From 082a99ad5271394a4a3fe549a206477b61831251 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 14 Jan 2019 00:23:14 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: applications/kaffeine Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/kaffeine/ (cherry picked from commit f8632c4c44ef368768380ec253a27169123c5e58) --- po/uk.po | 273 +++++++++++++-------------------------------------------------- 1 file changed, 57 insertions(+), 216 deletions(-) (limited to 'po/uk.po') diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index c76f56f..53534b7 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaffeine\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-25 11:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-07 22:58-0600\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -259,11 +259,6 @@ msgstr "" msgid "Select Subtitle File" msgstr "Виберіть файл субтитрів" -#: input/audiobrowser/playlist.cpp:1346 -#, fuzzy -msgid "Files" -msgstr "Всі файли" - #: input/audiobrowser/playlist.cpp:1614 msgid "Gallery" msgstr "Галерея" @@ -316,18 +311,6 @@ msgstr "Пуск" msgid "Play Next/Add to Queue" msgstr "Програти наступне / Додати до черги" -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:48 -msgid "C&ut" -msgstr "" - -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:49 -msgid "&Copy" -msgstr "" - -#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:50 -msgid "&Paste" -msgstr "" - #: input/audiobrowser/urllistview.cpp:51 msgid "Select &All" msgstr "Вибрати &все" @@ -474,11 +457,6 @@ msgstr "Відкрити &аудіо-КД" msgid "You must select the tracks to rip." msgstr "Потрібно вибрати доріжки для видирання." -#: input/disc/disc.cpp:317 input/disc/disc.cpp:325 input/disc/disc.cpp:520 -#: input/disc/paranoia.cpp:249 input/dvb/krecord.cpp:232 -msgid "Warning" -msgstr "" - #: input/disc/disc.cpp:325 msgid "Unable to initialize cdparanoia." msgstr "" @@ -507,18 +485,6 @@ msgstr "VCD-SVCD" msgid "Several (S)VCD found. Choose one:" msgstr "" -#: input/disc/paranoia.cpp:58 input/disc/plugins/mp3lame/klameenc.cpp:35 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/koggenc.cpp:33 input/dvb/broadcasteditor.cpp:41 -#: input/dvb/crontimer.cpp:54 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: input/disc/paranoia.cpp:59 input/disc/plugins/mp3lame/klameenc.cpp:36 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/koggenc.cpp:34 input/dvb/broadcasteditor.cpp:40 -#: input/dvb/crontimer.cpp:53 input/dvb/dvbstream.cpp:700 -msgid "Cancel" -msgstr "" - #: input/disc/paranoia.cpp:249 msgid "No audio encoders could be found." msgstr "Не знайдено жодної програми кодування аудіо." @@ -563,10 +529,6 @@ msgstr "" msgid "Pid must be non zero!" msgstr "Pid мусить бути не-нульовим!" -#: input/dvb/broadcasteditor.cpp:38 -msgid "Add" -msgstr "" - #: input/dvb/broadcasteditor.cpp:39 msgid "Reset" msgstr "Скинути" @@ -1329,23 +1291,6 @@ msgstr "Список таймерів:" msgid "New" msgstr "Новий" -#: input/dvb/krecord.cpp:64 input/dvb/krecord.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Edit" -msgstr "Редагувати..." - -#: input/dvb/krecord.cpp:66 input/dvb/krecord.cpp:232 -#: input/dvb/scandialog.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "Зупинити/Видалити" - -#: input/dvb/audioeditorui.ui:289 input/dvb/krecord.cpp:76 -#: input/dvb/krecord.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "" - #: input/dvb/krecord.cpp:92 msgid "Stop/Delete" msgstr "Зупинити/Видалити" @@ -1757,11 +1702,6 @@ msgstr "Перемкнути &список композицій / програв msgid "Keep &Original Aspect" msgstr "Зберегти &початкове співвідношення" -#: kaffeine.cpp:680 player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:427 -#, fuzzy -msgid "Off" -msgstr "вимкнено" - #: kaffeine.cpp:681 msgid "Original Size" msgstr "Початковий розмір" @@ -1914,14 +1854,6 @@ msgstr "DummyPart" msgid "Pause" msgstr "Пауза" -#: player-parts/dummy-part/dummy_part.cpp:119 -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:490 -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:698 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:2882 -#: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1336 systemtray.cpp:63 -msgid "Stop" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:73 msgid "GStreamer initializing failed!" msgstr "" @@ -1955,11 +1887,6 @@ msgstr "Гучність" msgid "Mute" msgstr "Вимкнути звук" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:423 -#: player-parts/xine-part/equalizer.cpp:40 -msgid "On" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:435 #: player-parts/gstreamer-part/videosettings.cpp:51 #: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3534 @@ -2025,11 +1952,6 @@ msgstr "&Мінімальний режим" msgid "&Next" msgstr "&Наступне" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:700 -#: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1335 systemtray.cpp:62 -msgid "&Previous" -msgstr "" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:703 #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1428 #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1438 @@ -2137,12 +2059,6 @@ msgstr "Не вдається ініціалізувати інтерпрета msgid "GStreamer sink(s) missing, playbin could not be initialized!" msgstr "Не вдається ініціалізувати інтерпретатор LUA" -#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:994 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:2250 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Помилка xine" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamerconfig.cpp:36 msgid "GStreamer Engine Parameters" msgstr "Параметри рушія GStreamer" @@ -2566,13 +2482,6 @@ msgstr "Збільшити X" msgid "Zoom Y" msgstr "Збільшити Y" -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3433 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3445 -#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3455 -#, fuzzy -msgid "Zoom" -msgstr "Збільшити X" - #: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3552 #: player-parts/xine-part/videosettings.cpp:90 #, fuzzy @@ -2593,11 +2502,6 @@ msgstr "Відступ субтитрів" msgid "Delete Filter" msgstr "Видалити фільтр" -#: player-parts/xine-part/postfilter.cpp:166 -#: player-parts/xine-part/postfilter.cpp:378 -msgid "Help" -msgstr "" - #: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:150 #, fuzzy msgid "XinePart" @@ -2965,10 +2869,6 @@ msgstr "Поведінка" msgid "Pause video when window is minimized" msgstr "Ставити відео на паузу, коли заховане" -#: pref.cpp:69 -msgid "Appearance" -msgstr "" - #: pref.cpp:73 msgid "Embed in system tray" msgstr "Вбудувати в системний лоток" @@ -2993,10 +2893,6 @@ msgstr "Інші параметри" msgid "Use alternate (non-Unicode) encoding for Meta tags" msgstr "Вживати альтернативне кодування (не-юнікод) для мета-міток" -#: pref.cpp:143 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: pref.cpp:147 msgid "Clear recent files list" msgstr "Очистити список недавніх файлів" @@ -3064,22 +2960,6 @@ msgstr "" msgid "Normalize" msgstr "Нормалізувати" -#: input/disc/paranoiasettings.ui:205 -#: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:148 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/oggconfig.ui:138 -#: input/dvb/channeleditorui.ui:681 -#, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "" - -#: input/disc/paranoiasettings.ui:219 -#: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:162 -#: input/disc/plugins/oggvorbis/oggconfig.ui:152 -#: input/dvb/channeleditorui.ui:656 -#, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "" - #: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:16 #, no-c-format msgid "Lame mp3 options" @@ -3136,11 +3016,6 @@ msgstr "Пересунути вгору" msgid "Move Down" msgstr "Пересунути вниз" -#: input/dvb/audioeditorui.ui:106 input/dvb/subeditorui.ui:147 -#, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "" - #: input/dvb/audioeditorui.ui:168 input/dvb/subeditorui.ui:209 #, no-c-format msgid "<< Update Selected" @@ -3151,11 +3026,6 @@ msgstr "<< Оновити вибране" msgid "<< New" msgstr "<< Нове" -#: input/dvb/audioeditorui.ui:186 input/dvb/subeditorui.ui:227 -#, no-c-format -msgid "Properties" -msgstr "" - #: input/dvb/audioeditorui.ui:205 input/dvb/subeditorui.ui:246 #, no-c-format msgid "Pid:" @@ -3247,16 +3117,6 @@ msgstr "Ном:" msgid "Polarity" msgstr "Полярність" -#: input/dvb/channeleditorui.ui:174 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Vertical" -msgstr "Збільшити вертикально" - -#: input/dvb/channeleditorui.ui:182 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Horizontal" -msgstr "Збільшити горизонтально" - #: input/dvb/channeleditorui.ui:200 #, no-c-format msgid "Frequency:" @@ -3362,41 +3222,6 @@ msgstr "" msgid "Repeated Timer" msgstr "Повторюється будь-яку кількість разів" -#: input/dvb/crontimerui.ui:183 -#, no-c-format -msgid "Monday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:191 -#, no-c-format -msgid "Tuesday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:199 -#, no-c-format -msgid "Wednesday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:207 -#, no-c-format -msgid "Thursday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:215 -#, no-c-format -msgid "Friday" -msgstr "" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:223 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Saturday" -msgstr "Насиченість" - -#: input/dvb/crontimerui.ui:231 -#, no-c-format -msgid "Sunday" -msgstr "" - #: input/dvb/scandialogui.ui:54 #, no-c-format msgid "(Right click to edit/delete)" @@ -3407,11 +3232,6 @@ msgstr "(Клацніть правою кнопкою мишки, щоб змі msgid "New..." msgstr "Новий..." -#: input/dvb/scandialogui.ui:108 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete All" -msgstr "Видалити фільтр" - #: input/dvb/scandialogui.ui:143 #, fuzzy, no-c-format msgid "Search On" @@ -3487,11 +3307,6 @@ msgstr "<< Додати відфільтроване" msgid "SNR" msgstr "SNR:" -#: input/dvb/scandialogui.ui:467 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select All" -msgstr "Вибрати &все" - #: input/dvb/scandialogui.ui:518 #, no-c-format msgid "Done" @@ -3502,11 +3317,6 @@ msgstr "Завершено" msgid "Subtitle PIDs Editor" msgstr "Редактор pid субтитрів" -#: input/dvb/subeditorui.ui:66 -#, no-c-format -msgid "&Close" -msgstr "" - #: input/dvb/subeditorui.ui:84 #, no-c-format msgid "Subtitle PIDs" @@ -3522,11 +3332,6 @@ msgstr "Сторінка:" msgid "Sub page:" msgstr "Кодова сторінка клієнта:" -#: kaffeineui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "" - #: kaffeineui.rc:12 #, no-c-format msgid "Quit Options" @@ -3539,26 +3344,11 @@ msgstr "Параметри закриття" msgid "&Player" msgstr "&Програвач" -#: kaffeineui.rc:21 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "" - #: kaffeineui.rc:26 #, no-c-format msgid "Enable Auto &Resize" msgstr "&Увімкнути автозміну розміру" -#: kaffeineui.rc:35 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Параметри DVB" - -#: kaffeineui.rc:50 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Пенал каналів" - #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.rc:14 #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.rc:56 #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:67 @@ -3613,11 +3403,6 @@ msgstr "Меню &DVD" msgid "&Video" msgstr "&Відео" -#: player-parts/xine-part/xine_part.rc:74 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Zoom" -msgstr "Збільшити X" - #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:87 #: player-parts/xine-part/xine_part.rc:168 #, fuzzy, no-c-format @@ -3629,6 +3414,62 @@ msgstr "Субтитри" msgid "Screenshot Toolbar" msgstr "Пенал знімків екрана" +#, fuzzy +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "Всі файли" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Редагувати..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Зупинити/Видалити" + +#, fuzzy +#~ msgid "Off" +#~ msgstr "вимкнено" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Помилка xine" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom" +#~ msgstr "Збільшити X" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "Збільшити вертикально" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "Збільшити горизонтально" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saturday" +#~ msgstr "Насиченість" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete All" +#~ msgstr "Видалити фільтр" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "Вибрати &все" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Параметри DVB" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "Пенал каналів" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Zoom" +#~ msgstr "Збільшити X" + #~ msgid "EPG" #~ msgstr "EPG" -- cgit v1.2.1