summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po273
1 files changed, 57 insertions, 216 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 9d4e35e..383366e 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kaffeine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-25 11:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-13 14:39+0100\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <[email protected]>\n"
"Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
@@ -270,11 +270,6 @@ msgstr ""
msgid "Select Subtitle File"
msgstr "Vybrat soubor s titulky"
-#: input/audiobrowser/playlist.cpp:1346
-#, fuzzy
-msgid "Files"
-msgstr "Všechny soubory"
-
#: input/audiobrowser/playlist.cpp:1614
msgid "Gallery"
msgstr "Galerie"
@@ -327,18 +322,6 @@ msgstr "Přehrát"
msgid "Play Next/Add to Queue"
msgstr "Přehrát následující/Přidat do fronty"
-#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:48
-msgid "C&ut"
-msgstr ""
-
-#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:49
-msgid "&Copy"
-msgstr ""
-
-#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:50
-msgid "&Paste"
-msgstr ""
-
#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:51
msgid "Select &All"
msgstr "Vybrat &vše"
@@ -486,11 +469,6 @@ msgstr "Otevřít &AudioCD"
msgid "You must select the tracks to rip."
msgstr "Musí zvolit stopu k ripování."
-#: input/disc/disc.cpp:317 input/disc/disc.cpp:325 input/disc/disc.cpp:520
-#: input/disc/paranoia.cpp:249 input/dvb/krecord.cpp:232
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
#: input/disc/disc.cpp:325
msgid "Unable to initialize cdparanoia."
msgstr ""
@@ -519,18 +497,6 @@ msgstr "VCD-SVCD"
msgid "Several (S)VCD found. Choose one:"
msgstr "Nalezeno několik (S)VCD. Zvolte jedno:"
-#: input/disc/paranoia.cpp:58 input/disc/plugins/mp3lame/klameenc.cpp:35
-#: input/disc/plugins/oggvorbis/koggenc.cpp:33 input/dvb/broadcasteditor.cpp:41
-#: input/dvb/crontimer.cpp:54
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: input/disc/paranoia.cpp:59 input/disc/plugins/mp3lame/klameenc.cpp:36
-#: input/disc/plugins/oggvorbis/koggenc.cpp:34 input/dvb/broadcasteditor.cpp:40
-#: input/dvb/crontimer.cpp:53 input/dvb/dvbstream.cpp:700
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
#: input/disc/paranoia.cpp:249
msgid "No audio encoders could be found."
msgstr "nelze najít žádný audio enkodér."
@@ -575,10 +541,6 @@ msgstr "Modul Ogg Vorbis enkodéru pro Kaffeine."
msgid "Pid must be non zero!"
msgstr "Pid nesmí být nulové!"
-#: input/dvb/broadcasteditor.cpp:38
-msgid "Add"
-msgstr ""
-
#: input/dvb/broadcasteditor.cpp:39
msgid "Reset"
msgstr "Obnovit"
@@ -1340,23 +1302,6 @@ msgstr "Seznam časovačů:"
msgid "New"
msgstr "Nový"
-#: input/dvb/krecord.cpp:64 input/dvb/krecord.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid "Edit"
-msgstr "Upravit..."
-
-#: input/dvb/krecord.cpp:66 input/dvb/krecord.cpp:232
-#: input/dvb/scandialog.cpp:250
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Stop/smazat"
-
-#: input/dvb/audioeditorui.ui:289 input/dvb/krecord.cpp:76
-#: input/dvb/krecord.cpp:93
-#, no-c-format
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
#: input/dvb/krecord.cpp:92
msgid "Stop/Delete"
msgstr "Stop/smazat"
@@ -1768,11 +1713,6 @@ msgstr "Přepnout &seznam skladeb/přehrávač"
msgid "Keep &Original Aspect"
msgstr "Zach&ovat původní poměr stran"
-#: kaffeine.cpp:680 player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:427
-#, fuzzy
-msgid "Off"
-msgstr "vypnuto"
-
#: kaffeine.cpp:681
msgid "Original Size"
msgstr "Původní velikost"
@@ -1924,14 +1864,6 @@ msgstr "DummyPart"
msgid "Pause"
msgstr "Pauza"
-#: player-parts/dummy-part/dummy_part.cpp:119
-#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:490
-#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:698
-#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:2882
-#: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1336 systemtray.cpp:63
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:73
msgid "GStreamer initializing failed!"
msgstr "Inicializace GStreameru selhala!"
@@ -1965,11 +1897,6 @@ msgstr "Hlasitost"
msgid "Mute"
msgstr "Umlčet"
-#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:423
-#: player-parts/xine-part/equalizer.cpp:40
-msgid "On"
-msgstr ""
-
#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:435
#: player-parts/gstreamer-part/videosettings.cpp:51
#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3534
@@ -2034,11 +1961,6 @@ msgstr "Přepnout minimální režim"
msgid "&Next"
msgstr "&Další"
-#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:700
-#: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1335 systemtray.cpp:62
-msgid "&Previous"
-msgstr ""
-
#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:703
#: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1428
#: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1438
@@ -2136,12 +2058,6 @@ msgstr "GStreamer nelze inicializovat!"
msgid "GStreamer sink(s) missing, playbin could not be initialized!"
msgstr "GStreamer nelze inicializovat!"
-#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:994
-#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:2250
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "Chyba xine:"
-
#: player-parts/gstreamer-part/gstreamerconfig.cpp:36
msgid "GStreamer Engine Parameters"
msgstr "Parametry GStreameru"
@@ -2576,13 +2492,6 @@ msgstr "Přiblížit X"
msgid "Zoom Y"
msgstr "Přiblížit Y"
-#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3433
-#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3445
-#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3455
-#, fuzzy
-msgid "Zoom"
-msgstr "Přiblížit X"
-
#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3552
#: player-parts/xine-part/videosettings.cpp:90
msgid "Audio/Video Offset"
@@ -2602,11 +2511,6 @@ msgstr "Offset titulků"
msgid "Delete Filter"
msgstr "Smazat filtr"
-#: player-parts/xine-part/postfilter.cpp:166
-#: player-parts/xine-part/postfilter.cpp:378
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
#: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:150
msgid "XinePart"
msgstr "Xine komponenta"
@@ -2966,10 +2870,6 @@ msgstr "Chování"
msgid "Pause video when window is minimized"
msgstr "Při minimalizování okna pozastavit video"
-#: pref.cpp:69
-msgid "Appearance"
-msgstr ""
-
#: pref.cpp:73
msgid "Embed in system tray"
msgstr "Přidat do systémového panelu"
@@ -2994,10 +2894,6 @@ msgstr "Různé volby"
msgid "Use alternate (non-Unicode) encoding for Meta tags"
msgstr "Použít alternativní (ne unicode) kódování pro meta tagy"
-#: pref.cpp:143
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
#: pref.cpp:147
msgid "Clear recent files list"
msgstr "Smazat seznam nedávných souborů"
@@ -3065,22 +2961,6 @@ msgstr "Paranoia režim"
msgid "Normalize"
msgstr "Normalizovat"
-#: input/disc/paranoiasettings.ui:205
-#: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:148
-#: input/disc/plugins/oggvorbis/oggconfig.ui:138
-#: input/dvb/channeleditorui.ui:681
-#, no-c-format
-msgid "&Cancel"
-msgstr ""
-
-#: input/disc/paranoiasettings.ui:219
-#: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:162
-#: input/disc/plugins/oggvorbis/oggconfig.ui:152
-#: input/dvb/channeleditorui.ui:656
-#, no-c-format
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
#: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:16
#, no-c-format
msgid "Lame mp3 options"
@@ -3137,11 +3017,6 @@ msgstr "Nahoru"
msgid "Move Down"
msgstr "Dolů"
-#: input/dvb/audioeditorui.ui:106 input/dvb/subeditorui.ui:147
-#, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
#: input/dvb/audioeditorui.ui:168 input/dvb/subeditorui.ui:209
#, no-c-format
msgid "<< Update Selected"
@@ -3152,11 +3027,6 @@ msgstr "<< Zvolený update"
msgid "<< New"
msgstr "<< Nový"
-#: input/dvb/audioeditorui.ui:186 input/dvb/subeditorui.ui:227
-#, no-c-format
-msgid "Properties"
-msgstr ""
-
#: input/dvb/audioeditorui.ui:205 input/dvb/subeditorui.ui:246
#, no-c-format
msgid "Pid:"
@@ -3248,16 +3118,6 @@ msgstr "Č:"
msgid "Polarity"
msgstr "Polarita"
-#: input/dvb/channeleditorui.ui:174
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Vertical"
-msgstr "Přiblížit vertikálně"
-
-#: input/dvb/channeleditorui.ui:182
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Horizontal"
-msgstr "Přiblížit horizontálně"
-
#: input/dvb/channeleditorui.ui:200
#, no-c-format
msgid "Frequency:"
@@ -3363,41 +3223,6 @@ msgstr ""
msgid "Repeated Timer"
msgstr "Opakující se časovač"
-#: input/dvb/crontimerui.ui:183
-#, no-c-format
-msgid "Monday"
-msgstr ""
-
-#: input/dvb/crontimerui.ui:191
-#, no-c-format
-msgid "Tuesday"
-msgstr ""
-
-#: input/dvb/crontimerui.ui:199
-#, no-c-format
-msgid "Wednesday"
-msgstr ""
-
-#: input/dvb/crontimerui.ui:207
-#, no-c-format
-msgid "Thursday"
-msgstr ""
-
-#: input/dvb/crontimerui.ui:215
-#, no-c-format
-msgid "Friday"
-msgstr ""
-
-#: input/dvb/crontimerui.ui:223
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Saturday"
-msgstr "Saturace"
-
-#: input/dvb/crontimerui.ui:231
-#, no-c-format
-msgid "Sunday"
-msgstr ""
-
#: input/dvb/scandialogui.ui:54
#, no-c-format
msgid "(Right click to edit/delete)"
@@ -3408,11 +3233,6 @@ msgstr "(klik pravým tlačítkem upravit/smazat)"
msgid "New..."
msgstr "Nový..."
-#: input/dvb/scandialogui.ui:108
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delete All"
-msgstr "Smazat filtr"
-
#: input/dvb/scandialogui.ui:143
#, no-c-format
msgid "Search On"
@@ -3488,11 +3308,6 @@ msgstr "<< Přidat filtrované"
msgid "SNR"
msgstr "SNR"
-#: input/dvb/scandialogui.ui:467
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Select All"
-msgstr "Vybrat &vše"
-
#: input/dvb/scandialogui.ui:518
#, no-c-format
msgid "Done"
@@ -3503,11 +3318,6 @@ msgstr "Hotovo"
msgid "Subtitle PIDs Editor"
msgstr "Editor PID titulků"
-#: input/dvb/subeditorui.ui:66
-#, no-c-format
-msgid "&Close"
-msgstr ""
-
#: input/dvb/subeditorui.ui:84
#, no-c-format
msgid "Subtitle PIDs"
@@ -3523,11 +3333,6 @@ msgstr "Stránka:"
msgid "Sub page:"
msgstr "Podstránka:"
-#: kaffeineui.rc:4
-#, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr ""
-
#: kaffeineui.rc:12
#, no-c-format
msgid "Quit Options"
@@ -3540,26 +3345,11 @@ msgstr "Možnosti ukončení"
msgid "&Player"
msgstr "&Přehrávač"
-#: kaffeineui.rc:21
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
#: kaffeineui.rc:26
#, no-c-format
msgid "Enable Auto &Resize"
msgstr "Automatická změna &velikosti"
-#: kaffeineui.rc:35
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Nastavení DVB"
-
-#: kaffeineui.rc:50
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "Nástrojová lišta CD"
-
#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.rc:14
#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.rc:56
#: player-parts/xine-part/xine_part.rc:67
@@ -3614,11 +3404,6 @@ msgstr "&DVD menu"
msgid "&Video"
msgstr "&Video"
-#: player-parts/xine-part/xine_part.rc:74
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Zoom"
-msgstr "Přiblížit X"
-
#: player-parts/xine-part/xine_part.rc:87
#: player-parts/xine-part/xine_part.rc:168
#, fuzzy, no-c-format
@@ -3630,6 +3415,62 @@ msgstr "Titulky"
msgid "Screenshot Toolbar"
msgstr "Lišta sejmutí snímku"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Files"
+#~ msgstr "Všechny soubory"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Upravit..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Stop/smazat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Off"
+#~ msgstr "vypnuto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Chyba xine:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "Přiblížit X"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "Přiblížit vertikálně"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal"
+#~ msgstr "Přiblížit horizontálně"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Saturday"
+#~ msgstr "Saturace"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete All"
+#~ msgstr "Smazat filtr"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select All"
+#~ msgstr "Vybrat &vše"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Nastavení DVB"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Main Toolbar"
+#~ msgstr "Nástrojová lišta CD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Zoom"
+#~ msgstr "Přiblížit X"
+
#~ msgid "EPG"
#~ msgstr "EPG"