summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po273
1 files changed, 57 insertions, 216 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index bcd3fd8..eff1d68 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-25 11:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-15 15:38+0200\n"
"Last-Translator: Paweł Dąbek <[email protected]>\n"
"Language-Team: Polish <[email protected]>\n"
@@ -266,11 +266,6 @@ msgstr ""
msgid "Select Subtitle File"
msgstr "Wybierz plik napisów"
-#: input/audiobrowser/playlist.cpp:1346
-#, fuzzy
-msgid "Files"
-msgstr "Wszystkie pliki"
-
#: input/audiobrowser/playlist.cpp:1614
msgid "Gallery"
msgstr "Galeria"
@@ -323,18 +318,6 @@ msgstr "Odtwórz"
msgid "Play Next/Add to Queue"
msgstr "Odtwórz kolejny/Dodaj do kolejki"
-#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:48
-msgid "C&ut"
-msgstr ""
-
-#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:49
-msgid "&Copy"
-msgstr ""
-
-#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:50
-msgid "&Paste"
-msgstr ""
-
#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:51
msgid "Select &All"
msgstr "Zaznacz &wszystko"
@@ -481,11 +464,6 @@ msgstr "Otwórz CD &Audio"
msgid "You must select the tracks to rip."
msgstr "Musisz wybrać utwory do zgrania."
-#: input/disc/disc.cpp:317 input/disc/disc.cpp:325 input/disc/disc.cpp:520
-#: input/disc/paranoia.cpp:249 input/dvb/krecord.cpp:232
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
#: input/disc/disc.cpp:325
msgid "Unable to initialize cdparanoia."
msgstr ""
@@ -514,18 +492,6 @@ msgstr "VCD-SVCD"
msgid "Several (S)VCD found. Choose one:"
msgstr "Znaleziono wiele płyt (S)VCD. Proszę wybrać jedną:"
-#: input/disc/paranoia.cpp:58 input/disc/plugins/mp3lame/klameenc.cpp:35
-#: input/disc/plugins/oggvorbis/koggenc.cpp:33 input/dvb/broadcasteditor.cpp:41
-#: input/dvb/crontimer.cpp:54
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: input/disc/paranoia.cpp:59 input/disc/plugins/mp3lame/klameenc.cpp:36
-#: input/disc/plugins/oggvorbis/koggenc.cpp:34 input/dvb/broadcasteditor.cpp:40
-#: input/dvb/crontimer.cpp:53 input/dvb/dvbstream.cpp:700
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
#: input/disc/paranoia.cpp:249
msgid "No audio encoders could be found."
msgstr "Nie znaleziono programów kodujących dźwięk."
@@ -570,10 +536,6 @@ msgstr "Wtyczka dla Kaffeine: program kodujący do formatu Ogg Vorbis."
msgid "Pid must be non zero!"
msgstr "Wartość PID nie może być równa zero!"
-#: input/dvb/broadcasteditor.cpp:38
-msgid "Add"
-msgstr ""
-
#: input/dvb/broadcasteditor.cpp:39
msgid "Reset"
msgstr "Zresetuj"
@@ -1337,23 +1299,6 @@ msgstr "Lista zaprogramowanych:"
msgid "New"
msgstr "Nowy"
-#: input/dvb/krecord.cpp:64 input/dvb/krecord.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid "Edit"
-msgstr "Zmień..."
-
-#: input/dvb/krecord.cpp:66 input/dvb/krecord.cpp:232
-#: input/dvb/scandialog.cpp:250
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Zatrzymaj/Usuń"
-
-#: input/dvb/audioeditorui.ui:289 input/dvb/krecord.cpp:76
-#: input/dvb/krecord.cpp:93
-#, no-c-format
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
#: input/dvb/krecord.cpp:92
msgid "Stop/Delete"
msgstr "Zatrzymaj/Usuń"
@@ -1769,11 +1714,6 @@ msgstr "Przełącz &listę/odtwarzacz"
msgid "Keep &Original Aspect"
msgstr "Zachowaj &oryginalne proporcje"
-#: kaffeine.cpp:680 player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:427
-#, fuzzy
-msgid "Off"
-msgstr "wyłącz"
-
#: kaffeine.cpp:681
msgid "Original Size"
msgstr "Oryginalny rozmiar"
@@ -1925,14 +1865,6 @@ msgstr "DummyPart"
msgid "Pause"
msgstr "Pauza"
-#: player-parts/dummy-part/dummy_part.cpp:119
-#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:490
-#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:698
-#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:2882
-#: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1336 systemtray.cpp:63
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:73
msgid "GStreamer initializing failed!"
msgstr "Inicjalizacja GStreamer nieudana!"
@@ -1966,11 +1898,6 @@ msgstr "Głośność"
msgid "Mute"
msgstr "Wycisz"
-#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:423
-#: player-parts/xine-part/equalizer.cpp:40
-msgid "On"
-msgstr ""
-
#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:435
#: player-parts/gstreamer-part/videosettings.cpp:51
#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3534
@@ -2035,11 +1962,6 @@ msgstr "Przełącz tryb zminimalizowany"
msgid "&Next"
msgstr "&Następny"
-#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:700
-#: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1335 systemtray.cpp:62
-msgid "&Previous"
-msgstr ""
-
#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:703
#: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1428
#: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1438
@@ -2137,12 +2059,6 @@ msgstr "Nie udało się uruchomić GStreamer!"
msgid "GStreamer sink(s) missing, playbin could not be initialized!"
msgstr "Nie udało się uruchomić GStreamer!"
-#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:994
-#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:2250
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "Błąd xine"
-
#: player-parts/gstreamer-part/gstreamerconfig.cpp:36
msgid "GStreamer Engine Parameters"
msgstr "Parametry silnika GStreamer"
@@ -2583,13 +2499,6 @@ msgstr "Powiększenie X"
msgid "Zoom Y"
msgstr "Powiększenie Y"
-#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3433
-#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3445
-#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3455
-#, fuzzy
-msgid "Zoom"
-msgstr "Powiększenie X"
-
#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3552
#: player-parts/xine-part/videosettings.cpp:90
msgid "Audio/Video Offset"
@@ -2609,11 +2518,6 @@ msgstr "Przesunięcie napisów"
msgid "Delete Filter"
msgstr "Usuń filtr"
-#: player-parts/xine-part/postfilter.cpp:166
-#: player-parts/xine-part/postfilter.cpp:378
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
#: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:150
msgid "XinePart"
msgstr "XinePart"
@@ -2974,10 +2878,6 @@ msgstr "Zachowanie"
msgid "Pause video when window is minimized"
msgstr "Zatrzymaj odtwarzanie, kiedy okno ukryte"
-#: pref.cpp:69
-msgid "Appearance"
-msgstr ""
-
#: pref.cpp:73
msgid "Embed in system tray"
msgstr "Umieść w tacce systemowej"
@@ -3002,10 +2902,6 @@ msgstr "Różne opcje"
msgid "Use alternate (non-Unicode) encoding for Meta tags"
msgstr "Użyj alternatywnego (nie Unicode) kodowania dla znaczników meta"
-#: pref.cpp:143
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
#: pref.cpp:147
msgid "Clear recent files list"
msgstr "Wyczyść listę ostatnio otwieranych plików"
@@ -3073,22 +2969,6 @@ msgstr "Tryb Paranoia"
msgid "Normalize"
msgstr "Normalizuj"
-#: input/disc/paranoiasettings.ui:205
-#: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:148
-#: input/disc/plugins/oggvorbis/oggconfig.ui:138
-#: input/dvb/channeleditorui.ui:681
-#, no-c-format
-msgid "&Cancel"
-msgstr ""
-
-#: input/disc/paranoiasettings.ui:219
-#: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:162
-#: input/disc/plugins/oggvorbis/oggconfig.ui:152
-#: input/dvb/channeleditorui.ui:656
-#, no-c-format
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
#: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:16
#, no-c-format
msgid "Lame mp3 options"
@@ -3145,11 +3025,6 @@ msgstr "Przesuń w górę"
msgid "Move Down"
msgstr "Przesuń w dół"
-#: input/dvb/audioeditorui.ui:106 input/dvb/subeditorui.ui:147
-#, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
#: input/dvb/audioeditorui.ui:168 input/dvb/subeditorui.ui:209
#, no-c-format
msgid "<< Update Selected"
@@ -3160,11 +3035,6 @@ msgstr "<< Uaktualnij zaznaczone"
msgid "<< New"
msgstr "<< Nowy"
-#: input/dvb/audioeditorui.ui:186 input/dvb/subeditorui.ui:227
-#, no-c-format
-msgid "Properties"
-msgstr ""
-
#: input/dvb/audioeditorui.ui:205 input/dvb/subeditorui.ui:246
#, no-c-format
msgid "Pid:"
@@ -3256,16 +3126,6 @@ msgstr "Nr:"
msgid "Polarity"
msgstr "Polaryzacja"
-#: input/dvb/channeleditorui.ui:174
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Vertical"
-msgstr "Powiększenie w pionie"
-
-#: input/dvb/channeleditorui.ui:182
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Horizontal"
-msgstr "Powiększenie w poziomie"
-
#: input/dvb/channeleditorui.ui:200
#, no-c-format
msgid "Frequency:"
@@ -3371,41 +3231,6 @@ msgstr ""
msgid "Repeated Timer"
msgstr "Powtórzony program"
-#: input/dvb/crontimerui.ui:183
-#, no-c-format
-msgid "Monday"
-msgstr ""
-
-#: input/dvb/crontimerui.ui:191
-#, no-c-format
-msgid "Tuesday"
-msgstr ""
-
-#: input/dvb/crontimerui.ui:199
-#, no-c-format
-msgid "Wednesday"
-msgstr ""
-
-#: input/dvb/crontimerui.ui:207
-#, no-c-format
-msgid "Thursday"
-msgstr ""
-
-#: input/dvb/crontimerui.ui:215
-#, no-c-format
-msgid "Friday"
-msgstr ""
-
-#: input/dvb/crontimerui.ui:223
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Saturday"
-msgstr "Nasycenie"
-
-#: input/dvb/crontimerui.ui:231
-#, no-c-format
-msgid "Sunday"
-msgstr ""
-
#: input/dvb/scandialogui.ui:54
#, no-c-format
msgid "(Right click to edit/delete)"
@@ -3416,11 +3241,6 @@ msgstr "(Edytuj/Usuń prawym kliknięciem)"
msgid "New..."
msgstr "Nowy..."
-#: input/dvb/scandialogui.ui:108
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delete All"
-msgstr "Usuń filtr"
-
#: input/dvb/scandialogui.ui:143
#, no-c-format
msgid "Search On"
@@ -3496,11 +3316,6 @@ msgstr "<< Dodaj odfiltrowane"
msgid "SNR"
msgstr "SNR"
-#: input/dvb/scandialogui.ui:467
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Select All"
-msgstr "Zaznacz &wszystko"
-
#: input/dvb/scandialogui.ui:518
#, no-c-format
msgid "Done"
@@ -3511,11 +3326,6 @@ msgstr "Skończone"
msgid "Subtitle PIDs Editor"
msgstr "Edytor PID-ów napisów"
-#: input/dvb/subeditorui.ui:66
-#, no-c-format
-msgid "&Close"
-msgstr ""
-
#: input/dvb/subeditorui.ui:84
#, no-c-format
msgid "Subtitle PIDs"
@@ -3531,11 +3341,6 @@ msgstr "Strona:"
msgid "Sub page:"
msgstr "Podstrona:"
-#: kaffeineui.rc:4
-#, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr ""
-
#: kaffeineui.rc:12
#, no-c-format
msgid "Quit Options"
@@ -3548,26 +3353,11 @@ msgstr "Opcje wyłączenia"
msgid "&Player"
msgstr "&Odtwarzacz"
-#: kaffeineui.rc:21
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
#: kaffeineui.rc:26
#, no-c-format
msgid "Enable Auto &Resize"
msgstr "Włącz automatyczne dopasowanie &rozmiaru"
-#: kaffeineui.rc:35
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Ustawienia DVB"
-
-#: kaffeineui.rc:50
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "Pasek narzędzi CD"
-
#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.rc:14
#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.rc:56
#: player-parts/xine-part/xine_part.rc:67
@@ -3622,11 +3412,6 @@ msgstr "Menu &DVD"
msgid "&Video"
msgstr "&Wideo"
-#: player-parts/xine-part/xine_part.rc:74
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Zoom"
-msgstr "Powiększenie X"
-
#: player-parts/xine-part/xine_part.rc:87
#: player-parts/xine-part/xine_part.rc:168
#, fuzzy, no-c-format
@@ -3638,6 +3423,62 @@ msgstr "Napisy"
msgid "Screenshot Toolbar"
msgstr "Pasek zrzutów ekranowych"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Files"
+#~ msgstr "Wszystkie pliki"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Zmień..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Zatrzymaj/Usuń"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Off"
+#~ msgstr "wyłącz"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Błąd xine"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "Powiększenie X"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "Powiększenie w pionie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal"
+#~ msgstr "Powiększenie w poziomie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Saturday"
+#~ msgstr "Nasycenie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete All"
+#~ msgstr "Usuń filtr"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select All"
+#~ msgstr "Zaznacz &wszystko"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Ustawienia DVB"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Main Toolbar"
+#~ msgstr "Pasek narzędzi CD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Zoom"
+#~ msgstr "Powiększenie X"
+
#~ msgid "EPG"
#~ msgstr "Program telewizyjny (EPG)"