 设置" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "CD 工具栏" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Zoom" +#~ msgstr "横向放大" + #~ msgid "EPG" #~ msgstr "电子节目指南" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 8b4ee14..629b5d4 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaffeine\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-25 11:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-24 20:14+0800\n" "Last-Translator: You-Cheng Hsieh <[email protected]>\n" "Language-Team: Traditional Chinese <[email protected]>\n" @@ -255,11 +255,6 @@ msgstr "" msgid "Select Subtitle File" msgstr "選擇字幕檔案" -#: input/audiobrowser/playlist.cpp:1346 -#, fuzzy -msgid "Files" -msgstr "全部檔案" - #: input/audiobrowser/playlist.cpp:1614 msgid "Gallery" msgstr "收藏庫" @@ -312,18 +307,6 @@ msgstr "播放" msgid "Play Next/Add to Queue" msgstr "播放下一個/加入排程" -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:48 -msgid "C&ut" -msgstr "" - -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:49 -msgid "&Copy" -msgstr "" - -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:50 -msgid "&Paste" -msgstr "" - #: input/audiobrowser/urllistview.cpp:51 msgid "Select &All" msgstr "全選(&A)" @@ -471,11 +454,6 @@ msgstr "開啟音樂 CD(&A)" msgid "You must select the tracks to rip." msgstr "您必須先選擇要擷取的音軌。" -#: input/disc/disc.cpp:317 input/disc/disc.cpp:325 input/disc/disc.cpp:520 -#: input/disc/paranoia.cpp:249 input/dvb/krecord.cpp:232 -msgid "Warning" -msgstr "" - #: input/disc/disc.cpp:325 msgid "Unable to initialize cdparanoia." msgstr "" @@ -504,18 +482,6 @@ msgstr "VCD-SVCD" msgid "Several (S)VCD found. Choose one:" msgstr "找到許多 (S)VCD。請選擇:" -#: input/disc/paranoia.cpp:58 input/disc/plugins/mp3lame/klameenc.cpp:35 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/koggenc.cpp:33 input/dvb/broadcasteditor.cpp:41 -#: input/dvb/crontimer.cpp:54 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: input/disc/paranoia.cpp:59 input/disc/plugins/mp3lame/klameenc.cpp:36 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/koggenc.cpp:34 input/dvb/broadcasteditor.cpp:40 -#: input/dvb/crontimer.cpp:53 input/dvb/dvbstream.cpp:700 -msgid "Cancel" -msgstr "" - #: input/disc/paranoia.cpp:249 msgid "No audio encoders could be found." msgstr "找不到音訊編碼器。" @@ -560,10 +526,6 @@ msgstr "Kaffeine 的 Ogg Vorbis 編碼器外掛。" msgid "Pid must be non zero!" msgstr "Pid 不能為零!" -#: input/dvb/broadcasteditor.cpp:38 -msgid "Add" -msgstr "" - #: input/dvb/broadcasteditor.cpp:39 msgid "Reset" msgstr "重設" @@ -1306,23 +1268,6 @@ msgstr "" msgid "New" msgstr "新增" -#: input/dvb/krecord.cpp:64 input/dvb/krecord.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Edit" -msgstr "編輯..." - -#: input/dvb/krecord.cpp:66 input/dvb/krecord.cpp:232 -#: input/dvb/scandialog.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "停止/刪除" - -#: input/dvb/audioeditorui.ui:289 input/dvb/krecord.cpp:76 -#: input/dvb/krecord.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "" - #: input/dvb/krecord.cpp:92 msgid "Stop/Delete" msgstr "停止/刪除" @@ -1724,11 +1669,6 @@ msgstr "切換播放清單/播放器(&P)" msgid "Keep &Original Aspect" msgstr "保留原來的比例(&O)" -#: kaffeine.cpp:680 player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:427 -#, fuzzy -msgid "Off" -msgstr "關閉" - #: kaffeine.cpp:681 msgid "Original Size" msgstr "原始大小" @@ -1873,14 +1813,6 @@ msgstr "DummyPart" msgid "Pause" msgstr "暫停" -#: player-parts/dummy-part/dummy_part.cpp:119 -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:490 -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:698 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:2882 -#: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1336 systemtray.cpp:63 -msgid "Stop" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:73 msgid "GStreamer initializing failed!" msgstr "初始化 gstreamer 失敗!" @@ -1914,11 +1846,6 @@ msgstr "音量" msgid "Mute" msgstr "靜音" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:423 -#: player-parts/xine-part/equalizer.cpp:40 -msgid "On" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:435 #: player-parts/gstreamer-part/videosettings.cpp:51 #: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3534 @@ -1984,11 +1911,6 @@ msgstr "最簡模式(&M)" msgid "&Next" msgstr "下一個(&N)" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:700 -#: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1335 systemtray.cpp:62 -msgid "&Previous" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:703 #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1428 #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1438 @@ -2086,12 +2008,6 @@ msgstr "無法初始化 GStreamer!" msgid "GStreamer sink(s) missing, playbin could not be initialized!" msgstr "無法初始化 GStreamer!" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:994 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:2250 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "xine 錯誤" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamerconfig.cpp:36 msgid "GStreamer Engine Parameters" msgstr "GStreamer 引擎參數" @@ -2522,13 +2438,6 @@ msgstr "縮放 X" msgid "Zoom Y" msgstr "縮放 Y" -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3433 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3445 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3455 -#, fuzzy -msgid "Zoom" -msgstr "縮放 X" - #: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3552 #: player-parts/xine-part/videosettings.cpp:90 msgid "Audio/Video Offset" @@ -2548,11 +2457,6 @@ msgstr "" msgid "Delete Filter" msgstr "刪除濾鏡" -#: player-parts/xine-part/postfilter.cpp:166 -#: player-parts/xine-part/postfilter.cpp:378 -msgid "Help" -msgstr "" - #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:150 #, fuzzy msgid "XinePart" @@ -2911,10 +2815,6 @@ msgstr "行為" msgid "Pause video when window is minimized" msgstr "隱藏時暫停影片" -#: pref.cpp:69 -msgid "Appearance" -msgstr "" - #: pref.cpp:73 msgid "Embed in system tray" msgstr "出現在系統列" @@ -2939,10 +2839,6 @@ msgstr "其他選項" msgid "Use alternate (non-Unicode) encoding for Meta tags" msgstr "" -#: pref.cpp:143 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: pref.cpp:147 msgid "Clear recent files list" msgstr "清除最近的檔案清單" @@ -3010,22 +2906,6 @@ msgstr "" msgid "Normalize" msgstr "" -#: input/disc/paranoiasettings.ui:205 -#: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:148 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/oggconfig.ui:138 -#: input/dvb/channeleditorui.ui:681 -#, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "" - -#: input/disc/paranoiasettings.ui:219 -#: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:162 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/oggconfig.ui:152 -#: input/dvb/channeleditorui.ui:656 -#, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "" - #: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:16 #, no-c-format msgid "Lame mp3 options" @@ -3082,11 +2962,6 @@ msgstr "上移" msgid "Move Down" msgstr "下移" -#: input/dvb/audioeditorui.ui:106 input/dvb/subeditorui.ui:147 -#, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "" - #: input/dvb/audioeditorui.ui:168 input/dvb/subeditorui.ui:209 #, no-c-format msgid "<< Update Selected" @@ -3097,11 +2972,6 @@ msgstr "<< 更新選擇的" msgid "<< New" msgstr "<< 新的" -#: input/dvb/audioeditorui.ui:186 input/dvb/subeditorui.ui:227 -#, no-c-format -msgid "Properties" -msgstr "" - #: input/dvb/audioeditorui.ui:205 input/dvb/subeditorui.ui:246 #, no-c-format msgid "Pid:" @@ -3193,16 +3063,6 @@ msgstr "Nr:" msgid "Polarity" msgstr "" -#: input/dvb/channeleditorui.ui:174 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Vertical" -msgstr "垂直方向拉近" - -#: input/dvb/channeleditorui.ui:182 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Horizontal" -msgstr "水平方向拉近" - #: input/dvb/channeleditorui.ui:200 #, no-c-format msgid "Frequency:" @@ -3308,41 +3168,6 @@ msgstr "" msgid "Repeated Timer" msgstr "" -#: input/dvb/crontimerui.ui:183 -#, no-c-format -msgid "Monday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:191 -#, no-c-format -msgid "Tuesday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:199 -#, no-c-format -msgid "Wednesday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:207 -#, no-c-format -msgid "Thursday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:215 -#, no-c-format -msgid "Friday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:223 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Saturday" -msgstr "彩度" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:231 -#, no-c-format -msgid "Sunday" -msgstr "" - #: input/dvb/scandialogui.ui:54 #, no-c-format msgid "(Right click to edit/delete)" @@ -3353,11 +3178,6 @@ msgstr "(按下右鍵以編輯/刪除)" msgid "New..." msgstr "新增..." -#: input/dvb/scandialogui.ui:108 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete All" -msgstr "刪除濾鏡" - #: input/dvb/scandialogui.ui:143 #, no-c-format msgid "Search On" @@ -3433,11 +3253,6 @@ msgstr " << 新增過濾的 " msgid "SNR" msgstr "SNR:" -#: input/dvb/scandialogui.ui:467 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select All" -msgstr "全選(&A)" - #: input/dvb/scandialogui.ui:518 #, no-c-format msgid "Done" @@ -3448,11 +3263,6 @@ msgstr "完成" msgid "Subtitle PIDs Editor" msgstr "字幕 PIDs 編輯器" -#: input/dvb/subeditorui.ui:66 -#, no-c-format -msgid "&Close" -msgstr "" - #: input/dvb/subeditorui.ui:84 #, no-c-format msgid "Subtitle PIDs" @@ -3468,11 +3278,6 @@ msgstr "" msgid "Sub page:" msgstr "" -#: kaffeineui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "" - #: kaffeineui.rc:12 #, no-c-format msgid "Quit Options" @@ -3485,26 +3290,11 @@ msgstr "退出選項" msgid "&Player" msgstr "播放程式(&P)" -#: kaffeineui.rc:21 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "" - #: kaffeineui.rc:26 #, no-c-format msgid "Enable Auto &Resize" msgstr "啟用自動調整大小(&R)" -#: kaffeineui.rc:35 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "DVB 設定" - -#: kaffeineui.rc:50 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Cd 工具列" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.rc:14 #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.rc:56 #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:67 @@ -3559,11 +3349,6 @@ msgstr "&DVD 選單" msgid "&Video" msgstr "影像(&V)" -#: player-parts/xine-part/xine_part.rc:74 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Zoom" -msgstr "縮放 X" - #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:87 #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:168 #, fuzzy, no-c-format @@ -3575,6 +3360,62 @@ msgstr "字幕" msgid "Screenshot Toolbar" msgstr "抓圖工具列" +#, fuzzy +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "全部檔案" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "編輯..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "停止/刪除" + +#, fuzzy +#~ msgid "Off" +#~ msgstr "關閉" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "xine 錯誤" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom" +#~ msgstr "縮放 X" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "垂直方向拉近" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "水平方向拉近" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saturday" +#~ msgstr "彩度" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete All" +#~ msgstr "刪除濾鏡" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "全選(&A)" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "DVB 設定" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "Cd 工具列" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Zoom" +#~ msgstr "縮放 X" + #~ msgid "EPG" #~ msgstr "EPG" |