diff options
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 8 |
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
@@ -320,7 +320,7 @@ msgid "" "<br>\t\t\tCheck your internet connection, and say Yes to try again." "<br>\t\t\tOr say No to cancel." "<br>\t\t\tIf you already have this archive, copy it to " -"~/.kde/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz and say Yes." +"~/.trinity/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz and say Yes." "<br>" "<br>Should I try again?</qt>" msgstr "" @@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "" "tornar-ho a provar." "<br>\t\t\tO digueu No per a cancel·lar." "<br>\t\t\tSi ja disposeu d'aquest arxiu, copieu-lo a " -"~/.kde/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz i digueu Sí." +"~/.trinity/share/apps/kaffeine/dvbdata.tar.gz i digueu Sí." "<br>" "<br>S'ha de tornar a provar ?</qt>" @@ -551,13 +551,13 @@ msgstr "" #: input/dvb/dvbconfig.cpp:609 msgid "" "<qt><i>If you can't find your network/location in the list, you'll have to " -"create one. Look in $HOME/.kde/share/apps/kaffeine/dvb-x/ and take an existing " +"create one. Look in $HOME/.trinity/share/apps/kaffeine/dvb-x/ and take an existing " "file as start point. Fill in with the values for your network/location and give " "it a sensible name (follow the naming convention). If you think your new file " "could be usefull for others, send it to kaffeine-user(AT)lists.sf.net.</i></qt>" msgstr "" "<qt><i>Si no podeu trobar la vostra xarxa/localització en la llista, haureu de " -"crear-ne una. Mireu en $HOME/.kde/share/apps/kaffeine/dvb-x/ i preneu un fitxer " +"crear-ne una. Mireu en $HOME/.trinity/share/apps/kaffeine/dvb-x/ i preneu un fitxer " "existent com a punt de partida. Ompliu-lo amb els valors per a la vostra " "localització i doneu-li un nom conegut (seguint la convenció en l'anomenat). Si " "penseu que el vostre nou fitxer podria ser d'utilitat per a altra gent, " |