diff options
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 273 |
1 files changed, 57 insertions, 216 deletions
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-25 11:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-15 15:38+0200\n" "Last-Translator: Paweł Dąbek <[email protected]>\n" "Language-Team: Polish <[email protected]>\n" @@ -266,11 +266,6 @@ msgstr "" msgid "Select Subtitle File" msgstr "Wybierz plik napisów" -#: input/audiobrowser/playlist.cpp:1346 -#, fuzzy -msgid "Files" -msgstr "Wszystkie pliki" - #: input/audiobrowser/playlist.cpp:1614 msgid "Gallery" msgstr "Galeria" @@ -323,18 +318,6 @@ msgstr "Odtwórz" msgid "Play Next/Add to Queue" msgstr "Odtwórz kolejny/Dodaj do kolejki" -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:48 -msgid "C&ut" -msgstr "" - -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:49 -msgid "&Copy" -msgstr "" - -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:50 -msgid "&Paste" -msgstr "" - #: input/audiobrowser/urllistview.cpp:51 msgid "Select &All" msgstr "Zaznacz &wszystko" @@ -481,11 +464,6 @@ msgstr "Otwórz CD &Audio" msgid "You must select the tracks to rip." msgstr "Musisz wybrać utwory do zgrania." -#: input/disc/disc.cpp:317 input/disc/disc.cpp:325 input/disc/disc.cpp:520 -#: input/disc/paranoia.cpp:249 input/dvb/krecord.cpp:232 -msgid "Warning" -msgstr "" - #: input/disc/disc.cpp:325 msgid "Unable to initialize cdparanoia." msgstr "" @@ -514,18 +492,6 @@ msgstr "VCD-SVCD" msgid "Several (S)VCD found. Choose one:" msgstr "Znaleziono wiele płyt (S)VCD. Proszę wybrać jedną:" -#: input/disc/paranoia.cpp:58 input/disc/plugins/mp3lame/klameenc.cpp:35 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/koggenc.cpp:33 input/dvb/broadcasteditor.cpp:41 -#: input/dvb/crontimer.cpp:54 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: input/disc/paranoia.cpp:59 input/disc/plugins/mp3lame/klameenc.cpp:36 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/koggenc.cpp:34 input/dvb/broadcasteditor.cpp:40 -#: input/dvb/crontimer.cpp:53 input/dvb/dvbstream.cpp:700 -msgid "Cancel" -msgstr "" - #: input/disc/paranoia.cpp:249 msgid "No audio encoders could be found." msgstr "Nie znaleziono programów kodujących dźwięk." @@ -570,10 +536,6 @@ msgstr "Wtyczka dla Kaffeine: program kodujący do formatu Ogg Vorbis." msgid "Pid must be non zero!" msgstr "Wartość PID nie może być równa zero!" -#: input/dvb/broadcasteditor.cpp:38 -msgid "Add" -msgstr "" - #: input/dvb/broadcasteditor.cpp:39 msgid "Reset" msgstr "Zresetuj" @@ -1337,23 +1299,6 @@ msgstr "Lista zaprogramowanych:" msgid "New" msgstr "Nowy" -#: input/dvb/krecord.cpp:64 input/dvb/krecord.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Edit" -msgstr "Zmień..." - -#: input/dvb/krecord.cpp:66 input/dvb/krecord.cpp:232 -#: input/dvb/scandialog.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "Zatrzymaj/Usuń" - -#: input/dvb/audioeditorui.ui:289 input/dvb/krecord.cpp:76 -#: input/dvb/krecord.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "" - #: input/dvb/krecord.cpp:92 msgid "Stop/Delete" msgstr "Zatrzymaj/Usuń" @@ -1769,11 +1714,6 @@ msgstr "Przełącz &listę/odtwarzacz" msgid "Keep &Original Aspect" msgstr "Zachowaj &oryginalne proporcje" -#: kaffeine.cpp:680 player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:427 -#, fuzzy -msgid "Off" -msgstr "wyłącz" - #: kaffeine.cpp:681 msgid "Original Size" msgstr "Oryginalny rozmiar" @@ -1925,14 +1865,6 @@ msgstr "DummyPart" msgid "Pause" msgstr "Pauza" -#: player-parts/dummy-part/dummy_part.cpp:119 -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:490 -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:698 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:2882 -#: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1336 systemtray.cpp:63 -msgid "Stop" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:73 msgid "GStreamer initializing failed!" msgstr "Inicjalizacja GStreamer nieudana!" @@ -1966,11 +1898,6 @@ msgstr "Głośność" msgid "Mute" msgstr "Wycisz" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:423 -#: player-parts/xine-part/equalizer.cpp:40 -msgid "On" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:435 #: player-parts/gstreamer-part/videosettings.cpp:51 #: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3534 @@ -2035,11 +1962,6 @@ msgstr "Przełącz tryb zminimalizowany" msgid "&Next" msgstr "&Następny" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:700 -#: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1335 systemtray.cpp:62 -msgid "&Previous" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:703 #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1428 #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1438 @@ -2137,12 +2059,6 @@ msgstr "Nie udało się uruchomić GStreamer!" msgid "GStreamer sink(s) missing, playbin could not be initialized!" msgstr "Nie udało się uruchomić GStreamer!" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:994 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:2250 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Błąd xine" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamerconfig.cpp:36 msgid "GStreamer Engine Parameters" msgstr "Parametry silnika GStreamer" @@ -2583,13 +2499,6 @@ msgstr "Powiększenie X" msgid "Zoom Y" msgstr "Powiększenie Y" -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3433 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3445 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3455 -#, fuzzy -msgid "Zoom" -msgstr "Powiększenie X" - #: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3552 #: player-parts/xine-part/videosettings.cpp:90 msgid "Audio/Video Offset" @@ -2609,11 +2518,6 @@ msgstr "Przesunięcie napisów" msgid "Delete Filter" msgstr "Usuń filtr" -#: player-parts/xine-part/postfilter.cpp:166 -#: player-parts/xine-part/postfilter.cpp:378 -msgid "Help" -msgstr "" - #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:150 msgid "XinePart" msgstr "XinePart" @@ -2974,10 +2878,6 @@ msgstr "Zachowanie" msgid "Pause video when window is minimized" msgstr "Zatrzymaj odtwarzanie, kiedy okno ukryte" -#: pref.cpp:69 -msgid "Appearance" -msgstr "" - #: pref.cpp:73 msgid "Embed in system tray" msgstr "Umieść w tacce systemowej" @@ -3002,10 +2902,6 @@ msgstr "Różne opcje" msgid "Use alternate (non-Unicode) encoding for Meta tags" msgstr "Użyj alternatywnego (nie Unicode) kodowania dla znaczników meta" -#: pref.cpp:143 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: pref.cpp:147 msgid "Clear recent files list" msgstr "Wyczyść listę ostatnio otwieranych plików" @@ -3073,22 +2969,6 @@ msgstr "Tryb Paranoia" msgid "Normalize" msgstr "Normalizuj" -#: input/disc/paranoiasettings.ui:205 -#: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:148 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/oggconfig.ui:138 -#: input/dvb/channeleditorui.ui:681 -#, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "" - -#: input/disc/paranoiasettings.ui:219 -#: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:162 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/oggconfig.ui:152 -#: input/dvb/channeleditorui.ui:656 -#, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "" - #: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:16 #, no-c-format msgid "Lame mp3 options" @@ -3145,11 +3025,6 @@ msgstr "Przesuń w górę" msgid "Move Down" msgstr "Przesuń w dół" -#: input/dvb/audioeditorui.ui:106 input/dvb/subeditorui.ui:147 -#, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "" - #: input/dvb/audioeditorui.ui:168 input/dvb/subeditorui.ui:209 #, no-c-format msgid "<< Update Selected" @@ -3160,11 +3035,6 @@ msgstr "<< Uaktualnij zaznaczone" msgid "<< New" msgstr "<< Nowy" -#: input/dvb/audioeditorui.ui:186 input/dvb/subeditorui.ui:227 -#, no-c-format -msgid "Properties" -msgstr "" - #: input/dvb/audioeditorui.ui:205 input/dvb/subeditorui.ui:246 #, no-c-format msgid "Pid:" @@ -3256,16 +3126,6 @@ msgstr "Nr:" msgid "Polarity" msgstr "Polaryzacja" -#: input/dvb/channeleditorui.ui:174 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Vertical" -msgstr "Powiększenie w pionie" - -#: input/dvb/channeleditorui.ui:182 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Horizontal" -msgstr "Powiększenie w poziomie" - #: input/dvb/channeleditorui.ui:200 #, no-c-format msgid "Frequency:" @@ -3371,41 +3231,6 @@ msgstr "" msgid "Repeated Timer" msgstr "Powtórzony program" -#: input/dvb/crontimerui.ui:183 -#, no-c-format -msgid "Monday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:191 -#, no-c-format -msgid "Tuesday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:199 -#, no-c-format -msgid "Wednesday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:207 -#, no-c-format -msgid "Thursday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:215 -#, no-c-format -msgid "Friday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:223 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Saturday" -msgstr "Nasycenie" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:231 -#, no-c-format -msgid "Sunday" -msgstr "" - #: input/dvb/scandialogui.ui:54 #, no-c-format msgid "(Right click to edit/delete)" @@ -3416,11 +3241,6 @@ msgstr "(Edytuj/Usuń prawym kliknięciem)" msgid "New..." msgstr "Nowy..." -#: input/dvb/scandialogui.ui:108 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete All" -msgstr "Usuń filtr" - #: input/dvb/scandialogui.ui:143 #, no-c-format msgid "Search On" @@ -3496,11 +3316,6 @@ msgstr "<< Dodaj odfiltrowane" msgid "SNR" msgstr "SNR" -#: input/dvb/scandialogui.ui:467 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select All" -msgstr "Zaznacz &wszystko" - #: input/dvb/scandialogui.ui:518 #, no-c-format msgid "Done" @@ -3511,11 +3326,6 @@ msgstr "Skończone" msgid "Subtitle PIDs Editor" msgstr "Edytor PID-ów napisów" -#: input/dvb/subeditorui.ui:66 -#, no-c-format -msgid "&Close" -msgstr "" - #: input/dvb/subeditorui.ui:84 #, no-c-format msgid "Subtitle PIDs" @@ -3531,11 +3341,6 @@ msgstr "Strona:" msgid "Sub page:" msgstr "Podstrona:" -#: kaffeineui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "" - #: kaffeineui.rc:12 #, no-c-format msgid "Quit Options" @@ -3548,26 +3353,11 @@ msgstr "Opcje wyłączenia" msgid "&Player" msgstr "&Odtwarzacz" -#: kaffeineui.rc:21 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "" - #: kaffeineui.rc:26 #, no-c-format msgid "Enable Auto &Resize" msgstr "Włącz automatyczne dopasowanie &rozmiaru" -#: kaffeineui.rc:35 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Ustawienia DVB" - -#: kaffeineui.rc:50 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Pasek narzędzi CD" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.rc:14 #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.rc:56 #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:67 @@ -3622,11 +3412,6 @@ msgstr "Menu &DVD" msgid "&Video" msgstr "&Wideo" -#: player-parts/xine-part/xine_part.rc:74 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Zoom" -msgstr "Powiększenie X" - #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:87 #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:168 #, fuzzy, no-c-format @@ -3638,6 +3423,62 @@ msgstr "Napisy" msgid "Screenshot Toolbar" msgstr "Pasek zrzutów ekranowych" +#, fuzzy +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "Wszystkie pliki" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Zmień..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Zatrzymaj/Usuń" + +#, fuzzy +#~ msgid "Off" +#~ msgstr "wyłącz" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Błąd xine" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom" +#~ msgstr "Powiększenie X" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "Powiększenie w pionie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "Powiększenie w poziomie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saturday" +#~ msgstr "Nasycenie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete All" +#~ msgstr "Usuń filtr" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "Zaznacz &wszystko" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Ustawienia DVB" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "Pasek narzędzi CD" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Zoom" +#~ msgstr "Powiększenie X" + #~ msgid "EPG" #~ msgstr "Program telewizyjny (EPG)" |