diff options
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r-- | po/bg.po | 273 |
1 files changed, 57 insertions, 216 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaffeine\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-25 11:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-22 12:16+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <[email protected]>\n" "Language-Team: Bulgarian <[email protected]>\n" @@ -258,11 +258,6 @@ msgstr "" msgid "Select Subtitle File" msgstr "Избор на файл със субтитри" -#: input/audiobrowser/playlist.cpp:1346 -#, fuzzy -msgid "Files" -msgstr "Всички файлове" - #: input/audiobrowser/playlist.cpp:1614 msgid "Gallery" msgstr "Галерия" @@ -315,18 +310,6 @@ msgstr "Изпълнение" msgid "Play Next/Add to Queue" msgstr "Следващ/Добавяне към опашка" -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:48 -msgid "C&ut" -msgstr "" - -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:49 -msgid "&Copy" -msgstr "" - -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:50 -msgid "&Paste" -msgstr "" - #: input/audiobrowser/urllistview.cpp:51 msgid "Select &All" msgstr "Маркиране на &всичко" @@ -475,11 +458,6 @@ msgstr "Изпълнение на &компактдиск" msgid "You must select the tracks to rip." msgstr "Трябва да маркирате записи за извличане." -#: input/disc/disc.cpp:317 input/disc/disc.cpp:325 input/disc/disc.cpp:520 -#: input/disc/paranoia.cpp:249 input/dvb/krecord.cpp:232 -msgid "Warning" -msgstr "" - #: input/disc/disc.cpp:325 msgid "Unable to initialize cdparanoia." msgstr "" @@ -508,18 +486,6 @@ msgstr "VCD-SVCD" msgid "Several (S)VCD found. Choose one:" msgstr "Намерени са няколко (S)VCD диска. Изберете един:" -#: input/disc/paranoia.cpp:58 input/disc/plugins/mp3lame/klameenc.cpp:35 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/koggenc.cpp:33 input/dvb/broadcasteditor.cpp:41 -#: input/dvb/crontimer.cpp:54 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: input/disc/paranoia.cpp:59 input/disc/plugins/mp3lame/klameenc.cpp:36 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/koggenc.cpp:34 input/dvb/broadcasteditor.cpp:40 -#: input/dvb/crontimer.cpp:53 input/dvb/dvbstream.cpp:700 -msgid "Cancel" -msgstr "" - #: input/disc/paranoia.cpp:249 msgid "No audio encoders could be found." msgstr "Не са намерени аудио кодеци." @@ -564,10 +530,6 @@ msgstr "Приставка за кодека Ogg Vorbis в Kaffeine." msgid "Pid must be non zero!" msgstr "Pid не трябва да е нула!" -#: input/dvb/broadcasteditor.cpp:38 -msgid "Add" -msgstr "" - #: input/dvb/broadcasteditor.cpp:39 msgid "Reset" msgstr "Анулиране" @@ -1332,23 +1294,6 @@ msgstr "Списък с таймери:" msgid "New" msgstr "Нов" -#: input/dvb/krecord.cpp:64 input/dvb/krecord.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Edit" -msgstr "Редактиране..." - -#: input/dvb/krecord.cpp:66 input/dvb/krecord.cpp:232 -#: input/dvb/scandialog.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "Стоп/Изтриване" - -#: input/dvb/audioeditorui.ui:289 input/dvb/krecord.cpp:76 -#: input/dvb/krecord.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "" - #: input/dvb/krecord.cpp:92 msgid "Stop/Delete" msgstr "Стоп/Изтриване" @@ -1765,11 +1710,6 @@ msgstr "Превк&лючване списък/плеър" msgid "Keep &Original Aspect" msgstr "Запазване на &оригиналното съотношение" -#: kaffeine.cpp:680 player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:427 -#, fuzzy -msgid "Off" -msgstr "изкл." - #: kaffeine.cpp:681 msgid "Original Size" msgstr "Оригинален размер" @@ -1921,14 +1861,6 @@ msgstr "DummyPart" msgid "Pause" msgstr "Пауза" -#: player-parts/dummy-part/dummy_part.cpp:119 -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:490 -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:698 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:2882 -#: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1336 systemtray.cpp:63 -msgid "Stop" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:73 msgid "GStreamer initializing failed!" msgstr "Грешка при инициализирането на GStreamer!" @@ -1962,11 +1894,6 @@ msgstr "Сила на звука" msgid "Mute" msgstr "Заглушаване" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:423 -#: player-parts/xine-part/equalizer.cpp:40 -msgid "On" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:435 #: player-parts/gstreamer-part/videosettings.cpp:51 #: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3534 @@ -2031,11 +1958,6 @@ msgstr "Превключване на режим \"&Минимален\"" msgid "&Next" msgstr "&Следващ" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:700 -#: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1335 systemtray.cpp:62 -msgid "&Previous" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:703 #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1428 #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1438 @@ -2137,12 +2059,6 @@ msgstr "GStreamer не може да бъде инициализиран!" msgid "GStreamer sink(s) missing, playbin could not be initialized!" msgstr "GStreamer не може да бъде инициализиран!" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:994 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:2250 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Грешка в xine" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamerconfig.cpp:36 msgid "GStreamer Engine Parameters" msgstr "Параметри на GStreamer ядрото" @@ -2585,13 +2501,6 @@ msgstr "Мащабиране по X" msgid "Zoom Y" msgstr "Мащабиране по Y" -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3433 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3445 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3455 -#, fuzzy -msgid "Zoom" -msgstr "Мащабиране по X" - #: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3552 #: player-parts/xine-part/videosettings.cpp:90 msgid "Audio/Video Offset" @@ -2611,11 +2520,6 @@ msgstr "Отместване на субтитрите" msgid "Delete Filter" msgstr "Изтриване на филтър" -#: player-parts/xine-part/postfilter.cpp:166 -#: player-parts/xine-part/postfilter.cpp:378 -msgid "Help" -msgstr "" - #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:150 msgid "XinePart" msgstr "XinePart" @@ -2975,10 +2879,6 @@ msgstr "Поведение" msgid "Pause video when window is minimized" msgstr "Пауза на видеото при минимизиран прозорец" -#: pref.cpp:69 -msgid "Appearance" -msgstr "" - #: pref.cpp:73 msgid "Embed in system tray" msgstr "Поставяне в системния панел" @@ -3003,10 +2903,6 @@ msgstr "Разни опции" msgid "Use alternate (non-Unicode) encoding for Meta tags" msgstr "Алтернативна кодова таблица (не Unicode) за мета таговете" -#: pref.cpp:143 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: pref.cpp:147 msgid "Clear recent files list" msgstr "Най-напред изчистване на последните файлове" @@ -3074,22 +2970,6 @@ msgstr "Режим \"параноя\"" msgid "Normalize" msgstr "Нормализиране" -#: input/disc/paranoiasettings.ui:205 -#: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:148 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/oggconfig.ui:138 -#: input/dvb/channeleditorui.ui:681 -#, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "" - -#: input/disc/paranoiasettings.ui:219 -#: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:162 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/oggconfig.ui:152 -#: input/dvb/channeleditorui.ui:656 -#, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "" - #: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:16 #, no-c-format msgid "Lame mp3 options" @@ -3146,11 +3026,6 @@ msgstr "Преместване нагоре" msgid "Move Down" msgstr "Преместване надолу" -#: input/dvb/audioeditorui.ui:106 input/dvb/subeditorui.ui:147 -#, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "" - #: input/dvb/audioeditorui.ui:168 input/dvb/subeditorui.ui:209 #, no-c-format msgid "<< Update Selected" @@ -3161,11 +3036,6 @@ msgstr "<< Обновяване на маркираното" msgid "<< New" msgstr "<< Нов" -#: input/dvb/audioeditorui.ui:186 input/dvb/subeditorui.ui:227 -#, no-c-format -msgid "Properties" -msgstr "" - #: input/dvb/audioeditorui.ui:205 input/dvb/subeditorui.ui:246 #, no-c-format msgid "Pid:" @@ -3257,16 +3127,6 @@ msgstr "Nr:" msgid "Polarity" msgstr "Полярност" -#: input/dvb/channeleditorui.ui:174 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Vertical" -msgstr "Увеличени по вертикалата" - -#: input/dvb/channeleditorui.ui:182 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Horizontal" -msgstr "Увеличение по хоризонталата" - #: input/dvb/channeleditorui.ui:200 #, no-c-format msgid "Frequency:" @@ -3372,41 +3232,6 @@ msgstr "" msgid "Repeated Timer" msgstr "Повтаряне на таймер" -#: input/dvb/crontimerui.ui:183 -#, no-c-format -msgid "Monday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:191 -#, no-c-format -msgid "Tuesday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:199 -#, no-c-format -msgid "Wednesday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:207 -#, no-c-format -msgid "Thursday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:215 -#, no-c-format -msgid "Friday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:223 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Saturday" -msgstr "Насищане" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:231 -#, no-c-format -msgid "Sunday" -msgstr "" - #: input/dvb/scandialogui.ui:54 #, no-c-format msgid "(Right click to edit/delete)" @@ -3417,11 +3242,6 @@ msgstr "(Дясно щракване с мишката за редактиран msgid "New..." msgstr "Нов..." -#: input/dvb/scandialogui.ui:108 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete All" -msgstr "Изтриване на филтър" - #: input/dvb/scandialogui.ui:143 #, no-c-format msgid "Search On" @@ -3497,11 +3317,6 @@ msgstr "<< Добавяне на филтрираното" msgid "SNR" msgstr "SNR" -#: input/dvb/scandialogui.ui:467 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select All" -msgstr "Маркиране на &всичко" - #: input/dvb/scandialogui.ui:518 #, no-c-format msgid "Done" @@ -3512,11 +3327,6 @@ msgstr "Готово" msgid "Subtitle PIDs Editor" msgstr "PID редактор на субтитри" -#: input/dvb/subeditorui.ui:66 -#, no-c-format -msgid "&Close" -msgstr "" - #: input/dvb/subeditorui.ui:84 #, no-c-format msgid "Subtitle PIDs" @@ -3532,11 +3342,6 @@ msgstr "Страница:" msgid "Sub page:" msgstr "Подстраница:" -#: kaffeineui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "" - #: kaffeineui.rc:12 #, no-c-format msgid "Quit Options" @@ -3549,26 +3354,11 @@ msgstr "Настройки за изход от програмата" msgid "&Player" msgstr "&Плеър" -#: kaffeineui.rc:21 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "" - #: kaffeineui.rc:26 #, no-c-format msgid "Enable Auto &Resize" msgstr "Автоматично &преоразмеряване" -#: kaffeineui.rc:35 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Настройки на DVB" - -#: kaffeineui.rc:50 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Компактдиск" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.rc:14 #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.rc:56 #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:67 @@ -3623,11 +3413,6 @@ msgstr "&DVD менюта" msgid "&Video" msgstr "&Видео" -#: player-parts/xine-part/xine_part.rc:74 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Zoom" -msgstr "Мащабиране по X" - #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:87 #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:168 #, fuzzy, no-c-format @@ -3639,6 +3424,62 @@ msgstr "Субтитри" msgid "Screenshot Toolbar" msgstr "Снимка на екрана" +#, fuzzy +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "Всички файлове" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Редактиране..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Стоп/Изтриване" + +#, fuzzy +#~ msgid "Off" +#~ msgstr "изкл." + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Грешка в xine" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom" +#~ msgstr "Мащабиране по X" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "Увеличени по вертикалата" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "Увеличение по хоризонталата" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saturday" +#~ msgstr "Насищане" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete All" +#~ msgstr "Изтриване на филтър" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "Маркиране на &всичко" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Настройки на DVB" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "Компактдиск" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Zoom" +#~ msgstr "Мащабиране по X" + #~ msgid "EPG" #~ msgstr "EPG" |